instruction
stringclasses 1
value | input
stringlengths 3
321
| output
stringlengths 2
272
|
---|---|---|
将现代汉语翻译成古文 | 请求他再召见我一次。 | 请复见鞅。 |
将现代汉语翻译成古文 | 如果再召见我,我就知道该说些什么啦。 | 诚复见我,我知之矣。 |
将现代汉语翻译成古文 | 所以,我用富国强兵的办法劝说他,他才特别高兴。 | 故吾以彊国之术说君,君大说之耳。 |
将现代汉语翻译成古文 | 秦孝公任用卫鞅后不久,打算变更法度,又担心天下人议论自己。 | 孝公既用卫鞅,鞅欲变法,恐天下议己。 |
将现代汉语翻译成古文 | 况且超出常人的行为,本来就常被世俗非议;有独道见解的人,一定会被普通人嘲笑。 | 且夫有高人之行者,固见非于世;有独知之虑者,必见敖於民。 |
将现代汉语翻译成古文 | 不能和百姓谋划新事物的创始而可以和他们共享成功的欢乐。 | 民不可与虑始而可与乐成。 |
将现代汉语翻译成古文 | 圣人不改变民俗而施以教化,聪明的人不改变成法而治理国家。 | 圣人不易民而教,知者不变法而治。 |
将现代汉语翻译成古文 | 这两种人奉公守法还可以,但不能和他们谈论成法以外的改革。 | 以此两者居官守法可也,非所与论於法之外也。 |
将现代汉语翻译成古文 | 聪明的人制定法度,愚蠢的人被法度制约;贤能的人变更礼制,寻常的人被礼制约束。 | 智者作法,愚者制焉;贤者更礼,不肖者拘焉。 |
将现代汉语翻译成古文 | 仿效成法没有过失,遵循旧礼不会出偏差。 | 法古无过,循礼无邪。 |
将现代汉语翻译成古文 | 所以汤武不沿袭旧法度而能王天下,夏殷不更换旧礼制而灭亡。 | 故汤武不循古而王,夏殷不易礼而亡。 |
将现代汉语翻译成古文 | 于是任命卫鞅为左庶长,终于制定了变更成法的命令。 | 以卫鞅为左庶长,卒定变法之令。 |
将现代汉语翻译成古文 | 不告发奸恶的处以拦腰斩断的刑罚,告发奸恶的与斩敌首级的同样受赏,隐藏奸恶的人与投降敌人同样的惩罚。 | 不告奸者腰斩,告奸者与斩敌首同赏,匿奸者与降敌同罚。 |
将现代汉语翻译成古文 | 有军功的人,各按标准升爵受赏;为私事斗殴的,按情节轻重分别处以大小不同的刑罚。 | 有军功者,各以率受上爵;为私斗者,各以轻重被刑大小。 |
将现代汉语翻译成古文 | 因从事工商业及懒惰而贫穷的,把他们及其妻子全都没收为官奴。 | 事末利及怠而贫者,举以为收孥。 |
将现代汉语翻译成古文 | 明确尊卑爵位等级,各按等级差别占有土地、房产,家臣奴婢的衣裳、服饰,按各家爵位等级决定。 | 明尊卑爵秩等级,各以差次名田宅,臣妾衣服以家次。 |
将现代汉语翻译成古文 | 新法已经准备就绪,但还没公布,担心百姓不相信,卫鞅就在国都后边市场的南门竖起一根三丈长的木头,招募百姓中能把木头搬到北门的人赏给十金。 | 令既具,未布,恐民之不信,已乃立三丈之木於国都市南门,募民有能徙置北门者予十金。 |
将现代汉语翻译成古文 | 又宣布 能把木头搬到北门的人赏五十金 。 | 复曰 能徙者予五十金 。 |
将现代汉语翻译成古文 | 事后就颁布了新法。 | 卒下令。 |
将现代汉语翻译成古文 | 正当这时,太子触犯了新法。 | 於是太子犯法。 |
将现代汉语翻译成古文 | 将依新法处罚太子。 | 将法太子。 |
将现代汉语翻译成古文 | 第二天,秦国人就都遵照新法执行了。 | 明日,秦人皆趋令。 |
将现代汉语翻译成古文 | 百姓都勇于为国家打仗,不敢为私利争斗,乡村、城镇都秩序安定。 | 民勇於公战,怯於私斗,乡邑大治。 |
将现代汉语翻译成古文 | 此后,百姓中再没有人敢议论新法了。 | 其後民莫敢议令。 |
将现代汉语翻译成古文 | 率领着军队围攻魏国安邑,使他们屈服投降。 | 将兵围魏安邑,降之。 |
将现代汉语翻译成古文 | 下令禁止百姓父子兄弟同居一室。 | 而令民父子兄弟同室内息者为禁。 |
将现代汉语翻译成古文 | 废除井田重新划分田塍的界线,鼓励开垦荒地,而使赋税平衡。 | 为田开阡陌封疆,而赋税平。 |
将现代汉语翻译成古文 | 施行了四年,公子虔又犯了新法,被判处劓刑。 | 行之四年,公子虔复犯约,劓之。 |
将现代汉语翻译成古文 | 第二年,齐国的军队在马陵打败了魏国的军队,俘获了魏国的太子申,杀死了将军庞涓。 | 其明年,齐败魏兵於马陵,虏其太子申,杀将军庞涓。 |
将现代汉语翻译成古文 | 为什么这么说呢? | 何者? |
将现代汉语翻译成古文 | 在形势有利的情况下就会向西进犯秦国,在形势不利的情况下就向东扩展领地。 | 利则西侵秦,病则东收地。 |
将现代汉语翻译成古文 | 而魏国去年被齐国打得大败,诸侯们纷纷背叛了它,可以趁这个机会攻打魏国。 | 而魏往年大破於齐,诸侯畔之,可因此时伐魏。 |
将现代汉语翻译成古文 | 一旦它向东撤退,秦国就占据了黄河和华山的险要地势,向东可以控制诸侯各国,这可是统一天下的帝王伟业啊。 | 东徙,秦据河山之固,东乡以制诸侯,此帝王之业也。 |
将现代汉语翻译成古文 | 魏国派公子卬领兵迎击秦军。 | 魏使公子卬将而击之。 |
将现代汉语翻译成古文 | 魏公子卬认为卫鞅说的对。 | 魏公子卬以为然。 |
将现代汉语翻译成古文 | 魏惠王的军队因为多次被齐国、秦国打败,致使国内空虚,魏国一天比一天衰弱了,魏惠王非常恐慌,于是派遣使者割让河西地区献给秦国,以求得和解。 | 魏惠王兵数破於齐秦,国内空,日以削,恐,乃使使割河西之地献於秦以和。 |
将现代汉语翻译成古文 | 商君出任秦相十年,很多王公贵族都怨恨他。 | 商君相秦十年,宗室贵戚多怨望者。 |
将现代汉语翻译成古文 | 所以不敢从命。 | 故不敢闻命。 |
将现代汉语翻译成古文 | 您不如遵循虞舜的主张去做,无须问我了。 | 君不若道虞舜之道,无为问仆矣。 |
将现代汉语翻译成古文 | 如今我改变了秦国的教化,使他们男女有别,分居而住,大造宫廷城阙,把秦国营建的像鲁国、魏国一样。 | 今我更制其教,而为其男女之别,大筑冀阙,营如鲁卫矣。 |
将现代汉语翻译成古文 | 您如果不反对周武王的做法,那么,请允许鄙人诗中直言而不受责备,可以吗? | 君若不非武王乎,则仆请终日正言而无诛,可乎? |
将现代汉语翻译成古文 | 您果真肯终日正义直言,那就是我治病的良药了。 | 夫子果肯终日正言,鞅之药也。 |
将现代汉语翻译成古文 | 整整过了一年,秦穆公知道了这件事,把他从牛嘴下面提拔起来,凌驾于万人之上,秦国人没有谁不满意。 | 期年,缪公知之,举之牛口之下,而加之百姓之上,秦国莫敢望焉。 |
将现代汉语翻译成古文 | 在境内施行德化。巴国前来纳贡;施德政于诸侯,四方少数民族前来朝见。 | 发教封内,而巴人致贡;施德诸侯,而八戎来服。 |
将现代汉语翻译成古文 | 五羖大夫出任秦相,劳累不坐车,酷暑炎热不打伞,走遍国中,不用随从的车辆,不带武装防卫,他的功名载于史册,藏于府库,他的德行施教于后代。 | 五羖大夫之相秦也,劳不坐乘,暑不张盖,行於国中,不从车乘,不操干戈,功名藏於府库,德行施於後世。 |
将现代汉语翻译成古文 | 这就是五羖大夫的德行啊。 | 此五羖大夫之德也。 |
将现代汉语翻译成古文 | 身为秦国国相不为百姓造福而大规模地营建宫阙,这就说不上为国家建立功业了。 | 相秦不以百姓为事,而大筑冀阙,非所以为功也。 |
将现代汉语翻译成古文 | 教化百姓比命令百姓更深入人心,百姓模仿上边的行为比命令百姓更为迅速。 | 教之化民也深於命,民之效上也捷於令。 |
将现代汉语翻译成古文 | 您又在商於封地南面称君,天天用新法来逼迫秦国的贵族子弟。 | 君又南面而称寡人,日绳秦之贵公子。 |
将现代汉语翻译成古文 | 照这句诗看来,实在是不能恭维您了。 | 以诗观之,非所以为寿也。 |
将现代汉语翻译成古文 | 您一出门,后边跟着数以十计的车辆,车上都是顶盔贯甲的卫士,身强力壮的人做贴身警卫,持矛操戟的人紧靠您的车子奔随。 | 君之出也,後车十数,从车载甲,多力而骈胁者为骖乘,持矛而操闟戟者旁车而趋。 |
将现代汉语翻译成古文 | 那为什么不把商於十五邑封地交还秦国,到偏僻荒远的地方浇园自耕,劝秦王重用那些隐居山林的贤才,赡养老人,抚育孤儿,使父兄相互敬重,依功序爵,尊崇有德之士,这样才可以稍保平安。 | 则何不归十五都,灌园於鄙,劝秦王显岩穴之士,养老存孤,敬父兄,序有功,尊有德,可以少安。 |
将现代汉语翻译成古文 | 您丧身的日子就象抬起足来那样迅速地到来。 | 亡可翘足而待。 |
将现代汉语翻译成古文 | 五个月之后,秦孝公去世,太子即位。 | 後五月而秦孝公卒,太子立。 |
将现代汉语翻译成古文 | 商君逃跑到边境关口,想住旅店。 | 商君亡至关下,欲舍客舍。 |
将现代汉语翻译成古文 | 魏国人怨恨他欺骗公子卬而打败魏军,拒绝收留他。 | 魏人怨其欺公子卬而破魏师,弗受。 |
将现代汉语翻译成古文 | 商君再回到秦国后,就潜逃到他的封地商邑,和他的部属发动邑中的士兵,向北攻击郑国谋求生路,秦国出兵攻打商君,把他杀死在郑国黾池。 | 商君既复入秦,走商邑,与其徒属发邑兵北出击郑。秦发兵攻商君,杀之於郑黾池。 |
将现代汉语翻译成古文 | 于是就诛灭了商君全族。 | 遂灭商君之家。 |
将现代汉语翻译成古文 | 再说凭靠着国君宠臣景监的推荐,等到被任用,就刑罚公子虔,欺骗魏将公子卬,不听赵良的规劝,足以证明商君残忍少恩了。 | 且所因由嬖臣,及得用,刑公子虔,欺魏将卬,不师赵良之言,亦足发明商君之少恩矣。 |
将现代汉语翻译成古文 | 但最终还是在秦国落得个谋反的恶名,这是有缘故的呀! | 卒受恶名於秦,有以也夫! |
将现代汉语翻译成古文 | 大宛这地方是由张骞发现的。 | 大宛之迹,见自张骞。 |
将现代汉语翻译成古文 | 这时,天子问投降的匈奴人,他们都说匈奴攻打并战胜月氏王,用他的头骨当饮酒的器皿。月氏逃跑了,因而常常怨恨匈奴,只是没有朋友和他们一块去打匈奴。 | 是时天子问匈奴降者,皆言匈奴破月氏王,以其头为饮器,月氏遁逃而常怨仇匈奴,无与共击之。 |
将现代汉语翻译成古文 | 但是去月氏必须经过匈奴,于是就招募能够出使的人。 | 道必更匈奴中,乃募能使者。 |
将现代汉语翻译成古文 | 扣留张骞十余年,给他娶了妻子,生了孩子,但是张骞一直保持着汉朝使者的符节,没有丢失。 | 留骞十馀岁,与妻,有子,然骞持汉节不失。 |
将现代汉语翻译成古文 | 如今逃出匈奴,希望大王派人引导护送我们去月氏。 | 今亡,唯王使人导送我。 |
将现代汉语翻译成古文 | 大宛认为张骞的话是真实的,就让张骞出发,并给他派了向导和翻译,到达康居。康居又把他转送到大月氏。 | 大宛以为然,遣骞,为发导绎,抵康居,康居传致大月氏。 |
将现代汉语翻译成古文 | 这位国王已把大夏征服,并在这里居住下来。这地方土地肥美富饶,很少有敌人侵犯,心情安适快乐。自己又认为离汉朝很远,根本没有向匈奴报仇的心意。 | 既臣大夏而居,地肥饶,少寇,志安乐,又自以远汉,殊无报胡之心。 |
将现代汉语翻译成古文 | 张骞在月氏住了一年多,回国而来,他沿着南山行进,想从羌人居住的地方回到长安,却又被匈奴捉到了。 | 留岁馀,还,并南山,欲从羌中归,复为匈奴所得。 |
将现代汉语翻译成古文 | 汉朝封张骞为太中大夫,封堂邑父为奉使君。 | 汉拜骞为太中大夫,堂邑父为奉使君。 |
将现代汉语翻译成古文 | 堂邑父是匈奴人,善于射箭,每当穷困危急之时,就射杀飞禽走兽当饭吃。 | 堂邑父故胡人,善射,穷急射禽兽给食。 |
将现代汉语翻译成古文 | 出产葡萄酒。 | 有蒲陶酒。 |
将现代汉语翻译成古文 | 那里有城郭房屋,归它管辖的大小城镇有七十多座,民众大约有几十万。 | 有城郭屋室。其属邑大小七十馀城,众可数十万。 |
将现代汉语翻译成古文 | 它的北边是康居,西边是大月氏,西南是大夏,东北是乌孙,东边是扜罙、于寘。 | 其北则康居,西则大月氏,西南则大夏,东北则乌孙,东则扜鰛、于窴。 |
将现代汉语翻译成古文 | 盐泽的水在地下暗中流淌,它的南边就是黄河的源头,黄河水由此流出。 | 盐泽潜行地下,其南则河源出焉。 |
将现代汉语翻译成古文 | 楼兰和姑师的城镇都有城郭,近盐泽。 | 而楼兰、姑师邑有城郭,临盐泽。 |
将现代汉语翻译成古文 | 匈奴的右边正处在盐泽以东,直到陇西长城,南边与羌人居住区相接,阻隔了通往汉朝的道路。 | 匈奴右方居盐泽以东,至陇西长城,南接羌,鬲汉道焉。 |
将现代汉语翻译成古文 | 拉弓打仗的兵卒有几万人,勇敢善战。 | 控弦者数万,敢战。 |
将现代汉语翻译成古文 | 康居在大宛西北大约二千里,是个百姓不定居一处的国家,与月氏的风俗大多相同。 | 康居在大宛西北可二千里,行国,与月氏大同俗。 |
将现代汉语翻译成古文 | 国家小,南边被迫服侍月氏,东边被迫服侍匈奴。 | 国小,南羁事月氏,东羁事匈奴。 |
将现代汉语翻译成古文 | 拉弓作战的战士有十多万。 | 控弦者十馀万。 |
将现代汉语翻译成古文 | 大月氏在大宛西边大约二三千里,处于妫水之北。 | 大月氏在大宛西可二三千里,居妫水北。 |
将现代汉语翻译成古文 | 是个百姓不定居一处的国家,人们随着放牧的需要而迁移,同匈奴的风俗一样。 | 行国也,随畜移徙,与匈奴同俗。 |
将现代汉语翻译成古文 | 从前强大时,轻视匈奴,等到冒顿立为单于,打败月氏;到了匈奴老上单于时,杀死了月氏王,用月氏王的头骨做饮酒器皿。 | 故时彊,轻匈奴,及冒顿立,攻破月氏,至匈奴老上单于,杀月氏王,以其头为饮器。 |
将现代汉语翻译成古文 | 而其余一小部分不能离开的月氏人,就保全了南山和羌人居住的地方,称为小月氏。 | 其馀小众不能去者,保南山羌,号小月氏。 |
将现代汉语翻译成古文 | 它们的习俗是定居一处,耕种田地,种植稻子和麦子,出产葡萄酒。 | 其俗土著,耕田,田稻麦,蒲陶酒。 |
将现代汉语翻译成古文 | 它所管辖的大小城镇有数百座,国土方圆数千里,是最大的国家。 | 其属小大数百城,地方数千里,最为大国。 |
将现代汉语翻译成古文 | 他们用银作钱币,钱币铸称象国王容貌的样子,国王死去,就改换钱币,这是因为要模仿国王的面貌。 | 以银为钱,钱如其王面,王死辄更钱,效王面焉。 |
将现代汉语翻译成古文 | 它西边是条枝,北边是奄蔡、黎轩。 | 其西则条枝,北有奄蔡、黎轩。 |
将现代汉语翻译成古文 | 那里天气炎热潮湿。 | 暑湿。 |
将现代汉语翻译成古文 | 那里出产一种大鸟,它的蛋就象甕坛那样大。 | 有大鸟,卵如甕。 |
将现代汉语翻译成古文 | 把它当做外围国家。 | 国善眩。 |
将现代汉语翻译成古文 | 大夏在大宛西南二千余里的妫水南面。 | 大夏在大宛西南二千馀里妫水南。 |
将现代汉语翻译成古文 | 没有大君长,往往是每个城镇设置小君长。 | 无大长,往往城邑置小长。 |
将现代汉语翻译成古文 | 人们善于做买卖。 | 善贾市。 |
将现代汉语翻译成古文 | 大夏的民众很多,大约有一百多万。 | 大夏民多,可百馀万。 |
将现代汉语翻译成古文 | 大夏东南有身毒国。 | 其东南有身毒国。 |
将现代汉语翻译成古文 | 那里的风俗是人们定居一处,大致与大夏相同,但地势却低湿,天气炎热。 | 其俗土著,大与大夏同,而卑湿暑热云。 |
将现代汉语翻译成古文 | 那里临近大水。 | 其国临大水焉。 |
将现代汉语翻译成古文 | 身毒国又处于大夏东南几千里,有蜀郡的产品,这就说明他离蜀郡不远了。 | 今身毒国又居大夏东南数千里,有蜀物,此其去蜀不远矣。 |
将现代汉语翻译成古文 | 天子已经听说大宛和大夏、安息等都是大国,出产很多奇特物品,人民定居一处,与汉朝人的生活颇相似,而他们的军队软弱,很看重汉朝的财物。北边有大月氏、康居这些国家,他们的军队强大,但可以用赠送礼物,给予好处的办法,诱使他们来朝拜汉天子。 | 天子既闻大宛及大夏、安息之属皆大国,多奇物,土著,颇与中国同业,而兵弱,贵汉财物;其北有大月氏、康居之属,兵彊,可以赂遗设利朝也。 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.