id
stringlengths 6
19
| text
stringlengths 1
1.02k
| eng_text
stringlengths 1
1.02k
|
---|---|---|
eclr:8105 | is féidir leat níos mó ná € 30 a íoc mar tá dualgas ort freisin , faoi réir neamhaird ioncaim , aon acmhainní inmheasúnaithe breise atá agat os cion bunráta cuí LLS a chur i dtreo do chíos . | if you are one of a couple and are claiming Rent supplement you must pay at least € 40 a week towards your rent . |
eclr:8106 | más duine de lánúin thú agus má dhéanann tú iarratas ar fhorlíonadh Cíosa , caithfidh tú € 40 seachtainiúil ar a laghad a íoc i dtreo do chíosa . | a couple over 65 with an income equal to or less than the State Pension ( Contributory ) for their situation will contribute € 40 a week towards their rent . |
eclr:8107 | ní dhéanfaidh lánúin thar aois 65 a bhfuil ioncam acu atá cothrom nó níos lú ná an Pinsean Stáit ( ranníocach ) dá staid ach € 40 a íoc i leith a gcuid cíosa . | a couple who both have State Pensions ( Contributory ) and no other income will also contribute € 40 towards their weekly rent . |
eclr:8108 | forlíonadh Cíosa a ríomh | calculating your Rent supplement can be difficult . |
eclr:8109 | is féidir leis a bheith casta forlíonadh Cíosa a ríomh . | the Department of Social Protection 's representative ( formerly known as the Community Welfare Officer ) will decide if you are eligible for Rent supplement and calculate the amount you will get . |
eclr:8110 | Íoctar forlíonadh Cíosa go seachtainiúil nó go míosúil le seic , Aistriú leictreonach Airgid nó dréacht poist , i riaráistí de ghnáth . | the amount of Rent supplement that is calculated will generally ensure that your income , after paying rent , does not fall below a minimum level . |
eclr:8111 | áireoidh Oifigeach Leasa Pobail méid an Fhorlíonta Cíosa agus go ginearálta cinnteoidh sé nach dtitfidh d ’ ioncam , tar éis duit cíos a íoc , faoi bhun an íosleibhéil . | you must always pay at least € 30 towards your rent . |
eclr:8112 | caithfidh tú € 30 ar a laghad i dtreo do chíos a íoc . | however , you may pay more depending on your means - see ' Rules ' above . |
eclr:8113 | ní féidir leis an gcíos íoctha le do thiarna talún ( is é sin a rá , do ranníocaíocht agus d ' fhorlíonadh chíosa ) bheith os cionn an uasleibhéil cíosa socraithe do do chontae . | the maximum rent limit for your county is set by the Department of Social Protection ( DSP ) . |
eclr:8114 | Socraíonn an Roinn coimirce Sóisialaí an t-uasleibhéal cíosa do gach contae . | however , the Community Welfare Office may set lower rates within these limits . |
eclr:8115 | áfach , is féidir an Oifigeach Leasa Pobail leibhéil níos ísle laistigh na leibhéil seo a shocrú . | there is a maximum rent limit for each area . |
eclr:8116 | tá uasleibhéal cíosa do gach limistéir . | if your actual rent is higher than the local maximum , you may be refused Rent supplement entirely . |
eclr:8117 | má tá do chíos níos airde ná an t-uasmhéid áitiúil , b ’ fhéidir go ndiúltófar forlíonadh Cíosa duit ar fad . | cases where rent is over the relevant limit |
eclr:8118 | cásanna ina sáraíonn an cíos an teorainn chuí | in some cases Rent supplement can be paid at the discretion of the DSP staff administering the scheme where the rent is over the relevant limit : |
eclr:8119 | i roinnt cásanna , féadfar forlíonadh Cíosa a íoc faoi dhiscréid ionadaí an DSP ( an CWO roimhe seo ) , sa chás go sáraíonn an cíos an teorainn chuí : | if you or a member of your household has special housing needs ( for example , a disabled person in specially adapted accommodation ) . |
eclr:8120 | má tá riachtanais speisialta tithíochta agatsa nó ag duine muinteartha ( mar shampla , duine faoi mhíchumas i gcóiríocht a rinneadh a oiriúnú go speisialta ) . | if you will be able to pay the rent yourself within a short period , if , for example , if you are taking up employment . |
eclr:8121 | má bheidh tú in ann an cíos a íoc tú féin laistigh de thréimhse ghearr , mar shampla , má bheidh tú ag glacadh le fostaíocht . | in this case Rent supplement at a higher rate can be paid for a short period of 6-8 weeks . |
eclr:8122 | sa chás seo , féadtar forlíonadh Cíosa ar ráta níos airde a íoc ar feadh tréimhse ghearr 6-8 seachtaine . | if there are other exceptional circumstances . |
eclr:8123 | más ann do chúinsí eisceachtúla eile . | rent supplement and lease agreements |
eclr:8124 | forlíonadh Cíosa agus comhaontuithe léasa | if , when your Rent supplement claim is reviewed , the rent you pay is above the relevant limit and your lease is not due for renewal , you will be expected to re-negotiate your rent with your landlord . |
eclr:8125 | mura bhfuil do thiarna talún sásta téarmaí an léasa reatha a phlé agus mura laghdaíonn sé / sí an cíos chuig na teorainneacha nua , Pléifidh ionadaí an DSP do chuid roghanna leat . | these may include seeking other accommodation . |
eclr:8126 | d ’ fhéadfadh cóiríocht eile a lorg bheith i gceist leis seo . | if this happens you will continue to be paid Rent supplement for a reasonable period of time while you secure new accommodation . |
eclr:8127 | má tharlaíonn seo , leanfar le forlíonadh Cíosa a íoc leat ar feadh tréimhse réasúnta ama fad a fhaigheann tú cóiríocht nua . | maximum rent limits for each county |
eclr:8128 | Uasleibhéil cíosa do gach contae | these are the maximum rent limits from 17 June 2013 ( lower rates can be set for areas within each county ) . |
eclr:8129 | seo iad na h-uasleibhéil cíosa déanta an 17 Meitheamh 2013 ( is féidir an Oifigeach Leasa Pobail leibhéil níos ísle laistigh na leibhéil seo a shocrú ) . | maximum rent per month |
eclr:8130 | Uasleibhéil cíosa sa mhí | couple in shared accommodation |
eclr:8131 | lánúin i gcóiríocht roinnte | couple with 2 children or one-parent with 2 children |
eclr:8132 | lánúin le 2 leanbh nó teaghlach aontuismitheora le 2 leanbh | couple with 3 children or one-parent with 3 children |
eclr:8133 | lánúin le 3 leanbh nó teaghlach aontuismitheora le 3 leanbhCeatharlach | these limits apply to the towns of Bray , Delgany and Greystones only . |
eclr:8134 | ní bhaineann na teorainneacha sin ach amháin le bailte Bhré , Deilgne agus na clocha Liatha . | all other areas in Wicklow are subject to the Wicklow limits . |
eclr:8135 | tá gach réimsí eile i gCill Mhantáin faoi réir na dteorainneacha Chill Mhantáin . | these limits apply to the towns of Kilcock , Maynooth , Leixlip and Celbridge only . |
eclr:8136 | ní bhaineann na teorainneacha sin ach amháin le bailte Chill Choca , Maigh Nuad , léim an bhradáin agus Cill Droichid . | all other areas and towns in Kildare are subject to the Kildare limits . |
eclr:8137 | conas iarratas a dhéanamh | to apply , fill in an application form for Rent supplement ( pdf ) . |
eclr:8138 | chun iarratas a dhéanamh , comhlánaigh foirm iarratais ar fhorlíonadh Cíosa ( pdf ) . | the Department of Social Protection 's representative ( formerly known as the Community Welfare Officer ) or local Citizens Information Service can help you fill in this form . |
eclr:8139 | féadfaidh ionadaí na Roinne coimirce Sóisialaí ( ar ar tugadh Oifigeach Leasa Pobail roimhe seo ) nó an tSeirbhís um fhaisnéis do shaoránaigh cabhrú leat an fhoirm seo a chomhlánú . | part of the form will need to be filled in by your landlord or their agent . |
eclr:8140 | beidh gá ar do thiarna talún nó ar a ngníomhaire cuid den fhoirm a chomhlánú . | your landlord will need to provide their tax reference number ( normally their PPS number ) to the Department of Social Protection ( DSP ) . |
eclr:8141 | beidh ar do thiarna talún a n-uimhir thagartha cánach ( a n-uimhir PSP de ghnáth ) a sholáthar don Roinn coimirce Sóisialaí ( DSP ) . | if your landlord does not wish to fill in the form a separate form ( SWA 3C ) ( pdf ) is available . |
eclr:8142 | mura mian le do thiarna talún an fhoirm a chomhlánú , tá fáil ar fhoirm ar leith ( SWA 3C ) ( pdf ) . | if your landlord does not have a tax reference number , they should state this in writing to the DSP and explain why this is the case . |
eclr:8143 | mura bhfuil uimhir thagartha cánach ag do thiarna talún , ba cheart é seo a lua i scríbhinn chuig an DSP agus a mhíniú cad ina thaobh gurb amhlaidh atá an scéal . | your Rent supplement may not be paid if your landlord has not given their tax number to the DSP or has not explained why they do not have one . |
eclr:8144 | Tharlódh nach n-íocfar d ’ fhorlíonadh Cíosa murar thug do thiarna talún a n-uimhir chánach don DSP nó murar mhínigh siad cad ina thaobh nach bhfuil ceann acu . | another part of the form may need to be filled in by your local authority , to confirm you are on their housing list and have a housing need ( if you are not exempt from this rule ) . |
eclr:8145 | caithfidh tú na doiciméid seo a leanas a thabhairt leat chomh maith : | identity documents for you and your dependents , such as full birth certificates , passports , driving License , work permit , immigration ( GNIB ) card , etc . |
eclr:8146 | doiciméid aitheantais duit féin agus dod ’ chleithiúnaigh , cosúil le teastais breithe iomlána , pasanna , ceadúnas tiomána , cead oibre , cárta inimirce ( GNIB ) srl . | documents to show your income and financial situation , such as , pay slips , P45 , P35 , P60 , bank statements , etc . |
eclr:8147 | doiciméid le d ’ ioncam agus do riocht ó thaobh cúrsaí airgeadais , ar nós duillíní pá a fuarthas le déanaí , P45 , P35 , P60 , ráitis bhainc srl . | documents to prove where you live , such as electricity , gas or Phone bills , etc . |
eclr:8148 | doiciméid chun a chruthú cá bhfuil cónaí ort , cosúil le billí leictreachais , gáis nó teileafóin , srl . | documents relating to your tenancy , such as your rent book , lease or tenancy agreement . |
eclr:8149 | doiciméid a bhaineann le do thionóntacht , cosúil le do leabhar cíosa , comhaontú léasa nó tionóntachta . | the Department of Social Protection 's representative usually VISITS you to confirm your circumstances . |
eclr:8150 | is iondúil go dtabharfaidh an tOifigeach Leasa Pobail cuairt ort chun d ’ imthosca a chinntiú . | Appealing a decision |
eclr:8151 | ag déanamh achomhairc faoi chinneadh | if you are not satisfied with a decision made in relation to Rent supplement , you should first find out why the decision was made by asking the Department of Social Protection 's representative . |
eclr:8152 | mura bhfuil tú sásta le cinneadh a dhéantar maidir le forlíonadh Cíosa , ba cheart duit a fháil amach roimhe sin cén fáth a ndearnadh an cinneadh trí cheist a chur ar an Oifigeach Leasa phobail . | you should provide any extra documentation to back up your case . |
eclr:8153 | má tá aon doiciméadú breise agat a thacaíonn le do chás , tabhair é seo don Oifigeach Leasa Pobail . | if the decision is not changed , then request an appeal form . |
eclr:8154 | mura ndéantar athrú ar an gcinneadh , iarr foirm achomhairc orthu . | include as much detail as possible in your appeal and keep photocopies of everything . |
eclr:8155 | cuir isteach a oiread mionsonraí agus is féidir leat i d ’ achomharc agus Coinnigh fótachóipeanna de gach rud . | if your appeal is unsuccessful , you can refer the appeal to the Social Welfare Appeals Office . |
eclr:8156 | mura n-éiríonn le d ’ achomharc , tá tú i dteideal an t-achomharc a chur ar aghaidh chuig Oifig achomharc Leasa Shóisialaigh ( CWO ) . | you may request a personal hearing and you can bring along a representative to help argue your case . |
eclr:8157 | is féidir leat éisteacht phearsanta a iarraidh agus is féidir leat ionadaí a thabhairt leat le cuidiú leat do chás a chur . | to apply for Rent supplement you should contact the Department of Social Protection 's representative at your local health centre . |
eclr:8158 | déan teagmáil leis an Oifigeach Leasa phobail i d ' oifig sláinte áitiúil chun iarratas ar fhorlíonadh Cíos a dhéanamh . | however in some areas new Rent supplement applications are processed by centralised Rent Units . |
eclr:8159 | i roinnt ceantar , áfach , próiseálann Aonaid láraithe chíosa iarratais nua ar fhorlíonadh Cíosa . | to see if your area is dealt with by a central Rent Unit you can view the central rent unit list . |
eclr:8160 | lena sheiceáil an ndéileálann Aonad láraithe Cíosa le do cheantar áitiúil , is féidir leat féachaint ar liosta na n-aonad láraithe cíosa . | if you live in one of these areas you can get a rent Pack from your local health centre . |
eclr:8161 | má chónaíonn tú i gceann de na ceantair seo , féadfaidh tú pacáiste cíosa a fháil ó d ’ ionad sláinte áitiúil . | this Pack contains detailed information ( including a list of documentation you will need ) and all the relevant application forms . |
eclr:8162 | sa phacáiste seo tá eolas mionsonraithe ( lena n-áirítear liosta doiciméadaithe a theastóidh uait ) agus na foirm iarratais ábhartha . | you should read the information in the Pack carefully . |
eclr:8163 | ba cheart duit an t-eolas sa phacáiste a léigh go cúramach . | if you are satisfied that you have all the necessary documents ready you can forward your application to the relevant Rent Unit . |
eclr:8164 | má tá tú sásta go bhfuil na doiciméid riachtanacha agat is féidir leat d ' iarratas a chur chuig an Aonad Cíosa ábhartha . | the processing of your application may be delayed if you do not supply all the information requested in the Pack . |
eclr:8165 | d ’ fhéadfadh moill a bheith ar phróiseáil d ’ iarratas mura seolann tú an t-eolas ar fad ar a n-iarrtar sa phacáiste . | the Unit will contact you if they need any further information . |
eclr:8166 | déanfaidh an tAonad teagmháil leat má theastaíonn tuilleadh eolais uathu . | if they do not need any more information they will tell you when your application will be processed . |
eclr:8167 | mura bhfuil aon eolas eile uathu déarfaidh siad leat cén uair a bheidh d ' iarratas próiseáilte . | further information |
eclr:8168 | tuilleadh eolais | a certain amount of your income is not taken into account in the assessment for Rent supplement . |
eclr:8169 | ní ghlactar méid áirithe de d ’ ioncam san áireamh agus an forlíonadh cíosa á mheas . | the income not taken into account is called an income disregard . |
eclr:8170 | tugtar an ‘ neamhaird ioncaim ’ ar an mhéid nach nglactar san áireamh . | the current income disregards came into effect on 5 June 2007 . |
eclr:8171 | tháinig na neamhairdeanna reatha ioncaim i bhfeidhm ar an 5 Meitheamh 2007 . | all existing Rent supplement claims in payment on 5 June 2007 were reviewed and assessed using both the current income disregards and the old income disregards . |
eclr:8172 | Déanfear athbhreithniú agus measúnú ar na héilimh go léir ar fhorlíonadh Cíosa atá ann ar 5 Meitheamh 2007 , ag baint úsáide as na neamhairdeanna ioncaim atá ann faoi láthair agus na sean-neamhairdeanna ioncaim araon . | if you would get more Rent supplement using the old income disregards ( see below ) , you continued to be assessed using the old income disregards until : |
eclr:8173 | má fhaigheann tú níos mó Forlíonta Cíosa ag úsáid na sean-neamhairdeanna ( féach thíos ) , leanfaidh tú de bheith do do mheas ag úsáid na sean-neamhairdeanna ioncaim go dtí : | you no longer qualify for Rent supplement or |
eclr:8174 | nach mbíonn tú incháilithe don fhorlíonadh Cíosa a thuilleadh , nó | you have a break in your claim for more than 13 weeks or |
eclr:8175 | tá briseadh i d ’ éileamh a mhaireann níos mó ná 13 seachtaine , nó | you have a change in your circumstances . |
eclr:8176 | tá athrú ar d ’ imthosca . | for example , a change of address , household income , increase or decrease in rent or a change in your social welfare payment . |
eclr:8177 | mar shampla , athrú ar do sheoladh , ioncam an teaghlaigh , méadú nó laghdú ar an gcíos nó athrú ar d ’ íocaíocht leasa shóisialaigh | income disregards for Rent supplement claims before 5 June 2007 |
eclr:8178 | Neamhairdeanna ioncaim d ’ éilimh ar fhorlíonadh Cíosa roimh 5 Meitheamh 2007 | income from the following sources was not taken into account in the assessment of Rent supplement claims made before 5 June 2007 : |
eclr:8179 | níor glacadh ioncam ó na foinsí seo a leanas san áireamh agus éilimh ar fhorlíonadh Cíosa á meas roimh 5 Meitheamh 2007 : | family Income supplement |
eclr:8180 | forlíonadh Ioncaim Teaghlaigh | € 60 of additional income from part-time employment , including Community Employment schemes . |
eclr:8181 | € 60 d ’ ioncam breise ó fhostaíocht Pháirtaimseartha , lena n-áirítear scéimeanna Fostaíochta Pobail . | if your earnings from employment are between € 60 and € 90 only half of your earnings between € 60 and € 90 is taken into account . |
eclr:8182 | má tá do thuillimh ó fhostaíocht idir € 60 agus € 90 ní ghlacfar ach leathchuid de do thuilleamh idir € 60 agus € 90 san áireamh . | ( for example , if you are earning € 90 only € 15 is taken into account ) . |
eclr:8183 | ( mar shampla , má tá tú ag tuilleamh € 90 ní ghlactar ach € 15 san áireamh ) . | € 60 of additional income from participation in approved training courses , for example , FÁS skills training courses . |
eclr:8184 | € 60 d ’ ioncam breise ó bheith páirteach i gcúrsaí oiliúna faofa , mar shampla , cúrsaí oiliúna scileanna FÁS . | if your earnings are between € 60 and € 90 only half of your earnings between € 60 and € 90 is taken into account . |
eclr:8185 | má bhíonn do thuilleamh idir € 60 agus € 90 ní ghlactar ach leath de do thuillimh idir € 60 agus € 90 san áireamh . | for example , if you are earning € 90 only € 15 is taken into account . |
eclr:8186 | mar shampla , má thuilleann tú € 90 ní ghlactar ach € 15 san áireamh . | € 120 from rehabilitative training or employment if you are in receipt of Disability Allowance . |
eclr:8187 | € 120 ó oiliúint nó ó fhostaíocht athshlánúcháin má bhíonn tú ag fáil Liúntas Míchumas . | any earnings over € 120 from rehabilitative training or employment will affect your Rent supplement . |
eclr:8188 | rachaidh aon tuillimh níos mó ná € 120 ó oiliúint nó ó fhostaíocht athshlánúcháin i bhfeidhm ar d ’ fhorlíonadh Cíosa . | if you are on a One-Parent Family payment , up to € 95.23 of maintenance payments is deemed to be for rent . |
eclr:8189 | má tá tú ar íocaíocht do theaghlach Aontuismitheora , meastar go bhfuil € 95.23 d ’ íocaíochtaí cothabhála le haghaidh cíosa . | half of any amount above this is taken into account as means , and will affect your One-Parent Family payment . |
eclr:8190 | glactar leathchuid d ’ aon mhéid níos mó ná seo san áireamh mar acmhainn , agus rachaidh sé i bhfeidhm ar d ’ íocaíocht do theaghlach Aontuismitheora . | the first € 95.23 of any maintenance you receive is taken into account when calculating your Rent supplement , but maintenance above € 95.23 up to a limit of € 155.23 is disregarded . |
eclr:8191 | glactar an chéad € 95.23 d ’ aon chothabháil a fhaigheann tú san áireamh agus an forlíonadh Cíosa á ríomh , ach déantar neamhaird ar chothabháil os cionn € 95.23 suas le teorainn de € 155.23 . | half of any maintenance you get between € 155.23 and € 185.23 is taken into account . |
eclr:8192 | glactar leathchuid d ’ aon chothabháil a fhaigheann tú idir € 155.23 agus € 185.23 san áireamh . | all maintenance above € 185.23 is taken into account when calculating your Rent supplement . |
eclr:8193 | glactar an chothabháil ar fad os cionn € 185.23 san áireamh agus d ’ fhorlíonadh Cíosa á ríomh . | supplementary Welfare Allowance ( SWA ) rate for your household circumstances |
eclr:8194 | ráta Liúntais fhorlíontaigh Leasa ( SWA ) d ’ imthosca do theaghlaigh | child Benefit |
eclr:8195 | sochar Linbh | payments for accommodating children under the Child care Act |
eclr:8196 | íocaíochtaí as cóiríocht do leanaí faoin Acht um chúram Leanaí | income from Gaeltacht students |
eclr:8197 | ioncam ó mhic léinn Ghaeltachta | money received from charitable organizations , for example , St Vincent de Paul |
eclr:8198 | airgead a fhaightear ó eagraíochtaí carthanacha , mar shampla , Naomh Uinseann de Pól | compensation awarded by the Compensation Tribunal in respect of Hepatitis C contracted from certain blood products , to those who have Disabilities caused by Thalidomide and to those receiving compensation under the Residential Institutions Redress Board |
eclr:8199 | cúiteamh a dhámh an Binse cúitimh maidir le Heipitíteas C a tolgadh ó tháirgí fola áirithe , dóibh sin a bhfuil míchumas orthu de dheasca Tailídimíde , agus dóibh sin a fhaigheann cúiteamh faoi Bhord Sásaimh na nInstitiúidí Cónaitheacha | maintenance grants paid by Local Authorities for Higher Education |
eclr:8200 | deontais chothabhála íoctha ag na húdaráis Áitiúla don ardoideachas | Domiciliary care Allowance |
eclr:8201 | liúntas cúraim Bhaile | special retention arrangements |
eclr:8202 | socruithe speisialta coinneála | from 5th June 2007 , new Rent supplement claims cannot get special retention arrangements . |
eclr:8203 | ón 5 Meitheamh 2007 , ní féidir le héilimh nua ar fhorlíonadh Cíosa socruithe speisialta coinneála a fháil . | before 5 June 2007 , you could continue to get Rent supplement while you were in employment under special retention arrangements , for example , if you were participating in a Community Employment Scheme . |
eclr:8204 | má bhíonn tú ag fáil Forlíonta Cíosa faoi shocruithe speisialta coinneála déanfar athmheasúnú ar d ’ éileamh go rialta le comparáid a dhéanamh idir éifeacht an tsean-mheasúnaithe agus na neamhairdeanna nua ioncaim . | the new income disregards will be applied to your claim if it means you will get a greater amount of Rent supplement . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.