id
stringlengths
6
19
text
stringlengths
1
1.02k
eng_text
stringlengths
1
1.02k
eclr:5705
Féadann sé úsáideoirí a tharchur freisin chuig an bhfoinse is fearr comhairle ag leibhéil an AE , go náisiúnta , go réigiúnach agus go háitiúil .
it can also refer users to the best source of advice at EU , national , regional and local levels .
eclr:5706
tá líon ionaid faisnéise áitiúla Europe direct in Éirinn .
there are a number of Europe Direct local information centres in Ireland .
eclr:5707
dáta an Leasaithe Deireanaigh : 1 July 2013
page updated : 1 July 2013
eclr:5708
téigh i dteagmháil linn
contact us
eclr:5709
ranna Stáit
Departments of State
eclr:5710
eolas
information
eclr:5711
tá foireann oibre buan ag gach roinn a fhanann sa roinn fiú má thagann athrú ar an Rialtas atá i réim .
each department has a permanent staff that remains in office regardless of changes in Government .
eclr:5712
tugtar an Státseirbhís ar an bhfoireann oibre buan seo .
the departments ' staff are described as the civil service .
eclr:5713
má bhíonn gearán le déanamh faoi aon chinneadh nó aon ghníomh a dhéanann Roinn Rialtais nó aon eagraíocht phoiblí is féidir cosantóir an phobail a chur ar an eolas faoi .
if you have a complaint about a decision or action of a Government department or a public body and have exhausted their internal complaints process , you may contact the Ombudsman .
eclr:5714
d ' fhógraíodh athruithe ar ainmneacha agus ar fhreagrachtaí ranna áirithe an 9 Márta 2011 .
changes in the names and responsibilities of some departments were announced on 9 March 2011 .
eclr:5715
an Roinn Ealaíon , Oidhreachta agus Gaeltachta : tá an Roinn seo freagrach as forbairt na n-ealaíon agus an chultúir , agus caomhnú na oidhreacht nádúrtha agus thógtha .
Department of arts , heritage and the Gaeltacht : this Department is responsible for the development of arts and culture , and the conservation of both natural and built heritage .
eclr:5716
ina theannta sin , cuireann an Roinn an forbairt shóisialta , fhisiciúil agus eacnamaíoch na gceantar Gaeltachta agus an Ghaeilge mar theanga phríomhoide an phobail sa Ghaeltacht .
in addition , the Department promotes the social , physical and economic development of Gaeltacht areas and Irish as the principal community language in the Gaeltacht .
eclr:5717
an Roinn Leanaí agus Gnóthaí ÓIGE : tá an Roinn seo freagrach as forbairt ar bheartais chomhchuibhithe agus caighdeán seachadadh seirbhíse comhtháite do leanaí agus daoine óga .
Department of Children and Youth Affairs : this Department is responsible for the development of harmonised policies and quality integrated service delivery for children and young people .
eclr:5718
déanann sé amach feidhmeanna sonracha i réimse chúram sóisialta agus thiomáineann sé gníomhartha comhordaithe thar raon earnálacha , lena n-áirítear sláinte , oideachas , ceartas óige , spórt , na healaíona agus an cultúr .
it carries out specific functions in the social care field and drives coordinated actions across a range of sectors , including health , education , youth justice , sport , arts and culture .
eclr:5719
an Roinn Cumarsáide , Fuinnimh agus acmhainní nádúrtha : tá an Roinn seo freagrach as na rannóga teileachumarsáide agus craolacháin chomh maith le bheith freagrach as riaradh , cosaint agus forbairt na Mara agus ár n-acmhainní nádúrtha .
Department of Communications , Energy and Natural Resources : this Department has responsibility for the telecommunications and broadcasting sectors .
eclr:5720
tá freagracht taisteal na mara uirthi agus na seirbhísí calafoirt .
it also regulates , protects and develops the inland fisheries and natural resources of Ireland .
eclr:5721
tá baint ag suirbhéireacht gheolaíoch na hÉireann leis an Roinn seo .
the geological Survey of Ireland is linked to this Department .
eclr:5722
an Roinn Cosanta .
Department of Defence .
eclr:5723
tá cúram ár bhfórsaí cosanta ar an Roinn seo .
this Department manages and controls the defence forces .
eclr:5724
an Roinn Oideachais agus scileanna
Department of Education and skills :
eclr:5725
tá sé de chúram ar an Roinn seo oideachas poiblí a chuir ar fáil ag leibhéal bunscoile agus iar bhunscoile .
this Department is responsible for providing public education at primary and post-primary levels .
eclr:5726
déanann sé , freisin , bainistiú ar íocaíochtaí stáit do ollscoileanna agus do choláistí triú leibhéal .
it also manages State subsidies for universities and third-level colleges .
eclr:5727
ó 2010 tá sé freagrach chomh maith as na gníomhaíochtaí traenála de chuid FÁS agus leis an obair an Ghrúpa saineolaithe ar Riachtanais scileanna sa Todhchaí .
since 2010 it also has responsibility for the training activities of FÁS and the work of the Expert Group on Future skills needs .
eclr:5728
an Roinn comhshaoil , Pobal agus Rialtais Áitiúil .
Department of Environment , Community and Local Government .
eclr:5729
déanann an Roinn seo forbairt a chothú agus áiseanna a chosaint .
this Department promotes development and protects amenities .
eclr:5730
chomh maith leis sin tá cúramaí ar an Roinn maidir le tithíocht , ritheann sí toghcháin , cuireann sí scrúduithe tiomána ar fáil agus déanann cinnte go dtugtar cosaint don timpeallacht .
in addition , the Department has functions relating to housing , manages elections , and promotes the protection of the environment .
eclr:5731
tá baint ag an Oifig Mheitéareolaíochta agus ag an Institiúid Éireannach um Chosaint Raideolaíoch leis an Roinn seo .
the Meteorological Office , and the Radiological Protection Institute of Ireland are linked to this Department .
eclr:5732
an Roinn Airgeadais .
Department of Finance .
eclr:5733
tá cúram airgeadais agus eacnamaíochta an Stáit ar an Roinn seo .
this Department is concerned with the economic and financial management of the State .
eclr:5734
an Roinn Gnóthaí Eachtracha agus Trádála .
Department of Foreign Affairs and Trade .
eclr:5735
cuireann an Roinn seo ár leasa chun cinn thar lear agus déanann sí cosaint orthu .
this Department promotes and protects our interests abroad .
eclr:5736
cothaíonn sé freisin suíochán agus athmhuintearas ar oileán na hÉireann .
it pursues peace and reconciliation on the island of Ireland .
eclr:5737
tá sé freagrach freisin as trádáil eachtrach agus a fhorbairt .
it is also responsible for foreign trade and development .
eclr:5738
an Roinn Sláinte .
Department of Health .
eclr:5739
tá an Roinn seo freagrach as forbairt polasaí sláinte agus pleanáil na seirbhísí sláinte. tá na seirbhísí sláinte ar fáil ag Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte ( FSS ) .
this Department is responsible for development of health policy and the planning of health services.Health services are provided by the Health Service Executive ( HSE ) .
eclr:5740
tá sé freagrach freisin as an gClár um thaighde in institiúidí Tríú Leibhéal .
it also has responsibility for the Programme for Research in Third Level Institutions .
eclr:5741
an Roinn Dlí agus Cirt , agus Comhionannais ( An Roinn Dlí agus Cirt agus Athchóraithe Dlí roimhe seo ) .
Department of Justice and Equality : ( was the Department of Justice and Law Reform ) .
eclr:5742
tá sé mar aidhm ag an Roinn seo an Stát a chosaint , coireanna a smachtú agus saoirse agus cearta an duine a chaomhnú .
this Department aims to protect the security of the State , to prevent and tackle crime and to protect individuals ' rights and Freedoms .
eclr:5743
tá cúram inimirce agus iarratais dídine uirthi freisin .
it also deals with immigration .
eclr:5744
an Roinn caiteachais Phoiblí agus Athchóirithe : cuireann sé comhairle ar an Rialtas maidir le bainistiú agus smacht a bheith ar an Rannóg Phoiblí .
Department of Public Expenditure and Reform : this Department advises the Government on the overall management and control of the public sector .
eclr:5745
an Roinn coimirce Sóisialaí ( An Roinn Gnóthaí Sóisialacha agus Teaghlaigh roimh seo ) .
Department of Social Protection : ( was the Department of Social and Family Affairs ) .
eclr:5746
soláthraíonn an Roinn seo ioncam agus seirbhísí tacaíochta eile .
this Department provides income and other support services .
eclr:5747
tá sé freagrach as na fostaíochta agus seirbhísí pobail codanna de FÁS agus an Scéim Sóisialta Tuaithe chomh maith le freagracht as íocaíocht na n-íocaíochtaí iomarcaíochta agus dócmhainneachta .
it has responsibility for the employment and community services sections of FÁS and the Rural Social Scheme , as well as responsibility for the payment of redundancy and insolvency payments .
eclr:5748
Roinn an Taoisigh .
Department of the Taoiseach .
eclr:5749
TUGANN an Roinn seo tacaíocht riaracháin agus taighde don Taoiseach agus don Rialtas .
this Department provides administrative and research support services to the Taoiseach and the Government .
eclr:5750
an Roinn Iompair , Turasóireachta agus Spóirt .
Department of Transport , Tourism and sport .
eclr:5751
tá an roinn seo freagrach as na bóithre ( seachas bóithre áitiúla ) , tástáil tiomána , saincheisteanna tráchta , iompar bus agus traenach , beartas eitleoireachta , agus sábháilteacht bóithre in Éirinn .
this Department is responsible for roads ( other than local roads ) , driver testing , traffic issues , bus and rail transport , aviation policy , and road safety .
eclr:5752
tá sé freagrach as an turasóireacht inmharthanach a mhéadú.Chomh maith leis sin cuireann an Roinn spórt chun cinn ag leibhéil áitiúil , réigiúnda agus náisiúnta .
it is also responsible for the growth of sustainable tourism and it promotes sport at local , regional , and national levels .
eclr:5753
dáta an Leasaithe Deireanaigh :
page updated :
eclr:5754
téigh i dteagmháil linn
contact us
eclr:5755
tá 3 Chomhairle Chontae ag Baile Átha Cliath , Comhairle Chontae Bhaile Átha Cliath Theas , Comhairle Chontae Dhún Laoghaire / Ráth an Dúin agus Comhairle Chontae Fhine Gall .
Dublin county has 3 county councils - South Dublin County Council , Dun Laoghaire-Rathdown County Council and Fingal County Council .
eclr:5756
Braitheann líon na gcomhairleoirí a d ' fhéadfaí a thoghadh do gach Comhairle Chontae ar dhaonra an chontae .
the number of members that can be elected to a council depends on the size of the county 's population .
eclr:5757
mar shampla tá 55 ball ag Comhairle Chontae Chorcaigh agus níl ach 18 ag Comhairle Chontae Cheatharlaigh .
for example , Cork County Council has 55 members and Carlow County Council has only 18 .
eclr:5758
tá dlínse nó smacht ag an gComhairle Chontae ar fud a ceantar riarthach .
the council has jurisdiction or control throughout its administrative area .
eclr:5759
téigh i dteagmháil linn
contact us
eclr:5760
is ceann de Thithe an Oireachtais é Dáil Éireann .
Dáil Éireann is one of the Houses of the Oireachtas
eclr:5761
tá an Dáil déanta suas de bhaill na Dála nó Teachtaí Dála .
the Dáil consists of Members of the Dáil or TDs - Teachta Dála .
eclr:5762
bíonn TD tofa díreach chun na Dála ag muintir na hÉireann le linn olltoghcháin .
TDs are elected directly to the Dáil in a general election .
eclr:5763
má bhíonn folúntas sa Dáil , déanfar an suíochán a líonadh trí fhothoghchán .
if a vacancy occurs at the Dáil , the seat will be filled by a by-election .
eclr:5764
tá liosta Teachtaí Dála , grúpáilte in ord aibítre de réir ainm nó Teachtaí Dála grúpáilte de réir toghcheantair ar fáil .
there is a list of current TDs , grouped alphabetically by name or by constituency .
eclr:5765
i láthair na huaire tá 166 TD againn .
there are currently 166 TDs .
eclr:5766
tá an tír roinnte i 43 Dáil cheantar agus tá ar gach Dáil cheantar triúr , ar a laghad , a thogh chun na Dála .
the country is divided into 43 constituencies and every constituency must elect at least three members to the Dáil .
eclr:5767
chomh gar agus is féidir , ní mór don chóimheas teachta Dála agus daonra a bheith mar an gcéanna i ngach Dáil cheantar .
as far as possible , the ratio of population to TD must be equal in each constituency .
eclr:5768
tá athbhreithniú le déanamh ar na Dáil cheantair gach 12 bliain ach is gnáthach go ndéantar é tar éis Daonáirimh a tharlaíonn gach cúig bliana .
the constituencies must be revised at least once every 12 years , although in practice they are revised after the census is published every 5 years .
eclr:5769
ní féidir leis an Dáil dul thar cúig bliana ach is féidir leis an Taoiseach , ag aon am , iarradh ar an Uachtarán an Dáil a lánscoir .
the maximum life of the Dáil is 5 years , although at any time the Taoiseach may advise the President to dissolve the Dáil .
eclr:5770
Fax : ( 01 ) 6184118
Fax : ( 01 ) 6184118
eclr:5771
téigh i dteagmháil linn
contact us
eclr:5772
seirbhísí cúram pobail
Community care services
eclr:5773
eolas
information
eclr:5774
Tagraítear ó thráth go chéile do sheirbhísí sláinte pobail a sholáthraítear ag leibhéal an phobail in Éirinn mar ' Sheirbhísí cúraim phobail ' .
public health services provided in the community in Ireland are sometimes referred to as community care services .
eclr:5775
is iondúil gurb é Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte ( FSS ) a sholáthraíonn iad .
they are generally provided by the Health Service Executive ( HSE ) .
eclr:5776
Féadann eagrais deonacha seirbhísí cúraim phobail a sholáthar i gcomhar leis , nó ar son an FSS faoi leith .
Community care services may also be provided by voluntary organisations in conjunction with , or on behalf of the HSE .
eclr:5777
ní bhíonn an teidlíocht do sheirbhísí cúraim phobail chomh soiléir céanna leis an teidlíocht do sheirbhísí ospidéil .
entitlement to community care services is not as clear cut as entitlement to hospital services .
eclr:5778
tá éagsúlacht leathan ann i leibhéal na seirbhísí a bhíonn ar fáil i gceantair éagsúla den tír .
there is also wide variation in the level of services available in different parts of the country .
eclr:5779
go ginearálta bíonn sealbhóirí chárta leighis dteideal seirbhísí cúraim phobail a fháil saor in aisce .
in general , medical card holders are entitled to community care services free of charge .
eclr:5780
Féadann daoine eile a bheith ina dteideal , ach ní i gcónaí ar féidir na seirbhísí a fháil .
Non-medical card holders may also be entitled but it is not always possible to actually get the services .
eclr:5781
cad is seirbhísí cúraim phobail ann ?
what are community care services ?
eclr:5782
Féadtar an tseirbhís altranais sláinte phoiblí , an tseirbhís cúnaimh bhaile , fisiteiripe , teiripe saothair , seirbhís cosliachta , cúram lae , seirbhís cúraim fhaoisimh , srl. a áireamh leis na seirbhísí cúraim phobail .
Community care services can include the public health nursing service , home help service , physiotherapy , occupational therapy , chiropody service , day care and respite care service .
eclr:5783
rialacha
rules
eclr:5784
bíonn difríocht idir na rialacha maidir leis na seirbhísí cúraim phobail nach foláir a sholáthar de réir na seirbhísí éagsúla .
the rules about which community care services must be provided , differ in accordance with the different services .
eclr:5785
i roinnt cásanna , ní mór do Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte seirbhísí a sholáthar ; agus i gcásanna eile , bíonn rogha ag an FSS an tseirbhís a chur ar fáil nó gan í a chur ar fáil .
in some cases , the HSE is obliged to provide services while , in others , the HSE has discretion about whether to make the service available or not .
eclr:5786
is é ceann de na cúiseanna sin ná go bhfreagraíonn na seirbhísí sláinte a sholáthraíonn Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte do dhaonra an cheantair ina gcónaíonn tú .
one of the reasons for this is that the health services provided by the HSE reflects the population in the area in which you live .
eclr:5787
Altraí Sláinte Phoiblí
public health nurses
eclr:5788
ní foláir do Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte seirbhís altranais a sholáthar saor in aisce do gach sealbhóir chárta leighis .
the HSE is obliged to provide a free nursing service to medical card holders .
eclr:5789
ní gá go mbíonn an tseirbhís teoranta do shealbhóirí chárta leighis , cé go bhfaigheann siadsan tosaíocht óir teidlíocht dhlíthiúil a bheith acu .
the service is not necessarily confined to medical card holders , although they get priority as they have a legal entitlement .
eclr:5790
soláthraíonn na haltraí sláinte phoiblí go leor de na riachtanais bhunúsacha altranais agus leighis , agus soláthraítear roinnt seirbhísí speisialta i roinnt limistéar cúraim phobail .
public health nurses supply many basic nursing and medical needs and a number of special services are provided in some community care areas .
eclr:5791
áirítear leo seo an t-altranas istoíche , altranas lae , altranas ag an deireadh seachtaine agus altranas clapsholais .
these include night nursing , day nursing , weekend nursing and twilight nursing .
eclr:5792
bíonn éagsúlacht idir na seirbhísí a sholáthraíonn na haltraí sláinte phoiblí ó cheantar go chéile , agus is minic iad mar phointe rochtana do sheirbhísí cúraim phobail eile .
the services provided by the public health nurses vary from area to area and they frequently act as a point of access for other community care services .
eclr:5793
Fostaíonn roinnt Oifigí Sláinte Áitiúil cúntóirí cúraim mar thaca don tseirbhís altranais sláinte phoiblí .
some Local Health Offices employ care assistants as a back-up to the public health nursing service .
eclr:5794
is é an ról atá acu ná cúram pearsanta a sholáthar seachas seirbhísí baile , ach bíonn forluí ann idir cuid dá gcúraim agus cúraim na gcúntóirí baile .
the role of the care assistant is to provide personal care rather than domestic services , but there is some overlap between what they do and what home helps do .
eclr:5795
seirbhísí Cúnamh Baile
home help services
eclr:5796
Féadann Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte socruithe a dhéanamh ( ach ní chaithfidh siad ) chun cabhrú le cothabháil na ndaoine tinne nó easlána ag a mbaile .
the Health Service Executive may make arrangements ( but is not obliged to do so ) to help maintain at home sick or infirm people .
eclr:5797
Féadann siad socruithe a dhéanamh freisin do dhaoine óna theastódh cúram institiúide seachas sin .
they may also make arrangements for people who would otherwise need institutional care .
eclr:5798
is é an gnáthbhealach chuige sin ná seirbhís cúnaimh bhaile a sholáthar .
the usual way they do this is by providing a home help service .
eclr:5799
Féadann Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte ( FSS ) nó eagrais deonacha cúntóirí baile a fhostú .
home helps may be employed either by the HSE or by voluntary organisations .
eclr:5800
is iondúil go gcabhraíonn siad leis na gnáthchúraim baile , cé gur féidir leo cabhrú le cúram pearsanta fosta .
they usually help with normal household tasks although they may also help with personal care .
eclr:5801
má fhaigheann tú cúntóir baile , b ’ fhéidir go mbeadh ort cuid den costas a íoc , ach athraíonn an cleachtas sin ó cheantar go chéile .
if you get a home help , you may have to make a contribution towards the cost , but this practice varies greatly from area to area .
eclr:5802
soláthraíonn roinnt Oifigí Sláinte Áitiúil seirbhís fhaoisimh theoranta cúnaimh bhaile do chúramóirí .
some Local Health Offices also provide a limited home help respite service for carers .
eclr:5803
an Fhisiteiripe
Physiotherapy
eclr:5804
is sa phobal a sholáthraítear seirbhísí fisiteiripe go ginearálta , agus is iondúil iad a bheith saor in aisce do shealbhóirí chárta leighis .
Physiotherapy services are generally provided in the community and are generally free to medical card holders .