sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
We didn 't grasp what was going on .
Nous n' avons pas réalisé ce qui se passait .
en
fr
50
We didn 't grasp what was going on .
Wir verstanden nicht , was vor sich ging .
en
de
50
We didn 't grasp what was going on .
We beseften niet wat er aan de hand was .
en
nl
50
Nous n' avons pas réalisé ce qui se passait .
Wir verstanden nicht , was vor sich ging .
fr
de
50
Nous n' avons pas réalisé ce qui se passait .
We beseften niet wat er aan de hand was .
fr
nl
50
Wir verstanden nicht , was vor sich ging .
We beseften niet wat er aan de hand was .
de
nl
50
The International Committee of the Red Cross , the ICRC , is talking to everyone , and it is doing so because it is neutral .
Le Comité international de la Croix-Rouge , le CICR , dialogue avec tout le monde , et il le fait parce qu' il est neutre .
en
fr
51
The International Committee of the Red Cross , the ICRC , is talking to everyone , and it is doing so because it is neutral .
Das Internationale Komitee vom Roten Kreuz , das IKRK , spricht mit allen , und tut das , weil es neutral ist .
en
de
51
The International Committee of the Red Cross , the ICRC , is talking to everyone , and it is doing so because it is neutral .
Het Internationale Comité van het Rode Kruis , het ICRC , praat met iedereen , en dat doet het omdat het neutraal is .
en
nl
51
Le Comité international de la Croix-Rouge , le CICR , dialogue avec tout le monde , et il le fait parce qu' il est neutre .
Das Internationale Komitee vom Roten Kreuz , das IKRK , spricht mit allen , und tut das , weil es neutral ist .
fr
de
51
Le Comité international de la Croix-Rouge , le CICR , dialogue avec tout le monde , et il le fait parce qu' il est neutre .
Het Internationale Comité van het Rode Kruis , het ICRC , praat met iedereen , en dat doet het omdat het neutraal is .
fr
nl
51
Das Internationale Komitee vom Roten Kreuz , das IKRK , spricht mit allen , und tut das , weil es neutral ist .
Het Internationale Comité van het Rode Kruis , het ICRC , praat met iedereen , en dat doet het omdat het neutraal is .
de
nl
51
And that 's one reason why that organization probably is the best informed key player to understand modern conflict — because they talk .
Et c' est la raison pour laquelle cette organisation est probablement est l' acteur clé le mieux informé pour comprendre les conflits modernes — parce qu' ils dialoguent .
en
fr
52
And that 's one reason why that organization probably is the best informed key player to understand modern conflict — because they talk .
Und das ist ein Grund , warum diese Organisation wohl die bestinformierte Schlüsselrolle hat , moderne Konflikte zu verstehen : weil sie sprechen .
en
de
52
And that 's one reason why that organization probably is the best informed key player to understand modern conflict — because they talk .
Dat is één reden waarom die organisatie waarschijnlijk de best geïnformeerde sleutelfiguur is in het begrijpen van modern conflict — omdat ze praten .
en
nl
52
Et c' est la raison pour laquelle cette organisation est probablement est l' acteur clé le mieux informé pour comprendre les conflits modernes — parce qu' ils dialoguent .
Und das ist ein Grund , warum diese Organisation wohl die bestinformierte Schlüsselrolle hat , moderne Konflikte zu verstehen : weil sie sprechen .
fr
de
52
Et c' est la raison pour laquelle cette organisation est probablement est l' acteur clé le mieux informé pour comprendre les conflits modernes — parce qu' ils dialoguent .
Dat is één reden waarom die organisatie waarschijnlijk de best geïnformeerde sleutelfiguur is in het begrijpen van modern conflict — omdat ze praten .
fr
nl
52
Und das ist ein Grund , warum diese Organisation wohl die bestinformierte Schlüsselrolle hat , moderne Konflikte zu verstehen : weil sie sprechen .
Dat is één reden waarom die organisatie waarschijnlijk de best geïnformeerde sleutelfiguur is in het begrijpen van modern conflict — omdat ze praten .
de
nl
52
My point is that you don 't have to be neutral to talk .
Ce que je veux dire c' est que vous n' avez pas besoin d ’ être neutre pour dialoguer .
en
fr
53
My point is that you don 't have to be neutral to talk .
Was ich meine , ist , man muss nicht neutral sein , um zu reden .
en
de
53
My point is that you don 't have to be neutral to talk .
Mijn stelling is dat je niet neutraal hoeft te zijn om te praten .
en
nl
53
Ce que je veux dire c' est que vous n' avez pas besoin d ’ être neutre pour dialoguer .
Was ich meine , ist , man muss nicht neutral sein , um zu reden .
fr
de
53
Ce que je veux dire c' est que vous n' avez pas besoin d ’ être neutre pour dialoguer .
Mijn stelling is dat je niet neutraal hoeft te zijn om te praten .
fr
nl
53
Was ich meine , ist , man muss nicht neutral sein , um zu reden .
Mijn stelling is dat je niet neutraal hoeft te zijn om te praten .
de
nl
53
And you don 't have to agree when you sit down with the other side .
Et vous n' avez pas à être d' accord quand vous vous asseyez avec la partie adverse .
en
fr
54
And you don 't have to agree when you sit down with the other side .
Und man muss nicht der anderen Seite zustimmen , wenn man sich mit ihr hinsetzt .
en
de
54
And you don 't have to agree when you sit down with the other side .
Je hoeft het niet eens te zijn als je tegenover de ander gaat zitten .
en
nl
54
Et vous n' avez pas à être d' accord quand vous vous asseyez avec la partie adverse .
Und man muss nicht der anderen Seite zustimmen , wenn man sich mit ihr hinsetzt .
fr
de
54
Et vous n' avez pas à être d' accord quand vous vous asseyez avec la partie adverse .
Je hoeft het niet eens te zijn als je tegenover de ander gaat zitten .
fr
nl
54
Und man muss nicht der anderen Seite zustimmen , wenn man sich mit ihr hinsetzt .
Je hoeft het niet eens te zijn als je tegenover de ander gaat zitten .
de
nl
54
And you can always walk .
Et vous pouvez toujours vous en aller .
en
fr
55
And you can always walk .
Und Sie können immer weggehen .
en
de
55
And you can always walk .
En je kunt altijd weglopen .
en
nl
55
Et vous pouvez toujours vous en aller .
Und Sie können immer weggehen .
fr
de
55
Et vous pouvez toujours vous en aller .
En je kunt altijd weglopen .
fr
nl
55
Und Sie können immer weggehen .
En je kunt altijd weglopen .
de
nl
55
But if you don 't talk , you can 't engage the other side .
Mais si vous ne dialoguez pas , vous ne pouvez pas entrer en contact avec l' autre .
en
fr
56
But if you don 't talk , you can 't engage the other side .
Aber wenn Sie nicht reden , können Sie nichts mit der anderen Seite anfangen .
en
de
56
But if you don 't talk , you can 't engage the other side .
Maar als je niet praat , kun je de andere zijde niet bereiken .
en
nl
56
Mais si vous ne dialoguez pas , vous ne pouvez pas entrer en contact avec l' autre .
Aber wenn Sie nicht reden , können Sie nichts mit der anderen Seite anfangen .
fr
de
56
Mais si vous ne dialoguez pas , vous ne pouvez pas entrer en contact avec l' autre .
Maar als je niet praat , kun je de andere zijde niet bereiken .
fr
nl
56
Aber wenn Sie nicht reden , können Sie nichts mit der anderen Seite anfangen .
Maar als je niet praat , kun je de andere zijde niet bereiken .
de
nl
56
And the other side which you 're going to engage is the one with whom you profoundly disagree .
Et l' autre avec qui vous allez entrer en contact est celui avec qui vous êtes en profond désaccord .
en
fr
57
And the other side which you 're going to engage is the one with whom you profoundly disagree .
Und diese Seite ist diejenige , mit der Sie zutiefst unstimmig sind .
en
de
57
And the other side which you 're going to engage is the one with whom you profoundly disagree .
Wie je gaat bereiken is degene waarmee je van mening verschilt .
en
nl
57
Et l' autre avec qui vous allez entrer en contact est celui avec qui vous êtes en profond désaccord .
Und diese Seite ist diejenige , mit der Sie zutiefst unstimmig sind .
fr
de
57
Et l' autre avec qui vous allez entrer en contact est celui avec qui vous êtes en profond désaccord .
Wie je gaat bereiken is degene waarmee je van mening verschilt .
fr
nl
57
Und diese Seite ist diejenige , mit der Sie zutiefst unstimmig sind .
Wie je gaat bereiken is degene waarmee je van mening verschilt .
de
nl
57
Prime Minister Rabin said when he engaged the Oslo process , " " You don 't make peace with your friends , you make peace with your enemies . " " It 's hard , but it is necessary .
Le Premier ministre Rabin a dit quand il s' est engagé dans le processus d' Oslo , « Vous ne faites pas la paix avec vos amis , vous faites la paix avec vos ennemis . » C' est dur , mais c' est nécessaire .
en
fr
58
Prime Minister Rabin said when he engaged the Oslo process , " " You don 't make peace with your friends , you make peace with your enemies . " " It 's hard , but it is necessary .
Premierminister Rabin beim Oslo-Prozess : " " Man schließt keinen Frieden mit seinen Freunden , sondern mit seinen Feinden . " " Es ist schwierig , aber notwendig .
en
de
58
Prime Minister Rabin said when he engaged the Oslo process , " " You don 't make peace with your friends , you make peace with your enemies . " " It 's hard , but it is necessary .
Premier Rabin zei tijdens zijn deelname aan het Oslo-proces : " " Je sluit geen vrede met je vrienden , je sluit vrede met je vijanden . " " Het is moeilijk , maar nodig .
en
nl
58
Le Premier ministre Rabin a dit quand il s' est engagé dans le processus d' Oslo , « Vous ne faites pas la paix avec vos amis , vous faites la paix avec vos ennemis . » C' est dur , mais c' est nécessaire .
Premierminister Rabin beim Oslo-Prozess : " " Man schließt keinen Frieden mit seinen Freunden , sondern mit seinen Feinden . " " Es ist schwierig , aber notwendig .
fr
de
58
Le Premier ministre Rabin a dit quand il s' est engagé dans le processus d' Oslo , « Vous ne faites pas la paix avec vos amis , vous faites la paix avec vos ennemis . » C' est dur , mais c' est nécessaire .
Premier Rabin zei tijdens zijn deelname aan het Oslo-proces : " " Je sluit geen vrede met je vrienden , je sluit vrede met je vijanden . " " Het is moeilijk , maar nodig .
fr
nl
58
Premierminister Rabin beim Oslo-Prozess : " " Man schließt keinen Frieden mit seinen Freunden , sondern mit seinen Feinden . " " Es ist schwierig , aber notwendig .
Premier Rabin zei tijdens zijn deelname aan het Oslo-proces : " " Je sluit geen vrede met je vrienden , je sluit vrede met je vijanden . " " Het is moeilijk , maar nodig .
de
nl
58
Let me go one step further .
Permettez-moi de franchir une étape supplémentaire .
en
fr
59
Let me go one step further .
Ich will einen Schritt weiter gehen .
en
de
59
Let me go one step further .
Laat ik een stap verder gaan .
en
nl
59
Permettez-moi de franchir une étape supplémentaire .
Ich will einen Schritt weiter gehen .
fr
de
59
Permettez-moi de franchir une étape supplémentaire .
Laat ik een stap verder gaan .
fr
nl
59
Ich will einen Schritt weiter gehen .
Laat ik een stap verder gaan .
de
nl
59
This is Tahrir Square .
C' est la Place Tahrir
en
fr
60
This is Tahrir Square .
Dies ist der Tahrir-Platz .
en
de
60
This is Tahrir Square .
Dit is het Tahrirplein .
en
nl
60
C' est la Place Tahrir
Dies ist der Tahrir-Platz .
fr
de
60
C' est la Place Tahrir
Dit is het Tahrirplein .
fr
nl
60
Dies ist der Tahrir-Platz .
Dit is het Tahrirplein .
de
nl
60
There 's a revolution going on .
Il y a une révolution en cours .
en
fr
61
There 's a revolution going on .
Da tobt eine Revolution .
en
de
61
There 's a revolution going on .
Er is een revolutie aan de gang .
en
nl
61
Il y a une révolution en cours .
Da tobt eine Revolution .
fr
de
61
Il y a une révolution en cours .
Er is een revolutie aan de gang .
fr
nl
61
Da tobt eine Revolution .
Er is een revolutie aan de gang .
de
nl
61
The Arab Spring is heading into fall and is moving into winter .
Le printemps arabe devient automne et l ’ hiver approche .
en
fr
62
The Arab Spring is heading into fall and is moving into winter .
Der arabische Frühling neigt sich dem Herbst entgegen , und es wird Winter .
en
de
62
The Arab Spring is heading into fall and is moving into winter .
De Arabische Lente gaat de herfst in en beweegt zich naar de winter .
en
nl
62
Le printemps arabe devient automne et l ’ hiver approche .
Der arabische Frühling neigt sich dem Herbst entgegen , und es wird Winter .
fr
de
62
Le printemps arabe devient automne et l ’ hiver approche .
De Arabische Lente gaat de herfst in en beweegt zich naar de winter .
fr
nl
62
Der arabische Frühling neigt sich dem Herbst entgegen , und es wird Winter .
De Arabische Lente gaat de herfst in en beweegt zich naar de winter .
de
nl
62
It will last for a long , long time .
Il durera longtemps , très longtemps .
en
fr
63
It will last for a long , long time .
Er wird sehr , sehr lange anhalten .
en
de
63
It will last for a long , long time .
Het gaat een lange tijd duren .
en
nl
63
Il durera longtemps , très longtemps .
Er wird sehr , sehr lange anhalten .
fr
de
63
Il durera longtemps , très longtemps .
Het gaat een lange tijd duren .
fr
nl
63
Er wird sehr , sehr lange anhalten .
Het gaat een lange tijd duren .
de
nl
63
And who knows what it will be called in the end .
Et qui sait quel nom il portera à la fin .
en
fr
64
And who knows what it will be called in the end .
Und wer weiß , wie man ihn am Ende nennen wird .
en
de
64
And who knows what it will be called in the end .
Niemand weet hoe het uiteindelijk genoemd gaat worden .
en
nl
64
Et qui sait quel nom il portera à la fin .
Und wer weiß , wie man ihn am Ende nennen wird .
fr
de
64
Et qui sait quel nom il portera à la fin .
Niemand weet hoe het uiteindelijk genoemd gaat worden .
fr
nl
64
Und wer weiß , wie man ihn am Ende nennen wird .
Niemand weet hoe het uiteindelijk genoemd gaat worden .
de
nl
64
That 's not the point .
Là n' est pas la question .
en
fr
65
That 's not the point .
Darum geht es nicht .
en
de
65
That 's not the point .
Dat is het punt niet .
en
nl
65
Là n' est pas la question .
Darum geht es nicht .
fr
de
65
Là n' est pas la question .
Dat is het punt niet .
fr
nl
65
Darum geht es nicht .
Dat is het punt niet .
de
nl
65
The point is that we are probably seeing , for the first time in the history of the Arab world , a revolution bottom-up — people 's revolution .
Le fait est que nous voyons probablement , pour la première fois dans l' histoire du monde Arabe , une révolution de bas en haut — une révolution du peuple
en
fr
66
The point is that we are probably seeing , for the first time in the history of the Arab world , a revolution bottom-up — people 's revolution .
Es geht darum , dass wir wahrscheinlich zum ersten Mal in der Geschichte der arabischen Welt eine Revolution vom Boden auf sehen : eine Volksrevolution .
en
de
66
The point is that we are probably seeing , for the first time in the history of the Arab world , a revolution bottom-up — people 's revolution .
Het punt is dat we waarschijnlijk voor het eerst in de geschiedenis van de Arabische wereld een breed gedragen revolutie zien — revolutie van het volk .
en
nl
66
Le fait est que nous voyons probablement , pour la première fois dans l' histoire du monde Arabe , une révolution de bas en haut — une révolution du peuple
Es geht darum , dass wir wahrscheinlich zum ersten Mal in der Geschichte der arabischen Welt eine Revolution vom Boden auf sehen : eine Volksrevolution .
fr
de
66