id
stringlengths
6
19
text
stringlengths
1
1.02k
eng_text
stringlengths
1
1.02k
eclr:4805
ba cheart a thuiscint go mbaineann na rialacha seo ar fad le úsáid airgead poiblí .
it should be noted that these provisions all relate to the use of public funds .
eclr:4806
ciallaíonn sé seo nach bhfuil gá do scoileanna príobháideacha socruithe speisialta a dhéanamh do pháistí le míchumais ach amháin sa chás agus nach bhfuil ach costas ainmneach i gceist .
this means that private primary schools are only obliged to make special provision for children with Disabilities if there is only a nominal cost involved .
eclr:4807
dáta an Leasaithe Deireanaigh : 4 December 2012
page updated : 4 December 2012
eclr:4808
téigh i dteagmháil linn
contact us
eclr:4809
eolas
information
eclr:4810
agus tú ag fágáil na scoile b ’ fhéidir go mbeidh tú ag brath ar thosú ag obair nó go mbeidh rún agat dul ar coláiste .
when you are leaving school you may be intending to start work or you may be planning to go to college .
eclr:4811
TÉANN go leor daoine óga ar aghaidh chun an oideachais tríú leibhéil nó ardleibhéil tar éis dóibh an Ardteistiméireacht a fháil .
many young people go onto to third-level or higher education after they have obtained their leaving Certificate .
eclr:4812
Caitheann daoine áirithe suim blianta ag obair agus TÉANN siad ar coláiste ansin mar mhic léinn lánfhásta .
some people work for a number of years and then go to college as mature students .
eclr:4813
murar saoránach d ’ Éirinn tú nó má tá tú i do chónaí lasmuigh d ’ Éirinn féadfaidh tú faisnéis a fháil inár ndoiciméad faoi theacht go hÉirinn le haghaidh oideachais tríú leibhéal .
if you are not an Irish national or you live outside Ireland you can find information in our document on moving to Ireland for third-level education .
eclr:4814
ag brath ar dhul ar coláiste
Thinking of going to college
eclr:4815
más suim leat cúrsa tríú leibhéil a dhéanamh , níor mhór duit smaoineamh air sula bhfágfaidh tú an scoil .
if you are interested in doing a third-level course , you need to start thinking about it before you leave school .
eclr:4816
tá raon leathan faisnéise le fáil ar an láithreán gréasáin Qualifax faoi chúrsaí ardoideachais agus breisoideachais , ó chéimeanna ollscoile go dtí teastais agus dioplómaí i gColáistí breisoideachais agus in institiúidí teicneolaíochta .
the Qualifax website has a wide range of information about higher and further education courses , from university degrees to certificates and diplomas in further education colleges and institutes of technology .
eclr:4817
is féidir a thuilleadh faisnéise a fháil inár ndoiciméad faoi cháilíochtaí breis- agus ardoideachais , agus áirítear iad seo go léir anois i gCreat Náisiúnta na gCáilíochtaí .
more information can be found in our document on further and higher education qualifications which are all now included in the National Framework of Qualifications .
eclr:4818
ag cur isteach ar an gcoláiste
applying to college
eclr:4819
níor mhór duit na gnáthaimh iarratais ar choláistí tríú leibhéil a scrúdú sula dtosaíonn tú ar do bhliain deiridh ar scoil .
you need to check the application procedures for third-level college before you start your last year at school .
eclr:4820
má tá míchumas ort tá córais tacaíochta ann a thacóidh leat teacht ar an oideachas tríú leibhéil .
if you have a disability there are support systems to help you to access third-level education .
eclr:4821
ag íoc as an gcoláiste
paying for college
eclr:4822
níor mhór duit féachaint an gcaithfidh tú táillí a íoc as do chúrsa coláiste .
you should check whether you have to pay fees for your college course .
eclr:4823
ní bhíonn ar bhunáite mhic léinn na hÉireann a bhíonn ag déanamh cúrsaí fochéime táillí a íoc .
most students doing undergraduate courses do not have to pay the fees .
eclr:4824
ach má tá ort táillí a íoc féadfaidh tú faoiseamh cánach a éileamh ar tháillí bunáite na gcúrsaí tríú leibhéil .
if you do have to pay fees you may claim tax relief on the fees for most third-level courses .
eclr:4825
tá deontais chothabhála tástáilte ó thaobh acmhainne le fáil ag mic léinn atá ag déanamh cúrsaí tríú leibhéil .
there are means-tested maintenance grants for students doing third-level courses .
eclr:4826
gheofar faisnéis faoi raon iomlán na ndeontas agus na tacaíochta atá le fáil ar an láithreán gréasáin studentfinance.ie .
the website studentfinance.ie has information about the full range of grants and supports available .
eclr:4827
áit chónaithe
Somewhere to live
eclr:4828
bíonn go leor mac léinn ina gcónaí sa bhaile agus iad ar coláiste ach b ’ fhéidir go bhfuil cónaí ortsa Rófhada ar shiúl le go bhféadfá taisteal ann gach lá .
many students live at home while at college but you may live too far away to travel there every day .
eclr:4829
tá árais chónaithe do mhic léinn áirithe ag cuid mhaith de na coláistí ach b ’ fhéidir go gcaithfidh tusa cóiríocht a fháil ar cíos in aice an choláiste .
many colleges have residences for some students but you may have to rent accommodation near the college .
eclr:4830
b ’ fhéidir go mbeidh tú ag iarraidh teach nó árasán a fháil ar cíos agus má fhaigheann tú ceann ba cheart go dtuigfeá do chearta mar thionónta .
you may be looking for a house or flat to rent and , if you find one , you should be aware of your rights as a tenant .
eclr:4831
tuilleadh eolais
further information
eclr:4832
dáta an Leasaithe Deireanaigh : 11 May 2010
page updated : 11 May 2010
eclr:4833
téigh i dteagmháil linn
contact us
eclr:4834
eolas
information
eclr:4835
tá do theidlíocht maidir le saoire bhliantúil nó saoire ó fhostaíocht in Éirinn leaghta síos sa reachtaíocht agus sa chonradh fostaíochta .
your entitlement to annual leave or holidays from work is set out in legislation and in your contract of employment .
eclr:4836
cé go bhfuil dualgas ort freastal ar an obair faoi mar atá leagtha síos sa chonradh fostaíochta , tugtar cearta saoire éagsúla sa reachtaíocht .
while you are required to attend work as provided for in your contract of employment , legislation gives various entitlements to leave from work .
eclr:4837
ina measc siúd tá saoire bhliantúil , saoire laethanta poiblí , saoire mháithreachais , saoire uchtaíoch , saoire chúramóra , saoire thuismitheoirí and saoire eile ó fhostaíocht .
these include annual leave , public holidays , maternity leave , adoptive leave , carer 's leave , parental leave and other types of leave from work .
eclr:4838
déanann an tAcht um Eagrú Ama Oibre 1997 foráil do bhunshaoire íoctha de cheithre seachtainí in aghaidh na bliana , ach d ' fhéadfadh cearta breise a bheith i gconradh an fhostaí .
the Organisation of Working Time Act 1997 provides for a basic annual paid leave entitlement of 4 weeks , although an employee 's contract could give greater rights .
eclr:4839
ní mór a thabhairt faoi deara nach bhforálann an reachtaíocht ach do bhunchearta amháin maidir leis na tréimhsí saoire , is féidir leat agus le d ' fhostóir teacht ar shocrú le cearta breise .
it is also important to note that the periods of leave provided for by legislation are the minimum entitlements only , you and your employer may agree to additional entitlements .
eclr:4840
i gcás oibrithe gníomhaireachta , faoin Acht seo is é an fostóir a íocann an tuarastal ( gníomhaireacht fhostaíochta nó comhlacht custaiméara ) agus is eisean atá freagrach as an ceart a sholáthar .
in the case of agency employees , the party who pays the wages ( employment agency or client company ) is the employer for the purposes of the Act and is responsible for providing the entitlement .
eclr:4841
pá saoire : íoctar pá saoire roimh ré ag an ngnáth-ráta seachtainiúil .
holiday pay : pay in respect of annual leave is paid in advance at the normal weekly rate .
eclr:4842
saoire bhliantúil a thógáil
taking annual leave
eclr:4843
is faoin bhfostóir cinneadh a dhéanamh cén uair a thógfaidh fostaí saoire bhliantúil ach tá roinnt coinníollacha ag baint leis seo .
it is for your employer to decide when annual leave may be taken , but this is subject to a number of conditions .
eclr:4844
ina theannta sin , ba cheart saoire bhliantúil a thógáil laistigh den bhliain saoire chuí nó , le cead uait , laistigh de 6 mhí den bhliain saoire chuí .
in addition , annual leave should be taken within the appropriate leave year or with your consent , within 6 months of the relevant leave year .
eclr:4845
is féidir leat teacht ar shocrú le d ' fhostóir más mian leat saoire a choinneáil chuig bliain eile ( saoire a thabhairt ar aghaidh a thugtar air sin chomh maith ) .
further holding over ( also known as carrying-over ) of annual leave at your wish is a matter for agreement between you and your employer .
eclr:4846
rialacha
rules
eclr:4847
tá 3 bhealach ann le saoire bhliantúil a ríomh :
there are 3 different ways of calculating your annual leave entitlement :
eclr:4848
bunaithe ar uaireanta oibre an fhostaí le linn na tréimhse ar a dtugtar an bhliain saoire , a ritheann ón Aibreán go Márta .
based on the employee 's working hours during what is called the leave year , which runs from April to March .
eclr:4849
tá uasmhéid 4 seachtainí saoire ar fáil d ' aon fhostaí a bhfuil ar a laghad 1,365 uair oibrithe aige / aici sa bhliain saoire mura gcríochnaíonn an fhostaíocht i rith na bliana saoire .
an employee who has worked at least 1,365 hours in the leave year is entitled to the maximum of 4 working weeks ' annual leave unless the employment ceases during the leave year .
eclr:4850
Baineann go leor fostóirí úsáid as an mbliain féilire ( Eanáir-Nollaig ) seachas an bhliain oifigiúil saoire a úsáid le cearta saoire a ríomh .
many employers use the calendar year ( January-December ) instead of the official leave year to calculate entitlement
eclr:4851
1 / 3 de sheachtain oibre a cheadú i leith gach mí ina bhfuil ar a laghad 117 uair déanta ag an bhfostaí
by allowing 1 / 3 of a working week for each calendar month in which the employee has worked at least 117 hours
eclr:4852
8 % de na huaireanta a d ' oibrigh an fostaí sa bhliain saoire , suas le huasmhéid de cheithre seachtainí .
8 % of the hours worked in the leave year , subject to a maximum of 4 working weeks
eclr:4853
is féidir le fostaí leas a bhaint as pé bealach a thugann an ceart is mó dó / di .
an employee may use whichever of these methods gives the greater entitlement .
eclr:4854
tá fostaí a bhfuil ar a laghad 8 mí oibrithe aige / aici i dteideal tréimhse saoire coicíse a fháil in aon aonad amháin .
an employee who has worked for at least 8 months is entitled to an unbroken period of 2 weeks ' annual leave .
eclr:4855
obair páirtaimseartha : go ginearálta , tá an tsaoire bhliantúil d ' fhostaithe páirtaimseartha ríofa tríd an 3ú bhealach , sin é , 8 % de na huaireanta a d ' oibrigh an fostaí .
part-time work : generally , the annual leave for part-time workers is calculated using the 3rd method , that is , 8 % of hours worked .
eclr:4856
má oibríonn tú go lánaimseartha ar feadh roinnt míosa agus má oibríonn tú go páirtaimseartha ar feadh a beidh fágtha den bhliain , ba chóir duit an tsaoire le haghaidh oibre lánaimseartha agus oibre páirtaimseartha a ríomh go leithleach .
if you work full time for some months and the rest of the year you work part time , you should calculate the leave for the full-time and the part-time periods of work separately .
eclr:4857
saoire bhliantúil agus saoire bhreoiteachta
annual leave and sick leave
eclr:4858
ní bheidh na laethanta breoiteachta curtha san áireamh mar sin mar shaoire bhliantúil agus beidh siad ar fáil mar shaoire duit níos déanaí .
in this way , the sick days will not count as annual leave and will be available to you at a later date .
eclr:4859
ní féidir le d ' fhostóir iallach a chur ort saoire bhliantúil a thógáil i gcomhair tréimhse tinnis .
an employer cannot require you to take annual leave for a certified period of illness .
eclr:4860
Laghdóidh tinneas i rith na bliana saoire an méid uaireanta oibre ina n-iomlán atá déanta ag fostaí agus mar sin is féidir leis tionchar a bheith aige ar do chearta saoire bhliantúla .
however , illness during the leave year will reduce the total number of hours you work and can therefore affect your entitlement to annual leave .
eclr:4861
má tá tú ar saoire breoiteachta ní charnóidh tú teidlíocht maidir le saoire bhliantúil .
while you are on sick leave from work you do not accumulate annual leave entitlement
eclr:4862
saoire bhliantúil agus saoire eile
annual leave and other leave
eclr:4863
ní chuireann saoire reachtúil isteach ar shaoire bhliantúil .
annual leave is not affected by other leave provided for by law .
eclr:4864
saoire bhliantúil agus fostaíocht a fhágáil
annual leave and leaving employment
eclr:4865
faoin Acht um Eagrú Ama 1997 , tá sé mídhleathach má íocann fostóir liúntas in áit cheart íosmhéid saoire reachtúil an fhostaithe a íoc ach amháin nuair a chuirtear deireadh leis an bhfostaíocht .
it is illegal under the Organisation of Working Time Act , 1997 for an employer to pay an allowance in lieu of the minimum statutory holiday entitlement of an employee unless the employment relationship is terminated .
eclr:4866
go ginearálta , ríomhtar do shaoire bhliantúil de réir na n-uaireanta atá oibrithe agat .
in general , your annual leave is calculated on the basis of hours worked .
eclr:4867
má tá tú ag fágáil fostaíochta , tá tú i dteideal íocaíochta i dtaobh saoire bliantúla agus laethanta saoire poiblí nár tógadh roimh dheireadh na fostaíochta .
if you are leaving a job you are entitled to receive payment for any outstanding annual leave and public holidays due to you .
eclr:4868
conas iarratas a dhéanamh
how to apply
eclr:4869
mura bhfuil tú ag fáil do chearta saoire is féidir leat gearán a dhéanamh faoin Acht um Eagrú Ama Oibre 1997 laistigh de 6 mhí .
if you are not getting your holiday entitlement you may make a complaint under the Organisation of Working Time Act 1997 within 6 months of the dispute or complaint occurring .
eclr:4870
caithfidh tú an fhoirm Ghearáin ar líne nua a úsáid ( á fáil trí ‘ Déan iarratas maidir le cearta fostaíochta ’ a roghnú ar workplacerelations.ie ) .
you must use the new online complaint form ( available by selecting ‘ make a complaint in relation to employment rights ’ on workplacerelations.ie ) .
eclr:4871
is féidir síneadh ama 6 mhí eile a thabhairt duit ach ní dhéanfar é sin mura bhfuil cúinsí eisceachtúla ann a chuir cosc ort an gearán a dhéanamh laistigh den gnáth-thréimhse ama.Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas
the time limit may be extended for up to a further 6 months , but only where there are exceptional circumstances which prevented the complaint being brought within the normal time limit .
eclr:4872
bóthar Uí Bhriain
o 'Brien Road
eclr:4873
Teil : ( 059 ) 917 8990
Tel : ( 059 ) 917 8990
eclr:4874
téigh i dteagmháil linn
contact us
eclr:4875
eolas
information
eclr:4876
go ginearálta is ceist í cé mhéad pá a fhaigheann tú d ' obair in Éirinn ar gá a shocrú idir tusa agus d ' fhostóir .
generally , the amount of pay you receive for working is a matter for agreement between you and your employer .
eclr:4877
de ghnáth tarlaíonn na hidirbhearta seo nuair a fhaigheann tú tairiscint oibre .
these negotiations normally occur when you receive an offer of a job .
eclr:4878
cibé ar bith , faoin Acht um Pá Íosta Náisiúnta 2000 tá an chuid is mó d ' fhostaithe i dteideal íosráta pá .
however under the National Minimum wage Act 2000 most employees are entitled to a minimum wage .
eclr:4879
tá fo-íosrátaí ann do dhaoine áirithe cosúil leis na daoine siúd in aois faoi 18 ( féach thíos d ' eisceachtaí agus fo-íosrátaí ) .
there are sub-minimum rates for some people such as those aged under 18 - see ' Rates ' section below .
eclr:4880
tá íosrátaí pá eile d ' fhostaithe in earnálacha áirithe .
there are other minimum rates of pay for employees in certain sectors .
eclr:4881
i gcás roinnt earnálacha tá siad leagtha amach in Orduithe Rialacháin fhostaíochta ( ORF ) arna ndéanamh ag Comhchoistí Oibreachais .
in some sectors they are set out in Employment Regulation Orders ( EROs ) made by Joint Labour Committees .
eclr:4882
i gcás earnálacha eile tá siad leagtha amach i gcomhaontuithe cláraithe Fostaíochta ( CCF ) arna ndéanamh ag comhaontuithe comhchoiteanna .
in other sectors they are set out in Registered Employment Agreements ( REAs ) made by collective agreements .
eclr:4883
is féidir leat sonraí a fháil amach faoi Orduithe Rialacháin fhostaíochta agus Comhaontuithe Fostaíochta cláraithe .
you can find out details of Employment Regulation Orders and Registered Employment Agreements .
eclr:4884
pá íosta náisiúnta
national minimum wage
eclr:4885
ón 1 Iúil 2011 faoi IR 331 de 2011 is é an pá íosta náisiúnta d ’ fhostaí fásta a bhfuil taithí aici / aige ná € 8.65 in aghaidh na huaire ( € 7.65 roimhe sin ) .
since 1 July 2011 under si 331 of 2011 the national minimum wage for an experienced adult employee is € 8.65 per hour ( was € 7.65 ) .
eclr:4886
dar ndóigh ní chuireann an t-íosráta pá seo bac ar fhostóir ar bith pá níos airde a thairiscint .
of course the national minimum wage ( NMW ) does not stop an employer from offering a higher wage .
eclr:4887
rialacha
rules
eclr:4888
ag ríomh an ráta de réir na huaire
calculating the hourly rate
eclr:4889
faoi réir Cuid 20 den Acht um Pá Íosta Náisiúnta 2000 , is é an modh bunúsach ríofa ná an pá comhlán a roinnt ar iomlán na n-uaireanta a oibríodh .
under Section 20 of the National Minimum wage Act 2000 the basic method of calculation is to divide the gross pay by the total number of hours worked .
eclr:4890
céard nár chóir a chur san áireamh mar phá ?
what does not count as pay ?
eclr:4891
tá roinnt rudaí nár chóir a chur san áireamh agus an t-íosráta pá á ríomh , is iad seo ná :
there are a number of items that are not to be included in the minimum wage calculation , these are :
eclr:4892
Préimh ragoibre
overtime premium
eclr:4893
Préimh d ' uaireanta neamhshóisialta
Unsocial hours premium
eclr:4894
síneadh láimhe a chuirtear i gciste lárnach arna bhainistiú ag an bhfostóir agus íoctha mar chuid dá phá
Tips which are placed in a central fund managed by the employer and paid as part of your wages
eclr:4895
préimheanna d ' obair ar laethanta saoire poiblí , ar an Satharn nó ar an Domhnach
premiums for working public holidays , Saturdays or Sundays
eclr:4896
liúntais d ' obair speisialta nó d ' obair bhreise .
allowances for special or additional duties
eclr:4897
liúntais maidir le dualgais ar glao nó liúntais fuireachais
On-call or standby allowances
eclr:4898
íocaíochtaí áirithe a bhfuil baint acu le bheith as láthair ón obair , mar shampla , pá tinnis , pá saoire nó pá le linn saoire sláinte agus slándála
certain payments in relation to absences from work , for example , sick pay , holiday pay or pay during health and safety leavePayment connected with leaving the employment including retirement
eclr:4899
íocaíocht a bhfuil baint aige le bheith ag éirí as fostaíocht , lena n-áirítear dul ar scor
contributions paid by the employer into any occupational pension scheme available to you
eclr:4900
ranníocaíochtaí arna n-íoc ag an bhfostóir i scéim pinsin cheirde ar bith atá ar fáil duit
payment in kind or benefit in kind , other than board and / or lodgings
eclr:4901
íocaíocht chomhchineáil nó sochar comhchineáil , seachas cothú agus / nó lóistín
payment not connected with the person 's employment
eclr:4902
íocaíocht nach bhfuil baint aici le fostaíocht an duine
compensation for injury or loss of tools
eclr:4903
cúiteamh do ghortú nó do chailleadh uirlisí
award as part of a staff suggestion scheme
eclr:4904
dámhachtain mar chuid de scéim molta foirne
loan by the employer to you