translation
dict |
---|
{
"bm": " la mort, toi !... nous avons alors lieu !...",
"fr": "\"When I saw ye sad an' wae man"
} |
{
"bm": "Voir aussi le contexte.",
"fr": "\"Wiga ka yo ye kala na fuun pye,"
} |
{
"bm": "Levez-vous et marchez parmi les murs, pour voir comment ça va.",
"fr": "\"Wili ka taga lɔ kuluw cɛma ka kiti koo ɲanabɔ."
} |
{
"bm": "Rue du Blier, Longué",
"fr": "\"Wili ne ka sagadɛndɛbaga kama, murujan!"
} |
{
"bm": "Rue Damiens, Puis",
"fr": "\"Wili, e min be sinɔgɔ la,"
} |
{
"bm": "Vraiment, vous avez entendu ça ?",
"fr": "\"Woiiii, lagu hantu ka ni ?!\""
} |
{
"bm": " Les chiens sont extrèmement fatigués, ajouta-t-il. ",
"fr": "\"Wooow woow kasalan na painom ka ka painom ka na jhay.....\""
} |
{
"bm": "Quel est le principe des trois impts rois du Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord-Nord",
"fr": "\"Worodugu ɲafan fɛ masacɛ\" ani \"[saheli] ɲafan fɛ masacɛ\" ye minw ye, koo saba jumanw lo b'an dɛmɛ k'o lɔn?"
} |
{
"bm": "Quand tu vas arriver, tu t'chassas.",
"fr": "\"Wtiatdo yo i mean T' be asked'"
} |
{
"bm": " Vous, vous avez trop rougi ! murmura le vieux, tendu le bateau, Bertin, Killier, Lyrent.",
"fr": "\"Wu wu mara ni tɔɔrɔ biin ni.*\" Wu na ba ɛrɛzɛn|ɛrɛzɛn tige wu tɔnhɔ Se Bɛɛri Fɔɔ Kilɛ wo loyire li ɛrɛzɛn lɔhɔ ki tawologo ki ni."
} |
{
"bm": "Voilà un livre de poète.",
"fr": "\"Wà kɛ kibɛrbiɛk bo nin Kipebuk nnɔ,"
} |
{
"bm": "Va-t'en, je te prie.",
"fr": "\"Wè taga ki na ma yo we pyɔ wowi,"
} |
{
"bm": " Comment vas-tu, je te prie ?",
"fr": "\"Wìgi kagala ke ni fuun ke ta se ma?"
} |
{
"bm": "Non, jy vais... dans un livre.",
"fr": "\"Wìla taga Yɛnŋɛlɛ li na,"
} |
{
"bm": "Voilà qui est dit",
"fr": "\"Ya ye yi yo yu\""
} |
{
"bm": " Non, pas moins que le groupe Olympe ou Betellion.",
"fr": "\"Yaa kee wa Yɛnŋɛlɛ gbɔgɔsaga ki ni wa Betɛli ca,"
} |
{
"bm": "Et il regarda, et trouva l'phmie muette.",
"fr": "\"Yaa kee ye saga yo ki dabaaga ki kan fɔ:"
} |
{
"bm": "Et je vous remercie de me trouver chez vous.",
"fr": "\"Yaa kendige ko woo pe ni yiŋgi kala na?\""
} |
{
"bm": "Entrez, vous navez rien à dire, vous navez rien à dire, vous navez rien à dire.",
"fr": "\"Yaa ki yaan ndɛɛ ki jɛŋgɛ koyi ŋga yè pye ma Yɛnŋɛlɛ li ŋgasegele koro yaga,"
} |
{
"bm": " Ne te dérange jamais, madame la présidente.",
"fr": "\"Yaga ka ti woo yigi fɛti wi nɔgɔ,"
} |
{
"bm": " Ne te dérange jamais, madame la présidente.",
"fr": "\"Yaga ka ti woo yigi fɛti ŋa wi nɔgɔ,"
} |
{
"bm": " Oui, monsieur le député.",
"fr": "\"Yaga kaa kɔngɔri."
} |
{
"bm": " Moyen ge à Moyen ge",
"fr": "\"Yaga kaa yɛgɛ kɔn mbe yo wi kaa ki piin,"
} |
{
"bm": "Les vieux poursuits qui devraient partir.",
"fr": "\"Yakuba kɔmɔgɔ minw tun minɛna ka taga,"
} |
{
"bm": " Ah ! merci, Plitie !...",
"fr": "\"Yara ye ma ni Pɔli!"
} |
{
"bm": " La prcarisation, ce nest pas le sujet.",
"fr": "\"Yaraga ŋga Yɛnŋɛlɛ lì yo ki yɛn kpoyi,"
} |
{
"bm": " Comme cest louche, dit le grandpère. ",
"fr": "\"Yatan tandeni, a n faxama nɛn kira yi!\""
} |
{
"bm": "Eh bien, tu es très, très, très connue pour ton me.",
"fr": "\"Yawe Yɛnŋɛlɛ li kagbaraga kii kɔ,"
} |
{
"bm": "Et tu vas mordre tes paupières?",
"fr": "\"Yawe Yɛnŋɛlɛ na yawa pi ni fuun fɔ,"
} |
{
"bm": "Un des principaux dogmes de l'hindouisme.",
"fr": "\"Ye Hindu ka khoon ye Musalman ka khoon...\""
} |
{
"bm": " bon courage, entendit-il.",
"fr": "\"Ye kari ye saga pyɔ wi lagaja jɛŋgɛ."
} |
{
"bm": " Ah ! comme ça, monsieur ?",
"fr": "\"Ye kotogo le ye yɛɛ ni,"
} |
{
"bm": " Ah ! comme ça, va-til ! dit-il.",
"fr": "\"Ye kotogo le ye yɛɛ ni, yaga ka fyɛ."
} |
{
"bm": " Cest une histoire forte, mais les oiseaux ne sy mettent pas, y compris les petits animaux.",
"fr": "\"Ye kotoŋgbanga ko kìla ti Moyisi wìla ki konɔ kan ye yeri ma yo yaa ye jɛɛlɛ pe jege."
} |
{
"bm": "Entraînez-vous sans prcision sur les oissiers de lAssemblée.",
"fr": "\"Ye kotoŋgbanga ko kìla ti Moyisi wìla ki ŋgasele li kan ye yeri."
} |
{
"bm": "Je te crois... tu te crois... et on se moque de toi...",
"fr": "\"Ye la..I blah la..u ni bikin malu I la..\""
} |
{
"bm": "Oui... du moindre à zéro, Hébat.",
"fr": "\"Ye la..badan ko kan hebat.\""
} |
{
"bm": " Ah ! je nai jamais vu ça encore ! ",
"fr": "\"Ye ni fuun ma ye yɛn kpoyi.\""
} |
{
"bm": " Avec les sablés !",
"fr": "\"Ye ni fuun ye pa wɔ."
} |
{
"bm": " ce pens, vous jouez au pang routier et vous le connaissez.",
"fr": "\"Ye punu in la le awete pang be tool sa ke be itoo ya taunu lono a iman pang yau,"
} |
{
"bm": "Eh bien, tu nas pas de crayon,",
"fr": "\"Ye punu yo au i asi tana ye i,"
} |
{
"bm": " trois mille deux cents à Siam.",
"fr": "\"Ye saga yo Siyɔn ca woolo pe kan fɔ:"
} |
{
"bm": " Adieu, tu es plus simple que moi. ",
"fr": "\"Ye saga yo ye Zhaki naa sefɛnnɛ sanmbala pe kan.\""
} |
{
"bm": " Avez-vous mang ensemble ?",
"fr": "\"Ye sinndɛlɛgɛ ki laga wa!\""
} |
{
"bm": "Allez-vous me trouver, je vous prie.",
"fr": "\"Ye taga ki na ma yo mbe ya mbe ye yɛngɛlɛ ke yɛngɛ le?\""
} |
{
"bm": " Non, tu es sûr quelle aimerait.",
"fr": "\"Ye ye mɛrɛ ti wa wa tɔnmɔkɔrɔ ki kalige kɛɛ ki na,"
} |
{
"bm": "Eh bien, ne reviens pas !",
"fr": "\"Ye ye yɛrɛ ti laga na na,"
} |
{
"bm": " Comment t'appelles-tu ? ajouta-t-il.",
"fr": "\"Yege kagala ke ni fuun ke logo ma ke kɔrɔ jɛn le?\""
} |
{
"bm": "Eh bien, tu es bon, merci",
"fr": "\"Yes; I c'n give ye a box,\" an-"
} |
{
"bm": "Est-ce que tu entends tonner ? Jentends.",
"fr": "\"Yi wan si-i wa ye kan dao"
} |
{
"bm": " Vous êtes heureux quils aiment.",
"fr": "\"Yinnɛ na Yɛnŋɛlɛ lì le we ni li kala na,"
} |
{
"bm": "Quel est votre amendement ?",
"fr": "\"Yinnɛ tipele li ye ma ni wi le?"
} |
{
"bm": "ous n'avez pas d'arbre ou vous n'avez pas de collection à faire,",
"fr": "\"Yiri ma kari wa yɔnlɔparawa kalige kɛɛ ki yeri,"
} |
{
"bm": "ous navez pas de bois, vous navez pas de grosses coupes. ",
"fr": "\"Yiri ma yere ma sin ma tɔɔrɔ ti na!\""
} |
{
"bm": " Quelquun dautre ? murmura-t-il.",
"fr": "\"Yiŋgi kagala wɛlɛ koro?\""
} |
{
"bm": " l'origine, l'oiseau s'install sur le front en forme de couple.",
"fr": "\"Yiŋgi na Moyisi wìla sigi yo ma yo fɔ naŋa wi jɛlɛ jegesɛwɛ kɔn wuu kan wi jɔ wi yeri,"
} |
{
"bm": " Yoba Yaubada, s'cria-t-il, fera tout pour ses projets. ",
"fr": "\"Yoba Yaubada ya fadebasae, be bena haba ya fagogo.\""
} |
{
"bm": "Je vous remercie beaucoup.",
"fr": "\"Yonbdaan mituɔm kɛ ya daan"
} |
{
"bm": " Ah ! oui, cest confidentiel. ",
"fr": "\"Yuma ni kiiriwe'\""
} |
{
"bm": "Tu vas venir, monsieur ?",
"fr": "\"Yè taga na na yiŋgɔ?"
} |
{
"bm": "Et à quel moment taccuses-tu ? ça taccompagne, ça traverse, ça traverse, ça traverse, ça traverse.",
"fr": "\"Yɛ Nyanmiɛn nuan ijɔfuɛ mun, nin i sran mun, ɔ nin be kwlaa nga be kunnin be asiɛ'n su wa'n, be wunnin be mmoja'n ɔ su lɔ.\""
} |
{
"bm": " Cest vraiment beau. ",
"fr": "\"Yɛnŋɛlɛ li nandanwa kala lo mbe pye!\""
} |
{
"bm": " Non, mais... tu es sûr quelle aimait. ",
"fr": "\"Yɛnŋɛlɛ ŋgasele liliin lì gbɔgɔ ma wɛ ke ni fuun na?\""
} |
{
"bm": "Hommes dAbulus, soyez modestif au commerce.",
"fr": "\"Zabulɔn kɔmɔgɔw, aw ka nisɔndiya aw ka jago kɔnɔ,"
} |
{
"bm": " la mort de son fils, il est mort pour la guerre. Yames, pour la guerre.",
"fr": "\"Zagahɛ ya sagona la ge a wan zɔ ge bahɛ ya.\" - Yames 4:7"
} |
{
"bm": "La ville de Dieu, Herouillem.",
"fr": "\"Zeruzalɛmu, Ala ka dugu,"
} |
{
"bm": "Rue Jeruzale, Principale Duchy",
"fr": "\"Zeruzalɛmukaw ni Zuda mara mɔgɔw,"
} |
{
"bm": " Erusalem, Nico, écoutez-nous.",
"fr": "\"Zeruzalɛmukaw, aw k'an ladi,"
} |
{
"bm": "Essay, parle la première fois le Coran.",
"fr": "\"Zese dencɛ Dawuda ka kuma,"
} |
{
"bm": "Certains gars de la guerre se levèrent.",
"fr": "\"Zese kɔmɔgɔ dɔ bena wili,"
} |
{
"bm": "Hans, tu navais pas le propre choix, disait un autre baptiste.",
"fr": "\"Zhan Batisi wì we tun ma yo we pan wɔɔn yewe fɔ:"
} |
{
"bm": "Eh bien, tu me fais la nuit... (Oui.)",
"fr": "\"Zoova niɛn i sufuɛ'm be lika\": (Min."
} |
{
"bm": " Cest vrai... mais ton frère me manque ! (Oui.)",
"fr": "\"Zoova suan be nga tukpacɛ kle be yalɛ'n be bo\": (Min."
} |
{
"bm": " Oh ! mais, tant que tu es fatigué, Monsieur",
"fr": "\"Zoova yoli nvle kun mɔ i nunfuɛ'm be sumɛn i'n, be mo\": (Min."
} |
{
"bm": "Écoutez, hommes de premier ordre.",
"fr": "\"Zuda kɔmɔgɔw, aw ye mɛnni kɛ,"
} |
{
"bm": "Pour les mimes que le roi de Judas a commiss,",
"fr": "\"Zuda mara ye kojugu minw kɛ,"
} |
{
"bm": "Une nuit de repos ! (Sead.",
"fr": "\"Zɔbu lafili sran cɛnlɛ'n su\": (Min."
} |
{
"bm": "Arrmand, parle la vie.",
"fr": "\"a bɔnsɔn,\" o ye Krisita de ye."
} |
{
"bm": "Ah ! et dans quelle gare habitez-vous ?",
"fr": "\"ahah, lo kan gila ye gar?\""
} |
{
"bm": "Je crois quelle a raison, Alex",
"fr": "\"akala ko ate ka ni alex.\""
} |
{
"bm": " Non, tu dis quoi? ",
"fr": "\"akala ko iihi ka lang?\""
} |
{
"bm": "Que signifie ce mot?",
"fr": "\"akuma ni mi wo yudanete mo ii\""
} |
{
"bm": " Nous serons sauvés. ",
"fr": "\"and be ye saved.\""
} |
{
"bm": "Nous navons pas loccasion?",
"fr": "\"anu man oyage kawuda?\""
} |
{
"bm": " Oh ! comme ça, on se moqua !",
"fr": "\"ap ko be samj ah gae\""
} |
{
"bm": " Comment était-il ?",
"fr": "\"asi lo vi yo"
} |
{
"bm": "Vous êtes une belle fille.",
"fr": "\"aww ye bb\""
} |
{
"bm": " oui , rpondit l'autre.",
"fr": "\"ayieee\"sabi nmn ni la"
} |
{
"bm": " Cest le dernier mois... oh ! cest une pulsation ministérielle... ",
"fr": "\"ayo kalo lo berani sms lagi gw..... oh ya lo kan pulsanya minim kacian deh lo....\""
} |
{
"bm": " On frappa du nez... ",
"fr": "\"ba be bi bo bu ka ke ki ko ku da de ...\""
} |
{
"bm": "Les maires sont fines.",
"fr": "\"baliw ka Clara\""
} |
{
"bm": "Des choses très importantes, tu dis.",
"fr": "\"baliw ka nanaman bah\" I said"
} |
{
"bm": " Oui , rpondit le berger.",
"fr": "\"bà Oj2gbona a ko ni li> E-) C a ko ni li Òrì&à."
} |
{
"bm": " Cest bien. Jcai là-bas, OG.",
"fr": "\"cesa.n j be [o.g I u ka"
} |
{
"bm": " Combien de temps ? ajouta-t-il.",
"fr": "\"cikgu ani lambat ye ari ni?'"
} |
{
"bm": "Contentent. Je suis hors de peine.",
"fr": "\"content\": \"na ye kam kalafe am,\""
} |
{
"bm": "Quest-ce que cest que le concerteur ?",
"fr": "\"danbekala\" kɔnin ye mun ni mun ye?"
} |
{
"bm": "Entrain de danser.mp3",
"fr": "\"dekhiye gaw ki ladki ka ye dance.mp3"
} |
{
"bm": " Duc, quel est lavis de la Commission ?",
"fr": "\"dik , ko skolah mana ye ? \""
} |
{
"bm": " Tu entends tonner ? Des ballets. ",
"fr": "\"e bat kinikilig ka ??? baliw ?\""
} |