id
stringlengths 6
19
| text
stringlengths 1
1.02k
| eng_text
stringlengths 1
1.02k
|
---|---|---|
eclr:8305 | más rud é go bhfuil tú níos sine ná 67 bliain d ’ aois ach níos óige ná 70 bliain d ’ aois , féadfaidh tú iarratas a dhéanamh ar cheadúnas 3 bliana | if you are over the age of 70 , you will need a certification of fitness to drive from your doctor to apply for a 3-year or a one-year licence |
eclr:8306 | más rud é go bhfuil tú os cionn 70 bliain d ’ aois , beidh ort deimhniú oiriúnachta chun tiomána a fháil ó do dhochtúir chun iarratas a dhéanamh ar cheadúnas 3 bliana nó ar cheadúnas bliana | a bus or truck driving licence is issued for a maximum of 5 years . |
eclr:8307 | eisítear ceadúnas tiomána busanna nó trucailí le haghaidh uastréimhse 5 bliana . | categories of vehicles |
eclr:8308 | catagóirí feithiclí | motor vehicles are divided into different categories for driver licensing purposes . |
eclr:8309 | tá mótarfheithiclí roinnte i gcatagóirí éagsúla chun críocha ceadúnú tiománaithe . | you can read more in our document on categories of vehicles and minimum ages of drivers . |
eclr:8310 | is féidir tuilleadh faisnéise a léamh inár ndoiciméad maidir le catagóirí feithiclí agus aoiseanna íosta tiománaithe . | your category of driving licence may give you entitlement to a driving licence for certain other categories of driving licence . |
eclr:8311 | féadfaidh catagóir do cheadúnais tiomána teidlíocht a thabhairt duit i leith ceadúnas tiomána le haghaidh catagóirí áirithe eile ceadúnas tiomána . | see ‘ further information ’ below . |
eclr:8312 | féach ‘ tuilleadh eolais ’ thíos . | rates |
eclr:8313 | rátaí | ten-year driving licence costs € 55 |
eclr:8314 | tá € 55 ar cheadúnas tiomána deich mbliana | five-year bus or truck driving licence costs € 55 |
eclr:8315 | tá € 55 ar cheadúnas tiomána busanna nó trucailí cúig bliana | Three-year driving licence costs € 35 |
eclr:8316 | tá € 35 ar cheadúnas tiomána trí bliana | One-year driving licence costs € 25 |
eclr:8317 | tá € 25 ar cheadúnas tiomána bliana | adding a new category to your current driving licence costs € 35 . |
eclr:8318 | tá € 35 ar chatagóir nua a chur le do cheadúnas tiomána reatha . | Motorists over the age of 70 can get their driving licence for free . |
eclr:8319 | is féidir le tiománaithe atá os cionn 70 bliain d ’ aois a gceadúnas tiomána a fháil saor in aisce . | information on acceptable forms of payment is available on the application form . |
eclr:8320 | tá faisnéis faoi fhoirmeacha inghlactha íocaíochta ar fáil ar an bhfoirm iarratais . | you do not have to provide photographs with your application but you do need to bring additional documents with you in order to confirm you are the person who is applying for the driving licence . |
eclr:8321 | ní gá duit grianghraif a chur ar fáil le d ’ iarratas ach ní mór duit doiciméid bhreise a thabhairt leat chun a dheimhniú gur tusa an duine atá ag déanamh iarratas ar an gceadúnas tiomána . | if you have a learner permit or Irish driving licence , you need to bring evidence of your PPS Number and proof of address . |
eclr:8322 | más rud é go bhfuil ceadúnas foghlaimeora nó ceadúnas tiomána Éireannach agat , caithfidh tú fianaise ar d ’ Uimhir PSP agus cruthúnas ar sheoladh baile a thabhairt leat . | if you do not have a learner permit or an Irish driving licence , you need to bring photographic ID , proof of your residency entitlement , evidence of your PPS Number and proof of address . |
eclr:8323 | más rud é nach bhfuil ceadúnas foghlaimeora ná ceadúnas tiomána Éireannach agat , caithfidh tú aitheantas fótagrafach , cruthúnas ar do theidlíocht chónaitheachta , fianaise ar d ’ Uimhir PSP agus cruthúnas ar sheoladh baile a thabhairt leat . | see ‘ proof of identity ’ below . |
eclr:8324 | féach ‘ cruthúnas céannachta ’ thíos . | you apply for a driving licence using the driving licence application form ( D401 ) which is available from NDLS centres , driving test centres , driving theory test centres and Garda stations . |
eclr:8325 | is féidir freisin an fhoirm iarratais do cheadúnas tiomána ( pdf ) a íoslódáil mar aon le nótaí treorach ( pdf ) . | your completed application form must be accompanied by the following : |
eclr:8326 | ní mór na nithe seo a leanas a bheith ag gabháil le d ’ fhoirm iarratais chomhlánaithe : | your current or most recently issued learner permit . |
eclr:8327 | do cheadúnas foghlaimeora reatha nó is déanaí eisiúint . | if your learner permit has been lost or stolen , the application form must be signed and stamped by a Garda in your local Garda Station |
eclr:8328 | más rud é go ndearnadh do cheadúnas foghlaimeora a chailleadh nó a ghoid , caithfidh an fhoirm iarratais a bheith sínithe agus stampáilte ag Garda sa Stáisiún is gaire duit de chuid an Gharda Síochána | your current driving licence if adding a category to the driving licence |
eclr:8329 | do cheadúnas tiomána reatha más rud é go bhfuil tú ag cur catagóir le do cheadúnas tiomána | a Driving licence Medical Report Form may be required ( see below ) |
eclr:8330 | is féidir go mbeidh Foirm tuairisce Míochaine um cheadúnas Tiomána ag teastáil ( féach thíos ) | a Driving licence Eyesight Report Form may be required ( see below ) |
eclr:8331 | is féidir go mbeidh Foirm tuairisce radharc na Súl um cheadúnas Tiomána ag teastáil ( féach thíos ) | a Certificate of competency |
eclr:8332 | deimhniú InniúlachtaIarratais phoist | medical report form |
eclr:8333 | foirm tuairisce Míochaine | you will require a Driving licence Medical Report Form if : |
eclr:8334 | beidh Foirm tuairisce Míochaine um cheadúnas Tiomána ag teastáil uait más rud é : | you are applying for driving licence categories C , C1 , D , D1 , CE , C1E , de or D1E unless you previously provided a medical report which is still applicable |
eclr:8335 | go bhfuil iarratas á dhéanamh agat ar chatagóirí ceadúnas tiomána C , C1 , D , D1 , CE , C1E , DE nó D1E murar chuir tú tuairisc mhíochaine is infheidhme fós ar fáil cheana | you will be 70 years of age or more on the first day of the period for which the licence is being issued |
eclr:8336 | go mbeidh tú 70 bliain d ’ aois nó níos sine ar an gcéad lá den tréimhse a bhfuil an ceadúnas á eisiúint ina leith | you have any of certain Disabilities or conditions ( see application form ) |
eclr:8337 | nach bhfuil aon mhíchumais ná riochtaí áirithe ort ( féach an fhoirm iarratais ) | you can download the medical report form ( pdf ) ( it must be printed back to back on one page ) . |
eclr:8338 | is féidir an fhoirm tuairisce míochaine ( pdf ) a íoslódáil ( ní mór é a phriontáil cúl le cúl ar leathanach amháin ) . | it is also available from NDLS centres . |
eclr:8339 | tá sí ar fáil ó ionaid an NDLS freisin . | a registered medical practitioner should carry out your medical examination and then complete the form . |
eclr:8340 | ba cheart do liachleachtóir cláraithe do scrúdú dochtúra a dhéanamh agus an fhoirm a chomhlánú ina dhiaidh sin . | you must sign the declaration on the medical report form in the presence of the registered medical practitioner . |
eclr:8341 | ní mór duit an dearbhú ar an bhfoirm tuairisce míochaine a shíniú i láthair an liachleachtóra chláraithe . | it must be submitted within 1 month . |
eclr:8342 | ní mór í a chur isteach laistigh de mhí amháin . | Eyesight report form |
eclr:8343 | foirm tuairisce radharc na súl | you will require a Driving licence Eyesight Report Form if you no longer need glasses or contact lenses . |
eclr:8344 | beidh Foirm tuairisce radharc na Súl um cheadúnas Tiomána ag teastáil uait mura bhfuil spéaclaí ná lionsaí tadhaill de dhíth ort a thuilleadh . | you can download the eyesight report form ( pdf ) ( pages 1 and 2 should be printed back to back on one page ) . |
eclr:8345 | is féidir foirm tuairisce radharc na súl ( pdf ) a íoslódáil ( ba cheart leathanach 1 agus leathanach 2 a phriontáil cúl le cúl ar leathanach amháin ) . | it is also available from NDLS centres . |
eclr:8346 | tá sí ar fáil ó ionaid an NDLS freisin . | it must be submitted within 1 month of completion . |
eclr:8347 | ní mór í a chur isteach laistigh de mhí amháin tar éis í a dhéanamh . | proof of identity |
eclr:8348 | cruthúnas céannachta | photographic ID |
eclr:8349 | aitheantas fótagrafach | current national identity card for EU / EEA / Swiss citizens |
eclr:8350 | cárta aitheantais náisiúnta reatha le haghaidh shaoránaigh an AE / an LEE / na hEilvéise | Irish certificate of naturalisation |
eclr:8351 | teastas eadóirseachta Éireannach | current Public Services card |
eclr:8352 | cárta Seirbhísí Poiblí reatha | proof of your residency entitlement |
eclr:8353 | cruthúnas ar do theidlíocht chónaitheachta | Irish / UK long-form birth certificate or adoption certificate |
eclr:8354 | teastas breithe fadfhoirme de chuid na hÉireann / na Ríochta Aontaithe nó teastas uchtaithe | foreign birth registration |
eclr:8355 | clárú breithe thar lear | current national identity card for EU / EEA / Swiss citizens |
eclr:8356 | cárta aitheantais náisiúnta reatha le haghaidh shaoránaigh an AE / an LEE / na hEilvéise | Irish certificate of naturalisation |
eclr:8357 | teastas eadóirseachta Éireannach | evidence of your PPS Number |
eclr:8358 | fianaise ar d ’ Uimhir PSP | public Services card / Social Services card |
eclr:8359 | cárta Seirbhísí Poiblí / Cárta Seirbhísí Sóisialta | correspondence from Revenue or Social Welfare showing PPSN |
eclr:8360 | Comhfhreagras ó na Coimisinéirí Ioncaim nó ón Roinn Leasa Shóisialaigh lena léirítear UPSP | P21 / Tax Assessment / Notice of tax credits |
eclr:8361 | P21 / Measúnú Cánach / Fógra faoi chreidmheasanna cánach | receipt of social welfare payment |
eclr:8362 | admháil ar íocaíocht leasa shóisialaigh | medical card / Drug payment Scheme ( DPS ) card |
eclr:8363 | cárta leighis / Cárta na scéime íocaíochta Drugaí ( SID ) | Payslip or P60 / P45 |
eclr:8364 | Duillín pá nó P60 / P45 | utility bill from your electricity / Phone / gas / cable television / broadband provider |
eclr:8365 | bille fóntais ó do sholáthraí leictreachais / teileafóin / gáis / teilifís chábla / leathanbhanda | correspondence with an insurance company |
eclr:8366 | Comhfhreagras le cuideachta árachais | statement from your bank / building society / credit union- letter from the Department of Social Protection or Revenue |
eclr:8367 | ráiteas ó do bhanc / do chumann foirgníochta / do chomhar creidmheas- litir ón Roinn coimirce Sóisialaí nó ó na Coimisinéirí Ioncaim | other official correspondence from an Irish State agency , such as government departments ; HSE ; Register of electors / polling card ; CAO ; Private Residential Tenancies Board or third-level college / training agency |
eclr:8368 | Tabhair faoi deara : ní fhéadann doiciméid chruthúnais ar sheoladh baile bheith níos mó ná 6 mhí d ’ aois ag dáta an iarratais . | mobile Phone bills and statements from store cards / catalogue companies are not accepted . |
eclr:8369 | ní ghlactar le billí fón póca ná le ráitis ó chártaí siopa / ó chuideachtaí catalóige . | penalty points for driving offences |
eclr:8370 | pointí pionóis i gcomhair cionta tiomána | the penalty points system for driving offences was introduced on 31 October 2002 . |
eclr:8371 | tugadh córas na bpointí pionóis i gcomhair cionta tiomána isteach an 31 Deireadh Fómhair 2002 . | in April 2006 , fixed charge fines for motorists guilty of driving offences were also introduced . |
eclr:8372 | in Aibreán 2006 , tugadh isteach fíneálacha muirir sheasta do thiománaithe a bhí ciontach i gcionta tiomána . | the law governing penalty points is the Road Traffic Act 2002 . |
eclr:8373 | is é an dlí a rialaíonn pointí pionóis ná an tAcht um Thrácht ar Bhóithre 2002 . | a penalty point is essentially a formal reprimand by the Gardai endorsed on your driving licence that shows you are guilty of a specified driving offence . |
eclr:8374 | is éard atá i bpointe pionóis ná iomardú foirmiúil ó na Gardaí ar do cheadúnas tiomána a thaispeánann go bhfuil tú ciontach i gcion tiomána sainithe . | the aim of penalty points is to influence and improve driver behaviour and address the unacceptable levels of death and serious injury on our roads . |
eclr:8375 | tá córais pointí pionóis i bhfeidhm i dtíortha eile freisin . | international experience has demonstrated the penalty points system has proven successful in reducing the number of road deaths in those countries . |
eclr:8376 | léiríonn taithí idirnáisiúnta gur éirigh leis an gcóras pointí pionóis líon na mBásanna ar na bóithre sna tíortha sin a laghdú . | while penalty points are endorsed on your driving licence , the points do not physically appear on the licence . |
eclr:8377 | cé gur ar do cheadúnas tiomána a chuirtear pointí pionóis , ní bhíonn na pointí le feiceáil go fisiciúil ar an gceadúnas . | instead , your penalty points are recorded on your driving licence record . |
eclr:8378 | ina áit sin , bíonn do phointí pionóis taifeadta ar thaifead do cheadúnais tiomána . | driving licence records are held on the National Vehicle and driver File operated by the Department of Transport , Tourism and sport . |
eclr:8379 | taifid ceadúnas tiomána ar siúl ar an Comhad Náisiúnta feithiclí agus tiománaithe i bhfeidhm ag an Roinn Iompair , Spóirt agus Turasóireachta . | from 1 August 2014 there is an increase in the number of penalty points for some driving offences ( pdf ) . |
eclr:8380 | conas a oibríonn córas na bpointí pionóis ? | penalty point offences are recorded on your driving licence licence if : |
eclr:8381 | Taifeadtar cionta pointí pionóis ar thaifead do cheadúnais tiomána má : | you are convicted of a driving offence that attracts penalty points , or |
eclr:8382 | chiontaítear tú i gcion tiomána a bhfuil pointí pionóis ag gabháil leis , nó | you are served with a fixed-fine notice in respect of an alleged offence that attracts penalty points and you opt to pay the fine rather than having the matter referred to the courts for determination . |
eclr:8383 | sheirbheáiltear tú le fógra fíneála seasta maidir le cion líomhnaithe a dtéann pointí pionóis leis agus go roghnaíonn tú an fhíneáil a íoc seachas dul chuig na cúirteanna chun an cás a réiteach . | No driver is allowed drive a vehicle while holding 12 current penalty points on their driving licence . |
eclr:8384 | níl cead ag aon tiománaí feithicil a thiomáint nuair atá 12 pointe pionóis reatha ar a gceadúnas tiomána acu . | any driver that receives 12 penalty points in any 3 year period , will be automatically faced with a 6-month disqualification from driving . |
eclr:8385 | Dícháileofar aon tiománaí a fhaigheann 12 pointe pionóis in aon tréimhse 3 bliana ó thiomáint ar feadh 6 mhí . | the disqualification threshold is reduced to 7 penalty points for those who obtain their first learner permit on or after 1 August 2014 and subsequently during the first 2 years while they drive under their first driving licence . ) |
eclr:8386 | an mbaineann pointí pionóis le gach ceadúnas tiomána Éireannach ? | penalty points apply to both provisional and full Irish driving licences . |
eclr:8387 | Baineann pointí pionóis le ceadúnais tiomána Éireannacha sealadacha agus iomlána . | penalty points also apply to drivers with foreign driving licences driving in Ireland . |
eclr:8388 | Baineann pointí pionóis le tiománaithe a bhfuil ceadúnais tiomána Eachtracha acu agus atá ag tiomáint in Éirinn . | if someone is driving in Ireland on a foreign licence , the driver 's details are held on a separate database for the purpose of recording penalty points . |
eclr:8389 | má tá duine ag tiomáint in Éirinn ar cheadúnas eachtrach , coinnítear sonraí an tiománaí ar bhunachar sonraí ar leith ar mhaithe le pointí pionóis a thaifeadadh . | if that driver applies for and obtains an Irish driving licence , the penalty points are then activated on that licence . |
eclr:8390 | má dhéanann an tiománaí sin iarratas ar cheadúnas tiomána Éireannach , agus go bhfaigheann sé / sí ceann , cuirtear na pointí pionóis i bhfeidhm ar an gceadúnas sin ansin . | penalty points obtained in other jurisdictions |
eclr:8391 | pointí pionóis a fhaightear i ndlínsí eile | a Convention of Driving disqualification was adopted by EU Member States in 1998 . |
eclr:8392 | ghlac Ballstáit an AE le Coinbhinsiún ar dhícháiliú Tiomána i 1998 . | Ireland 's Road Traffic Act 2002 provides a framework for implementing the Convention . |
eclr:8393 | cuireann Acht um Thrácht Bóithre 2002 na hÉireann creat ar fáil chun an Coinbhinsiún a chur i bhfeidhm . | section 9 is designed to facilitate the entry into force of the framework for bilateral co-operation with other EU Member States in applying driving disqualifications for a number of serious road traffic offences committed in another Member State . |
eclr:8394 | tá socrú cheana féin ann ina n-aithnítear pointí pionóis idir an Ríocht Aontaithe , Tuaisceart Éireann agus Oileán Mhanainn . | the Government and British-Irish Council are currently examining the recognition of penalty points between Northern Ireland and Ireland . |
eclr:8395 | tá an Rialtas agus Comhairle na Breataine-na hÉireann ag scrúdú aithint pointí pionóis idir Tuaisceart Éireann agus Poblacht na hÉireann . | the Attorney General is currently examining the complex legal issues involved . |
eclr:8396 | tá an tArd-Aighne ag scrúdú na gceisteanna dlí casta a bhaineann leis an gcás i láthair na huaire . | when do the points take effect from - the date I committed the offence ? |
eclr:8397 | cén uair a thagann na pointí i bhfeidhm - an dáta a rinne mé an cion ? | No . |
eclr:8398 | beidh an dáta a eisíodh an fógra ort ar an bhfógra seo freisin . | this is the important date as the points will only be added to your licence 28 days after this date . |
eclr:8399 | má theipeann ar dhuine an fíneáil muirear seasta a íoc taobh istigh de 56 lá , seirbheálfaidh na Gardaí toghairm ort chun teacht os comhair na Cúirte Dúiche chun freagairt don chion tiomána líomhnaithe . | if you are subsequently convicted of the driving offence in court , the District Court will notify the RSA of that conviction and of the number of penalty points attaching to that conviction . |
eclr:8400 | má chiontaítear tú as an gcion tiomána sin sa chúirt , cuirfidh an Chúirt Dúiche an tÚdarás um Shábháilteacht ar Bhóithre ar an eolas faoin gciontú agus faoin líon pointí pionóis a bhaineann leis an gciontú sin . | the RSA will then issue to you notification of the fact that the appropriate number of penalty points are to be added to your driving licence 28 days after the date of the issue of such notification . |
eclr:8401 | eiseoidh an tÚdarás fógra ort go bhfuil an líon cuí pointí pionóis le cur le do cheadúnas tiomána 28 lá tar éis dáta eisiúna an fhógra sin . | all penalty points added to your driving licence whether by way of payment of the fixed charge notice or by way of conviction in the courts are recorded on the Garda pulse computer system . |
eclr:8402 | déantar taifeadadh ar gach pointe pionóis a chuirtear le do cheadúnas tiomána cibé trí íoc as an bhfógra táille seasta nó trí chiontú sna cúirteanna ar chóras ríomhairí PULSE na ngardaí . | this enables the Gardai to have access to all records regarding the number of penalty points on a person 's driving licence at any given time . |
eclr:8403 | cuireann sé seo ar chumas na ngardaí rochtain a bheith acu ar gach taifead a bhaineann leis an líon pointí pionóis ar cheadúnas tiomána duine ag am ar bith . | penalty points are not physically recorded on your licence . |
eclr:8404 | ní bíonn do phointí pionóis taifeadta go fisiciúil ar do cheadúnas . | they are recorded on your driving licence record which is held on the National Vehicle and driver File operated by the Department of Transport , Tourism and sport . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.