id
stringlengths 6
19
| text
stringlengths 1
1.02k
| eng_text
stringlengths 1
1.02k
|
---|---|---|
eclr:12905 | bíonn eagraíochtaí a fhaigheann réiteach malartach ar dhíospóidí solúbtha agus déileálann siad le díospóidí ó thomhaltóirí agus ó ghnóthaí araon . | alternative dispute resolution organisations are flexible and deal with disputes from both consumers and businesses . |
eclr:12906 | is bealach amháin é admháil chun a chruthú gur cheannaigh tú mír nó gur íoc tú as seirbhís . | a receipt is just one way to prove that you bought an item or paid for a service . |
eclr:12907 | is í an t-aon taifead amháin gur cheannaigh tú mír í an admháil a eisíodh tar éis idirbheartú airgid thirim . | a receipt issued following a cash transaction is your only record that you have bought an item . |
eclr:12908 | is éard is dearbhán ann ná nóta páipéir nó cárta . | a voucher is a paper note or a card . |
eclr:12909 | dámhachtainí Is féidir leis an Ombudsman dámhachtainí a dhéanamh suas go dtí teorainneacha áirithe ( 250,000 euro ) . | awards The Ombudsman can make awards up to certain limits ( 250,000 euro ) . |
eclr:12910 | Bloc DEF An tIonad Irish Life Sráid na Mainistreach Íochtarach Lower Abbey Street Dublin 1 Ireland | Block DEF Abbey Court Irish Life Centre Lower Abbey Street Dublin 1 Ireland |
eclr:12911 | is féidir leis an mBiúró Iasachtóirí Morgáiste áirithe agus an VHI a fhiosrú freisin má dhéantar gearán ina gcoinne . | certain Mortgage Lenders and the VHI may also be investigated by the Bureau if there is a complaint made against them . |
eclr:12912 | Soláthraíonn ComReg faisnéis bhreise mar chabhair duit le linn duit gearán a dhéanamh leis an soláthraí teileachumarsáide nó soláthraí poist ar an láithreán gréasáin www.askcomreg.ie. | ComReg provides further information to assist you when making a complaint to your telecommunications or postal service provider on its consumer website www.askcomreg.ie. |
eclr:12913 | ( ba chóir go mbeadh sonraí teagmhála ar fáil ón mbanc nó trí fhéachaint ar a suíomh gréasáin ) . . | ( contact details should be available from the bank or by looking at their website ) . |
eclr:12914 | is é do chúram féin iad na costais a bhaineann le gairmí a fhostú faoi na cúinsí seo . | costs associated with hiring a professional under these circumstances are your own responsibility . |
eclr:12915 | is fusa i bhfad ábhar a fhormhéadú nuair a bhíonn bealaí níos neamhfhoirmiúla ídithe agat . | Escalating a matter is considerably easier when you have exhausted less formal routes . |
eclr:12916 | an Lárionad Eorpach do Thomhaltóirí ( ECC ) Cuireann an ECC seirbhís faisnéise agus comhairle saor in aisce ar fáil ar chearta tomhaltóirí faoi dhlí an AE . | European Consumer Centre ( ECC ) The ECC provides a free information and advice service on consumer rights under EU law . |
eclr:12917 | léirítear le hídiú na mbealaí níos neamhfhoirmiúla freisin gur ghlac tú le gach céim réasúnach chun do ghearán a shásamh sula ndéanann tú gearán go foirmiúil . | Exhausting less formal routes also demonstrates that you took all reasonable steps to redress your complaint before complaining formally . |
eclr:12918 | go hiondúil ní féidir an dearbhán a úsáid ach le soláthraí seirbhísí nó díoltóir ar leith . | generally you can only use a voucher with a particular service provider or retailer . |
eclr:12919 | láithreán Gréasáin : http : / / www.askcomreg.ie / R-phost : consumerline @ comreg.ie | Homepage : http : / / www.askcomreg.ie / Email : consumerline @ comreg.ie |
eclr:12920 | láithreán Gréasáin : http : / / www.consumerhelp.ie / | Homepage : http : / / www.consumerhelp.ie / |
eclr:12921 | láithreán Gréasáin : http : / / www.eccireland.ie / R-phost : info @ eccireland.ie | Homepage : http : / / www.eccireland.ie / Email : info @ eccireland.ie |
eclr:12922 | láithreán Gréasáin : http : / / www.financialombudsman.ie / R-phost : enquiries @ financialombudsman.ie | Homepage : http : / / www.financialombudsman.ie / Email : enquiries @ financialombudsman.ie |
eclr:12923 | cén chaoi a n-oibríonn réiteach malartach ar dhíospóidí ? | how does alternative dispute resolution work ? |
eclr:12924 | conas iarratas a dhéanamhMás maith leat gearán a dhéanamh le ComReg , tig leat é a dhéanamh ar teileafón , ar facs , ar ríomhphost nó tríd an ghnáthphost . | how to applyIf you wish to make a complaint to ComReg , you can make it by phone , fax , e-mail or by post . |
eclr:12925 | conas iarratas a dhéanamh Tá réimse eagraíochtaí agus gníomhaireachtaí ann atá in ann cabhrú leat do chearta a fhorfheidhmiú i gcúinsí ar leith . | how to apply There is a range of organisations and agencies that can help you to enforce your rights in specific circumstances . |
eclr:12926 | mura n-oibríonn an teagmháil dhíreach leis an gcomhlacht chun do shásaimhse , ba chóir duit gearán a dhéanamh ansin chuig an gcomhlacht iomchuí gearán más ann do cheann éigin mar sin . | if direct contact with the company does not work to your satisfaction , you should then complain to the appropriate complaints body if there is one . |
eclr:12927 | má ghlacann tú le nóta sochair seans nach mbeidh tú in ann aisíoc a éileamh níos déanaí . | if you accept a credit note you may not be able to ask for a refund afterwards . |
eclr:12928 | má bhíonn tú ag déanamh gearáin ar ghuthán , déan cinnte de go ndéanann tú taifead ar mhionsonraí na nglaonna . | if you are complaining by telephone , make sure you record details of the calls . |
eclr:12929 | má bhíonn tú míshásta le hearraí a fuarthas faoi chomhaontú cíosa tomhaltóra , ba chóir duit do ghearánsa a dhéanamh don miondíoltóir a dhíol na hearraí leat . | if you are dissatisfied with goods received under a consumer hire agreement , you should make your complaint to the retailer who sold you the goods . |
eclr:12930 | má tá tú míshásta go fóill , féadfaidh tú do ghearán a thabhairt chuig Biúró Ombudsman na Seirbhísí Airgeadais . | if you are still unsatisfied , you may take your complaint to the Financial Services Ombudsman ’ s Bureau . |
eclr:12931 | má íocann tú as mír le hairgead tirim , iarr ar admháil agus coinnigh sábháilte í . | if you do pay for an item in cash , ask for a receipt and keep it safe . |
eclr:12932 | má tá conradh scríofa nó tuairisc de na hearraí nó seirbhísí agat , léigh an méid a mhaítear ann . | if you have a written contract or description of the goods or services read what it states . |
eclr:12933 | más gearán i gcoinne miondíoltóra nó soláthróir seirbhíse i mBallstát eile den AE é do ghearán is féidir le LET Éire comhairle a chur ar fáil duit maidir le do chearta a fhorfheidhmiú | if you live in Ireland and your complaint is against a retailer or service provider in another EU Member State the European Consumer Centre Ireland will be able to provide you with advice on enforcing your rights . |
eclr:12934 | má d ’ íoc tú le cárta dochair nó creidmheasa féadfaidh an díoltóir tú a aisíoc tríd an gcárta seachas le hairgead tirim . | if you originally paid for the goods on a credit or debit card , the retailer may refund the credit or debit card instead of giving cash . |
eclr:12935 | más aisíoc atá i gceist , is fiú cuimhneamh nach míníonn An tAcht Um Dhíol Earraí Agus Soláthar Seirbhísí , 1980 an chaoi chun aisíoc a dhéanamh . | if you take a refund it is worthwhile noting that The Sale of Goods and Supply of Services Act , 1980 does not state how a refund should be made . |
eclr:12936 | sa mhullach air sin , tá an NCA freagrach as réimse fairsing dlíthe um chosaint tomhaltóirí a fhorfheidhmiú . | in addition , the NCA is responsible for the enforcement of a wide range of consumer protection laws . |
eclr:12937 | Information Is cuideachta í soláthraí seirbhíse airgeadais in Éirinn a phléann le coigilt airgid , le hárachas , le baincéireacht , le stocbhróicéireacht nó le seirbhís airgeadais éigin eile . | information A financial service provider in Ireland is a firm that deals with saving money , insurance , banking , stockbroking or other financial service . |
eclr:12938 | eolas Má ghlactar le gearán a dhéanann tú tar éis earraí neamhfheidhmeacha nó lochtacha a cheannach , tá tú i dteideal earra nua , deisiú nó aisíoc a fháil . | InformationIf you buy unfit or faulty goods and you complain successfully to the retailer you are entitled to a replacement , a repair or a refund . |
eclr:12939 | eolas Má bhíonn díospóid agat le comhlacht in Éirinn nó in aon áit eile san AE ba chóir duit ar an gcéad dul síos iarracht a dhéanamh an díospóid a réiteach go díreach leis an gcomhlacht . | information If you have a dispute with a company in Ireland or elsewhere in the EU you should attempt to solve the dispute in the first instance directly with the company . |
eclr:12940 | eolas Nuair a cheannaíonn tú earraí nó seirbhísí in Éirinn nó i mBallstát eile de chuid an AE , bíonn cearta áirithe agat faoin reachtaíocht tomhaltóirí . | information When you buy goods or services in Ireland or another EU Member State you will have certain rights under consumer legislation . |
eclr:12941 | mar sin féin , i gcásanna áirithe , oibreoidh ComReg le daoine eile nó le heagraíochtaí . | in some cases , however , ComReg will work with other people or organisations . |
eclr:12942 | bíonn sé deacair ar uairibh fios a bheith ag duine faoin áit chun gearán a thabhairt nó faoin té ar chóir duit do ghearán a thabhairt faoina mbráid . | it can be difficult sometimes to know where to complain or to whom you should address your complaint . |
eclr:12943 | Moltar duit labhairt le ‘ cinnteoir ’ ar nós forbhreathnóra nó bainisteora a bhféadfadh an t-údarás a bheith acu chun aisíoc nó ionadaí a thabhairt chugat . | it is advisable to speak to a ' decision-maker ' such as a supervisor or a manager who may have the authority to give you a refund or replacement . |
eclr:12944 | tá siad mar chuid den líonra atá ar fud an AE agus déanann an Ghníomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóirí agus an Coimisiún Eorpach iad a chomh-mhaoiniú . | it is part of an EU-wide network and is jointly financed by the National Consumer Agency and the European Commission . |
eclr:12945 | ionad Macra 1 Sráid na Faiche Baile Átha Cliath 7 Éire | Macro Centre 1 Green Street Dublin 7 Ireland |
eclr:12946 | tugtar eagraíochtaí Réiteach Malartach ar Dhíospóidí ar eagraíochtaí a sholáthraíonn bealaí malartacha chun díospóidí thromchúiseacha a réiteach . | organisations that provide alternative ways of resolving serious disputes are called Alternative Dispute Resolution organisations . |
eclr:12947 | is féidir leis na daoine ar tairgeadh seirbhísí dóibh nó a lorg soláthar seirbhíse ón institiúid airgeadais gearáin a thabhairt chuig an mBiúró freisin . | people who have been offered services or have sought the provision of service from the financial institution can also make complaints to the Bureau . |
eclr:12948 | tá na hoibreoirí poist údaraithe ag ComReg go léir ar liosta ar láithreán gréasáin ChomReg . | postal operators authorised by Comreg are listed on Comreg ’ s website . |
eclr:12949 | cruthúnas ceannaigh Is í d ’ fhreagracht í a chruthú gur cheannaigh tú na hearraí nó na seirbhísí a bhfuil tú ag gearán fúthu . | proof of purchase It is your responsibility to prove that you bought the goods or services that you are complaining about . |
eclr:12950 | Rataí Tá na seirbhísí ó Bhiúró Ombudsman na Seirbhísí Airgeadais saor in aisce . | rates Services from the Financial Services Ombudsman Bureau are free . |
eclr:12951 | RataíNíl táille ar bith ar ghearán a dhéanamh le ComReg . | RatesThere is no charge for making a complaint to ComReg . |
eclr:12952 | Aisíocaíochtaí / Nótaí sochair / Dearbháin Má cheannaíonn tú earraí lochtacha agus má dhéanann tú gearán rathúil leis an miondíoltóir tá tú i dteideal ceann nua , deisiúchán nó aisíocaíocht a fháil . | Refunds / Credit notes / Vouchers If you buy faulty goods and you complain successfully to the retailer you are entitled to a replacement , a repair or a refund . |
eclr:12953 | is í aidhm na rialálaithe iomaíocht a chur chun cinn ach a chinntiú go mbeidh dóthain seirbhísí ar phraghsanna réasúnta ag tomhaltóirí soghonta . | Regulators aim to promote competition while ensuring vulnerable consumers have sufficient services at reasonable prices . |
eclr:12954 | ina áit sin , féadann tú deisiúchán , ionadaí nó aisíoc a iarraidh ag brath ar na hearraí a bhíonn i gceist agus ar chúinsí eile nach iad . | remember : a repair , a replacement or a refund are all possible options where goods are faulty . |
eclr:12955 | Cuimhnigh , má thagann tú ar athrú intinne faoi earra a cheannaigh tú níl tú i dteideal é a thabhairt ar ais nó aisíoc a fháil . | remember , if you change your mind about a product you are not entitled to either return the goods or to a refund . |
eclr:12956 | Cuimhnigh nach nglacfaidh Ombudsman na Seirbhísí Airgeadais le cás ach amháin tar éis d ' ídiú mheicníocht na ngearán foirmiúil de chuid na hinstitiúide airgeadais . | remember , the Financial Services Ombudsman will only take on a case after the formal complaints mechanism of the financial institution has been exhausted . |
eclr:12957 | rialacha Bíodh do chearta ar eolas agat Bíodh do chearta ar eolas agat sula ndéanann tú gearán . | rules Know what your rights are Before you make a complaint be aware of your consumer rights under the law . |
eclr:12958 | rialacha Cén áit ar cheart dom an gearán a dhéanamh ? | rules Where should I complain ? |
eclr:12959 | ó 7 Feabhra 2013 , ní féidir leis gearáin a shaothrú i gcoinne Chorparáid na hÉireann um Réiteach Bainc ( IBRC ) gan toiliú na hArd-Chúirte . | Since 7 February 2013 , it cannot pursue complaints against the Irish Bank Resolution Corporation ( IBRC ) without the consent of the High Court . |
eclr:12960 | comhlacht iomchuí gearán Má tá tú fós míshásta tar éis duit do ghearán a thabhairt chuig an miondíoltóir nó an soláthraí seirbhíse , b ’ fhéidir go dteastódh uait a dhul chuig comhlacht gearán . | some consumer complaints bodies have the power to prosecute offenders , others have the power to make recommendations or non-binding directions . |
eclr:12961 | go bunúsach , tá ceithre phríomhchineál eagraíochta ann a fhaigheann Réiteach Malartach ar Dhíospóidí . | some organisations have a number of functions in addition to dealing with consumer complaints . |
eclr:12962 | Forfheidhmíonn roinnt comhlachtaí gairmiúla agus cumainn thrádála , ar nós an Údarás um Chaighdeáin Fhóghraíochta in Éirinn cóid chleachtais . | some professional bodies and trade associations , such as the Advertising Standards Association for Ireland have codes of practice that they enforce . |
eclr:12963 | Chuaigh an Biúró i mbun oibre den chéad uair ar 1 Aibreán 2005 . | the Bureau commenced it ' s work on 1 April 2005 . |
eclr:12964 | is í an Chomhairle a fhorordaíonn teorainneacha um méid na dámhachtainí ar féidir a bhronnadh . | the Council also prescribes limits on the amount of awards that can be granted . |
eclr:12965 | tá ceangail dlí ag cinneadh an eadránaí agus rialaíonn dlíthe an próiseas ( Acht Eadrána 2010 ) . | the decision of the arbitrator is legally binding and the process is governed by law ( Arbitration Act 2010 ) . |
eclr:12966 | féadfaidh an ECC cabhrú chun díospóidí trasteorann a réiteach i dtaca le hearraí agus seirbhísí chomh maith . | the ECC can also help solve cross-border disputes regarding goods and services . |
eclr:12967 | ón 1 Aibreán 2005 is feidir leis an Ombudsman um Sheirbhísí Airgeadais fiosrú a dhéanamh má tá tú míshásta le le hinstitiúid airgeadais . | the Financial Ombudsman Service will help you with complaints about financial institutions or insurance companies and pensions companies have their own ombudsman . |
eclr:12968 | bunaíodh Biúró Ombudsman na Seirbhísí Airgeadais faoin Acht um Údarás an Bhainc Cheannais agus na Seirbhísí Airgeadais 2004 . | the Financial Services Ombudsman Bureau was established under the Central Bank and Financial Services Authority Ireland Act 2004 . |
eclr:12969 | comhairle Ombudsman na Seirbhísí Airgeadais Oibríonn an tOmbudsman faoi Rialacháin a rinne Comhairle Ombudsman na Seirbhísí Airgeadais le ceadú roimhré an Aire Airgeadais . | the Financial Services Ombudsman Council The Ombudsman works under Regulations made by the Financial Services Ombudsman Council with the prior approval of the Minister for Finance . |
eclr:12970 | tá Ombudsman na Seirbhísí Airgeadais tar éis treoir a fhorbairt do ghearánaithe anseo . | the Financial Services Ombudsman has developed a guide for complainants here . |
eclr:12971 | is oifigeach neamhspleách é Ombudsman na Seirbhísí Airgeadais arb é a shainchúram ná chun gearáin neamhréitithe na dtomhaltóirí i leith soláthraithe airgeadais a fhiosrú , a idirghabháil agus a bhreithniú . | the Financial Services Ombudsman is an independent officer whose remit is to investigate , mediate and adjudicate unresolved complaints of customers about financial service providers . |
eclr:12972 | Glacfaidh Biúró Ombudsman na Seirbhísí Airgeadais le gearáin ó ghnólachtaí beaga freisin ( .i. comhlachtaí le láimhdeachas bliantúil níos lú ná 3,000,000 euro ) . | the Financial Services Ombudsman ’ s Bureau will also receive complaints from small businesses ( i.e. companies with an annual turnover of less than 3,000,000 euro ) . |
eclr:12973 | Oifig neamhspleách iad an Ghníomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóirí ( NCA ) , a bunaíodh ar bhonn reachtúil i mBealtaine 2007 , atá freagrach as comhairle agus faisnéis a chur ar fáil do thomhaltóirí . | the National Consumer Agency ( NCA ) , is an independent office , established on a statutory basis in May 2007 , with responsiblity for providing advice and information to consumers . |
eclr:12974 | níl sé d ’ fheidhm ag an NCA chun sásamh a bhaint amach duit , ach corruair , má ghearrtar fíneáil ar thrádálaí , d ’ fhéadfaí an fhíneáil a bhronnadh ort . | the NCA does not have a role in obtaining redress for you but sometimes , if a trader is fined , the fine may be awarded to you . |
eclr:12975 | déanann an NCA monatóireacht ar an Acht um Dhíol Earraí agus Soláthar Seirbhísí , 1980 agus féadfaidh siad trádálaithe a ionchúiseamh mar gheall ar shárú an dlí . | the NCA monitors the Sale of Goods and Supply of Services Act , 1980 and may prosecute traders for breaches of the law . |
eclr:12976 | tá scéimeanna an Ombudsman do na hInstitiúidí Creidmheasa agus Ombudsman Árachais na hÉireann mar chuid de Bhiúró Ombudsman na Seirbhísí Airgeadais anois . | the Ombudsman for the Credit Institutions and the Insurance Ombudsman of Ireland schemes are now part of the Financial Services Ombudsman Bureau . |
eclr:12977 | meabhraigh , má athraíonn tú d ’ intinn faoi tháirge ní bhíonn tú i dteideal na hearraí a thabhairt ar ais nó aisíoc a fháil . | there are a number of consumer complaints bodies in Ireland and abroad that protect your rights . |
eclr:12978 | má tá tú ag tabhairt ar ais earraí a bhíonn lochtach ní chaitheann tú glacadh le nóta sochair . | the retailer could also issue a credit note . |
eclr:12979 | má íoc tú as na hearraí le cárta creidmheasa nó le cárta dochair i dtosach báire , féadann an miondíoltóir an t-aisíoc a thabhairt ar an gcárta creidmheasa nó dochair in ionad airgead tirim a thabhairt . | the retailer or supplier of services can give a refund in cash , cheque or a refund to a credit card account . |
eclr:12980 | ní mhaíonn An tAcht um Dhíol Earraí agus Soláthar Seirbhísí , 1980 conas go ndéanfaí aisíocaíocht . | the Sale of Goods and Supply of Services Act , 1980 does not state how a refund should be made . |
eclr:12981 | féadfaidh an díoltóir , ansin , dul sa tóir ar an déantúsóir , ach is ábhar é sin a bheidh idir an díoltóir agus an déantúsóir . | the seller may then pursue the manufacturer but that is a matter between the seller and the manufacturer . |
eclr:12982 | bíonn siad neamhchlaonta agus cuireann siad gach faisnéis faoin eagraíocht ar fáil go fonnmhar do thomhaltóirí . | they are impartial and make all information about the organisation readily available to consumers . |
eclr:12983 | Cineálacha réiteach malartach ar dhíospóidí Tá dhá chineál réiteach malartach ar dhíospóidí . | types of alternative dispute resolution There are two types of alternative dispute resolution , mediation and arbitration . |
eclr:12984 | céard í eagraíocht réiteach mhalartach ar dhiospóidí ? | what is an alternative dispute resolution organisation ? |
eclr:12985 | nuair a chuireann tú do ghearánsa i scríbhinn , meabhraigh a bheith soiléir agus tabhair gach fíric den chás . | when you put your complaint in writing , remember to be clear and state all the facts of the case . |
eclr:12986 | Where To Apply | where To Apply National Consumer Agency |
eclr:12987 | Cá háit a ndéanfaidh mé iarratasMás ag gearán tríd an bpost le ComReg atá tú , ba cheart scríobh chuig Foireann Tomhaltóirí ComReg . | where to applyWhen making a complaint by post to ComReg , you should write to the ComReg Consumer Team . |
eclr:12988 | cé tá i dteideal gearán a dhéanamh le ComReg ? | who can complain to ComReg ? |
eclr:12989 | is féidir leat tuilleadh a léamh faoi Ombudsman Pinsean na hÉireann anseo . | you can read more about Ireland ' s Pensions Ombudsman here . |
eclr:12990 | b ’ fhéidir go bhfaighfeá amach nach féidir le go leor eagras tomhaltóirí cabhrú le fadhb má thóg tú an cás chuig dlíodóir . | you may also find that many consumer organisations cannot help with a problem if you have already taken the case to a solicitor . |
eclr:12991 | is dóichí go mb ’ éifeachtaí do ghearánsa más feasach duit faoi do chearta . | your complaint will almost certainly be much more effective if you are aware of your rights . |
eclr:12992 | ba chóir duit gearán a chur isteach a fhéadann a bheith agat faoin gcaoi a bhfuiltear ag riaradh scéim éigin don Ombudsman Pinsin . | you should submit a complaint you may have about the way that a scheme is being administered to the Pension Ombudsman . |
eclr:12993 | 4 Sráid Fhearchair Dublin 2 Ireland | 4 Harcourt Road Dublin 2 Ireland Opening Hours : - Lines open Monday - Friday 9am - 6pm |
eclr:12994 | ba chóir go mbeadh marc CE ar gach gaireas gáis a táirgeadh ó 1997 a úsáidtear san AE lena thaispeáint go gcomhlíonann siad na dlíthe sin . | all gas appliances produced since 1997 in use in the EU should carry the CE mark to show that they comply with these laws . |
eclr:12995 | de bhrí go bhfuil plocóidí , soicéid agus seoláin difriúil in Éirinn ón gcuid eile den Eoraip tá caighdeáin leictreachais forbartha ag Údarás Caighdeán na hÉireann lena chinntiú go gcomhlíontar caighdeáin sábháilteachta . | as plugs , sockets and leads in Ireland are different to the rest of Europe the National Standards Authority of Ireland has developed electricity standards to ensure that safety standards are met . |
eclr:12996 | má tá tú ag cur isteach ghaireas gáis , is riachtanas dlíthiúil go shuiteálaí gáis cláraithe gairis gáis a shuiteáil . | if you are having a gas appliance fitted it is a legal requirement that the installation be carried out by a registered gas installer . |
eclr:12997 | ná triail go deo plocóid dhá phionna a chur isteach i soicéad thrí phionna . | never attempt to place a two pin plug in a three pin socket . |
eclr:12998 | leagann IR uimh 101 de 1992 agus IR Uimh 150 de 1995 amach na ceanglais do dhéantúsóirí gaireas gás-lasta . | SI no 101 of 1992 and SI No 150 of 1995 lay out the requirements for manufacturers of gas burning appliances . |
eclr:12999 | tá bunús chuid de na caighdeáin sin in Éirinn agus bunús chuid eile acu san AE . | some of these standards originate in Ireland and others originate in the EU . |
eclr:13000 | an Lipéad CE Ba chóir go mbeadh marc CE ar gach táirge leictreach agus gaireas gáis . | the CE Label All electrical products and gas appliances should have a CE mark . |
eclr:13001 | ciallaíonn an lipéad CE go gcomhlíonann an táirge gach caighdeán sláinte , sábháilteachta agus cosanta comhshaoil de chuid an Aontais Eorpaigh agus de chuid na mBallstát inar ceannaíodh an t-ábhar . | the CE label means that the product conforms with all applicable health , safety and environmental protection standards of the European Union and of the Member State in which the item was bought . |
eclr:13002 | tá Clár na Suiteálaithe Gáis na hÉireann ( RGII ) ceaptha ag an gCoimisiún um Rialáil Fuinnimh mar an comhlacht maoirseachta sábháilteachta gáis . | the Commission for Energy Regulation has appointed the Register of Gas Installers of Ireland ( RGII ) as the gas safety supervisory body . |
eclr:13003 | is forbhreathnú é seo a leanas ar na príomhforálacha den dlí a bhaineann leis na caighdeáin sin . | the following is an overview of the main provisions of the law concerning these standards . |
eclr:13004 | tá sé mar aidhm ag na caighdeáin sin cosaint a thabhairt do thomhaltóirí agus an baol gortaithe atá ann d ’ aon duine a úsáideann na táirgí seo a chosc nó a laghdú . | these standards aim to protect consumers and prevent or reduce the risk of injury to anyone using these products . |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.