id
stringlengths
6
19
text
stringlengths
1
1.02k
eng_text
stringlengths
1
1.02k
eclr:5505
Bréagáin ( Playstation , Gameboy agus araile )
Toys ( Playstation , etc . , )
eclr:5506
uirlisí smachtaithe agus fearacháin
monitoring and control instruments
eclr:5507
Idiú acmhainní
resource depletion
eclr:5508
faoi láthair , cuirtear fearas leictreach agus leictreonach i láithreáin líonta talún agus cailltear na milliúin tonaí ábhar a d ' fhéadfadh a athghabháil agus a athúsáid le haghaidh táirgí nua .
if electrical and electronic products are disposed of in landfill sites , millions of tonnes of materials that could be recovered and reused for new products are being lost .
eclr:5509
dá bhfaighfí na habháir seo ar ais , laghdofaí an méid amhabhár a bheadh ag teastáil i gcomhair táirgí nua .
recovery of these materials would reduce the need to extract more raw materials for the manufacture of new products .
eclr:5510
bheadh sábháil fuinnimh mar bhuntáiste eile dá bhféadfaí amhabháir a athchúrsáil in áit é a mhianadóireacht .
another benefit of recycling is the saving of energy achieved if raw materials could be recycled instead of mined .
eclr:5511
úsáideann mianadóireacht alúmanaim , mar shampla , fiche uaire an méid fuinnimh a úsáidfí chun an oiread céanna a athchúrsáil .
for example , aluminium mining uses 20 times the amount of energy it takes to recycle the same amount .
eclr:5512
Compháirteanna as drámhaíl ó fhearas leictreach agus leictreonach
examples of components arising from waste from electric and electronic equipment
eclr:5513
Losaidí coircaid priontáilte
printed circuit boards
eclr:5514
substaintí dainséaracha as drámhaíl ó fhearas leictreach agus leictreonach
dangerous substances arising from waste from electric and electronic equipment
eclr:5515
tá substaintí a d ' fhéadfadh a bheith dainséarach don timpeallacht agus do shláinte daoine i gcuid de na comhpháirteanna seo , má chuirtear de láimh iad gan cúram .
some electronic equipment and / or its components contain substances that are considered dangerous to the environment and human health if they are disposed of carelessly .
eclr:5516
cé nach mbíonn sna substaintí dainséaracha seo ach méid beag de ghnáth d ' fhéadfadh siad díobháil mhór a dhéanamh don chomhshaoil .
although these dangerous substances are usually only contained in small amounts , they have great potential for causing serious environmental damage .
eclr:5517
Airsnic
arsenic
eclr:5518
miotal feiriúil
Ferrous metal
eclr:5519
Loiscneoirí
Incinerators
eclr:5520
tá buntáistí agus míbhuntáistí ag baint le loiscniú drámhaíola ó fhearas leictreach agus leictreonach .
there are advantages and disadvantages to the treatment of waste from electric and electronic equipment by incineration .
eclr:5521
ar lámh amháin athraíonn an próiseas loscaidh cuid de na hábhair orgánacha contúirteacha do ábhair nach bhfuil chomh contúirteach don timpeallacht .
on the Plus side , some of the environmentally hazardous organic substances in waste from electric and electronic equipment are converted to less environmentally hazardous compounds in the incineration process .
eclr:5522
chomh maith leis sin , má tá céatadán suntasach plaistigh sa dhrámhaíl ó fhearas leictreach agus leictreonach , feileann siad go mór don phróiseas loscaidh .
also , if items of waste from electric and electronic equipment contain a high percentage of plastic , they are very suitable for the incineration process .
eclr:5523
Tarlódh díobháil don timpeallacht dá réir .
these consequences would have adverse effects on the environment .
eclr:5524
athchúrsáil drámhaíola ó fhearas leictreach agus leictreonach
recycling of waste from electric and electronic equipment
eclr:5525
Deileáleann dhá Rannóg den tionscal athchursála le fearas leictreach agus leictreonach - oíbritheoirí stiallairí móra agus saineolaithe athchúrsála níos lú .
two sectors of the recycling industry in Ireland currently deal with the majority of waste electronic and electrical equipment - large shredder operators and smaller specialist recyclers .
eclr:5526
TUGANN comhlachtaí eile cúltaca leo , a chuireann seirbhísi ar nós athchúrsáil plaistigh agus athleáite miotail lómhara ar fáil .
they are backed up by other companies , which provide services such as plastics recycling and refining precious metals .
eclr:5527
saineolaithe athchúrsála
recycling specialists
eclr:5528
ta dhá chineál saineolaí athchúrsála in Éirinn ; iadsan a bhailíonn nithe le heaspórtáil do thíortha le córais athchúrsála níos forbartha , agus iadsan a bhaineann compháirteanna agus ábhair amach le hathchúrsáil .
there are two main types of specialist recycler in Ireland : those that collect items for export to countries with more advanced recycling systems and those that extract components and materials for recycling .
eclr:5529
is i measc na gcomhlachtaí a bhailíonn agus a easpórtálann atá an chuid is mó de chomhlachtaí Éireannacha agus is le fearas teicneolaíochta an eolais a bhíonn siad ag plé .
most Irish companies fall into the collection and exportation category and are involved in handling IT equipment .
eclr:5530
déanann na comhlachtaí seo meastúchán ar mheaisín chun cinneadh a dhéanamh an féidir é a athchóiriú agus a athdhíol .
Companies handling IT equipment will often assess a Machine for potential refurbishment and resale .
eclr:5531
Glanfaidh agus cóireoidh siad an seanmheaisín agus díolfaidh siad é ar aghaidh .
they will clean up and repair the old Machine and then sell it on .
eclr:5532
Easpórtáiltear an chuid is mó de na meaisíní seo d ' oirthear na hEorpa nó an Áise .
current information indicates that most of these refurbished machines are exported to Eastern Europe or Asia .
eclr:5533
Muna bhfuiltear in ann meaisín a athdhíol , Baintear na comhpháirteanna de agus athdhíoltar iad , nó easpórtáiltear iad le haghaidh athchúrsála .
if a Machine cannot be resold , it is stripped of its components , which are resold or exported for recycling .
eclr:5534
Tagann an chuid is mó d ' fhearas a phróiseálann saineolaithe athchúrsála na tíre seo ón Rannóg tráchtála .
most of the equipment processed by specialist recyclers in this country comes from the commercial sector .
eclr:5535
de ghnáth is táirgtheoirí iad seo a bhfuil scéim " tóg ar ais " acu , nó atá ag iarraidh barrachas stoic a chur de láimh i mbealach cúramach .
these are usually producers who operate take-back schemes or want to dispose of surplus stock .
eclr:5536
faoi láthair , ní thagann soláthar buan do lucht athchúrsála ón margadh teaghlaigh .
equipment from the domestic market does not always constitute a steady supply for recyclers .
eclr:5537
Stiallairí agus saineolaithe seanmhiotal
Shredders and scrap metal specialists
eclr:5538
rialacha
rules
eclr:5539
go dtí gur aistríodh an Treoir um dramhaíl ó threalamh leictreach agus leictreonach ( WEEE ) , ní raibh aon reachtaíocht in Éirinn chun déileáil go sainiúil le dramhaíl ó threalamh leictreach agus leictreonach .
up until the transposition of the WEEE Directive no legislation existed in Ireland to deal specifically with waste from electrical and electronic equipment .
eclr:5540
tá an reachtaíocht a dhéanann aistriú ar Threoracha WEEE agus RoHS comhdhéanta de trí thacar rialacháin :
the legislation transposing the WEEE and RoHS Directives consists of three sets of regulations :
eclr:5541
I.R. 340 de 2005 - socruithe feidhmiúcháin don Treoir WEEE ; agus
S.I. 340 of 2005 - implementation arrangements for the WEEE Directive
eclr:5542
I.R. 341 de 2005 - socruithe feidhmiúcháin don Treoir RoHS .
S.I. 341 of 2005 - implementation arrangements for the RoHS Directive .
eclr:5543
bainistíocht rialtais áitiúil ar dhramhaíl ó fhearas leictreach agus leictreonach .
local government management of waste from electric and electronic equipment
eclr:5544
chun eolas a fháil ar na tionscnaimh i do cheantar féin , ba cheart duit dul i dteagmháil le d ' údarás áitiúil .
for details of initiatives in your own area , you should contact your local authority .
eclr:5545
Rataí
rates
eclr:5546
is féidir le sealbhóirí tí dramhaíl ó threalamh leictreach agus leictreonach ( WEEE ) a fhágáil ag saoráidí fóntas pobail ón lá sin amach .
Householders may also deposit WEEE free at civic amenity facilities .
eclr:5547
conas iarratas a dhéanamh
how to apply
eclr:5548
téigh i dteagmháil le d ' údarás áitiúil chun eolas a fháil faoin mbealach is fearr drámhaíl leictreach agus leictreonach a chur de láimh go héifeachtach .
for details of how to dispose of electrical and electronic waste in the proper way , contact your local authority .
eclr:5549
beidh sé in ann comhairle a thabhairt duit ar an gcaoi is fearr chun déileáil leis an gcineál seo dramhaíola .
it will be able to advise you on how to deal with this kind of waste .
eclr:5550
Teach an chustaim
custom House
eclr:5551
téigh i dteagmháil linn
contact us
eclr:5552
eolas
information
eclr:5553
is iad muintir na hÉireann a thoghann Uachtarán na hÉireann go díreach le haghaidh téarma 7 mbliana .
the Irish President is elected directly by the people of Ireland for a term of 7 years .
eclr:5554
níl cead acu fónamh ar feadh níos mó ná dhá thréimhse .
they may not serve more than two terms .
eclr:5555
( i bhfocail eile , ní féidir leo fónamh ar feadh níos mó ná 14 bliana ) .
( in other words , they cannot serve for more than 14 years ) .
eclr:5556
is é Mícheál D. Ó hUiginn Uachtarán na hÉireann faoi láthair , agus thosaigh sé a tréimhse mar Uachtarán ar 11 Samhain 2011 .
Ireland 's current President is Michael D. Higgins who commenced his first term as President on 11 November 2011 .
eclr:5557
rialacha
rules
eclr:5558
ní mór go mbeadh na hiarrthóirí intofa mar Uachtarán agus ní mór iad a bheith ainmnithe .
the candidates for election must be eligible to become President and must be nominated .
eclr:5559
leagann Bunreacht na hÉireann síos na riachtanais Cháilitheachta .
the Irish constitution ( Bunreacht na hEireann ) sets down what these eligibility requirements are .
eclr:5560
le bheith intofa mar Uachtarán , ní mór do dhuine a bheith ina s ( h ) aoránach agus 35 bliana a bheith slán aige / aici .
to be eligible for election as President , you must be an Irish citizen and over 35 years old .
eclr:5561
Féadann 20 ball den Oireachtas ar a laghad tú a ainmniú mar Uachtarán ( is é sin an Dáil agus an Seanad ) nó ceithre údarás áitiúil ar a laghad .
you may be nominated as President by at least 20 members of the Oireachtas ( that is the Dail and the Seanad ) or by at least four local authorities .
eclr:5562
is féidir le iar Uachtarán nó Uachtarán atá ag éirí as oifig é / í féin a ainmiú le seasamh arís .
a former or retiring President is eligible for re-election and may nominate him / herself .
eclr:5563
ní mór don toghchán tarlú faoin dáta ar a rachaidh téarma an Uachtaráin reatha in éag , ach ní féidir leis tarlú níos mó ná 60 lá roimhe sin .
the election must take place by the date on which the current President 's term of office expires but may not take place more than 60 days before this .
eclr:5564
is le ballóid rúnda agus de réir na hionadaíochta cionúire ar mhodh an aonghutha inaistrithe a dhéanfar an vótáil .
the Presidential election is by secret ballot and based on proportional representation by the single transferable vote .
eclr:5565
mura bhfuil aon duine ainmhithe don oifig Uachtaráin ach iarratasóir amháin , níl aon ghá lean go ballóid toghcháin .
Where there is only one candidate nominated for the office of President , it is not necessary to proceed to a ballot for election .
eclr:5566
tharla sé i Samhain 2004 nuair d ' oirníodh Máire Mhic Ghiolla Íosa mar Uachtarán le haghaidh téarma eile gan toghchán an Uachtaráin toisc ba í an t-aon iarratasóir .
this occurred most recently in November 2004 where Mary McAleese was inaugurated as President for a second term without a presidential election as she was the only candidate .
eclr:5567
bhí na teorainneacha caiteachais laghdaithe i 2011 .
the spending limits in a Presidential electon were reduced in 2011 .
eclr:5568
is é € 750,000 ( € 1.3 milliún roimhe seo ) an teorann agus is é € 200,000 ( € 260,000 roimhe seo ) an méid is féidir an Stát le hiarrthóír a aisíoc .
the limit is € 750,000 ( was € 1.3 million ) and the amount a candidate can be reimbursed from the State is € 200,000 ( was € 260,000 ) .
eclr:5569
téigh i dteagmháil linn
contact us
eclr:5570
eolas
information
eclr:5571
ciallaíonn sé seo gur féidir leis an vótálaí a c ( h ) éad rogha agus roghanna eile a mharcáil ar an bpáipeár ballóide .
proportional representation means that as a voter , you can indicate your first and subsequent choices for the candidates on the ballot paper .
eclr:5572
tá ainmneacha na n-iarrthóirí le feiceáil ar an bpáipéar ballóide in ord aibítre le grianghraf dóibh agus suaitheantais a bpáirtithe ( más mian leo ) .
the names of the candidates will appear in alphabetical order on the ballot paper , together with their photographs and their party emblem ( if they wish ) .
eclr:5573
rialacha
rules
eclr:5574
vótáil le hIONADAÍOCHT Chionmhar
voting by proportional representation
eclr:5575
cuireann tú in iúl do chéad rogha tré uimhir a 1 a scríobh le taobh do chéad rogha , uimhir a 2 le taobh an dara rogha , 3 le taobh an tríú rogha agus srl .
you indicate your first choice by writing 1 opposite your first choice and 2 opposite your second choice , 3 opposite your third choice and so on .
eclr:5576
má tá an té a thug tú an dara rogha do / dí tofa nó díbrithe beidh an vóta inaistrithe go dtí an 3ú rogha agus mar sin de .
if your second choice is elected or eliminated , your vote may be transferred to your third choice and so on .
eclr:5577
Comhaireamh na vótaí
counting the votes
eclr:5578
tugtar na boscaí ballóide go dtí lárionad comhairimh i ngach dáilcheantar nuair atá an vótáil críochnaithe .
when polling is over , all the ballot boxes are taken to a central counting place for each constituency .
eclr:5579
Tosaíonn an comhaireamh ar a 9 : 00 r.n. ar an lá dár gcionn .
the count starts at 9am on the day after polling day .
eclr:5580
déantar carnán de pháipéir ballóide ar son gach iarrthóra .
the ballot papers are then sorted into piles of ballot papers for each candidate .
eclr:5581
déantar na páipéir bhallóide a mheascadh , a chomhaireamh agus a sortáil agus cuirtear aon pháipéir atá scriosta ar leataobh .
the ballot papers are mixed , counted and sorted and spoiled papers are rejected .
eclr:5582
dá bharr sin , is í an vótáil dlisteanach Iomlán an méid vótaí lúide an méid vótaí scriosta .
the total valid poll therefore , is the total number of votes minus the number of spoiled papers .
eclr:5583
an Cuóta
the quota
eclr:5584
mar shampla , i dtoghchán Dála i ndáilcheantar le 4 shuíochán agus 50,000 vóta caite , roinntear an 50,000 ar a 4 agus cuirtear 1 leis ( i.e. 5 ) = 10,000 ; 10,000 agus 1 = 10,001 .
for example , in a Dáil election in a 4-seat constituency with 50,000 votes cast , 50,000 divided by 4 Plus 1 ( i.e. , 5 ) = 10,000 ; 10,000 Plus 1 is 10,001 .
eclr:5585
is é seo an cuóta vótaí nach mór do na hiarrthóirí a bhaint amach agus ciallaíonnn sé nach féidir ach ceathrar a thoghadh .
this is the quota of votes to be reached by the candidates and it means that only 4 persons can be elected .
eclr:5586
vótaí sa bhreis
surplus votes
eclr:5587
má éiríonn le beirt iarrthóir nó níos mó dul thar an gcuóta ag an am céanna , roinntear vótaí an té a fuair an méid breise is mó ar dtús .
if two or more candidates exceed the quota at the same time , the larger surplus is distributed first .
eclr:5588
roinntear amach an dáileadh breise sa chás go ndéanann sé difir i ndul chun cinn an chomhairimh amháin , seachas sin ní dhéantar aon dáileadh ar na vótaí breise .
the distribution of a surplus is prohibited if it cannot materially affect the progress of the count , either by electing a candidate or saving the lowest candidate from elimination .
eclr:5589
nuair nach bhfuil aon dáileadh sa bhreis nó nuair atá cosc ar an dáileadh sa bhreis déantar ansin an t-iarrthóir leis an méid is lú vótaí a dhíbirt .
Where there is no surplus for distribution or the distribution of the surplus is prohibited , the next step is the elimination of the lowest candidate .
eclr:5590
caithfear beirt iarrthóir nó níos mó a dhíbirt le chéile nuair atá sé soiléir nach bhfuil aon seans ann gur féidir iad a shábháilt ó dhíbirt sa deireadh thiar thall .
two or more of the lowest candidates must be excluded together where it is clear that they cannot possibly be saved from elimination in the long run .
eclr:5591
nuair atá iarrthóir díbrithe , déantar a c ( h ) uid vótaí a aistriú go dtí an chéad rogha eile atá luaite ar na páipéir sin .
Where a candidate is eliminated , all of his / her votes are transferred to the next available preferences on them .
eclr:5592
TÉANN an comhaireamh ar aghaidh go dtí go mbíonn na suíocháin uilig líonta .
counting continues until all the seats have been filled .
eclr:5593
aisíoc ar chostais Toghcháin
Recouping election expenses
eclr:5594
tá rialacha comhairimh sa bhreis ann atá leagtha amach le gach deis a thabhairt d ’ iarrthóirí an méid vótaí seo a shroichint .
there are extra count rules that are designed to give candidates every chance of reaching this vote threshold .
eclr:5595
Athchomhairimh
Recounts
eclr:5596
is féidir le hiarrthóirí athchomhaireamh a iarraidh ag comhaireamh áirithe nó don chomhaireamh ar fad .
candidates can ask for a recount of a particular count or of the entire count .
eclr:5597
nuair atá athchomhaireamh le déanamh ar chomhaireamh faoi leith déantar scrúdú ar na páipéir uilig a bhaineann leis an gcomhaireamh sin agus déantar páipéir a aistriú má tá botúin déanta .
a recount of a particular count involves examining all papers relevant to that count and moving papers to correct any errors .
eclr:5598
déantar nóta d ’ aon bhotún a rinneadh agus nuair atá an scrúdú uilig thart , déantar anailís ar thionchar na mbotún .
any errors are noted and when the checking is completed , the cumulative effect of all the errors is analysed .
eclr:5599
nuair atá críoch tagtha leis an gcomhaireamh , FÓGRAÍONN an Ceann comhairimh torthaí an toghcháin .
when the count is completed , the returning Officer declares the results of the election .
eclr:5600
cá háit a ndéanfaidh mé iarratas
Where To apply
eclr:5601
Teach an chustaim
custom House
eclr:5602
téigh i dteagmháil linn
contact us
eclr:5603
chun vóta a chaitheamh i dtoghcháin nó i Reifrinn in Éirinn , ní mór duit clárú chun vótála .
in order to vote in an election or referendum in Ireland , you must be registered to vote .
eclr:5604
clár na dToghthóirí
the Register of electors