sent1
stringlengths 1
1.34k
| sent2
stringlengths 1
1.34k
| sent1_lang
stringclasses 3
values | sent2_lang
stringclasses 3
values | example_id
int64 0
145k
|
---|---|---|---|---|
Et cela se voit . | De gevolgen daarvan worden zichtbaar . | fr | nl | 666 |
Und man kann die Auswirkung davon erkennen . | De gevolgen daarvan worden zichtbaar . | de | nl | 666 |
I 'm sorry to have a sad slide like this , but not everything is all that happy , especially in my work . | Je suis désolée d' avoir une diapositive triste comme celle-là , mais tout n' est pas rose , en particulier dans mon travail . | en | fr | 667 |
I 'm sorry to have a sad slide like this , but not everything is all that happy , especially in my work . | Es tut mir leid , solche traurigen Bilder zu zeigen , aber es ist nicht alles wunderbar , besonders in meinem Arbeitsbereich . | en | de | 667 |
I 'm sorry to have a sad slide like this , but not everything is all that happy , especially in my work . | Spijtig dat ik zo een trieste dia als deze moet laten zien , maar deze trieste dingen kom je , vooral in mijn werk , steeds vaker tegen . | en | nl | 667 |
Je suis désolée d' avoir une diapositive triste comme celle-là , mais tout n' est pas rose , en particulier dans mon travail . | Es tut mir leid , solche traurigen Bilder zu zeigen , aber es ist nicht alles wunderbar , besonders in meinem Arbeitsbereich . | fr | de | 667 |
Je suis désolée d' avoir une diapositive triste comme celle-là , mais tout n' est pas rose , en particulier dans mon travail . | Spijtig dat ik zo een trieste dia als deze moet laten zien , maar deze trieste dingen kom je , vooral in mijn werk , steeds vaker tegen . | fr | nl | 667 |
Es tut mir leid , solche traurigen Bilder zu zeigen , aber es ist nicht alles wunderbar , besonders in meinem Arbeitsbereich . | Spijtig dat ik zo een trieste dia als deze moet laten zien , maar deze trieste dingen kom je , vooral in mijn werk , steeds vaker tegen . | de | nl | 667 |
They are loaded with toxic chemicals in their body , hundreds of compounds , all kinds of compounds — it 's staggering . | Leur corps est bourré de produits chimiques toxiques , des centaines de composés , toutes sortes de composés - c' est stupéfiant . | en | fr | 668 |
They are loaded with toxic chemicals in their body , hundreds of compounds , all kinds of compounds — it 's staggering . | Die Meeressäugetiere sind sehr belastet mit toxischen Chemikalien , Hunderten von chemischen Verbindungen , allen Arten von Verbindungen , — es ist erschreckend . | en | de | 668 |
They are loaded with toxic chemicals in their body , hundreds of compounds , all kinds of compounds — it 's staggering . | Ze zitten tjokvol met giftige chemische stoffen , honderden verbindingen , alle soorten van verbindingen - het is onthutsend . | en | nl | 668 |
Leur corps est bourré de produits chimiques toxiques , des centaines de composés , toutes sortes de composés - c' est stupéfiant . | Die Meeressäugetiere sind sehr belastet mit toxischen Chemikalien , Hunderten von chemischen Verbindungen , allen Arten von Verbindungen , — es ist erschreckend . | fr | de | 668 |
Leur corps est bourré de produits chimiques toxiques , des centaines de composés , toutes sortes de composés - c' est stupéfiant . | Ze zitten tjokvol met giftige chemische stoffen , honderden verbindingen , alle soorten van verbindingen - het is onthutsend . | fr | nl | 668 |
Die Meeressäugetiere sind sehr belastet mit toxischen Chemikalien , Hunderten von chemischen Verbindungen , allen Arten von Verbindungen , — es ist erschreckend . | Ze zitten tjokvol met giftige chemische stoffen , honderden verbindingen , alle soorten van verbindingen - het is onthutsend . | de | nl | 668 |
And they 're dying off rather regularly , tens of thousands around the world . | Et ils disparaissent les uns après les autres , assez régulièrement , des dizaines de milliers à travers le monde . | en | fr | 669 |
And they 're dying off rather regularly , tens of thousands around the world . | Und sie sterben ziemlich regelmässig weg , zig tausende von ihnen auf der ganzen Welt . | en | de | 669 |
And they 're dying off rather regularly , tens of thousands around the world . | Regelmatig gaan ze dood , met tienduizenden over de hele wereld . | en | nl | 669 |
Et ils disparaissent les uns après les autres , assez régulièrement , des dizaines de milliers à travers le monde . | Und sie sterben ziemlich regelmässig weg , zig tausende von ihnen auf der ganzen Welt . | fr | de | 669 |
Et ils disparaissent les uns après les autres , assez régulièrement , des dizaines de milliers à travers le monde . | Regelmatig gaan ze dood , met tienduizenden over de hele wereld . | fr | nl | 669 |
Und sie sterben ziemlich regelmässig weg , zig tausende von ihnen auf der ganzen Welt . | Regelmatig gaan ze dood , met tienduizenden over de hele wereld . | de | nl | 669 |
It 's predicted they may go extinct — about a third of them — within about 30 years . | On prévoit qu' ils pourraient disparaître – environ un tiers d' entre eux – dans environ 30 ans . | en | fr | 670 |
It 's predicted they may go extinct — about a third of them — within about 30 years . | Es wird damit gerechnet , dass sie vielleicht aussterben — ungefähr ein Drittel von ihnen — innerhalb von ungefähr 30 Jahren . | en | de | 670 |
It 's predicted they may go extinct — about a third of them — within about 30 years . | Het laat zich aanzien dat ongeveer een derde van hen binnen ongeveer 30 jaar zou kunnen uitsterven . | en | nl | 670 |
On prévoit qu' ils pourraient disparaître – environ un tiers d' entre eux – dans environ 30 ans . | Es wird damit gerechnet , dass sie vielleicht aussterben — ungefähr ein Drittel von ihnen — innerhalb von ungefähr 30 Jahren . | fr | de | 670 |
On prévoit qu' ils pourraient disparaître – environ un tiers d' entre eux – dans environ 30 ans . | Het laat zich aanzien dat ongeveer een derde van hen binnen ongeveer 30 jaar zou kunnen uitsterven . | fr | nl | 670 |
Es wird damit gerechnet , dass sie vielleicht aussterben — ungefähr ein Drittel von ihnen — innerhalb von ungefähr 30 Jahren . | Het laat zich aanzien dat ongeveer een derde van hen binnen ongeveer 30 jaar zou kunnen uitsterven . | de | nl | 670 |
So my project is along the Northwest Atlantic . | Donc , mon projet se situe le long de l' Atlantique du Nord-Ouest . | en | fr | 671 |
So my project is along the Northwest Atlantic . | Mein Projekt ist hier entlang des Nordwestatlantik . | en | de | 671 |
So my project is along the Northwest Atlantic . | Mijn project gaat over de noordwestelijke Atlantische Oceaan . | en | nl | 671 |
Donc , mon projet se situe le long de l' Atlantique du Nord-Ouest . | Mein Projekt ist hier entlang des Nordwestatlantik . | fr | de | 671 |
Donc , mon projet se situe le long de l' Atlantique du Nord-Ouest . | Mijn project gaat over de noordwestelijke Atlantische Oceaan . | fr | nl | 671 |
Mein Projekt ist hier entlang des Nordwestatlantik . | Mijn project gaat over de noordwestelijke Atlantische Oceaan . | de | nl | 671 |
It 's called Seals as Sentinels . | Il s' appelle Les phoques comme sentinelles . | en | fr | 672 |
It 's called Seals as Sentinels . | Es heisst Seehunde als Wächter . | en | de | 672 |
It 's called Seals as Sentinels . | Het heet Seals as Sentinels ( Zeehonden als Wachters ) . | en | nl | 672 |
Il s' appelle Les phoques comme sentinelles . | Es heisst Seehunde als Wächter . | fr | de | 672 |
Il s' appelle Les phoques comme sentinelles . | Het heet Seals as Sentinels ( Zeehonden als Wachters ) . | fr | nl | 672 |
Es heisst Seehunde als Wächter . | Het heet Seals as Sentinels ( Zeehonden als Wachters ) . | de | nl | 672 |
We 're tracking pollution at the top of the food web , in marine mammals and fish . | Nous suivons la pollution au sommet du réseau alimentaire , chez les mammifères marins et les poissons . | en | fr | 673 |
We 're tracking pollution at the top of the food web , in marine mammals and fish . | Wir folgen den Spuren der Verschmutzung an der Spitze des Nahrungsnetzes , bei Meeressäugetieren und Fischen . | en | de | 673 |
We 're tracking pollution at the top of the food web , in marine mammals and fish . | We houden de verontreiniging bij aan de top van de voedselketen in mariene zoogdieren en vissen . | en | nl | 673 |
Nous suivons la pollution au sommet du réseau alimentaire , chez les mammifères marins et les poissons . | Wir folgen den Spuren der Verschmutzung an der Spitze des Nahrungsnetzes , bei Meeressäugetieren und Fischen . | fr | de | 673 |
Nous suivons la pollution au sommet du réseau alimentaire , chez les mammifères marins et les poissons . | We houden de verontreiniging bij aan de top van de voedselketen in mariene zoogdieren en vissen . | fr | nl | 673 |
Wir folgen den Spuren der Verschmutzung an der Spitze des Nahrungsnetzes , bei Meeressäugetieren und Fischen . | We houden de verontreiniging bij aan de top van de voedselketen in mariene zoogdieren en vissen . | de | nl | 673 |
It 's a region-wide , eco-toxicological investigation . | C' est , à l' échelle d' une région , une étude écotoxicologique . | en | fr | 674 |
It 's a region-wide , eco-toxicological investigation . | Es ist eine regional angelegte , ökotoxikologische Untersuchung . | en | de | 674 |
It 's a region-wide , eco-toxicological investigation . | Het is een regio-breed , eco-toxicologisch onderzoek . | en | nl | 674 |
C' est , à l' échelle d' une région , une étude écotoxicologique . | Es ist eine regional angelegte , ökotoxikologische Untersuchung . | fr | de | 674 |
C' est , à l' échelle d' une région , une étude écotoxicologique . | Het is een regio-breed , eco-toxicologisch onderzoek . | fr | nl | 674 |
Es ist eine regional angelegte , ökotoxikologische Untersuchung . | Het is een regio-breed , eco-toxicologisch onderzoek . | de | nl | 674 |
We 're looking at a lot of compounds , but recently been quite interested in the flame retardants , the brominated flame retardants that are in many , many things that we use in our everyday life , from the cushions in the chairs we 're all sitting on to the plastic casings of our computers , our television sets and so on . | Nous examinons un grand nombre de composés , mais récemment avons été très intéressés par les retardateurs de flamme , les retardateurs de flamme bromés qui sont présents dans beaucoup , beaucoup de choses que nous utilisons dans notre vie quotidienne , des coussins des chaises sur lesquels nous nous asseyons tous , aux boîtiers en plastique de nos ordinateurs , nos postes de télévision et ainsi de suite . | en | fr | 675 |
We 're looking at a lot of compounds , but recently been quite interested in the flame retardants , the brominated flame retardants that are in many , many things that we use in our everyday life , from the cushions in the chairs we 're all sitting on to the plastic casings of our computers , our television sets and so on . | Wir beobachten etliche Verbindungen , aber in letzter Zeit bin ich besonders interessiert an den Brandhemmer , den bromierten Brandhemmer , die in vielen , vielen Dingen vorkommen , Gegenständen des täglichen Gebrauchs , angefangen von den Stuhlkissen auf denen wir sitzen , bis zu den Kunststoffgehäusen unserer Computer , Fernsehgeräte und so weiter . | en | de | 675 |
We 're looking at a lot of compounds , but recently been quite interested in the flame retardants , the brominated flame retardants that are in many , many things that we use in our everyday life , from the cushions in the chairs we 're all sitting on to the plastic casings of our computers , our television sets and so on . | We volgen een heleboel verbindingen , maar zijn onlangs erg geïnteresseerd geraakt in de brandvertragers , de gebromeerde brandvertragers . Die vind je in vele , vele dingen die we gebruiken in ons dagelijks leven , van de kussens in de stoelen waar we allemaal op zitten tot de plastic behuizingen van onze computers , onze televisie en ga zo maar door . | en | nl | 675 |
Nous examinons un grand nombre de composés , mais récemment avons été très intéressés par les retardateurs de flamme , les retardateurs de flamme bromés qui sont présents dans beaucoup , beaucoup de choses que nous utilisons dans notre vie quotidienne , des coussins des chaises sur lesquels nous nous asseyons tous , aux boîtiers en plastique de nos ordinateurs , nos postes de télévision et ainsi de suite . | Wir beobachten etliche Verbindungen , aber in letzter Zeit bin ich besonders interessiert an den Brandhemmer , den bromierten Brandhemmer , die in vielen , vielen Dingen vorkommen , Gegenständen des täglichen Gebrauchs , angefangen von den Stuhlkissen auf denen wir sitzen , bis zu den Kunststoffgehäusen unserer Computer , Fernsehgeräte und so weiter . | fr | de | 675 |
Nous examinons un grand nombre de composés , mais récemment avons été très intéressés par les retardateurs de flamme , les retardateurs de flamme bromés qui sont présents dans beaucoup , beaucoup de choses que nous utilisons dans notre vie quotidienne , des coussins des chaises sur lesquels nous nous asseyons tous , aux boîtiers en plastique de nos ordinateurs , nos postes de télévision et ainsi de suite . | We volgen een heleboel verbindingen , maar zijn onlangs erg geïnteresseerd geraakt in de brandvertragers , de gebromeerde brandvertragers . Die vind je in vele , vele dingen die we gebruiken in ons dagelijks leven , van de kussens in de stoelen waar we allemaal op zitten tot de plastic behuizingen van onze computers , onze televisie en ga zo maar door . | fr | nl | 675 |
Wir beobachten etliche Verbindungen , aber in letzter Zeit bin ich besonders interessiert an den Brandhemmer , den bromierten Brandhemmer , die in vielen , vielen Dingen vorkommen , Gegenständen des täglichen Gebrauchs , angefangen von den Stuhlkissen auf denen wir sitzen , bis zu den Kunststoffgehäusen unserer Computer , Fernsehgeräte und so weiter . | We volgen een heleboel verbindingen , maar zijn onlangs erg geïnteresseerd geraakt in de brandvertragers , de gebromeerde brandvertragers . Die vind je in vele , vele dingen die we gebruiken in ons dagelijks leven , van de kussens in de stoelen waar we allemaal op zitten tot de plastic behuizingen van onze computers , onze televisie en ga zo maar door . | de | nl | 675 |
So we are tracking how do these things get from the products into the ocean , which is the final sink for them . | Donc , nous suivons comment ces choses passent des produits à l' océan , qui est le dépotoir final pour eux | en | fr | 676 |
So we are tracking how do these things get from the products into the ocean , which is the final sink for them . | Wir verfolgen also wie diese Verbindungen von den Produkten in den Ozean kommen , der für sie der letzte Abfluß ist . | en | de | 676 |
So we are tracking how do these things get from the products into the ocean , which is the final sink for them . | We proberen uit te vissen hoe deze stoffen vanuit de producten in de oceaan geraken , het uiteindelijke opvangbekken . | en | nl | 676 |
Donc , nous suivons comment ces choses passent des produits à l' océan , qui est le dépotoir final pour eux | Wir verfolgen also wie diese Verbindungen von den Produkten in den Ozean kommen , der für sie der letzte Abfluß ist . | fr | de | 676 |
Donc , nous suivons comment ces choses passent des produits à l' océan , qui est le dépotoir final pour eux | We proberen uit te vissen hoe deze stoffen vanuit de producten in de oceaan geraken , het uiteindelijke opvangbekken . | fr | nl | 676 |
Wir verfolgen also wie diese Verbindungen von den Produkten in den Ozean kommen , der für sie der letzte Abfluß ist . | We proberen uit te vissen hoe deze stoffen vanuit de producten in de oceaan geraken , het uiteindelijke opvangbekken . | de | nl | 676 |
And there 's quite a complicated pathway for that because , as these products age , they get concentrated in dust , and then they also get thrown out , so they go to the landfills . | Et leur parcours est assez compliqué , parce que , quand ces produits vieillissent , ils se retrouvent dans la poussière , et puis on les jette aussi , alors ils vont à la décharge . | en | fr | 677 |
And there 's quite a complicated pathway for that because , as these products age , they get concentrated in dust , and then they also get thrown out , so they go to the landfills . | Dafür gibt es einen ziemlich komplizierten Weg , weil , wenn diese Produkte älter werden , konzentrieren sich die Verbindungen im Staub und dann werden sie mit weggeworfen und enden auf Deponien . | en | de | 677 |
And there 's quite a complicated pathway for that because , as these products age , they get concentrated in dust , and then they also get thrown out , so they go to the landfills . | De route is nogal ingewikkeld omdat deze producten , naarmate ze verouderen , geconcentreerd worden in stof . Ze worden weggegooid en komen dus terecht in stortplaatsen . | en | nl | 677 |
Et leur parcours est assez compliqué , parce que , quand ces produits vieillissent , ils se retrouvent dans la poussière , et puis on les jette aussi , alors ils vont à la décharge . | Dafür gibt es einen ziemlich komplizierten Weg , weil , wenn diese Produkte älter werden , konzentrieren sich die Verbindungen im Staub und dann werden sie mit weggeworfen und enden auf Deponien . | fr | de | 677 |
Et leur parcours est assez compliqué , parce que , quand ces produits vieillissent , ils se retrouvent dans la poussière , et puis on les jette aussi , alors ils vont à la décharge . | De route is nogal ingewikkeld omdat deze producten , naarmate ze verouderen , geconcentreerd worden in stof . Ze worden weggegooid en komen dus terecht in stortplaatsen . | fr | nl | 677 |
Dafür gibt es einen ziemlich komplizierten Weg , weil , wenn diese Produkte älter werden , konzentrieren sich die Verbindungen im Staub und dann werden sie mit weggeworfen und enden auf Deponien . | De route is nogal ingewikkeld omdat deze producten , naarmate ze verouderen , geconcentreerd worden in stof . Ze worden weggegooid en komen dus terecht in stortplaatsen . | de | nl | 677 |
They wind up in waste water treatment plants . | Ils finissent dans les usines de traitement des eaux usées . | en | fr | 678 |
They wind up in waste water treatment plants . | Sie landen in den Kläranlagen . | en | de | 678 |
They wind up in waste water treatment plants . | Je vindt ze in waterzuiveringsinstallaties . | en | nl | 678 |
Ils finissent dans les usines de traitement des eaux usées . | Sie landen in den Kläranlagen . | fr | de | 678 |
Ils finissent dans les usines de traitement des eaux usées . | Je vindt ze in waterzuiveringsinstallaties . | fr | nl | 678 |
Sie landen in den Kläranlagen . | Je vindt ze in waterzuiveringsinstallaties . | de | nl | 678 |
As you all know , we throw out billions of computers and TVs every year . | Comme vous le savez tous , on jette des milliards d' ordinateurs et de téléviseurs chaque année . | en | fr | 679 |
As you all know , we throw out billions of computers and TVs every year . | Wie Sie alle wissen , werfen wir Milliarden von Computern und Fernsehgeräten weg , jedes Jahr . | en | de | 679 |
As you all know , we throw out billions of computers and TVs every year . | Zoals je allemaal weet , gooien we miljarden computers en tv ' s weg per jaar . | en | nl | 679 |
Comme vous le savez tous , on jette des milliards d' ordinateurs et de téléviseurs chaque année . | Wie Sie alle wissen , werfen wir Milliarden von Computern und Fernsehgeräten weg , jedes Jahr . | fr | de | 679 |
Comme vous le savez tous , on jette des milliards d' ordinateurs et de téléviseurs chaque année . | Zoals je allemaal weet , gooien we miljarden computers en tv ' s weg per jaar . | fr | nl | 679 |
Wie Sie alle wissen , werfen wir Milliarden von Computern und Fernsehgeräten weg , jedes Jahr . | Zoals je allemaal weet , gooien we miljarden computers en tv ' s weg per jaar . | de | nl | 679 |
And those go to e-waste dumps . | Et ils vont dans des décharges de déchets électroniques . | en | fr | 680 |
And those go to e-waste dumps . | Und die landen im Elektro-Sondermüll . | en | de | 680 |
And those go to e-waste dumps . | Die gaan naar e-stortplaatsen . | en | nl | 680 |
Et ils vont dans des décharges de déchets électroniques . | Und die landen im Elektro-Sondermüll . | fr | de | 680 |
Et ils vont dans des décharges de déchets électroniques . | Die gaan naar e-stortplaatsen . | fr | nl | 680 |
Und die landen im Elektro-Sondermüll . | Die gaan naar e-stortplaatsen . | de | nl | 680 |
And all that gets into surface waters , eventually reaching the ocean , the final sink . | Et tout cela va dans les eaux de surface , pour finalement atteindre l' océan , le dépotoir final . | en | fr | 681 |
And all that gets into surface waters , eventually reaching the ocean , the final sink . | Und das alles gelangt ins Oberflächenwasser , und erreicht schließlich den Ozean , den letzten Abfluß . | en | de | 681 |
And all that gets into surface waters , eventually reaching the ocean , the final sink . | Dat komt allemaal terecht in het oppervlaktewater , om uiteindelijk de oceaan te bereiken , de definitieve eindbestemming . | en | nl | 681 |
Et tout cela va dans les eaux de surface , pour finalement atteindre l' océan , le dépotoir final . | Und das alles gelangt ins Oberflächenwasser , und erreicht schließlich den Ozean , den letzten Abfluß . | fr | de | 681 |
Et tout cela va dans les eaux de surface , pour finalement atteindre l' océan , le dépotoir final . | Dat komt allemaal terecht in het oppervlaktewater , om uiteindelijk de oceaan te bereiken , de definitieve eindbestemming . | fr | nl | 681 |
Und das alles gelangt ins Oberflächenwasser , und erreicht schließlich den Ozean , den letzten Abfluß . | Dat komt allemaal terecht in het oppervlaktewater , om uiteindelijk de oceaan te bereiken , de definitieve eindbestemming . | de | nl | 681 |
So , in our study , we did find quite high levels , as we expected , of these flame retardants in the harbor seals ' bodies . | Donc , dans notre étude , nous avons trouvé des niveaux plutôt élevés , comme nous nous y attendions , de ces retardateurs de flamme dans le corps des phoques communs . | en | fr | 682 |
So , in our study , we did find quite high levels , as we expected , of these flame retardants in the harbor seals ' bodies . | In unserer Studie haben wir erwartungsgemäß ziemlich hohe Konzentrationen dieser Brandhemmer in den Körpern von Seehunden gefunden . | en | de | 682 |
So , in our study , we did find quite high levels , as we expected , of these flame retardants in the harbor seals ' bodies . | In onze studie hebben we , zoals verwacht , een vrij hoog niveau van deze vlamvertragers in de organen van havenzeehonden gevonden . | en | nl | 682 |
Donc , dans notre étude , nous avons trouvé des niveaux plutôt élevés , comme nous nous y attendions , de ces retardateurs de flamme dans le corps des phoques communs . | In unserer Studie haben wir erwartungsgemäß ziemlich hohe Konzentrationen dieser Brandhemmer in den Körpern von Seehunden gefunden . | fr | de | 682 |
Donc , dans notre étude , nous avons trouvé des niveaux plutôt élevés , comme nous nous y attendions , de ces retardateurs de flamme dans le corps des phoques communs . | In onze studie hebben we , zoals verwacht , een vrij hoog niveau van deze vlamvertragers in de organen van havenzeehonden gevonden . | fr | nl | 682 |
In unserer Studie haben wir erwartungsgemäß ziemlich hohe Konzentrationen dieser Brandhemmer in den Körpern von Seehunden gefunden . | In onze studie hebben we , zoals verwacht , een vrij hoog niveau van deze vlamvertragers in de organen van havenzeehonden gevonden . | de | nl | 682 |
And we reported this . | Et nous l' avons signalé . | en | fr | 683 |
And we reported this . | Wir haben darüber berichtet . | en | de | 683 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.