Ber Sentence
stringlengths 3
858
| Translated Sentence
stringlengths 4
988
|
---|---|
Ur rezzuɣ fell-asent. | Je ne leur rends pas visite. |
Ur ten-ttakreɣ. | Je ne les vole pas. |
Ur tent-ttakreɣ. | Je ne les vole pas. |
Ur ten-sselmadeɣ. | Je ne les enseigne pas. |
Ur tent-sselmadeɣ. | Je ne les enseigne pas. |
Ur ten-ttxalaḍeɣ. | Je ne les fréquente pas. |
Ur tent-ttxalaḍeɣ. | Je ne les fréquente pas. |
Ur ten-id-sskanayeɣ. | Je ne les montre pas. |
Ur tent-id-sskanayeɣ. | Je ne les montre pas. |
Ur ten-ssezhuyeɣ. | Je ne les amuse pas. |
Ur tent-ssezhuyeɣ. | Je ne les amuse pas. |
Ur ten-ugiɣ. | Je ne les refuse pas. |
Ur tent-ugiɣ. | Je ne les refuse pas. |
Ur ten-ttagiɣ. | Je ne les refuse pas. |
Ur tent-ttagiɣ. | Je ne les refuse pas. |
Ur asen-ttaruɣ. | Je ne leur écris pas. |
Ur asent-ttaruɣ. | Je ne leur écris pas. |
Ur ten-ttḍafareɣ. | Je ne les suis pas. |
Ur tent-ttḍafareɣ. | Je ne les suis pas. |
Ur ten-ttnadiɣ. | Je ne les cherche pas. |
Ur tent-ttnadiɣ. | Je ne les cherche pas. |
Ur ten-ẓerrgeɣ. | Je ne les édite pas. |
Ur tent-ẓerrgeɣ. | Je ne les édite pas. |
Ur ten-ttgeɣ. | Je ne les fais pas. |
Ur tent-ttgeɣ. | Je ne les fais pas. |
Ur asen-ttaɣeɣ awal. | Je ne leur obéis pas. |
Ur asent-ttaɣeɣ awal. | Je ne leur obéis pas. |
Ur ten-lettfeɣ. | Je ne les masse pas. |
Ur tent-lettfeɣ. | Je ne les masse pas. |
Ur ten-id-ssusufeɣ. | Je ne les crache pas. |
Ur tent-id-ssusufeɣ. | Je ne les crache pas. |
Ur ten-ssujjuyeɣ. | Je ne les guéris pas. |
Ur tent-ssujjuyeɣ. | Je ne les guéris pas. |
Ur ten-ttɛaqabeɣ. | Je ne les punis pas. |
Ur tent-ttɛaqabeɣ. | Je ne les punis pas. |
Ur ten-ssefrayeɣ. | Je ne les mets pas en colère. |
Ur tent-ssefrayeɣ. | Je ne les mets pas en colère. |
Ur ten-neṣṣḥeɣ. | Je ne les conseille pas. |
Ur tent-neṣṣḥeɣ. | Je ne les conseille pas. |
Ur ten-ttnaqameɣ. | Je ne les contrarie pas. |
Ur tent-ttnaqameɣ. | Je ne les contrarie pas. |
Ur ttnaɣeɣ yid-sen. | Je ne me dispute pas avec eux. |
Ur ttnaɣeɣ yid-sent. | Je ne me dispute pas avec elles. |
Ur ten-sseqsayeɣ. | Je ne leur pose pas de questions. |
Ur tent-sseqsayeɣ. | Je ne leur pose pas de questions. |
Ur asen-ssurufeɣ. | Je ne leur pardonne pas. |
Ur asen-ssurufeɣ. | Je ne les enjambe pas. |
Ur asent-ssurufeɣ. | Je ne leur pardonne pas. |
Ur asent-ssurufeɣ. | Je ne les enjambe pas. |
Ur ten-id-sseɣlayeɣ. | Je ne les abats pas. |
Ur ten-id-sseɣlayeɣ. | Je ne les fais pas tomber. |
Ur tent-id-sseɣlayeɣ. | Je ne les abats pas. |
Ur tent-id-sseɣlayeɣ. | Je ne les fais pas tomber. |
Ur ten-ssuffuɣeɣ. | Je ne les sors pas. |
Ur tent-ssuffuɣeɣ. | Je ne les sors pas. |
Ur ten-id-ssewjadeɣ. | Je ne les prépare pas. |
Ur tent-id-ssewjadeɣ. | Je ne les prépare pas. |
Ur ten-ddaleɣ. | Je ne les couvre pas. |
Ur tent-ddaleɣ. | Je ne les couvre pas. |
Ur ten-id-ḥekkuɣ. | Je ne les raconte pas. |
Ur tent-id-ḥekkuɣ. | Je ne les raconte pas. |
Ur ten-id-snulfuyeɣ. | Je ne les invente pas. |
Ur tent-id-snulfuyeɣ. | Je ne les invente pas. |
Ur ten-ssirideɣ. | Je ne les lave pas. |
Ur ten-ssirideɣ. | Je ne les brosse pas. |
Ur tent-ssirideɣ. | Je ne les lave pas. |
Ur tent-ssirideɣ. | Je ne les brosse pas. |
Ur ten-sskawayeɣ. | Je ne les sèche pas. |
Ur tent-sskawayeɣ. | Je ne les sèche pas. |
Ur ten-id-ssakayeɣ. | Je ne les réveille pas. |
Ur tent-id-ssakayeɣ. | Je ne les réveille pas. |
Ur ten-ttɛettibeɣ. | Je ne les torture pas. |
Ur tent-ttɛettibeɣ. | Je ne les torture pas. |
Ur ten-meḍḍleɣ. | Je ne les enterre pas. |
Ur tent-meḍḍleɣ. | Je ne les enterre pas. |
Ur ten-id-ttafeɣ. | Je ne les trouve pas. |
Ur tent-id-ttafeɣ. | Je ne les trouve pas. |
Ur ten-id-ufiɣ. | Je ne les trouve pas. |
Ur tent-id-ufiɣ. | Je ne les trouve pas. |
Ur ten-bennuɣ. | Je ne les construis pas. |
Ur tent-bennuɣ. | Je ne les construis pas. |
Ur ten-zemmkeɣ. | Je ne les déchiffre pas. |
Ur tent-zemmkeɣ. | Je ne les déchiffre pas. |
Ur ten-ttkemmileɣ. | Je ne les continue pas. |
Ur tent-ttkemmileɣ. | Je ne les continue pas. |
Ur ten-ttfakaɣ. | Je ne les termine pas. |
Ur tent-ttfakaɣ. | Je ne les termine pas. |
Ur asen-ttakfeɣ lḥeqq. | Je ne leur donne pas raison. |
Ur asent-ttakfeɣ lḥeqq. | Je ne leur donne pas raison. |
Ur asen-kfiɣ lḥeqq. | Je ne leur donne pas raison. |
Ur asent-kfiɣ lḥeqq. | Je ne leur donne pas raison. |
Ur ten-ssidireɣ. | Je ne les baisse pas. |
Ur tent-ssidireɣ. | Je ne les baisse pas. |
Ur ten-ttkerriceɣ. | Je ne les mords pas. |
Ur tent-ttkerriceɣ. | Je ne les mords pas. |
Ur ten-wezzneɣ. | Je ne les pèse pas. |
Ur tent-wezzneɣ. | Je ne les pèse pas. |
Ur ten-ssewwayeɣ. | Je ne les cuis pas. |
Ur tent-ssewwayeɣ. | Je ne les cuis pas. |
Ur ten-ssenṭaḍeɣ. | Je ne les colle pas. |