ar
stringlengths 1
317
| en
stringlengths 1
676
| th
stringlengths 1
589
|
---|---|---|
لغات الخدمة هي الفنلندية والإنجليزية والروسية والإستونية والفرنسية والصومالية والإسبانية والتركية والصينية والفارسية والعربية. | The languages of the service are Finnish, Swedish, English, Russian, Estonian, French, Somali, Spanish, Turkish, Chinese, Persian and Arabic. | ภาษาของบริการคือ ฟินแลนด์ สวีเดน อังกฤษ รัสเซีย เอสโตเนีย ฝรั่งเศส โซมาลี สเปน ตุรกี จีน เปอร์เซีย และอาหรับ |
ولم يناقش أي كتاب عن علم الأوبئة في العالم، بل لم يوصي ب "الحجر الشامل الإلزامي" لمكافحة الوباء. | No epidemiology book in the world has discussed, let alone advocated, "mandatory generalized containment" to fight an epidemic. | ไม่มีหนังสือระบาดวิทยาเล่มใดในโลกที่พูดถึง นับประสาอะไรกับการสนับสนุน "การกักกันแบบบังคับทั่วไป" เพื่อต่อสู้กับโรคระบาด |
فبادئ ذي بدء، هناك قضية أمن الطاقة. ففنزويلا تمتلك بعض أكبر الاحتياطيات من النفط والغاز على مستوى العالم، وتعتبر من البلدان المصدرة الرئيسية (ولو أنها الآن أصغر مما كانت عليه قبل عشر سنوات). وهي من الموردين الرئيسيين لبلدان بعينها. | Venezuela has some of the world’s largest oil and gas reserves, and is a major exporter (though smaller than ten years ago). And, for better or for worse, it is a key supplier to certain countries. | เวเนซุเอลามีน้ำมันและก๊าซสำรองที่ใหญ่ที่สุดในโลก และเป็นผู้ส่งออกรายใหญ่ (แม้ว่าจะเล็กกว่าสิบปีก่อน) และไม่ว่าจะดีหรือร้าย ก็เป็นซัพพลายเออร์หลักในบางประเทศ |
الطلاق | Divorce (Avioero) | การหย่าร้าง (อวิเอโร) |
إنها نوع من قصفنا وتجهيز عقولنا بالكثير من الأفكار الغريبة، وفي أعلاها وضعنا الشيء الاكثر الذي يجعلنا بشراً، حدسنا البشري. | They kind of bombard us and equip our mind with a lot of strange ideas, and on top of it we put the very thing that makes us humans, our human intuition. | พวกเขาโจมตีเราและเตรียมความคิดแปลกๆ มากมายให้กับความคิดของเรา และเหนือสิ่งอื่นใด เราใส่สิ่งที่ทำให้เราเป็นมนุษย์ นั่นคือสัญชาตญาณของมนุษย์ |
ما مقدار الِثقل أو التأثير الذي يمكن أن يحضروه ليؤخذ في الإعتبار في حالة ما إذا إختاروا أن يعملوا علي المشكلة . | And how much clout could they bring to bear if they chose to engage on the issue? | และพวกเขาจะแบกรับอิทธิพลได้มากเพียงใดหากพวกเขาเลือกที่จะมีส่วนร่วมในประเด็นนี้ |
كيف يمكن التصرف ومن أين يمكن الحصول على مساعدة عند وفاة فرد من أفراد العائلة؟ | What to do and where to get help when a family member dies? | จะทำอย่างไรและจะขอความช่วยเหลือได้ที่ไหนเมื่อสมาชิกในครอบครัวเสียชีวิต? |
ولقد أرسلت إلى ديوالت نسخة من الجزء المعني من اتفاقيات جنيف وسألته كيف يتفق الأسلوب الذي تعاملت به المؤسسة العسكرية الأميركية مع وفاة الحنشي مع هذه الاتفاقيات. بل لقد أرسلت هذه النسخة مرة ثانية، وأيضاً لم أتلق إجابة. | I sent DeWalt a copy of the relevant section of the Geneva Conventions and asked how the US military’s handling of al-Hanashi’s death conforms to it. Actually, I sent it twice. | ฉันได้ส่งสำเนาส่วนที่เกี่ยวข้องของอนุสัญญาเจนีวาไปให้ DeWalt และถามว่าการจัดการกับการตายของอัล-ฮานาชิของกองทัพสหรัฐฯ เป็นไปตามนั้นอย่างไร ที่จริงฉันส่งไปสองครั้งแล้ว |
فقط انا لا أستطيع. | And I just couldn't. | และฉันก็ทำไม่ได้ |
يمكننا إنشاء قاعدة بيانات بالتوصيلات المتاحة والتوصيلات التي نحتاجها ونجعل قاعدة البيانات تنسق هذا وتقوم بإرسال الرسائل النصية. | We could create a database, available rides and what rides you need, have the database coordinate, and use texting. | เราสามารถสร้างฐานข้อมูล เครื่องเล่นที่มีอยู่และเครื่องเล่นที่คุณต้องการ มีพิกัดฐานข้อมูล และใช้การส่งข้อความ |
عندما نكون مخطئين ولا ندرك ذلك .. اقصد قبل إدراكنا لذلك نحن مثل هذا الذئب اثناء عدوه عبر الجرف .. إلى حين نظره إلى اسفل منه | When we're wrong about something -- not when we realize it, but before that -- we're like that coyote after he's gone off the cliff and before he looks down. | เมื่อเราทำผิดเกี่ยวกับบางสิ่ง ไม่ใช่เมื่อเรารู้ตัว แต่ก่อนหน้านั้น เราก็เหมือนหมาป่าตัวนั้นหลังจากที่เขาลงจากหน้าผาและก่อนที่เขาจะมองลงมา |
كل ما أستطيع فعله هو الإنتظار. | I can only wait. | ฉันทำได้แค่รอ |
وتعلمون أني لست معجبة ببيتا، لكن هذا إعلان رائع | I'm not a fan of PETA, but I think this is a great ad. | ฉันไม่ใช่แฟนของ PETA แต่ฉันคิดว่านี่เป็นโฆษณาที่ยอดเยี่ยม |
فقدت أفادت الاناث كثيراً في هذه .. المجالات ونحن ملزمون بأن نفكر بكيفية سحب تلك الفائدة على الذكور ايضاً في سنواتهم الاولى | They've done a lot of good for girls in these situations, and we ought to be thinking about how we can make that happen for boys too in their younger years. | พวกเขาทำสิ่งดีๆ มากมายสำหรับเด็กผู้หญิงในสถานการณ์เหล่านี้ และเราควรจะคิดเกี่ยวกับวิธีที่เราจะทำให้สิ่งนี้เกิดขึ้นกับเด็กผู้ชายเช่นกันในวัยที่ยังเด็กอยู่ |
وإلى آخره من هذا الكلام | Blah, blah, blah and all that stuff. | บลา บลา บลา และอะไรพวกนั้น |
إذا كان لديك TPS الآن ، فستكون مؤهل لإعادة التسجيل للحصول على تمديد حتى 2 نوفمبر 2020. | If you have TPS now, you will be eligible to re-register for an extension through November 2, 2020. | หากคุณมี TPS ตอนนี้ คุณจะมีสิทธิ์ลงทะเบียนอีกครั้งเพื่อขยายเวลาจนถึงวันที่ 2 พฤศจิกายน 2020 |
إذاً ما أخطط لفعله بهذه التكنلوجيا هو أن آخذ الوضعية الراهنة للتكنلوجيا، وأبني معدات نقص المناعة المتكسبة في نظام موائع جزيئية، | So what I plan to do with this technology is to actually take the current state of the technology and build an HIV kit in a microfluidic system. | ดังนั้น สิ่งที่ฉันวางแผนจะทำกับเทคโนโลยีนี้คือการนำสถานะปัจจุบันของเทคโนโลยีมาสร้างชุดตรวจ HIV ในระบบไมโครฟลูอิดิค |
بعضكم يعرف "بول راند" مصمم الجرافيك المشهور --عفوا-- | Some of you guys know Paul Rand, the greatest graphic designer -- I'm sorry -- out there. | พวกคุณบางคนรู้จัก Paul Rand นักออกแบบกราฟิกที่ยิ่งใหญ่ที่สุด -- ขอโทษ -- นอกนั้น |
لقد قمنا بتدمير الأرض ثم استخدمنا الطعام الذي أنتجناه لتقويض أنفسنا بأكثر من طريقة. | We have ravaged our Earth and then used the food that we've sourced to handicap ourselves in more ways than one. | เราได้ทำลายล้างโลกของเราแล้วใช้อาหารที่เราหามาเพื่อทำให้ตัวเองพิการด้วยวิธีต่างๆ มากมาย |
24 مارس: بدأ سريان الإغلاق على مستوى الدولة. | 24 March: The country-wide lockdown came into effect. | 24 มีนาคม: การปิดเมืองทั่วประเทศมีผลบังคับใช้ |
من دونه، ومن دون التحدث عنه، لن نستطيع تحقيق التغيير الذي نريده. | Without it, and without talking about it, we cannot achieve the change that we need. | หากไม่มีและไม่ต้องพูดถึง เราจะไม่สามารถบรรลุการเปลี่ยนแปลงที่เราต้องการได้ |
ذلك أن ما يكلفنا ١٠ جنيهات في سياق معين يعتبر لعنة | That what costs us 10 pounds in one context can be a curse. | สิ่งที่ทำให้เราเสียเงิน 10 ปอนด์ในบริบทเดียวอาจเป็นคำสาปได้ |
لدينا فقاعة العالمية | We had a global bubble. | เรามีฟองสบู่ทั่วโลก |
النقاش معك مضيعة للوقت، ماركوس. | Boy: Arguing with you is a waste of time, Marcus. | เด็กชาย: เถียงกับนายเสียเวลาเปล่า มาร์คัส |
بيانات الإتصال لنقطة الخدمات: | Contact information for the service point: | ข้อมูลติดต่อจุดบริการ: |
ولذلك كانت هناك 66000 من هذه. | So there were 66,000 of these. | มีทั้งหมด 66,000 ชิ้น |
بإمكان سكان إسبو (Espoo) التأثير في صنع القرار وتجهيز الأمور بالعديد من الطرق. | Residents of Espoo can affect the making and preparation of decisions in many ways. | ผู้อยู่อาศัยใน Espoo สามารถส่งผลกระทบต่อการตัดสินใจและเตรียมการได้หลายวิธี |
فإن هذا يومًا صعبًا، ولكني قلت، هناك فعلًا أساس ما لماذا نريد أن نفعل هذا | So that's kind of a tough day, but I said, "There really is some basis for thinking why you might want to do this." | นั่นเป็นวันที่ยากลำบาก แต่ฉันพูดว่า "มีพื้นฐานบางอย่างสำหรับการคิดว่าทำไมคุณถึงต้องการทำเช่นนี้" |
أعطت الهند أيضًا تحذير سفر لمنع السفر إلى الصين. | India also gave a travel advisory to not travel to China. | อินเดียยังให้คำแนะนำการเดินทางไม่ให้เดินทางไปจีน |
تعتبر الكلمة الأخيرة شيئا إنسانيا نقوم به لإذلال من نقوم بإيذائهم. | That last word is a very human thing to do, to dehumanize the people we hurt. | คำพูดสุดท้ายเป็นสิ่งที่มนุษย์ควรทำ เพื่อลดทอนความเป็นมนุษย์ของผู้ที่เราทำร้าย |
لماذا؟ | Why? | ทำไม |
حتّى سامي يعيش في مجمّع مسوّر. | Sami also lives in a gated community. | Sami ยังอาศัยอยู่ในชุมชนที่มีรั้วรอบขอบชิด |
هذه الكلمة مستعارة من الإيطالية وقد كانت تنطق بال-كو-ني. | The word is borrowed in from Italian and it was pronounced bal-COE-nee. | คำนี้ยืมมาจากภาษาอิตาลีและออกเสียงว่า บาล-COE-nee |
إذا طلبت الطلاق سويةً مع زوجك/زوجتك، فإن فترة التروي تبدأ مباشرةً عندما يصل الطلب المشترك إلى المحكمة الإبتدائية. | If you and your spouse are filing for divorce together, the reconsideration period begins as soon as your application is filed at a District Court. | หากคุณและคู่สมรสกำลังฟ้องหย่าด้วยกัน ระยะเวลาพิจารณาใหม่จะเริ่มขึ้นทันทีที่คุณยื่นคำร้องต่อศาลแขวง |
بخصوص الشكل و الغاية ؟ | Form follows function? | แบบฟอร์มตามหน้าที่? |
شكرًا لكم. | Thank you. | ขอขอบคุณ. |
وجمعنا هنا للأسف نحمل نفس الفهم المعتاد قليلا,أليس كذلك ؟ | And everyone here is unfortunately carrying that habitual perception, a little bit, right? | และทุกคนที่นี่น่าเสียดายที่มีการรับรู้ที่เป็นนิสัยเล็กน้อยใช่ไหม? |
أغلب العالم الذي نعيش فيه اليوم كان عبارة عن غابات. | Most of the world we live in today was forest. | โลกส่วนใหญ่ที่เราอาศัยอยู่ทุกวันนี้เป็นป่า |
دار الخيالة أي السينماالفنلندية | CinemaFinnish | โรงหนังฟินแลนด์ |
عفوا .. انظر مالذي فعلوه هم ! | look what they've done. | ดูสิ่งที่พวกเขาทำ |
ولدي معزوفة أُخرى أريد أن أعزفها لكم | I have another piece that I'd like to play for you. | ฉันมีอีกชิ้นที่อยากให้คุณเล่น |
يتشارك التسمم بالرصاص عدة أعراض تتداخل مع بعض الحالات الطبية الأخرى، ويمكن أن يتم تفويتها بسهولة. | Lead poisoning shares symptoms with other conditions and may be easily missed. | อาการพิษจากสารตะกั่วจะมีอาการร่วมกับอาการอื่นๆ และอาจพลาดได้ง่าย |
استوديو صغير -- وللاسف انه للبيع. | A little studio -- and it's sadly for sale. | สตูดิโอเล็ก ๆ -- และมันน่าเศร้าสำหรับการขาย |
ولذلك فإنه ليس من المفاجئ أن يتساءل الناس عما إذا كنا ،بعد 30 أو أربعين عاما من الآن، سننظر إلى هذه اللحظة في الزمن. و كل هذا النوع من الحديث عن مشروع الجينات البشرية. و كل ما سيعنيه ذلك بالنسبة إلينا. في الحقيقة، إنه سيعني الثمين القليل. | So it's not surprising that some people would wonder whether maybe 30 or 40 years from now, we'll look back at this instant in time, and all of the sort of talk about the Human Genome Project, and what all this is going to mean to us -- well, it will really mean precious little. | จึงไม่น่าแปลกใจที่บางคนสงสัยว่าอาจจะอีก 30 หรือ 40 ปีจากนี้ เราจะมองย้อนกลับไปในช่วงเวลานี้ และการพูดคุยทั้งหมดเกี่ยวกับโครงการจีโนมมนุษย์ และทั้งหมดนี้หมายความว่าอย่างไร สำหรับเรา -- อืม มันจะหมายถึงสิ่งเล็กน้อยที่มีค่าจริงๆ |
كتبت ستة ورقات بحث رئيسية حول هذا. | There have been six major research papers on this. | มีงานวิจัยสำคัญ 6 ฉบับเกี่ยวกับเรื่องนี้ |
والقردة في غابة القردة هذه بدوا٬ في الواقع٬ سعداء إلى حد كبير. | And the monkeys in that monkey forest looked, actually, fairly happy. | และลิงในป่าลิงนั้นดูมีความสุขจริงๆ |
أحياناً يكون الصبر لا يُطاق. | Bearing can be unbearable. | แบริ่งสามารถทนไม่ได้ |
معظم النباتات لا تحب الملح، و لكن هذا النوع يتحمل الملوحة. | Most plants don't like salt, but halophytes tolerate salt. | พืชส่วนใหญ่ไม่ชอบเกลือ แต่ฮาโลไฟต์ทนเกลือได้ |
إن كنت غير متأكد من المكان الذي عليك فيه مغادرة الحافلة، أبلغ سائق الحافلة. | If you are unsure where to get off the bus, tell the bus driver. | หากคุณไม่แน่ใจว่าจะลงจากรถบัสที่ไหน ให้บอกคนขับรถบัส |
على فكرة رجاءا لا تجربوا هذه التقنية في منازلكم | And by the way, please don't try this technique at home. | และโปรดอย่าลองใช้เทคนิคนี้ที่บ้าน |
وحتى قبل 5 سنوات العديد من الناس قالوا بأن سرية المصارف ستبقى للأبد سدا يمنعنا في سويسرا، لأنها لن تتراجع أمام بقية العالم، ولم يتطلب الأمر سوى بضعة عقوبات من الولايات المتحدة ضد مصارفها ليحدث التغيير الكبير، ونحن الآن متوجهين نحو المزيد من الشفافية المالية. | And even five years ago, many people would have said that bank secrecy will be with us forever in Switzerland, for the rest of the world, and then suddenly it took a few U.S. sanctions against Swiss banks for a big change to happen, and now we are moving toward more financial transparency. | และแม้กระทั่งเมื่อห้าปีที่แล้ว หลายๆ คนอาจจะพูดว่าความลับของธนาคารจะอยู่กับเราตลอดไปในสวิสเซอร์แลนด์ และสำหรับส่วนอื่นๆ ของโลก และทันใดนั้น การคว่ำบาตรของสหรัฐฯ ต่อธนาคารสวิสสองสามครั้งก็เกิดการเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่ขึ้น และตอนนี้ เรากำลังก้าวไปสู่ความโปร่งใสทางการเงินมากขึ้น |
"نحن سنفوز لأننا لا نفهم السياسة. | "We are going to win because we don't understand politics. | “เราจะชนะเพราะเราไม่เข้าใจการเมือง |
تشير التجارب أن البرق بإمكانه أن تكون أساس تقنية تحديد الأماكن جغرافياً - GPS. | Experiments suggest that lightning could be the next GPS. | การทดลองชี้ว่าฟ้าผ่าอาจเป็น GPS ตัวต่อไป |
الخدمة تقدم أيضاً خدمات دعم على أشكال مجموعات وكذلك إمكانية المقابلة المدعومة/الكائنة تحت المراقبة وكذلك في تعليم كيفية النوم. | The service also offers group support services and opportunities for supported/supervised meetings and sleep training. | บริการนี้ยังเสนอบริการสนับสนุนแบบกลุ่มและโอกาสสำหรับการประชุมที่ได้รับการสนับสนุน/ดูแลและการฝึกการนอนหลับ |
وأحيانا أفكر .. آه لو أغرق في مزاجك الغريب هذا حتى أستطيع أن أخرج من حالتي مهمهما بموسيقى البلوز على هذا الجيتار المعدني | Sometimes I think it's better just to sink way down in your funky mood 'til you can rise up humming these steel guitar blues. | บางครั้งฉันคิดว่ามันดีกว่าที่จะจมดิ่งลงไปในอารมณ์ขี้ขลาดของคุณจนกว่าคุณจะลุกขึ้นฮัมเพลงบลูส์กีตาร์เหล็กเหล่านี้ |
معلومات عن الإضطراب ذي المنشأ الرضيالفنلندية _ الإنجليزية _ الروسية _ الفرنسية _ الصومالية _ التركية _ الفارسية _ العربية _ الكردية _ الألبانية _ الفيتنامية _ البورمية _ البوسنية _ الصربية _ السواحلية | Information on post-traumatic stress disorderFinnish _ English _ Russian _ French _ Somali _ Turkish _ Persian _ Arabic _ Kurdish _ Albanian _ Vietnamese _ Burmese _ Bosnian _ Serbian _ Swahili | ข้อมูลเกี่ยวกับโรคเครียดหลังเหตุการณ์สะเทือนใจภาษาฟินแลนด์ _ อังกฤษ _ รัสเซีย _ ฝรั่งเศส _ โซมาลี _ ตุรกี _ เปอร์เซีย _ อาหรับ _ เคิร์ด _ แอลเบเนีย _ เวียดนาม _ พม่า _ บอสเนีย _ เซอร์เบีย _ สวาฮิลี |
الفكر المجسد والإمبراطورية | Avatar and Empire | อวตารและจักรวรรดิ |
من يحب الحرب؟ | Who loves war? | ใครรักสงคราม? |
لا توجيه -- و لا حتى تفويض ومنح سلطةٍ -- ولكن فقط دعم مبادرتهم. | Not directing -- not even empowering -- but just fueling their initiative. | ไม่ใช่การชี้นำ - ไม่แม้แต่การเสริมอำนาจ - แต่เพียงเติมพลังให้กับความคิดริเริ่มของพวกเขา |
اذا كانت تملك هذا التدرج الشبه خطي تقول النظرية يجب أن يكون لدينا نمو سيني | If it has this sublinear scaling, the theory says we should have sigmoidal growth. | ถ้ามันมี sublinear scaling นี้ ทฤษฎีบอกว่าเราควรจะมี sigmoidal growth |
إذا تم الطلاق بين الزوجين بسبب عنف الزوج/الزوجة فيمكن تمديد ترخيص الإقامة على الرغم من الطلاق. | If you divorce your spouse because of his or her violent behaviour towards you, your residence permit can be extended despite the divorce. | หากคุณหย่ากับคู่สมรสเนื่องจากพฤติกรรมที่รุนแรงของเขาหรือเธอที่มีต่อคุณ ใบอนุญาตมีถิ่นที่อยู่ของคุณสามารถต่ออายุได้แม้จะหย่าร้างแล้วก็ตาม |
لا أفهم اللغة الكورية، لم أتعلمها. | I cannot understand Korean. I have never learnt it. | ฉันไม่เข้าใจภาษาเกาหลี ฉันไม่เคยเรียนรู้มัน |
وظائف الإدارة العامة هي وظائف تخدم العامة. | Public administration jobs are jobs that serve the public. | งานบริหารราชการเป็นงานที่ให้บริการประชาชน |
كان سامي مستاءا جدّا من ذلك. | Sami was really unhappy about it. | Sami ไม่มีความสุขกับมันจริงๆ |
ينبغي أن يدرس في المدرسة. | This should be taught in schools. | สิ่งนี้ควรสอนในโรงเรียน |
إننا لا نحتاج إلى العلوم الإنسانية إلا بقدر ارتباطنا بفكرة الإنسانية. وإذا ما أصبحت العلوم الإنسانية تشكل فرعاً عتيقاً من العلم، فربما يعني ذلك أن الإنسانية قد خسرت مكانتها. | We need the humanities only if we are committed to the idea of humanity. If the humanities have become obsolete, then it may be that humanity is losing its salience. | เราต้องการมนุษยศาสตร์ก็ต่อเมื่อเรายึดมั่นในแนวคิดของความเป็นมนุษย์ หากมนุษยศาสตร์ล้าสมัย ก็อาจเป็นไปได้ว่ามนุษยชาติกำลังสูญเสียความโดดเด่น |
وقد اكتشفت هذا من خلال زياراتي التي قمت بها الى الخليج في الفترة السابقة وقد صعقت حقا لانني .. اينما كنت انظر واينما كنت سواء في الخليج او في غيره حتى في تلك الاماكن التي اعلم ان النفط مازال فيها اجد تلك البقع النفطية ترعبني وتصيبني بالأرق دوما | And I find that since I've been in the Gulf a couple of times, I really kind of am traumatized because whenever I look at the ocean now, no matter where I am, even where I know none of the oil has gone, I sort of see slicks, and I'm finding that I'm very much haunted by it. | และฉันพบว่าตั้งแต่ฉันอยู่ในอ่าวสองสามครั้ง ฉันรู้สึกบอบช้ำมาก เพราะเมื่อใดก็ตามที่ฉันมองไปที่มหาสมุทรตอนนี้ ไม่ว่าฉันจะอยู่ที่ไหน แม้ว่าฉันจะไม่รู้ว่าไม่มีน้ำมันสักหยด ดูเนียนๆ และฉันพบว่าฉันถูกหลอกหลอนโดยมันมาก |
أود أن أخبركم أن ذلك كان تغييرا غير عادي، ولكننا نقوم بمعدل 2.41 من الإنقاذ في اليوم. | I would love to tell you that that's an unusual exchange, but we're doing on average 2.41 active rescues a day. | ฉันอยากจะบอกคุณว่านั่นเป็นการแลกเปลี่ยนที่ผิดปกติ แต่เราทำการช่วยเหลือโดยเฉลี่ย 2.41 ครั้งต่อวัน |
من الممكن أن تدرس في فنلندا كطالب تبادل أو أن تدرس شهادة علمية كاملة. | In Finland, you can study as an exchange student or complete an entire degree. | ในฟินแลนด์ คุณสามารถเรียนในฐานะนักเรียนแลกเปลี่ยนหรือเรียนให้จบทั้งปริญญาก็ได้ |
تم ظهور فيروس كورونا المرتبط بالمتلازمة التنفسية الحادة الشديدة النوع 2 لأول مرة في مدينة ووهان، هوبي، الصين في منتصف ديسمبر 2019، عندما أصيب مجموعة من الأشخاص بالالتهاب الرئوي بدون أسباب واضحة، ووجد أن العلاجات الحالية غير فعالة للمرض. | The SARS-CoV-2 was first identified in the city of Wuhan, Hubei, China in mid-December 2019, when a group of people developed a pneumonia without clear causes, and existing treatments were found to be ineffective. | SARS-CoV-2 ตรวจพบครั้งแรกในเมืองอู่ฮั่น มณฑลหูเป่ย์ ประเทศจีน เมื่อกลางเดือนธันวาคม 2019 เมื่อคนกลุ่มหนึ่งเกิดปอดอักเสบโดยไม่ทราบสาเหตุที่ชัดเจน และพบว่าการรักษาที่มีอยู่ไม่ได้ผล |
لكي تجتذب الملقحات - الحشرات - من اجل القيام بعملية التلقيح | They have to try and attract pollinators to do their bidding. | พวกเขาต้องพยายามดึงดูดแมลงผสมเกสรให้เสนอราคา |
وتختبر أيضا السلالات المقاومة للريفامبيسين. | It also tests for rifampicin-resistant strains. | นอกจากนี้ยังทดสอบสายพันธุ์ที่ดื้อยาไรแฟมปิซิน |
وبعض الدراسات قالت اننا - من فوق ال50 - أسعد | Some of the studies even say we're happier. | การศึกษาบางชิ้นบอกว่าเรามีความสุขมากขึ้น |
و كان جليا -- ليس لى، لأنه لم يكن هناك شيء واضح بالنسبة لى فى هذا الوقت -- أنى سأحتاج الإقامة فى المستشفى للعلاج لمدى طويل فى هذا المكان الفظيع المسمى المصحة النفسية. | And it was clear -- not to me, because nothing was clear to me at that time anymore -- that I would need long-term hospitalization in that awful place called a mental hospital. | และมันก็ชัดเจน -- ไม่ใช่สำหรับฉัน เพราะตอนนั้นไม่มีอะไรชัดเจนสำหรับฉันอีกแล้ว -- ว่าฉันจะต้องเข้ารับการรักษาในโรงพยาบาลระยะยาวในสถานที่ที่น่ากลัวที่เรียกว่าโรงพยาบาลจิตเวช |
الحدائق العامة ونوادي الساكنينالفنلندية _ الإنجليزية | Resident playgrounds and playgroupsFinnish _ English | สนามเด็กเล่นและกลุ่มเล่นสำหรับผู้อยู่อาศัย ภาษาฟินแลนด์เป็นภาษาอังกฤษ |
اتهمتني بأني كاذب. | She accused me of being a liar. | เธอกล่าวหาว่าฉันเป็นคนโกหก |
وقال السيد "دي يونغ": "يجب على السلطات أن تكفل تيسير تسليم المساعدات الإنسانية مع الحفاظ على التدابير الوقائية مثل التباعد الجسدي وإلا فإن الأشخاص الذين يعتمدون على تلك المساعدات سيواجهون معاناة كبيرة." | "Authorities must ensure that delivery of humanitarian aid is facilitated while maintaining preventive measures such as physical distancing, or those who depend on it will suffer tremendously," said Jonge. | “เจ้าหน้าที่ต้องทำให้แน่ใจว่าการส่งความช่วยเหลือด้านมนุษยธรรมได้รับการอำนวยความสะดวก ในขณะที่ยังคงรักษามาตรการป้องกัน เช่น การเว้นระยะห่างทางกายภาพ มิฉะนั้นผู้ที่ต้องพึ่งพาความช่วยเหลือดังกล่าวจะต้องทนทุกข์ทรมานอย่างแสนสาหัส” จองเก กล่าว |
ولكن في ليبيا كان الاحتياج مختلفا. فقد أبدى الشباب في ليبيا نفس الطاقة الثورية التي رأيناها في القاهرة وتونس، ولكن في هذه المرة كانت أميركا عاجزة عن بذل الكثير من الجهد على الصعيد الدبلوماسي حيث لم تربطها أي علاقة بالعقيد معمر القذافي. | In Libya, however, the need was different. The same energy on display in Cairo and Tunis was evident among Libyan youth, but this time, America was able to do little diplomatically because it had no relationship with Col. Muammar el-Qaddafi. | อย่างไรก็ตาม ในลิเบีย ความต้องการนั้นแตกต่างออกไป พลังงานแบบเดียวกันที่จัดแสดงในกรุงไคโรและตูนิสเห็นได้ชัดในหมู่เยาวชนลิเบีย แต่คราวนี้ อเมริกาไม่สามารถดำเนินการทางการทูตได้เพียงเล็กน้อย เนื่องจากไม่มีความสัมพันธ์กับ พ.อ. มูอัมมาร์ เอล-กัดดาฟี |
لغز السيولة | The Liquidity Puzzle | ปริศนาสภาพคล่อง |
غادر فاضل المستشفى. | Fadil left the hospital. | ฟาดิลออกจากโรงพยาบาล |
لم لم تتّصلوا بي مسبّقا؟ | Why didn't you call me earlier? | ทำไมคุณไม่โทรหาฉันก่อนหน้านี้ |
الأمر الأول هو أننا نستطيع الآن أن نتجسس بأمان على نشاط دماغ سليم. | The first is we can now eavesdrop safely on healthy brain activity. | อย่างแรกคือตอนนี้เราสามารถดักฟังการทำงานของสมองที่แข็งแรงได้อย่างปลอดภัย |
هل انتهى كل شيء حقا؟ | Is it really all over? | หมดแล้วจริงๆหรอ? |
أوباما: الرجل الوسطي | Obama the Centrist | โอบามาผู้เป็นศูนย์กลาง |
انتقل إلى صفحة معلومات USCIS TPS وانقر على "Filing Late" لمعرفة ما إذا كنت مؤهلاً. | Go to the USCIS TPS information page and click on « Filing Late » to find out if you qualify. | ไปที่หน้าข้อมูล TPS ของ USCIS และคลิกที่ « การยื่นล่าช้า » เพื่อดูว่าคุณมีคุณสมบัติหรือไม่ |
ونحن تفكيك كل شيء، ونحن في إعادة تجميع في تكوين جديد، ونحن نفعل هذا المزج الأجهزة، منهجية التدريب الرجل كيفية القيام بذلك. | We dismantle the whole thing, we reassemble it in a new configuration, and we do this hardware mashup, systematically training the guy how to do this. | เราถอดชิ้นส่วนทั้งหมดออก เราประกอบเข้าด้วยกันใหม่ในรูปแบบใหม่ และเราทำการผสมฮาร์ดแวร์นี้ ฝึกอบรมผู้ชายอย่างเป็นระบบถึงวิธีการทำสิ่งนี้ |
في هذا الوقت كنت قائما على رسالة الدكتوراه الخاصة بي كنت اعمل على فريق عمل الانسان الروبوت فرق من البشر و الروبوتات التي تعمل مع بعضها البعض | I was, at the time, doing my PhD, I was working on human-robot teamwork, teams of humans and robots working together. | ตอนนั้นฉันเรียนปริญญาเอก ฉันทำงานเกี่ยวกับการทำงานเป็นทีมระหว่างมนุษย์กับหุ่นยนต์ ทีมของมนุษย์และหุ่นยนต์ทำงานร่วมกัน |
في كل الأحوال، كانت المخاوف بشأن حاملي وثائق التأمين لتؤدي في الأغلب إلى التزام الحكومة بدعم مطالبهم إذا لزم الأمر. ولم يكن الأمر ليتطلب إلزام دافعي الضرائب بإنقاذ شركاء الشركة الأم في سوق المشتقات المالية . | In any event, concerns about insurance policyholders should have led, at most, to a governmental commitment to back their claims if necessary. It did not require taxpayers to bail out the parent company’s derivative counterparties. | ไม่ว่าในกรณีใด ความกังวลเกี่ยวกับผู้ถือกรมธรรม์ประกันภัยควรนำไปสู่ความมุ่งมั่นของรัฐบาลในการสนับสนุนการเรียกร้องหากจำเป็น มันไม่ได้กำหนดให้ผู้เสียภาษีต้องค้ำประกันคู่สัญญาอนุพันธ์ของบริษัทแม่ |
طالب لجوء | Asylum seeker | ผู้ขอลี้ภัย |
لقد قضيت 120 ساعة خاضعاً لجهاز التصوير بالرنين الممغناطيسي. | So I spent 120 hours in an MRI machine. | ดังนั้นฉันจึงใช้เวลา 120 ชั่วโมงในเครื่อง MRI |
اليوم ، كل الدول ملزمة بتوفير براءات الإختراع للأدوية والتي تدوم لـ 20 عاما على الأقل. | Today, all countries are obliged to provide patents for pharmaceuticals that last at least 20 years. | ปัจจุบัน ทุกประเทศมีหน้าที่ต้องให้สิทธิบัตรยาที่มีอายุอย่างน้อย 20 ปี |
كيف لنا ان نتيح ذلك لأغلبية الناس على الكوكب للقيام بعمل ممل و بلا معنى و مميت للروح ؟ | How is it that we allow the majority of people on the planet to do work that is monotonous, meaningless and soul-deadening? | เป็นไปได้อย่างไรที่เราปล่อยให้คนส่วนใหญ่บนโลกทำงานที่ซ้ำซากจำเจ ไร้ความหมาย และบั่นทอนจิตวิญญาณ? |
فها هو بول بروكس، أخصائي النفس والأعصاب، وهو يقول: "نحن نملك الحدس العميق وهنا يوجد الجوهر، وهذا الجوهرغالبًا يصعب التخلص منه، أظن أنه ربما من المستحيل التخلص منه، | This is Paul Broks, he's a clinical neuropsychologist, and he says this: "We have a deep intuition that there is a core, an essence there, and it's hard to shake off, probably impossible to shake off, I suspect. | นี่คือ Paul Broks เขาเป็นนักประสาทวิทยาคลินิก และเขาพูดว่า: "เรามีสัญชาตญาณอย่างลึกซึ้งว่ามีแกนกลาง แก่นแท้อยู่ที่นั่น และมันยากที่จะสลัดออก ฉันคิดว่าคงเป็นไปไม่ได้ที่จะสลัดออก |
يهدر قدر كبير من إمكانيات الأطفال. | A lot of potential of young children is wasted. | ศักยภาพของเด็กเล็กสูญเสียไปมาก |
المكتبة العامة متعددة اللغات | Multilingual Library | ห้องสมุดหลายภาษา |
سآخذ الأجوبة. | I'll take answers. | ฉันจะใช้คำตอบ |
هذا يعني التأكد من أن كل شيء سهل الفهم. | This means making sure everything is easy to understand. | ซึ่งหมายถึงการทำให้แน่ใจว่าทุกอย่างเข้าใจง่าย |
لماذا لا .. لدينا التاريخ المشترك والذي محوره قصة إبراهيم وبفضل اتفاقيات اقتصاديات مشتركة سوف يصبح هذا التاريخ جزء من مردود سياحي جيد | Why not, thanks to a common identity, which is the story of Abraham, and thanks to a common economy that would be based, in good part, on tourism? | ทำไมไม่ต้องขอบคุณอัตลักษณ์ร่วมกันซึ่งเป็นเรื่องราวของอับราฮัมและต้องขอบคุณเศรษฐกิจร่วมกันที่จะขึ้นอยู่กับการท่องเที่ยวในส่วนที่ดี? |
أ م: حسناً، شكراً.. أشكرك. | EM: Well, thanks. Thank you. | EM: อืม ขอบคุณ ขอขอบคุณ. |
ولا تبدو تحت سيطرتنا نحن | They don't seem to be under our control. | พวกเขาดูเหมือนจะไม่อยู่ภายใต้การควบคุมของเรา |
Subsets and Splits