translation
dict
{ "bm": "Pesque tu prends les brunes", "fr": "\"e ofinw noo ta" }
{ "bm": "a c'tait arienneux.", "fr": "\"eh tun ɗazu\"" }
{ "bm": "Eh bien, alors?", "fr": "\"eleh ye la tu\"" }
{ "bm": "errr est mort, sauf la poche", "fr": "\"errrr~ ye saya . sape ni ek\"" }
{ "bm": " Cest scandaleux !", "fr": "\"eso yo ya lo dije\";" }
{ "bm": "a c'est à moi de le dire. ", "fr": "\"eso yo ya lo sabia" }
{ "bm": "Ham, cela dit, la partie du pétrole est rduite.", "fr": "\"ham ko koi fark ni parta petrol 66 ka ho ya 77 ka" }
{ "bm": "Hlas et oui, rchet et oui, oui.", "fr": "\"hello, ni saye nih, roh ani bla bla bla\"" }
{ "bm": " Homme, combien de mois vous pêchiez ?", "fr": "\"hm, kalo gitu lo bantuin gw yah ?\"" }
{ "bm": " Comment ? lui manque Hawa", "fr": "\"how a\" man be a hawa" }
{ "bm": "Hoy, monsieur le commissaire et donc...", "fr": "\"hoy bata\" ani ko" }
{ "bm": " Non, rpondis-je, tu entends ton frère ?", "fr": "\"i kɔ ɓáy nun-ri, roo lɛ, i kɔ sa̰wke ya;" }
{ "bm": " ne me gardez pas ! cria Kickoeter.", "fr": "\"ima demo koko ni iru yo\" kikoeteru kana" }
{ "bm": "Je suis en retard.", "fr": "\"itu bener kan ka \"" }
{ "bm": "Et le verbe, oui est en effet défendu, selon la question.", "fr": "\"iya\" wa ya da na koko ni iru yo nē kizuite yo ne" }
{ "bm": "Isan, il est bon, monsieur", "fr": "\"jesus h: yo lo tube ,," }
{ "bm": " Ce quil leur paraît, ils noublient pas la porte, pendant deux nuits de leurs rêves. ", "fr": "\"ka mi no ke o yo ke te ku da sai, sō su re ba ka o ni ka ka ri masen.\"" }
{ "bm": " Eh bien, merci !... merci, merci.", "fr": "\"kala ko kasi .. galit ka eh" }
{ "bm": " les Jeux des Lettres", "fr": "\"kala lagaw ya\"" }
{ "bm": " Cest un hasard, un hasard, un hasard ! ", "fr": "\"kan man bon ni kan ye, kan man di ni kan ye, kan man fisa ni kan ye\"" }
{ "bm": "Maître, nous avons pcdemment été très contents de tes propos.", "fr": "\"karamɔgɔ, i ka kuma diyara an ye kosɛbɛ." }
{ "bm": "Les avis n'ont pas été nouveaux.", "fr": "\"kasari bhanu ma mana ko kura yo\"" }
{ "bm": "Bonjou, monsieur Lacey.", "fr": "\"keen barika lace\"" }
{ "bm": "Je vous remercie.", "fr": "\"keen barika mj\"" }
{ "bm": "Qu'est-ce qu'il y a dedans ?", "fr": "\"ko ko de mo a kan e\"?" }
{ "bm": " Ca fait beau ! DA.", "fr": "\"koo koo kajoob\":D" }
{ "bm": " Queauque hok à Queauque ! ", "fr": "\"kuak ka hok ki ki ko ke ke kiki\"" }
{ "bm": " Ah ! bien, il ne fait pas froid, s'cria-t-il. ", "fr": "\"lo tenang ya fir.. gw yakin dafa cuma lagi sibuk\"" }
{ "bm": " Regardez-vous ! et vous êtes sauv. ", "fr": "\"look unto Me, and be ye saved\"" }
{ "bm": "Il est l'un des membres de l'organisme auquel les principaux joueurs de l'cole ont été nominés.", "fr": "\"lu lo ka gau dzajdika fa lo ka to'e gleki prenu cu se tadji lo ka stodi lo ka darxi ma kau li'u\"" }
{ "bm": "Je veux que le monde soit mieux couvert.", "fr": "\"mere kaam ka hai na duniya ke kaam ka" }
{ "bm": " Moome, parce que tu es fou ! murmura la mère.", "fr": "\"moome ka size kama chut ka size\"" }
{ "bm": "Jappelle les gens des femmes.", "fr": "\"n ko ihMdU nw ko muslmwn\"" }
{ "bm": "Je ne fais pas ça.", "fr": "\"na ka ki yo no" }
{ "bm": "ici je viendrai, et ici je viendrai, et j'y mettrai ma vie. après la guerre, pour la guerre. après la guerre, pour la guerre.", "fr": "\"ni nana ne nina, yo nino a ni nana.. jijiji. no se lee igual!!!" }
{ "bm": " ce que je vous demande. ", "fr": "\"ni tu ni yo mi amor\"" }
{ "bm": " si tu plantes des arbres, tu les emplaces dans des champs. ", "fr": "\"ni ye yiri turu i be isigi a sumala dondon la \"" }
{ "bm": " Oh ! que cest intimid, rpondit-il.", "fr": "\"oh, dun ka ah\" sabi ko." }
{ "bm": "Ah ! comme un vieux ami !", "fr": "\"oh~ terima kasih ye kak\"" }
{ "bm": " Cest le même hier. ", "fr": "\"olee yen loun sa lo yen.\"" }
{ "bm": " Ah ! cest Péro, les sacamos ! murmura-t-il.", "fr": "\"pero ya lo sacamos,\" yo dije." }
{ "bm": " Monsieur mannonce ! murmura le serpent.", "fr": "\"pggealu bi ka mnswayi,\" saw nii ka kari rudan." }
{ "bm": "Plauton et Pigey. Oui.", "fr": "\"platun 7 and 8 pegi kem minggu ni ye \"" }
{ "bm": "a c'est une raison. ", "fr": "\"rasain lo gw banned'" }
{ "bm": "La place des recettes est en chargeur.", "fr": "\"resepi bla bla bla kasih aleeya\"" }
{ "bm": " Ne dorme pas ! cest sûr.", "fr": "\"sa ka la ka wè!\"" }
{ "bm": " Cause la mort s'effondre, l'me est dévaste.", "fr": "\"sabi ko sayo be sakin ka lang sasayaw diba.\"" }
{ "bm": "La paix est importante.", "fr": "\"salam be hamegiii\"" }
{ "bm": " Cest scandaleux !...", "fr": "\"si eso yo ya lo sabia\"" }
{ "bm": "Oh ! vous avez des enfants ?, rpondit-il.", "fr": "\"so aw dey baba be ?\" i asked." }
{ "bm": " part, le coin était tomb.", "fr": "\"sonaba pin tun tun tun tomp\"" }
{ "bm": "Voilà qui je suis !", "fr": "\"tall n lo Mun ?!" }
{ "bm": " qui est de son côté ?", "fr": "\"to be a fan\"" }
{ "bm": " qui sommes-nous ?", "fr": "\"to be an \"" }
{ "bm": " Comment étiez-vous ?", "fr": "\"to be awde," }
{ "bm": " Comment est-il ?", "fr": "\"to be lean" }
{ "bm": " Tu as été un million denfants. Et...", "fr": "\"to ye tum dono ki mili bhagat haii...\"" }
{ "bm": "a était... mais... jai possible...", "fr": "\"tun tun - tum butum pss \":D" }
{ "bm": "Et ctait lme... Oyalty-rie Usic, SoundEffets et Oeops.", "fr": "\"tun tun tun tun tun\" Royalty-Free Music, Sound Effects, and Loops" }
{ "bm": "Suite de la pression... ils raclaient leurs pattes.", "fr": "\"under pressure... tun tun tururun tun" }
{ "bm": " Qui vous a donné ?", "fr": "\"wo ye ai ni di di.\"" }
{ "bm": " Eh... ma vie est à Pance Benard. ", "fr": "\"wooy...pance bener ya lo ne gak nuggu gw lagi\"" }
{ "bm": "Cest le plus sûr.", "fr": "\"ya lo kan tau.\"" }
{ "bm": "Nous, nous nen sommes pas !", "fr": "\"ya yo ee, ya yo ma eee [2x]" }
{ "bm": "Voici la ville, merci Mehuille.mp3", "fr": "\"ye duniya ye mehfil mere kaam ki nahi.mp3" }
{ "bm": "Eh bien, et dans quels cas ?", "fr": "\"yee saye, boleh saye tau ni sape?\"" }
{ "bm": "Voilà, je vous remercie.", "fr": "\"yela ye la nak keledek ni blah blah blah\"" }
{ "bm": " Non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non.", "fr": "\"¡Sí, sí, yo lo enterré, yo lo maté!.\"" }
{ "bm": " Qui en as-tu ? demanda le gnome.", "fr": "\"¿Me lo juras?\" yo asentí" }
{ "bm": "Est-ce que tu dois aider Crist et sa sur?", "fr": "\"Ùwà kye du ùwà ka ka ingga ki uniga Kristi ni ikuso ntsɨ inggi yi?\"" }
{ "bm": " Cest pas la nuit !", "fr": "\"Địt ko be su\"" }
{ "bm": " Mais qui la touch, lui, ne la pas même entendu", "fr": "\"Ŋga mì yo ye kan maga lɛ wa ki lɛsaga ki na," }
{ "bm": "Père est en train de mordre. Il grimpe. ", "fr": "\"Ɔ fa be dunman'n flɛflɛ be kwlaa.\"" }
{ "bm": "a, il est bétanin. ", "fr": "\"Ɔ nin be ɔli Betanin.\"" }
{ "bm": " Non, cest pas vrai, cest que ça te dérange ! ", "fr": "\"Ɔ ti wɛtɛɛfuɛ, be nin i kwla koko yalɛ\"" }
{ "bm": " Tu nas pas craint Dieu ?", "fr": "\"Ɛ en ma Ala tantun," }
{ "bm": "Pour la dixième fois, je n'ai pas bu beaucoup.", "fr": "\"Ɛ tan nan n ma nakɔɔn kalaxi," }
{ "bm": " Oh ! oui, cest marrant.", "fr": "\"̮ ƗƗɐƗƗɐƗƗɐ \"̮ ko ni kelako la." }
{ "bm": " Non, pas du tout.", "fr": "\"• •* inw far" }
{ "bm": " Ne te gêne pas !", "fr": "\"♬ dahi ka daan dede" }
{ "bm": "Dieu te bénisse, Yar Hanko", "fr": "# Ala Yar Hanko" }
{ "bm": "les grands.", "fr": "# Bakamaninw" }
{ "bm": "Effet, Dieu !...", "fr": "# Efkan Ala" }
{ "bm": "a, cest à cause de vos problèmes.", "fr": "# Eso yo ya lo sabía." }
{ "bm": "Jai un amour là.", "fr": "# I wanna be" }
{ "bm": "Les bois, après les nuages.", "fr": "# Nutsy koo koo #" }
{ "bm": "O avait-elle été ?", "fr": "# Yun tun mian" }
{ "bm": "a c'est à nous d'y aller.", "fr": "# be an NA." }
{ "bm": "Cest une phrase.", "fr": "# dafamation" }
{ "bm": "Ne nous appellez plus et ne nous dérangez plus.", "fr": "# ka t'oka' an walek ani ka wichkow an pet" }
{ "bm": "En effet, elle est devenue extrêmement fréquente par la déclaration d'ouverture.", "fr": "# new a tun" }
{ "bm": "Il était bruyant - Hri Pri-u.", "fr": "# tun tukan tun -heri pheri-1." }
{ "bm": "Cest la sienne.", "fr": "# yo no lo dudo." }
{ "bm": "La bataille et loiseau.", "fr": "#!cap#koko ni iru yo" }
{ "bm": "Qu'est-ce que c'est que ça !", "fr": "## bun ♥ koo" }
{ "bm": "Elle disait non, s'criait Hi.", "fr": "#### A ko tun ni igi iṣẹ-ṣiṣe kan." }
{ "bm": "Eh bien... je te prends donc le bonheur d'être le brave du costume.", "fr": "#* .ui .i mi facki ta'i ma lo du'u lo stizu be lo mi briju" }
{ "bm": "Cest une grande préoccupation.", "fr": "#* ba lo be li xo mentu" }
{ "bm": "Rue Jean de Brauneau à Aurillay", "fr": "#0215 I Wanna be a..." }
{ "bm": "Organismes, A, NOIDOS.", "fr": "#1 Morgan \"A\" NW NW NW" }