translation
dict
{ "bm": " la mort, toi !... nous avons alors lieu !...", "fr": "\"When I saw ye sad an' wae man" }
{ "bm": "Voir aussi le contexte.", "fr": "\"Wiga ka yo ye kala na fuun pye," }
{ "bm": "Levez-vous et marchez parmi les murs, pour voir comment ça va.", "fr": "\"Wili ka taga lɔ kuluw cɛma ka kiti koo ɲanabɔ." }
{ "bm": "Rue du Blier, Longué", "fr": "\"Wili ne ka sagadɛndɛbaga kama, murujan!" }
{ "bm": "Rue Damiens, Puis", "fr": "\"Wili, e min be sinɔgɔ la," }
{ "bm": "Vraiment, vous avez entendu ça ?", "fr": "\"Woiiii, lagu hantu ka ni ?!\"" }
{ "bm": " Les chiens sont extrèmement fatigués, ajouta-t-il. ", "fr": "\"Wooow woow kasalan na painom ka ka painom ka na jhay.....\"" }
{ "bm": "Quel est le principe des trois impts rois du Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord", "fr": "\"Worodugu ɲafan fɛ masacɛ\" ani \"[saheli] ɲafan fɛ masacɛ\" ye minw ye, koo saba jumanw lo b'an dɛmɛ k'o lɔn?" }
{ "bm": "Quand tu vas arriver, tu t'chassas.", "fr": "\"Wtiatdo yo i mean T' be asked'" }
{ "bm": " Vous, vous avez trop rougi ! murmura le vieux, tendu le bateau, Bertin, Killier, Lyrent.", "fr": "\"Wu wu mara ni tɔɔrɔ biin ni.*\" Wu na ba ɛrɛzɛn|ɛrɛzɛn tige wu tɔnhɔ Se Bɛɛri Fɔɔ Kilɛ wo loyire li ɛrɛzɛn lɔhɔ ki tawologo ki ni." }
{ "bm": "Voilà un livre de poète.", "fr": "\"Wà kɛ kibɛrbiɛk bo nin Kipebuk nnɔ," }
{ "bm": "Va-t'en, je te prie.", "fr": "\"Wè taga ki na ma yo we pyɔ wowi," }
{ "bm": " Comment vas-tu, je te prie ?", "fr": "\"Wìgi kagala ke ni fuun ke ta se ma?" }
{ "bm": "Non, jy vais... dans un livre.", "fr": "\"Wìla taga Yɛnŋɛlɛ li na," }
{ "bm": "Voilà qui est dit", "fr": "\"Ya ye yi yo yu\"" }
{ "bm": " Non, pas moins que le groupe Olympe ou Betellion.", "fr": "\"Yaa kee wa Yɛnŋɛlɛ gbɔgɔsaga ki ni wa Betɛli ca," }
{ "bm": "Et il regarda, et trouva l'phmie muette.", "fr": "\"Yaa kee ye saga yo ki dabaaga ki kan fɔ:" }
{ "bm": "Et je vous remercie de me trouver chez vous.", "fr": "\"Yaa kendige ko woo pe ni yiŋgi kala na?\"" }
{ "bm": "Entrez, vous navez rien à dire, vous navez rien à dire, vous navez rien à dire.", "fr": "\"Yaa ki yaan ndɛɛ ki jɛŋgɛ koyi ŋga yè pye ma Yɛnŋɛlɛ li ŋgasegele koro yaga," }
{ "bm": " Ne te dérange jamais, madame la présidente.", "fr": "\"Yaga ka ti woo yigi fɛti wi nɔgɔ," }
{ "bm": " Ne te dérange jamais, madame la présidente.", "fr": "\"Yaga ka ti woo yigi fɛti ŋa wi nɔgɔ," }
{ "bm": " Oui, monsieur le député.", "fr": "\"Yaga kaa kɔngɔri." }
{ "bm": " Moyen ge à Moyen ge", "fr": "\"Yaga kaa yɛgɛ kɔn mbe yo wi kaa ki piin," }
{ "bm": "Les vieux poursuits qui devraient partir.", "fr": "\"Yakuba kɔmɔgɔ minw tun minɛna ka taga," }
{ "bm": " Ah ! merci, Plitie !...", "fr": "\"Yara ye ma ni Pɔli!" }
{ "bm": " La prcarisation, ce nest pas le sujet.", "fr": "\"Yaraga ŋga Yɛnŋɛlɛ lì yo ki yɛn kpoyi," }
{ "bm": " Comme cest louche, dit le grandpère. ", "fr": "\"Yatan tandeni, a n faxama nɛn kira yi!\"" }
{ "bm": "Eh bien, tu es très, très, très connue pour ton me.", "fr": "\"Yawe Yɛnŋɛlɛ li kagbaraga kii kɔ," }
{ "bm": "Et tu vas mordre tes paupières?", "fr": "\"Yawe Yɛnŋɛlɛ na yawa pi ni fuun fɔ," }
{ "bm": "Un des principaux dogmes de l'hindouisme.", "fr": "\"Ye Hindu ka khoon ye Musalman ka khoon...\"" }
{ "bm": " bon courage, entendit-il.", "fr": "\"Ye kari ye saga pyɔ wi lagaja jɛŋgɛ." }
{ "bm": " Ah ! comme ça, monsieur ?", "fr": "\"Ye kotogo le ye yɛɛ ni," }
{ "bm": " Ah ! comme ça, va-til ! dit-il.", "fr": "\"Ye kotogo le ye yɛɛ ni, yaga ka fyɛ." }
{ "bm": " Cest une histoire forte, mais les oiseaux ne sy mettent pas, y compris les petits animaux.", "fr": "\"Ye kotoŋgbanga ko kìla ti Moyisi wìla ki konɔ kan ye yeri ma yo yaa ye jɛɛlɛ pe jege." }
{ "bm": "Entraînez-vous sans prcision sur les oissiers de lAssemblée.", "fr": "\"Ye kotoŋgbanga ko kìla ti Moyisi wìla ki ŋgasele li kan ye yeri." }
{ "bm": "Je te crois... tu te crois... et on se moque de toi...", "fr": "\"Ye la..I blah la..u ni bikin malu I la..\"" }
{ "bm": "Oui... du moindre à zéro, Hébat.", "fr": "\"Ye la..badan ko kan hebat.\"" }
{ "bm": " Ah ! je nai jamais vu ça encore ! ", "fr": "\"Ye ni fuun ma ye yɛn kpoyi.\"" }
{ "bm": " Avec les sablés !", "fr": "\"Ye ni fuun ye pa wɔ." }
{ "bm": " ce pens, vous jouez au pang routier et vous le connaissez.", "fr": "\"Ye punu in la le awete pang be tool sa ke be itoo ya taunu lono a iman pang yau," }
{ "bm": "Eh bien, tu nas pas de crayon,", "fr": "\"Ye punu yo au i asi tana ye i," }
{ "bm": " trois mille deux cents à Siam.", "fr": "\"Ye saga yo Siyɔn ca woolo pe kan fɔ:" }
{ "bm": " Adieu, tu es plus simple que moi. ", "fr": "\"Ye saga yo ye Zhaki naa sefɛnnɛ sanmbala pe kan.\"" }
{ "bm": " Avez-vous mang ensemble ?", "fr": "\"Ye sinndɛlɛgɛ ki laga wa!\"" }
{ "bm": "Allez-vous me trouver, je vous prie.", "fr": "\"Ye taga ki na ma yo mbe ya mbe ye yɛngɛlɛ ke yɛngɛ le?\"" }
{ "bm": " Non, tu es sûr quelle aimerait.", "fr": "\"Ye ye mɛrɛ ti wa wa tɔnmɔkɔrɔ ki kalige kɛɛ ki na," }
{ "bm": "Eh bien, ne reviens pas !", "fr": "\"Ye ye yɛrɛ ti laga na na," }
{ "bm": " Comment t'appelles-tu ? ajouta-t-il.", "fr": "\"Yege kagala ke ni fuun ke logo ma ke kɔrɔ jɛn le?\"" }
{ "bm": "Eh bien, tu es bon, merci", "fr": "\"Yes; I c'n give ye a box,\" an-" }
{ "bm": "Est-ce que tu entends tonner ? Jentends.", "fr": "\"Yi wan si-i wa ye kan dao" }
{ "bm": " Vous êtes heureux quils aiment.", "fr": "\"Yinnɛ na Yɛnŋɛlɛ lì le we ni li kala na," }
{ "bm": "Quel est votre amendement ?", "fr": "\"Yinnɛ tipele li ye ma ni wi le?" }
{ "bm": "ous n'avez pas d'arbre ou vous n'avez pas de collection à faire,", "fr": "\"Yiri ma kari wa yɔnlɔparawa kalige kɛɛ ki yeri," }
{ "bm": "ous navez pas de bois, vous navez pas de grosses coupes. ", "fr": "\"Yiri ma yere ma sin ma tɔɔrɔ ti na!\"" }
{ "bm": " Quelquun dautre ? murmura-t-il.", "fr": "\"Yiŋgi kagala wɛlɛ koro?\"" }
{ "bm": " l'origine, l'oiseau s'install sur le front en forme de couple.", "fr": "\"Yiŋgi na Moyisi wìla sigi yo ma yo fɔ naŋa wi jɛlɛ jegesɛwɛ kɔn wuu kan wi jɔ wi yeri," }
{ "bm": " Yoba Yaubada, s'cria-t-il, fera tout pour ses projets. ", "fr": "\"Yoba Yaubada ya fadebasae, be bena haba ya fagogo.\"" }
{ "bm": "Je vous remercie beaucoup.", "fr": "\"Yonbdaan mituɔm kɛ ya daan" }
{ "bm": " Ah ! oui, cest confidentiel. ", "fr": "\"Yuma ni kiiriwe'\"" }
{ "bm": "Tu vas venir, monsieur ?", "fr": "\"Yè taga na na yiŋgɔ?" }
{ "bm": "Et à quel moment taccuses-tu ? ça taccompagne, ça traverse, ça traverse, ça traverse, ça traverse.", "fr": "\"Yɛ Nyanmiɛn nuan ijɔfuɛ mun, nin i sran mun, ɔ nin be kwlaa nga be kunnin be asiɛ'n su wa'n, be wunnin be mmoja'n ɔ su lɔ.\"" }
{ "bm": " Cest vraiment beau. ", "fr": "\"Yɛnŋɛlɛ li nandanwa kala lo mbe pye!\"" }
{ "bm": " Non, mais... tu es sûr quelle aimait. ", "fr": "\"Yɛnŋɛlɛ ŋgasele liliin lì gbɔgɔ ma wɛ ke ni fuun na?\"" }
{ "bm": "Hommes dAbulus, soyez modestif au commerce.", "fr": "\"Zabulɔn kɔmɔgɔw, aw ka nisɔndiya aw ka jago kɔnɔ," }
{ "bm": " la mort de son fils, il est mort pour la guerre. Yames, pour la guerre.", "fr": "\"Zagahɛ ya sagona la ge a wan zɔ ge bahɛ ya.\" - Yames 4:7" }
{ "bm": "La ville de Dieu, Herouillem.", "fr": "\"Zeruzalɛmu, Ala ka dugu," }
{ "bm": "Rue Jeruzale, Principale Duchy", "fr": "\"Zeruzalɛmukaw ni Zuda mara mɔgɔw," }
{ "bm": " Erusalem, Nico, écoutez-nous.", "fr": "\"Zeruzalɛmukaw, aw k'an ladi," }
{ "bm": "Essay, parle la première fois le Coran.", "fr": "\"Zese dencɛ Dawuda ka kuma," }
{ "bm": "Certains gars de la guerre se levèrent.", "fr": "\"Zese kɔmɔgɔ dɔ bena wili," }
{ "bm": "Hans, tu navais pas le propre choix, disait un autre baptiste.", "fr": "\"Zhan Batisi wì we tun ma yo we pan wɔɔn yewe fɔ:" }
{ "bm": "Eh bien, tu me fais la nuit... (Oui.)", "fr": "\"Zoova niɛn i sufuɛ'm be lika\": (Min." }
{ "bm": " Cest vrai... mais ton frère me manque ! (Oui.)", "fr": "\"Zoova suan be nga tukpacɛ kle be yalɛ'n be bo\": (Min." }
{ "bm": " Oh ! mais, tant que tu es fatigué, Monsieur", "fr": "\"Zoova yoli nvle kun mɔ i nunfuɛ'm be sumɛn i'n, be mo\": (Min." }
{ "bm": "Écoutez, hommes de premier ordre.", "fr": "\"Zuda kɔmɔgɔw, aw ye mɛnni kɛ," }
{ "bm": "Pour les mimes que le roi de Judas a commiss,", "fr": "\"Zuda mara ye kojugu minw kɛ," }
{ "bm": "Une nuit de repos ! (Sead.", "fr": "\"Zɔbu lafili sran cɛnlɛ'n su\": (Min." }
{ "bm": "Arrmand, parle la vie.", "fr": "\"a bɔnsɔn,\" o ye Krisita de ye." }
{ "bm": "Ah ! et dans quelle gare habitez-vous ?", "fr": "\"ahah, lo kan gila ye gar?\"" }
{ "bm": "Je crois quelle a raison, Alex", "fr": "\"akala ko ate ka ni alex.\"" }
{ "bm": " Non, tu dis quoi? ", "fr": "\"akala ko iihi ka lang?\"" }
{ "bm": "Que signifie ce mot?", "fr": "\"akuma ni mi wo yudanete mo ii\"" }
{ "bm": " Nous serons sauvés. ", "fr": "\"and be ye saved.\"" }
{ "bm": "Nous navons pas loccasion?", "fr": "\"anu man oyage kawuda?\"" }
{ "bm": " Oh ! comme ça, on se moqua !", "fr": "\"ap ko be samj ah gae\"" }
{ "bm": " Comment était-il ?", "fr": "\"asi lo vi yo" }
{ "bm": "Vous êtes une belle fille.", "fr": "\"aww ye bb\"" }
{ "bm": " oui , rpondit l'autre.", "fr": "\"ayieee\"sabi nmn ni la" }
{ "bm": " Cest le dernier mois... oh ! cest une pulsation ministérielle... ", "fr": "\"ayo kalo lo berani sms lagi gw..... oh ya lo kan pulsanya minim kacian deh lo....\"" }
{ "bm": " On frappa du nez... ", "fr": "\"ba be bi bo bu ka ke ki ko ku da de ...\"" }
{ "bm": "Les maires sont fines.", "fr": "\"baliw ka Clara\"" }
{ "bm": "Des choses très importantes, tu dis.", "fr": "\"baliw ka nanaman bah\" I said" }
{ "bm": " Oui , rpondit le berger.", "fr": "\"bà Oj2gbona a ko ni li> E-) C a ko ni li Òrì&à." }
{ "bm": " Cest bien. Jcai là-bas, OG.", "fr": "\"cesa.n j be [o.g I u ka" }
{ "bm": " Combien de temps ? ajouta-t-il.", "fr": "\"cikgu ani lambat ye ari ni?'" }
{ "bm": "Contentent. Je suis hors de peine.", "fr": "\"content\": \"na ye kam kalafe am,\"" }
{ "bm": "Quest-ce que cest que le concerteur ?", "fr": "\"danbekala\" kɔnin ye mun ni mun ye?" }
{ "bm": "Entrain de danser.mp3", "fr": "\"dekhiye gaw ki ladki ka ye dance.mp3" }
{ "bm": " Duc, quel est lavis de la Commission ?", "fr": "\"dik , ko skolah mana ye ? \"" }
{ "bm": " Tu entends tonner ? Des ballets. ", "fr": "\"e bat kinikilig ka ??? baliw ?\"" }