instruction
stringclasses 1
value | input
stringlengths 3
321
| output
stringlengths 2
272
|
---|---|---|
将现代汉语翻译成古文 | 这些都是离间诸侯国君臣关系的计策,接着,秦王就派良将随后攻打。 | 离其君臣之计,秦王乃使其良将随其後。 |
将现代汉语翻译成古文 | 恰在此时韩国人郑国以修筑渠道为名,来到秦国做间谍,不久被发觉。 | 会韩人郑国来间秦,以作注溉渠,已而觉。 |
将现代汉语翻译成古文 | 李斯也在计划好的要驱逐的客卿之列。 | 李斯议亦在逐中。 |
将现代汉语翻译成古文 | 听说官员们议论要驱逐客卿,我私下认为这是错误的。 | 臣闻吏议逐客,窃以为过矣。 |
将现代汉语翻译成古文 | 这五个人都不是生在秦国,可是秦穆公重用他们,吞并了二十多个国家,于是称霸西戎。 | 此五子者,不产於秦,而缪公用之,并国二十,遂霸西戎。 |
将现代汉语翻译成古文 | 秦惠王采用张仪的计策,攻取了三川地区,向西又吞并了巴、蜀,向北占领了上郡,向南攻占了汉中,囊括九夷,控制鄢、郢,在东面占据了险要的成皋,割取了肥沃的土地,并进一步瓦解了六国的合纵联盟,使他们面向西方,奉事秦国,功业一直延续到今天。 | 惠王用张仪之计,拔三川之地,西并巴、蜀,北收上郡,南取汉中,包九夷,制鄢、郢,东据成皋之险,割膏腴之壤,遂散六国之从,使之西面事秦,功施到今。 |
将现代汉语翻译成古文 | 这四位君主,都是依靠了别国客卿的力量。 | 此四君者,皆以客之功。 |
将现代汉语翻译成古文 | 假使这四位君主拒绝客卿而不接受他们,疏远士人而不重用,这就使秦国既无富足之实,又无强大之名。 | 向使四君卻客而不内,疏士而不用,是使国无富利之实而秦无彊大之名也。 |
将现代汉语翻译成古文 | 以上这些宝物,并没有一样是秦国出产的,但陛下您非常喜爱它们,这是为什么呢? | 此数宝者,秦不生一焉,而陛下说之,何也? |
将现代汉语翻译成古文 | 您用来装饰后宫、充当姬妾、赏心乐意、怡目悦耳的,一定要出自秦国然后才用的话,那么,用宛地珍珠装饰的簪子,玑珠镶嵌的耳坠,东阿白绢缝制的衣服、刺绣华美的装饰品,就不能进献在您的面前,那时髦而又高雅,漂亮而又文静的赵国女子不能侍立在您的身边。 | 所以饰後宫充下陈娱心意说耳目者,必出於秦然後可,则是宛珠之簪,傅玑之珥,阿缟之衣,锦绣之饰不进於前,而随俗雅化佳冶窈窕赵女不立於侧也。 |
将现代汉语翻译成古文 | 现在您抛弃敲打瓦坛瓦罐这一套秦国音乐而听《郑》、《卫》之声,不去听弹筝而欣赏《昭》、《虞》之曲,这是什么原因呢? | 今弃击甕叩缶而就郑卫,退弹筝而取昭虞,若是者何也? |
将现代汉语翻译成古文 | 而现在您用人却不是这样,不问此人能用不能用,也不问是非曲直,只要不是秦国人一律辞退,只要是客卿一律驱逐。 | 今取人则不然。不问可否,不论曲直,非秦者去,为客者逐。 |
将现代汉语翻译成古文 | 这并不是统一天下、制服诸侯的方法。 | 此非所以跨海内制诸侯之术也。 |
将现代汉语翻译成古文 | 所以泰山不排斥泥土,才能堆积得那样高大;河海不挑剔细小的溪流,才能变得如此深广;而成就王业的人不抛弃广大民众,才能显出他的盛德。 | 是以太山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深;王者不卻众庶,故能明其德。 |
将现代汉语翻译成古文 | 而现在陛下您抛弃了百姓来帮助敌国,排斥宾客而使他们为其他诸侯国建立功业,使天下有才之士后退而不敢西行,停住脚步而不敢进入秦国,这正是人们所说的 借武器给敌人,送粮食给盗贼 啊! | 今乃弃黔首以资敌国,卻宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓 藉寇兵而赍盗粮 者也。 |
将现代汉语翻译成古文 | 现在您驱逐客卿来资助敌国,损害百姓以帮助仇人,在内部削弱自己而在外面又和诸侯结下怨恨,这样下去,要使国家没有危险,是不可能的。 | 今逐客以资敌国,损民以益雠,内自虚而外树怨於诸侯,求国无危,不可得也。 |
将现代汉语翻译成古文 | 二十多年,终于统一了天下,尊称国王为 皇帝 。皇帝又任命李斯为丞相。 | 二十馀年,竟并天下,尊主为皇帝,以斯为丞相。 |
将现代汉语翻译成古文 | 使秦国没有一寸分封的土地,也不立皇帝的儿子、兄弟为王,更不把功臣封为诸侯,以便使国家从此之后再也没有战争的祸患。 | 使秦无尺土之封,不立子弟为王,功臣为诸侯者,使後无战攻之患。 |
将现代汉语翻译成古文 | 办事不学习古代经验而能维持长期统治的朝代,我还没有听说过。 | 事不师古而能长久者,非所闻也。 |
将现代汉语翻译成古文 | 这样下去而不加以禁止的话,上面君主的权力威望就要下降,下面私人的帮派也要形成。因此,还是以禁止为好。 | 如此不禁,则主势降乎上,党与成乎下。禁之便。 |
将现代汉语翻译成古文 | 命令下达三十天之后,若还有人不服从,判处黥刑并罚做筑城苦役。 | 令到满三十日弗去,黥为城旦。 |
将现代汉语翻译成古文 | 若有想学习法令的,以官吏为老师。 | 若有欲学者,以吏为师。 |
将现代汉语翻译成古文 | 修明法制,制定律令,都从秦始皇开始。 | 明法度,定律令,皆以始皇起。 |
将现代汉语翻译成古文 | 李斯的长子李由担任三川郡守,几个儿子都娶了秦国公主,女儿们嫁的都是秦国的皇族子弟。 | 斯长男由为三川守,诸男皆尚秦公主,女悉嫁秦诸公子。 |
将现代汉语翻译成古文 | 现如今做臣子的没有人比我职位更高,可以说是富贵荣华到了极点。 | 当今人臣之位无居臣上者,可谓富贵极矣。 |
将现代汉语翻译成古文 | 秦始皇三十七年十月,他巡行出游到会稽山,沿海北上,到达琅邪山。 | 始皇三十七年十月,行出游会稽,并海上,北抵琅邪。 |
将现代汉语翻译成古文 | 秦始皇有二十多个儿子,长子扶苏因多次直言劝谏皇帝,始皇派他到上郡监督军队,蒙恬任将军。 | 始皇有二十馀子,长子扶苏以数直谏上,上使监兵上郡,蒙恬为将。 |
将现代汉语翻译成古文 | 其他的儿子都没跟着去。 | 馀子莫从。 |
将现代汉语翻译成古文 | 书信都已封好,但还没交给使者,秦始皇就去世了。 | 书已封,未授使者,始皇崩。 |
将现代汉语翻译成古文 | 李斯认为皇帝在外面去世,又没正式确立太子,所以保守秘密,把始皇的尸体安放在一辆既能保温又能通风凉爽的车子中,百官奏事及进献饮食还像往常一样,宦官就假托皇帝从车中批准百官上奏的事。 | 李斯以为上在外崩,无真太子,故祕之。置始皇居辒辌车中,百官奏事上食如故,宦者辄从辒辌车中可诸奏事。 |
将现代汉语翻译成古文 | 长子到后,就登位作皇帝,而你却连尺寸的封地也没有,这怎么办呢? | 长子至,即立为皇帝,而子无尺寸之地,为之柰何? |
将现代汉语翻译成古文 | 我听说过,圣明的君主最了解臣子,圣明的父亲最了解他的儿子。 | 吾闻之,明君知臣,明父知子。 |
将现代汉语翻译成古文 | 希望你好好考虑考虑。更何况驾驭群臣和向人称臣,统治别人和被人统治,难道可以同日而语吗! | 且夫臣人与见臣於人,制人与见制於人,岂可同日道哉! |
将现代汉语翻译成古文 | 更何况办大事不能拘于小节,行大德也用不着再三谦让,乡间的习俗各有所宜,百官的工作方式也各不一样。 | 夫大行不小谨,盛德不辞让,乡曲各有宜而百官不同功。 |
将现代汉语翻译成古文 | 果断而大胆地去做,连鬼神都要回避,将来一定会成功。 | 断而敢行,鬼神避之,後有成功。 |
将现代汉语翻译成古文 | 就像携带干粮赶着快马赶路一样,唯恐耽误了时机! | 赢粮跃马,唯恐後时! |
将现代汉语翻译成古文 | 皇帝赐给长子的诏书和符玺都在胡亥手里,立谁为太子只在于你我的一句话而已。 | 所赐长子书及符玺皆在胡亥所,定太子在君侯与高之口耳。 |
将现代汉语翻译成古文 | 与长子扶苏的关系谁更好? | 长子旧而信之孰与蒙恬? |
将现代汉语翻译成古文 | 长子扶苏刚毅而且勇武,信任人而又善于激励士人,即位之后一定要用蒙恬担任丞相,很显然,您最终也是不能怀揣通侯之印退职还乡了。 | 长子刚毅而武勇,信人而奋士,即位必用蒙恬为丞相,君侯终不怀通侯之印归於乡里,明矣。 |
将现代汉语翻译成古文 | 他慈悲仁爱,诚实厚道,轻视钱财,尊重士人,心里聪明但不善言辞,竭尽礼节尊重贤士,在秦始皇的儿子中,没人能赶得上他,可以立为继承人。 | 慈仁笃厚,轻财重士,辩於心而诎於口,尽礼敬士,秦之诸子未有及此者,可以为嗣。 |
将现代汉语翻译成古文 | 请您不要再说了,不要让我李斯也跟着犯罪。 | 君其勿复言,将令斯得罪。 |
将现代汉语翻译成古文 | 而事物本来就是如此,哪里有什么一成不变的道理呢! | 物固有之,安得常法哉! |
将现代汉语翻译成古文 | 更何况从外部来制服内部就是逆乱,从下面来制服上面就是反叛。 | 且夫从外制中谓之惑,从下制上谓之贼。 |
将现代汉语翻译成古文 | 您怎么连这些都没看到呢? | 君何见之晚? |
将现代汉语翻译成古文 | 我李斯还是人啊,怎么能参与这些阴谋呢! | 斯其犹人哉,安足为谋! |
将现代汉语翻译成古文 | 您听从我的计策,就会长保封侯,并永世相传,一定有仙人王子乔、赤松子那样的长寿,孔子、墨子那样的智慧。 | 君听臣之计,即长有封侯,世世称孤,必有乔松之寿,孔、墨之智。 |
将现代汉语翻译成古文 | 善于为人处世,相机而动的人是能够转祸为福的,您想怎么办呢? | 善者因祸为福,君何处焉? |
将现代汉语翻译成古文 | 偏偏遭逢乱世,既然已经不能以死尽忠了,将向何处寄托我的命运呢! | 独遭乱世,既以不能死,安讬命哉! |
将现代汉语翻译成古文 | 扶苏做为人子而不孝顺,赐剑自杀! | 扶苏为人子不孝,其赐剑以自裁! |
将现代汉语翻译成古文 | 做为人臣而不尽忠,一同赐命自杀,把军队交给副将王离。 | 为人臣不忠,其赐死,以兵属裨将王离。 |
将现代汉语翻译成古文 | 使者到达之后,扶苏拆开信一看,就哭泣起来,进入内室想自杀。 | 使者至,发书,扶苏泣,入内舍,欲自杀。 |
将现代汉语翻译成古文 | 现在只有一个使者来,您就立刻自杀,怎能知道其中没有虚假呢? | 今一使者来,即自杀,安知其非诈? |
将现代汉语翻译成古文 | 使者连连催促。 | 使者数趣之。 |
将现代汉语翻译成古文 | 立刻自杀而死。 | 即自杀。 |
将现代汉语翻译成古文 | 使者回来汇报,胡亥、李斯、赵高都非常高兴。 | 使者还报,胡亥、斯、高大喜。 |
将现代汉语翻译成古文 | 任命赵高担任郎中令,常在宫中服侍皇帝,掌握大权。 | 以赵高为郎中令,常侍中用事。 |
将现代汉语翻译成古文 | 我既然已经统治天下了,想全部满足耳目方面的一切欲望,享受尽我所能想到的一切乐趣,使国家安宁,百姓欢欣,永保江山,以享天年,这种想法能行得通吗? | 吾既已临天下矣,欲悉耳目之所好,穷心志之所乐,以安宗庙而乐万姓,长有天下,终吾年寿,其道可乎? |
将现代汉语翻译成古文 | 我冒昧地说一句不怕杀头的话,请陛下稍加注意一些。 | 臣请言之,不敢避斧钺之诛,原陛下少留意焉。 |
将现代汉语翻译成古文 | 现在陛下您刚刚登皇位,这些人都心中愤慨不平,唯怕他们要闹事。 | 今陛下初立,此其属意怏怏皆不服,恐为变。 |
将现代汉语翻译成古文 | 陛下您又怎么能为此而行乐呢? | 且陛下安得为此乐乎? |
将现代汉语翻译成古文 | 这样就使他们从心底对您感恩戴德,根除了祸害而杜绝了奸谋,群臣上下没有人不得到您的恩泽,承受您的厚德,陛下您就可以高枕无忧,纵情享受了。 | 此则阴德归陛下,害除而奸谋塞,群臣莫不被润泽,蒙厚德,陛下则高枕肆志宠乐矣。 |
将现代汉语翻译成古文 | 二世认为赵高的话是对的,就重新修订法律。 | 二世然高之言,乃更为法律。 |
将现代汉语翻译成古文 | 杀死了大臣蒙毅等人,十个公子在咸阳街头斩首示众,十二个公主也在杜县被分裂肢体处死,财物没收归皇帝所有,连带一同治罪的不计其数。 | 杀大臣蒙毅等,公子十二人僇死咸阳市,十公主矺死於杜,财物入於县官,相连坐者不可胜数。 |
将现代汉语翻译成古文 | 皇帝内府中的衣服,先帝赐给我;宫中马棚里的宝马,先帝也赐给我。 | 御府之衣,臣得赐之;中厩之宝马,臣得赐之。 |
将现代汉语翻译成古文 | 而不忠的人没有理由活在世上,请允许我随先帝死去,希望能把我埋在骊山脚下。 | 不忠者无名以立於世,臣请从死,原葬郦山之足。 |
将现代汉语翻译成古文 | 胡亥答应了公子高的请求,赐给他十万钱予以安葬。 | 胡亥可其书,赐钱十万以葬。 |
将现代汉语翻译成古文 | 二世又建造阿房宫,修筑直道、驰道,赋税越来越重,兵役劳役没完没了。 | 又作阿房之宫,治直、驰道,赋敛愈重,戍徭无已。 |
将现代汉语翻译成古文 | 李斯多次想找机会进谏,但二世不允许。 | 李斯数欲请间谏,二世不许。 |
将现代汉语翻译成古文 | 冬天穿鹿皮袄,夏天穿麻布衣,粗米作饭,野菜作汤,用土罐吃饭,用土钵喝水,即使是看门人的生活也不会比这更清寒的了。 | 冬日鹿裘,夏日葛衣,粢粝之食,藜藿之羹,饭土匭,啜土鉶,虽监门之养不觳於此矣。 |
将现代汉语翻译成古文 | 然而把统治天下看得无尚尊贵的人,其目的难道就是想操心费力,住旅店一样的宿舍,吃看门人吃的食物,干奴隶干的活计吗? | 然则夫所贵於有天下者,岂欲苦形劳神,身处逆旅之宿,口食监门之养,手持臣虏之作哉? |
将现代汉语翻译成古文 | 那些贤明的人统治天下的时候,只是把天下的一切都拿来满足自己的欲望而已,这正是把统治天下看得无尚尊贵的原因所在。 | 彼贤人之有天下也,专用天下適己而已矣,此所贵於有天下也。 |
将现代汉语翻译成古文 | 所以我才想姿心广欲,永远享有天下而没有祸害。这该怎么办呢? | 故吾原赐志广欲,长享天下而无害,为之柰何? |
将现代汉语翻译成古文 | 章邯在击败并驱逐了吴广等人的军队之后,派到三川去调查的使者一个接着一个,并责备李斯身居三公之位,为何让盗贼猖狂到这种地步。 | 章邯以破逐广等兵,使者覆案三川相属,诮让斯居三公位,如何令盗如此。 |
将现代汉语翻译成古文 | 贤明的君主,必将是能够全面掌握为君之道,又对下行使督责的统治术的君主。 | 夫贤主者,必且能全道而行督责之术者也。 |
将现代汉语翻译成古文 | 这样,君主和臣子的职分一经确定,上下关系的准则也明确了,那么天下不论是有才德的还是没有才德的,都不敢不竭尽全力为君主效命了。 | 此臣主之分定,上下之义明,则天下贤不肖莫敢不尽力竭任以徇其君矣。 |
将现代汉语翻译成古文 | 贤明的君主啊,又怎能看不清这一点呢! | 能穷乐之极矣,贤明之主也,可不察焉! |
将现代汉语翻译成古文 | 不能学习申不害、韩非的高明法术,推行督责措施,一心以天下使自己舒服快乐,而只是白白地操心费力,拼命为百姓干事,那就是百姓的奴仆,并不是统治天下的帝王,这有什么值得尊贵的呢! | 夫不能修申、韩之明术,行督责之道,专以天下自適也,而徒务苦形劳神,以身徇百姓,则是黔首之役,非畜天下者也,何足贵哉! |
将现代汉语翻译成古文 | 所以献身的人卑贱,接受献身的人尊贵,从古到今,没有不是这样的。 | 故徇人者贱,而人所徇者贵,自古及今,未有不然者也。 |
将现代汉语翻译成古文 | 而尧、禹是为天下献身的人,因袭世俗的评价而予以尊重,这也就失去了所以尊贤的用心了,这可说是绝大的错误。 | 而尧、禹以身徇天下者也,因随而尊之,则亦失所为尊贤之心矣,夫可谓大缪矣。 |
将现代汉语翻译成古文 | 这是不能督责的过错。 | 不能督责之过也。 |
将现代汉语翻译成古文 | 这是由于能严加惩罚的必然结果。 | 则能罚之加焉必也。 |
将现代汉语翻译成古文 | 撒灰于道是轻罪,而加之以刑是重罚。 | 夫弃灰,薄罪也,而被刑,重罚也。 |
将现代汉语翻译成古文 | 轻罪尚且严厉督责,何况犯有重罪呢? | 夫罪轻且督深,而况有重罪乎? |
将现代汉语翻译成古文 | 因此五丈高的城墙,楼季不敢轻易冒犯;泰山高达百仞,而跛脚的牧羊人却敢在上面放牧。 | 是故城高五丈,而楼季不轻犯也;泰山之高百仞,而跛牧其上。 |
将现代汉语翻译成古文 | 这是因为陡峭和平缓,两者形势不同。 | 峭堑之势异也。 |
将现代汉语翻译成古文 | 现在不制订防止犯罪的措施,去仿效慈母养成败家子的作法,那就太不了解前代圣哲的论说了。 | 今不务所以不犯,而事慈母之所以败子也,则亦不察於圣人之论矣。 |
将现代汉语翻译成古文 | 这不是太令人悲伤的事吗! | 可不哀邪! |
将现代汉语翻译成古文 | 所以圣明的君主能排斥这三种人,而独掌统治大权以驾驭言听计从的臣子,建立严明的法制,所以自身尊贵而权势威重。 | 故明主能外此三者,而独操主术以制听从之臣,而修其明法,故身尊而势重也。 |
将现代汉语翻译成古文 | 正因为这样,贤明的君主才集权专制,使权力不落入臣下手中,然后才能斩断仁义之路,堵住游说之口,困厄烈士的死节行为,闭目塞听,任凭自己独断专行,这样在外就不致被仁义节烈之士的行为所动摇,在内也不会被劝谏争论所迷惑。 | 是以明君独断,故权不在臣也。然後能灭仁义之涂,掩驰说之口,困烈士之行,塞聪揜明,内独视听,故外不可倾以仁义烈士之行,而内不可夺以谏说忿争之辩。 |
将现代汉语翻译成古文 | 像这样,然后才可以说是了解了申不害、韩非的统治术,学会了商鞅的法制。 | 若此然後可谓能明申、韩之术,而脩商君之法。 |
将现代汉语翻译成古文 | 像这样,才可以说是真正实行了督责,臣下才能没有离异之心,天下才能安定,天下安定才能有君主的尊严,君主有了尊严才能使督责严格执行,督责严格执行后君主的欲望才能得到满足,满足之后国家才能富强,国家富强了君主才能享受得更多。 | 若此则谓督责之诚,则臣无邪,臣无邪则天下安,天下安则主严尊,主严尊则督责必,督责必则所求得,所求得则国家富,国家富则君乐丰。 |
将现代汉语翻译成古文 | 群臣百姓想补救自己的过失都来不及,哪里还敢图谋造反? | 群臣百姓救过不给,何变之敢图? |
将现代汉语翻译成古文 | 即使申不害、韩非复生,也不能超过了。 | 虽申、韩复生,不能加也。 |
将现代汉语翻译成古文 | 于是更加严厉地实行督责,向百姓收税越多越是贤明的官吏。 | 於是行督责益严,税民深者为明吏。 |
将现代汉语翻译成古文 | 路上的行人,有一半是犯人,在街市上每天都堆积着刚杀死的人的尸体,而且杀人越多的越是忠臣。 | 刑者相半於道,而死人日成积於市。杀人众者为忠臣。 |
将现代汉语翻译成古文 | 陛下不妨深居宫中,和我及熟悉法律的侍中在一起,等待大臣把公事呈奏上来,等公文一旦呈上,我们就可以研究决定。 | 且陛下深拱禁中,与臣及侍中习法者待事,事来有以揆之。 |
将现代汉语翻译成古文 | 二世听从了赵高的主意,就不再坐在朝廷上接见大臣,深居在宫禁之中。 | 二世用其计,乃不坐朝廷见大臣,居禁中。 |
将现代汉语翻译成古文 | 可实在是您丞相的事,为什么不劝谏呢? | 此真君侯之事,君何不谏? |
将现代汉语翻译成古文 | 可是现在皇帝不临朝听政,常居深宫之中,我虽然有话想说,又不便让别人传达,想见皇帝却又没有机会。 | 今时上不坐朝廷,上居深宫,吾有所言者,不可传也,欲见无间。 |
将现代汉语翻译成古文 | 丞相是瞧不起我呢? | 丞相岂少我哉? |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.