vi
stringlengths
24
45k
en
stringlengths
16
45k
origin
stringclasses
3 values
Chỉ được sửa chữa các lỗi có sai sót về mặt kỹ thuật được phát hiện trong và sau quá trình cập nhật thông tin về hợp đồng, giao dịch vào cơ sở dữ liệu công chứng. Trong trường hợp này, người được phân công thực hiện cập nhật phải báo cáo ngay với Trưởng tổ chức hành nghề công chứng của tổ chức mình để kiểm tra, phê duyệt nội dung sửa chữa trước khi cập nhật nội dung sửa chữa lên cơ sở dữ liệu công chứng. Trưởng tổ chức hành nghề công chứng phải chịu trách nhiệm trước pháp luật về việc sửa chữa tại tổ chức mình.
Only technical errors discovered during and after the process of updating contract and transaction information into the notary database can only be corrected. In this case, the person assigned to perform the update must immediately report to the Head of his or her organization's notary practice organization to check and approve the corrected content before updating the corrected content to the facility. notarized data. The head of a notary practice organization must be responsible before the law for repairs at his or her organization.
section_api
Con gái nghệ sĩ Lê Bình cho biết ông chuyển sang điều trị ở phòng hồi sức tích cực đã 4 ngày nay. Do sức khoẻ chuyển biến xấu, ông được bác sĩ chỉ định tạm ngưng hoá trị. " Ba tôi được đặt ống để truyền thức ăn vào cơ thể, đồng thời được theo dõi thêm về hô hấp. Bác sĩ cho tạm ngưng hoá trị để tìm phác đồ điều trị mới ", cô chia sẻ. Dù phải điều trị hồi sức nhưng nghệ sĩ Lê Bình vẫn tỉnh táo, có thể trò chuyện bình thường. Hiện, ông ở trong khu vực cách ly. Mỗi ngày, người nhà nghệ sĩ Lê Bình được vào 2 lần, mỗi lần trong một tiếng để trò chuyện và giúp ông vệ sinh cá nhân. Những ngày qua, sức khoẻ của nghệ sĩ Lê Bình yếu dần. Ông bị xuất huyết dạ dày do nhiều ngày không ăn uống, phải truyền dịch để duy trì dinh dưỡng. Thông tin này khiến nhiều khán giả lo lắng. Nghệ sĩ Lê Bình phát hiện bệnh ung thư phổi vào đầu năm 2018 nhưng giấu kín bạn bè, đồng nghiệp và khán giả. Sau một năm điều trị, sức khoẻ ông chuyển biến xấu do khối u di căn vào tuỷ. Hồi đầu tháng 3/2019, ông phải nhập viện do nửa thân dưới bị liệt. Nghệ sĩ Lê Bình sinh năm 1953. Ông là một trong những nghệ sĩ kỳ cựu của sân khấu và màn ảnh miền Nam. Ông chưa từng đóng vai chính nhưng những vai phụ của Lê Bình luôn được đánh giá cao. Trong hơn 30 năm theo nghề, Lê Bình đã có hơn 200 vai diễn. Khán giả từng yêu mến ông qua hàng loạt vai diễn trong Mùa len trâu, Đất phương Nam, Cô gái xấu xí, Có căn nhà nằm nghe nắng mưa. . Trang Dung (t / h )
Artist Le Binh's daughter said he has been in the intensive care room for treatment for 4 days now. Due to his health worsening, his doctor advised him to temporarily stop chemotherapy. "My father had a tube inserted to transmit food into his body, and his breathing was monitored. The doctor temporarily stopped chemotherapy to find a new treatment regimen," she shared. Despite having to undergo resuscitation treatment, artist Le Binh is still awake and can talk normally. Currently, he is in a quarantine area. Every day, family members of artist Le Binh are allowed in twice, each time for an hour to chat and help him with personal hygiene. In recent days, artist Le Binh's health has weakened. He suffered from stomach bleeding due to not eating or drinking for many days and had to receive intravenous fluids to maintain nutrition. This information makes many viewers worried. Artist Le Binh discovered lung cancer in early 2018 but hid it from friends, colleagues and audiences. After a year of treatment, his health deteriorated due to the tumor metastasizing into his spinal cord. In early March 2019, he was hospitalized due to paralysis of the lower half of his body. Artist Le Binh was born in 1953. He is one of the veteran artists of the Southern stage and screen. He has never played a leading role, but Le Binh's supporting roles are always highly appreciated. In more than 30 years of career, Le Binh has had more than 200 roles. Audiences have loved him through a series of roles in Buffalo Wool Season, Southern Land, Ugly Girl, There is a house to listen to the sun and rain. . Trang Dung (t / h )
summary
Có thể thấy, trong lĩnh vực ứng dụng công nghệ chỉnh sửa gen vào y học, Trung Quốc đang chứng tỏ họ đầy tham vọng trong mục tiêu trở thành quốc gia dẫn đầu thế giới. Thế giới vẫn lo ngại. Theo báo Wall Street Journal (WSJ ), từ năm 2015 tới nay, các nhà khoa học Trung Quốc đã chỉnh sửa gen của ít nhất 86 bệnh nhân ung thư và bệnh nhân HIV bằng kỹ thuật chỉnh sửa gen Crispr - Cas 9. Mặc dù chưa có bất cứ báo cáo khoa học chính thức nào trình bày về các thử nghiệm này cũng như kết quả của chúng, song khi chia sẻ thông tin với báo WSJ, các nhà khoa học Trung Quốc cho biết tình trạng sức khoẻ một số người bệnh đã có tiến triển. Đã có ít nhất 15 trường hợp tử vong, 7 người trong đó từng tham gia một thử nghiệm. Tuy nhiên theo các nhà khoa học, những trường hợp tử vong đều có nguyên nhân liên quan tới các tình trạng bệnh trước đó của họ, không phải do điều trị bằng kỹ thuật chỉnh sửa gen Crispr. Những liệu pháp điều trị bằng gen này được tiến hành theo nguyên lý lấy các tế bào miễn dịch từ các bệnh nhân, chỉnh sửa gen của tế bào đó, sau đó đưa các tế bào này trở lại cơ thể. Năm 2013, các nhà khoa học đã lần đầu tiên sử dụng phương pháp Crispr trên DNA người. Tới năm 2017, các nhà khoa học Mỹ tại Đại học Khoa học và Sức khoẻ Oregan công bố đã sử dụng kỹ thuật này trong việc chỉnh sửa gen của phôi thai người. Dĩ nhiên các phôi thai người sau đó không được phép phát triển thêm nữa vì luật pháp Mỹ không cho phép. Trung Quốc " thoáng " trong cấp phép. Trong năm 2017, FDA Mỹ đã phê chuẩn 3 liệu phép điều trị bằng gen, tuy nhiên không biện pháp nào trong đó sử dụng kỹ thuật chỉnh sửa gen Crispr. Hai trong số 3 liệu pháp đó được dùng để điều trị các chứng bệnh ung thư giai đoạn cuối, cả hai đều dựa trên nguyên lý chỉnh sửa các tế bào miễn dịch của người bệnh. Phương pháp thứ ba được ứng dụng trong điều trị một chứng mù hiếm gặp ở trẻ em, nhằm chỉnh sửa các tế bào trong mắt. Về lý thuyết, Bộ Y tế Trung Quốc phải cấp phép cho tất cả những cuộc thử nghiệm lâm sàng liên quan tới những thử nghiệm sử dụng kỹ thuật chỉnh sửa gen. Tuy nhiên những nguyên tắc quản lý này theo WSJ cũng có vẻ khá thoải mái. Báo Mỹ dẫn ví dụ về trường hợp của Bệnh viện ung thư Hàng Châu. Khi bệnh viện này gửi đề xuất thử nghiệm điều trị ung thư bằng cách chỉnh sửa các tế bào miễn dịch của người bệnh, họ đã được cấp phép chỉ trong một buổi chiều. Mặc dù đã có một lượng dữ liệu (chưa đủ lớn) khẳng định độ an toàn ít nhiều của việc thực hiện kỹ thuật chỉnh sửa gene Crispr trên người, nhưng nhiều nhà khoa học trong giới vẫn lo ngại liệu pháp này có thể gây ra những đột biến gen không mong muốn và có thể không đem lại kết quả thực sự như mọi người kỳ vọng. Thế nên cho tới nay, y văn thế giới vẫn chưa ghi nhận bất cứ trường hợp nào sử dụng liệu pháp điều trị bằng kỹ thuật chỉnh sửa gen Crispr thành công và đã được thẩm định về mặt khoa học .
It can be seen that in the field of applying gene editing technology to medicine, China is proving that it is ambitious in its goal of becoming a world leader. The world is still concerned. According to the Wall Street Journal (WSJ), from 2015 until now, Chinese scientists have edited the genes of at least 86 cancer patients and HIV patients using the Crispr - Cas 9 gene editing technique. Although There have not been any official scientific reports presenting these tests or their results, but when sharing information with the WSJ newspaper, Chinese scientists reported the health status of some people. The disease has progressed. There have been at least 15 deaths, seven of whom were participants in a trial. However, according to scientists, the deaths were all related to their previous medical conditions, not due to treatment with the Crispr gene editing technique. These gene therapies are conducted on the principle of taking immune cells from patients, editing the genes of those cells, and then returning these cells to the body. In 2013, scientists used the Crispr method for the first time on human DNA. By 2017, American scientists at the Oregon Health and Science University announced that they had used this technique to edit the genes of human embryos. Of course, the human embryos were then not allowed to develop further because US law did not allow it. China is "open" in licensing. In 2017, the US FDA approved three gene treatments, but none of them used the Crispr gene editing technique. Two of those three therapies are used to treat late-stage cancers, both based on the principle of editing the patient's immune cells. The third method is used to treat a rare form of blindness in children, aiming to edit cells in the eye. In theory, the Chinese Ministry of Health must license all clinical trials involving tests using gene editing techniques. However, these management principles according to WSJ also seem quite comfortable. The American newspaper cited the example of the case of Hangzhou Cancer Hospital. When this hospital submitted a proposal to test cancer treatment by editing patients' immune cells, they were granted permission in just one afternoon. Although there is a (not large enough) amount of data confirming the safety of implementing the Crispr gene editing technique on humans, many scientists in the world are still concerned that this therapy can cause serious health problems. Unwanted genetic mutations and may not produce the actual results people expect. Therefore, until now, the world medical literature has not recorded any cases of using Crispr gene editing therapy successfully and scientifically evaluated.
summary
Người bệnh tầm soát loãng xương tại Bệnh viện Đại học Y Dược TP. HCM - Ảnh minh họa Bà Nguyễn Thị T. (58 tuổi, ngụ ở Hà Nội) gần đây thấy xương đau nhức khó chịu. Khi biết mình bị loãng xương, nghe theo người quen mách dùng để điều trị, bà đã đi tiêm một mũi canxi. Chẳng ngờ bà bị tăng canxi huyết đột ngột và phải cấp cứu trong tình trạng suy thận nặng. Tương tự, bà Đỗ Thị N. (. Hải Phòng) cũng uống canxi để chữa đau nhức xương. Nhưng mỗi khi uống canxi là bà bị tiêu chảy, đau bụng khó chịu. GS. TS Trần Ngọc Ân, chủ tịch Hội Thấp khớp học Việt Nam, cho biết là hiện tượng tăng phần xốp của xương, giảm khối lượng xương trong cơ thể, làm cho xương giòn, dễ gãy (chỉ cần một va chạm nhẹ là gãy ). Xương thường gãy ở các vị trí quan trọng như cổ xương đùi, cổ tay, xương chậu, xương sống… làm biến dạng cột sống, sẹo đốt sống, còng, gù, gây ảnh hưởng lớn đến cột sống, thậm chí dẫn đến tử vong nếu nằm lâu ngày mà sinh bệnh ở phổi, tim mạch, tiêu hóa và tinh thần không được tiếp xúc với xã hội. Hiện nay, tỉ lệ loãng xương trong cộng đồng rất cao: cứ 3 người phụ nữ trên 50 tuổi thì có 1 người bị loãng xương, tỉ lệ này ở nam là 1/10. Gãy xương là một biến chứng nặng nề của loãng xương: 20% gãy cổ xương đùi sẽ tử vong trong vòng 6 tháng đầu, 50% mất khả năng đi lại, 25% cần sự trợ giúp của y tá chăm sóc tại nhà, chi phí điều trị cực kỳ tốn kém. Vì vậy người ta lo sợ loãng xương nên đã dùng canxi làm cứu cánh, mà không biết điều đó hoàn toàn có hại. ". Khi bị loãng xương chỉ bổ sung canxi không chưa đủ, bởi theo cơ chế về tái tạo xương thì có sự hoạt động của hai tế bào tạo xương và hủy xương. Tùy từng đối tượng mà sử dụng các chế phẩm canxi cho hợp. Canxi là dạng thực phẩm bổ sung nhưng để chuyển lượng canxi đó vào xương cần phải có những vitamin như D, các loại chất khoáng… vì vậy sử dụng chế phẩm canxi cần phải có sự chỉ dẫn của bác sĩ" - giáo sư Ân nhấn mạnh. Hiện nay, hiểu biết của người dân về bệnh loãng xương còn hạn chế nên người ta cứ nghĩ chỉ cần dùng sữa hoặc thuốc có hàm lượng canxi cao có thể chữa khỏi bệnh. Nếu bị bệnh loãng xương, sau khi làm các xét nghiệm thì tùy theo từng người mà phải dùng thuốc ức chế sự hủy xương hay thuốc tạo xương. Hơn nữa, hiện nay vẫn chưa có nghiên cứu về nhu cầu canxi dành riêng cho người Việt Nam. Chúng ta vẫn đang thực hiện theo như người phương Tây. Người Việt Nam bé nhỏ hơn, nên nhu cầu canxi sẽ phải thấp hơn. Vì vậy, nếu bổ sung sữa, thuốc đã đủ canxi và lại ăn các thực phẩm giàu canxi nữa thì sẽ thừa canxi, cơ thể đào thải, gây lãng phí. Nếu thừa nhiều và dùng lâu dài là không có lợi cho sức khỏe. Việc bổ sung canxi bằng các thuốc hoặc chế phẩm giàu canxi (sữa giàu canxi, canxilciferol, các loại thuốc có canxi, vitamin D, Biphotphonat…) phải có sự theo dõi chặt chẽ bởi khi sử dụng những sản phẩm này sẽ làm tăng canxi huyết. Khi tăng canxi huyết có thể lắng đọng canxi ở cầu thận hay ống thận (gây) và đưa đến suy thận - một biến chứng nguy hiểm. Hơn nữa, khi sử dụng một hàm lượng canxi cao (cơ thể không hấp thu hết) thì canxi sẽ hút nước ở thành ruột vào và làm tăng nhu động ruột gây tiêu chảy, rối loạn tiêu hóa, sỏi thận, rối loạn vận động, thậm chí gây loét dạ dày, tá tràng. Theo TS Nguyễn Thị Lâm - nguyên phó viện trưởng Viện Dinh Dưỡng quốc gia, nguyên nhân gây loãng xương là do chế độ ăn không cung cấp đủ canxi, chất đạm và vitamin D. Nếu chỉ bổ sung canxi mà ăn không đủ chất đạm có thể dẫn đến loãng xương. Nhưng nếu ăn quá nhiều chất đạm cũng là một nguyên nhân làm tăng đào thải canxi qua thận, do đó làm tăng nguy cơ loãng xương. Ăn quá nhiều muối cũng có thể dẫn đến hiện tượng mất xương và gây loãng xương. Tiêu thụ nhiều muối có thể làm tăng huyết áp. Khi thận làm việc để thải bỏ bớt lượng muối thừa thì canxi đồng thời cũng sẽ được loại ra khỏi cơ thể cùng với muối. Nghiên cứu tại Nhật chỉ ra rằng phụ nữ sau mãn kinh tiêu thụ nhiều muối sẽ có nguy cơ bị gãy xương cao gấp 4 lần so với những phụ nữ ăn ít muối. Theo khuyến nghị, người trưởng thành chỉ nên tiêu thụ 2. 300mg muối mỗi ngày. Đặc biệt, vitamin D rất cần thiết cho việc sử dụng một cách hiệu quả canxi. Thiếu vitamin D, cơ thể cũng không hấp thu được canxi và do đó cũng là một nguy cơ gây loãng xương. Theo khuyến cáo, người trưởng thành dưới 50 tuổi cần 400-800 IU vitamin D/ngày và người trưởng thành trên 50 tuổi cần 800-1000 IU vitamin D/ngày. Vitamin D có thể vào cơ thể qua ăn uống hoặc qua tiếp xúc với ánh nắng mặt trời. Vì vậy, hãy trao đổi với bác sĩ về nhu cầu vitamin D của bạn và các thực phẩm giàu vitamin D có thể bổ sung. Các chuyên gia cho rằng để phòng loãng xương ngay từ nhỏ và đặc biệt lứa tuổi thanh thiếu niên, trong chế độ ăn cần đảm bảo canxi cùng với vitamin D để tránh còi xương và đảm bảo bộ xương phát triển tốt và đạt tới đỉnh canxi - độ tập trung canxi (mật độ xương) vào tuổi 25 - 30. Khi có bộ xương chắc khỏe ở lứa tuổi trưởng thành sẽ tránh được loãng xương ở giai đoạn sau. Tốt nhất nên căn cứ vào khẩu phần ăn trong ngày để bổ sung canxi cho hợp lý. Tốt nhất là nên ăn các sản phẩm giàu canxi như sữa và các sản phẩm từ sữa, các loại rau, tôm, cua, cá, đặc biệt là cá, tôm, cua khi nhừ ăn cả xương - đây là nguồn canxi hữu cơ tốt nhất giúp cho cơ thể hấp thu và sử dụng được. Đặc biệt, không được lạm dụng thuốc. Không uống nhiều rượu, cà phê. Xương là một mô sống và có khả năng chịu lực tốt. Bạn càng sử dụng xương nhiều, xương càng chắc khỏe. Nếu xương không được sử dụng, chúng sẽ nhanh chóng bị lão hóa. Do vậy, cần thường xuyên luyện tập thể thao để cho xương chắc khỏe. Không ít người lại tiêm canxi điều trị ho, loãng xương dẫn đến các tai biến khôn lường: hoại tử chân tay, hạ huyết áp, loạn nhịp, trụy tim mạch…
Patients screened for osteoporosis at City University of Medicine and Pharmacy Hospital. HCM - Illustration Ms. Nguyen Thi T. (58 years old, living in Hanoi) recently felt uncomfortable pain in her bones. When she learned she had osteoporosis, following an acquaintance's advice about using it to treat it, she got a calcium injection. Unexpectedly, she had sudden hypercalcemia and had to be hospitalized for severe kidney failure. Similarly, Ms. Do Thi N. (Hai Phong) also took calcium to treat bone pain. But every time she took calcium, she had diarrhea and stomach pain. GS. Dr. Tran Ngoc An, president of the Vietnam Rheumatology Association, said that the phenomenon of increasing bone porosity, reducing bone mass in the body, makes bones brittle and prone to fracture (only a slight collision is enough to break). . Bones often break in important locations such as the femur, wrist, pelvis, spine... deforming the spine, scarring the vertebrae, hunchback, hunchback, greatly affecting the spine, even leading to death. If you lie down for a long time, it can lead to lung, cardiovascular, digestive, and mental illnesses without social contact. Currently, the rate of osteoporosis in the community is very high: 1 in 3 women over 50 years old has osteoporosis, this rate in men is 1/10. Fractures are a serious complication of osteoporosis: 20% of femoral neck fractures will die within the first 6 months, 50% will lose the ability to walk, 25% will need the help of a home care nurse, only Treatment fees are extremely expensive. Therefore, people fear osteoporosis so they use calcium as a lifeline, without knowing that it is completely harmful. ". When suffering from osteoporosis, just supplementing calcium is not enough, because according to the mechanism of bone regeneration, there is the activity of two cells that create bone and destroy bone. Depending on each individual, appropriate calcium preparations should be used. "Calcium is a dietary supplement, but to transfer that amount of calcium into bones, vitamins such as D and minerals are needed... so using calcium products requires a doctor's guidance" - Professor An emphasize. Currently, people's understanding of osteoporosis is limited, so people think that just using milk or medicine with high calcium content can cure the disease. If you have osteoporosis, after doing tests, depending on the person, you must use bone resorption inhibitor or bone-building medicine. Furthermore, there is currently no research on calcium needs specifically for Vietnamese people. We are still doing it like Westerners. Vietnamese people are smaller, so calcium needs will be lower. Therefore, if you supplement milk or medicine with enough calcium and eat foods rich in calcium, there will be too much calcium and the body will eliminate it, causing waste. If you use too much and use it for a long time, it is not good for your health. Calcium supplementation with calcium-rich drugs or products (calcium-rich milk, calciumlciferol, calcium-containing drugs, vitamin D, biphosphonates...) must be closely monitored because using these products will increase calcium. blood. When there is hypercalcemia, calcium can be deposited in the glomerulus or kidney tubule (causing) and leading to kidney failure - a dangerous complication. Furthermore, when using a high level of calcium (the body does not absorb it all), the calcium will absorb water from the intestinal wall and increase intestinal motility, causing diarrhea, digestive disorders, kidney stones, and movement disorders. , even causing stomach and duodenal ulcers. According to Dr. Nguyen Thi Lam - former deputy director of the National Institute of Nutrition, the cause of osteoporosis is due to a diet that does not provide enough calcium, protein and vitamin D. If you only supplement calcium but do not eat enough protein, there is can lead to osteoporosis. But eating too much protein is also a cause of increased calcium excretion through the kidneys, thereby increasing the risk of osteoporosis. Eating too much salt can also lead to bone loss and osteoporosis. Consuming a lot of salt can increase blood pressure. As the kidneys work to eliminate excess salt, calcium will also be eliminated from the body along with the salt. Research in Japan shows that postmenopausal women who consume a lot of salt are four times more likely to have bone fractures than women who eat less salt. According to recommendations, adults should only consume 2,300mg of salt per day. In particular, vitamin D is essential for the effective use of calcium. Without vitamin D, the body cannot absorb calcium and therefore is also a risk of osteoporosis. According to recommendations, adults under 50 years old need 400-800 IU of vitamin D/day and adults over 50 years old need 800-1000 IU of vitamin D/day. Vitamin D can enter the body through diet or exposure to sunlight. So, talk to your doctor about your vitamin D needs and possible vitamin D-rich foods. Experts believe that to prevent osteoporosis from an early age and especially in adolescents, it is necessary to ensure calcium along with vitamin D in the diet to avoid rickets and ensure the skeleton develops well and reaches peak calcium. - Calcium concentration (bone density) at age 25 - 30. Having strong bones in adulthood will avoid osteoporosis in the later stages. It is best to supplement calcium appropriately based on your daily diet. It is best to eat products rich in calcium such as milk and dairy products, vegetables, shrimp, crab, fish, especially fish, shrimp, and crab that can be eaten with bones - this is a good source of organic calcium. Helps the body absorb and use it. In particular, do not abuse drugs. Don't drink a lot of alcohol or coffee. Bone is a living tissue and has good load-bearing capacity. The more you use your bones, the stronger they become. If bones are not used, they will quickly age. Therefore, it is necessary to regularly exercise to keep bones strong. Many people inject calcium to treat coughs and osteoporosis, leading to unpredictable complications: limb necrosis, low blood pressure, arrhythmia, cardiovascular collapse...
summary
Cồn Thoi là xã ven biển của huyện Kim Sơn, tỉnh Ninh Bình. Cuộc sống người dân nơi đây còn nhiều khó khăn do kinh tế chủ yếu dựa vào nông - ngư nghiệp. Những năm gần đây, xã nghèo ven biển lại được biết đến bởi có số người hiến giác mạc và đăng ký hiến nhiều nhất Việt Nam. Nhiều thành viên trong gia đình ông Trần Văn Bình xem việc hiến giác mạc cho người mù loà là di nguyện cuối đời. “ Đến đầu năm 2016 toàn xã có 86 người đã người hiến giác mạc và 417 người đăng ký hiến sau khi qua đời, con số những năm sau đều cao hơn năm trước ”, ông Nguyễn Minh Lý, Chủ tịch Hội chữ thập đỏ xã Cồn Thoi cho hay. Người đầu tiên ở Cồn Thoi hiến giác mạc là cụ Nguyễn Thị Hoa (xóm 8 B ). Cụ Hoa qua đời đã đem lại ánh sáng cho hai người bị bệnh lý về giác mạc mắt, điều này đã xoá tan đi suy nghĩ “ chết phải toàn thây ” theo quan niệm truyền thống. Kể về câu chuyện cụ Hoa, tình nguyện viên Trần Văn Bình kể, những năm cuối đời cụ Hoa lâm bệnh nặng chỉ nằm một chỗ. Năm 2007, chị Khuy (. Đăk Lăk) quê gốc ở Cồn Thoi vốn bị bệnh lý giác mạc, dù biết việc xin của người khác vô cùng khó khăn song khao khát được nhìn thấy ánh sáng đã đưa chị đến gặp cụ Hoa và gia đình. “ Biết hoàn cảnh chị Khuy mù loà, cuộc sống lại khó khăn nên khi được ngỏ lời xin giác mạc, cụ Hoa đồng ý ngay. Cũng có một vài người trong gia đình chưa thuận nhưng ý cụ đã quyết nên mọi người phải nghe theo di nguyện ”, ông Bình nói và chia sẻ thêm, cụ Hoa qua đời ngày 4/6/2007 và cũng là trường hợp đầu tiên trên cả nước hiến giác mạc. “ Ca phẫu thuật lấy giác mạc lần nào cũng trong tâm trạng nặng trĩu, vì gia đình người ta đang có tang, ai cũng đau thương cả. Trường hợp cụ Hoa lại là ca hiến giác mạc đầu tiên trên cả nước nên lúc ấy ai cũng lo lắng như trong thời khắc lịch sử vậy. Ca phẫu thuật diễn ra trong 15 phút và chúng tôi không dám cho người nhà chứng kiến để không phải đau buồn thêm. 39 phút sau ca phẫu thuật kết thúc, tất cả bác sĩ thực hiện nghi thức cúi đầu trước thi thể cụ như một lời tri ân, một lời chào vĩnh biệt ”, ông Bình kể tiếp. Sau đó giác mạc của cụ Hoa được ghép cho chị Khuy và một người nữa quê ở Thọ Xuân (. Thanh Hoá ). Cả hai người sau khi nhìn thấy ánh sáng đã đến gia đình cụ xin làm con nuôi để được tưởng nhớ cụ như con cái trong gia đình. Kể từ năm 2007 đến nay xã Cồn Thoi đã có 86 người hiến giác mạc, người ít tuổi nhất hơn 40, người nhiều tuổi nhất là 104. Không chỉ người dân mà nhiều cán bộ, đảng viên, cựu chiến binh … đều đăng ký hiến giác mạc. Ngay trong gia đình ông Trần Văn Bình cũng có nhiều người hiến và đăng ký hiến giác mạc. Anh trai là ông Trần Văn Mùi hiến giác mạc năm 2009, em rể là ông Lại Thế Kiểu hiến giác mạc năm 2014, mẹ vợ là cụ Nguyễn Thị Là hiến năm 2013 … Riêng vợ chồng ông Bình đăng ký hiến giác mạc cách đây gần chục năm. “ Hàng năm cả nước có hàng chục nghìn người mắc bệnh lý giác mạc. Nếu không được ghép giác mạc, cuộc sống của họ sẽ chìm trong bóng tối. Nhận thấy ý nghĩa của việc làm thiện nguyện ấy nên nhân dân xã Cồn Thoi đăng ký hiến giác mạc rất nhiều. Chỉ mong một ngọn nến tắt sẽ thắp lên những ngọn nến khác mà thôi ”, ông Trần Văn Thiện, Phó chủ tịch UBND xã Cồn Thoi nói. Phương Vy
Con Thoi is a coastal commune of Kim Son district, Ninh Binh province. People's lives here still have many difficulties because the economy is mainly based on agriculture and fishery. In recent years, the poor coastal commune has become known for having the highest number of cornea donors and registered donors in Vietnam. Many members of Mr. Tran Van Binh's family consider donating corneas to the blind as their last wish. "By the beginning of 2016, the entire commune had 86 people who had donated corneas and 417 people who had registered to donate after death, the numbers in each year were higher than the previous year," said Mr. Nguyen Minh Ly, Chairman of the Commune Red Cross. Con Thoi said. The first person in Con Thoi to donate a cornea was Mr. Nguyen Thi Hoa (village 8B). Mr. Hoa's death has brought light to two people with corneal diseases, which has dispelled the traditional belief that "death must be complete." Telling the story of Mr. Hoa, volunteer Tran Van Binh said, in the last years of Mr. Hoa's life, Mr. Hoa was seriously ill and had to stay in one place. In 2007, Ms. Khuy (Dak Lak), originally from Con Thoi, suffered from corneal disease. Although she knew that applying for someone else's job was extremely difficult, her desire to see the light brought her to meet Mr. Hoa and her family. family. “Knowing that Ms. Khuy was blind and had a difficult life, when asked for her corneas, Mr. Hoa immediately agreed. There were also a few people in the family who did not agree, but his will was determined, so everyone had to listen to his will," Mr. Binh said, adding that Mr. Hoa passed away on June 4, 2007 and was also the first case across the country donate corneas. “Cornea surgery is always performed in a heavy mood, because the family is in mourning and everyone is in pain. Mr. Hoa's case was the first cornea donation in the country, so at that time everyone was as worried as in a historic moment. The surgery took 15 minutes and we didn't dare let our family witness it so we wouldn't have to grieve further. 39 minutes after the surgery ended, all the doctors performed a ceremony of bowing before his body as a sign of gratitude and a farewell," Mr. Binh continued. After that, Mr. Hoa's cornea was transplanted to Ms. Khuy and another person from Tho Xuan (Thanh Hoa). After seeing the light, both of them went to the old man's family and asked to be adopted so that they could remember him like a child in the family. Since 2007, Con Thoi commune has had 86 cornea donors, the youngest is over 40, the oldest is 104. Not only people but many officials, party members, veterans... have registered. corneal donation. Even in Mr. Tran Van Binh's family, there are many people who donated and registered to donate corneas. His brother, Mr. Tran Van Mui, donated his corneas in 2009, his brother-in-law, Mr. Lai The Kieu, donated his corneas in 2014, his mother-in-law, Mr. Nguyen Thi La, donated his corneas in 2013... As for Mr. Binh and his wife, they registered to donate their corneas recently. decades. “Every year, tens of thousands of people nationwide suffer from corneal diseases. Without a corneal transplant, their lives will be in darkness. Realizing the meaning of volunteer work, many people in Con Thoi commune registered to donate corneas. I just hope that when a candle goes out, it will light up other candles," said Mr. Tran Van Thien, Vice Chairman of Con Thoi Commune People's Committee. Phuong Vy
summary
a) Đáp ứng các điều kiện hỗ trợ phát triển sản xuất liên kết chuỗi giá trị theo Điều 3 Quy định này. b) Phù hợp với kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội hoặc phù hợp với định hướng cơ cấu các ngành kinh tế của địa phương. c) Nội dung hồ sơ đề xuất phải xác định rõ Năng lực của đơn vị chủ trì liên kết và các bên liên quan phương án kế hoạch sản xuất kinh doanh tiêu thụ sản phẩm cung ứng dịch vụ dự toán chi tiết theo năm kế hoạch phương án mua sắm vật tư trang thiết bị phục vụ sản xuất cung ứng dịch vụ giống cây trồng vật nuôi đề xuất hỗ trợ từ nguồn ngân sách nhà nước nếu có nội dung và chi phí hỗ trợ cho hộ gia đình hoặc người dân thuộc đối tượng hỗ trợ của chương trình mục tiêu quốc gia các chỉ số đầu ra chính gắn với các mốc thời gian thực hiện dự án bản sao công chứng hợp đồng hoặc biên bản ký kết giữa đơn vị chủ trì liên kết và đối tượng liên kết dự kiến các rủi ro giải pháp tài chính xử lý các rủi ro nếu có nội dung khác nếu có theo quy định của cơ quan chủ quản chương trình d) Nội dung đề nghị hỗ trợ từ vốn ngân sách nhà nước phải phù hợp với từng chương trình mục tiêu quốc gia. Điều 6. Điều kiện hỗ trợ; tiêu chí lựa chọn dự án, phương án sản xuất, dịch vụ của cộng đồng 1. Điều kiện hỗ trợ dự án, phương án sản xuất, dịch vụ của cộng đồng: a) Các dự án phương án sản xuất dịch vụ phải đảm bảo tối thiểu 50 người dân tham gia dự án là đối tượng hỗ trợ của các chương trình mục tiêu quốc gia trong đó ưu tiên nguồn lực hỗ trợ thực hiện dự án có trên 70 người dân tham gia dự án là đối tượng thuộc hộ nghèo hộ cận nghèo hộ mới thoát nghèo hộ dân tộc thiểu số người có công với cách mạng phụ nữ thuộc hộ nghèo b) Cộng đồng dân cư đề xuất dự án phương án sản xuất dịch vụ là nhóm hộ được Ủy ban nhân dân cấp xã xác nhận tổ hợp tác thành lập tự nguyện theo quy định của pháp luật nhóm hộ do các tổ chức chính trị xã hội làm đại diện nhóm hộ do Ban phát triển thôn làm đại diện hoặc nhóm hộ do người có uy tín trong đồng bào dân tộc thiểu số miền núi c) Tổ, nhóm cộng đồng phải có thành viên có kinh nghiệm làm kinh tế giỏi được Ủy ban nhân dân cấp xã xác nhận. d) Hộ tham gia dự án phương án sản xuất dịch vụ phải đảm bảo các điều kiện về cơ sở vật chất lao động tư liệu sản xuất đáp ứng nội dung của dự án và cam kết đảm bảo phần đối ứng thực hiện dự án phương án 2. Tiêu chí lựa chọn dự án, phương án hỗ trợ phát triển sản xuất, dịch vụ của cộng đồng: a) Đáp ứng các điều kiện hỗ trợ dự án, phương án sản xuất, dịch vụ của cộng đồng theo khoản 1 Điều này. b) Nội dung hoạt động do cộng đồng đề xuất phải phù hợp với kế hoạch thực hiện các chương trình mục tiêu quốc gia trên địa bàn. c) Hồ sơ đề xuất dự án kế hoạch phải quy định rõ các yêu cầu thông tin về Biên bản họp dân kế hoạch sản xuất kinh doanh tiêu thụ sản phẩm tổng chi phí dự án đề nghị mức hỗ trợ từ ngân sách nhà nước chi tiết theo từng hoạt động phần đóng góp của các thành viên tổ nhóm phương án mua sắm vật tư trang thiết bị phục vụ sản xuất cung ứng dịch vụ giống cây trồng vật nuôi đề xuất hỗ trợ từ ngân sách nhà nước nếu có kết quả thực hiện dự án hình thức luân chuyển cách thức quản lý hiện vật hoặc tiền luân chuyển quay vòng trong cộng đồng nhu cầu đào tạo tập huấn về kỹ thuật các rủi ro và giải pháp tài chính xử lý rủi ro nếu có nội dung khác nếu có Điều 7. Nội dung hỗ trợ dự án, phương án sản xuất, dịch vụ của cộng đồng 1. Chương trình mục tiêu quốc gia phát triển kinh tế xã hội vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi giai đoạn 2021 2030 giai đoạn I từ năm 2021 đến năm 2025 a) Tập huấn kỹ thuật theo nhu cầu của các thành viên tổ nhóm, nâng cao năng lực quản lý và vận hành tổ nhóm. b) Vật tư, trang thiết bị phục vụ sản xuất, cung ứng dịch vụ, giống cây trồng, vật nuôi. c) Quảng bá, xúc tiến thương mại cho sản phẩm hàng hóa, dịch vụ; truy xuất nguồn gốc và dán nhãn sản phẩm. 2. Chương trình mục tiêu quốc gia giảm nghèo bền vững giai đoạn 2021- 2025: a) Chuyển giao, ứng dụng khoa học kỹ thuật mới, áp dụng quy trình kỹ thuật trong sản xuất và quản lý chất lượng đồng bộ. b) Vật tư, nguyên liệu, công cụ, trang thiết bị phục vụ sản xuất, giống cây trồng, vật nuôi. c) Quảng bá, xúc tiến thương mại cho sản phẩm hàng hóa, dịch vụ. d) Tập huấn kỹ thuật theo nhu cầu của các thành viên tổ nhóm, nâng cao năng lực quản lý và vận hành tổ nhóm. đ) Cán bộ trực tiếp đến hộ gia đình hướng dẫn thực hiện dự án cho đến khi có kết quả. e) Tổ chức đi thực tế học tập các dự án có hiệu quả giữa các địa phương do thủ trưởng đơn vị quyết định trong phạm vi dự toán được giao g) Xây dựng, quản lý dự án, phương án. Điều 8. Hồ sơ đề nghị dự án, phương án; trình tự, thủ tục lựa chọn dự án, phương án sản xuất, dịch vụ của cộng đồng 1. Hồ sơ đề nghị dự án, phương án sản xuất, dịch vụ của cộng đồng: a) Biên bản họp dân: theo Mẫu số 09 tại Phụ lục kèm theo Nghị quyết. b) Khung dự án, phương án hỗ trợ phát triển sản xuất cộng đồng: theo Mẫu số 10 tại Phụ lục kèm theo Nghị quyết. c) Kế hoạch sản xuất, kinh doanh, tiêu thụ sản phẩm: theo Mẫu số 11 tại Phụ lục kèm theo Nghị quyết. 2. Trình tự, thủ tục lựa chọn dự án, phương án sản xuất, dịch vụ của cộng đồng: a) Bước 1: Thông báo rộng rãi kế hoạch thực hiện các hoạt động hỗ trợ phát triển sản xuất cộng đồng. Cơ quan, đơn vị được giao vốn thực hiện hoạt động hỗ trợ phát triển sản xuất thông báo rộng rãi kế hoạch thực hiện các hoạt động hỗ trợ phát triển sản xuất cộng đồng trên các phương tiện truyền thông hoặc trên trang thông tin điện tử, niêm yết công khai tại trụ sở làm việc của cơ quan, đơn vị. b) Bước 2: Xây dựng hồ sơ đề nghị dự án, phương án. Cộng đồng dân cư phối hợp, thống nhất với Ủy ban nhân dân cấp xã nơi dự kiến triển khai dự án, phương án để xây dựng hồ sơ đề xuất thực hiện dự án, phương án theo hồ sơ quy định tại khoản 1 Điều này.
a) Meet the conditions to support the development of production linked to the value chain according to Article 3 of this Regulation. b) In accordance with the socio-economic development plan or in accordance with the structural orientation of the local economic sectors. c) The content of the proposal must clearly identify the capacity of the unit in charge of the association and relevant parties, plan for production, business, consumption of products, provision of services, and detailed estimates according to the plan year. Plans for procurement of materials and equipment for production and provision of plant and animal breed services, proposed support from the state budget if there is content and support costs for households or people who are eligible Support objects of the national target program main output indicators associated with project implementation timelines notarized copy of the contract or signing minutes between the host unit and the project link object Identify risks and financial solutions to handle risks if there are other contents, if any, according to the regulations of the program managing agency d) The content of the request for support from the state budget must be consistent with each national target program. Article 6. Support conditions; Criteria for selecting projects, production and service plans of the community 1. Conditions for supporting community projects, production and service plans: a) Service production projects must ensure that at least 50 people participating in the project are supported by national target programs, with priority given to resources to support project implementation. 70 people participating in the project are poor households, near-poor households, households that have recently escaped poverty, ethnic minority households, people with meritorious services to the revolution, and women from poor households. b) The residential community that proposes the service production plan project is a group of households that has been certified by the Commune People's Committee as a cooperative group voluntarily established in accordance with the provisions of law, a household group established by communal political organizations. The association represents a group of households represented by the Village Development Board or a group of households led by reputable people among ethnic minorities in mountainous areas. c) Community groups and groups must have members with good economic experience certified by the commune-level People's Committee. d) Households participating in the service production plan project must ensure that the conditions for physical facilities, labor, and production materials meet the project's content and commit to ensuring the counterpart portion for implementing the method project. judgment 2. Criteria for selecting projects and plans to support the development of production and services of the community: a) Meet the conditions for supporting projects, production and service plans of the community according to Clause 1 of this Article. b) The content of activities proposed by the community must be consistent with the implementation plan of national target programs in the area. c) The planning project proposal dossier must clearly stipulate information requirements on People's meeting minutes, production, business and product consumption plans, total project costs, proposed level of support from the state budget. Detail according to each activity the contributions of group members, plans for procurement of materials and equipment for production and provision of plant and animal breed services, proposed support from the state budget if there are real results current project form of circulation, way of managing objects or money circulating in the community, training needs, technical training on risks and financial solutions to handle risks, if any other content, if any Article 7. Content of project support, production and service plans of the community 1. National target program for socio-economic development in ethnic minority and mountainous areas for the period 2021-2030, phase I from 2021 to 2025 a) Technical training according to the needs of group members, improving group management and operation capacity. b) Materials and equipment for production, service provision, plant varieties and livestock. c) Advertising and trade promotion for goods and services; traceability and product labeling. 2. National target program for sustainable poverty reduction in the period 2021-2025: a) Transfer and apply new science and technology, apply technical processes in production and synchronous quality management. b) Supplies, raw materials, tools, equipment for production, plant varieties, and livestock. c) Advertising and trade promotion for goods and services. d) Technical training according to the needs of group members, improving group management and operation capacity. d) Officials directly come to households to guide project implementation until results are obtained. e) Organize field trips to study effective projects between localities decided by unit heads within the assigned budget scope g) Construction and management of projects and plans. Article 8. Project and plan proposal documents; sequence and procedures for selecting projects, production and service plans of the community 1. Project proposal, production and service plan of the community: a) Minutes of people's meeting: according to Form Không. 09 in the Appendix attached to the Resolution. b) Project framework and plan to support community production development: according to Form Không. 10 in the Appendix attached to the Resolution. c) Plan for production, business and product consumption: according to Form Không. 11 in the Appendix attached to the Resolution. 2. Order and procedures for selecting projects, production and service plans for the community: a) Step 1: Widely announce the plan to implement activities to support community production development. Agencies and units assigned capital to carry out activities to support production development widely announce plans to carry out activities to support community production development in the media or on websites. , publicly posted at the headquarters of agencies and units. b) Step 2: Develop project and plan proposal documents. The residential community coordinates and agrees with the commune-level People's Committee where the project or plan is expected to be implemented to develop a dossier proposing the implementation of the project or plan according to the dossier specified in Clause 1 of this Article. .
final
VỀ KẾ HOẠCH ĐẦU TƯ CÔNG VỐN NGÂN SÁCH ĐỊA PHƯƠNG NĂM 2024 HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH SƠN LA KHÓA XV, KỲ HỌP THỨ TÁM Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Luật Ngân sách Nhà nước ngày 25 tháng 6 năm 2015; Căn cứ Luật Đầu tư công ngày 13 tháng 6 năm 2019; Căn cứ Nghị định số 163/2016/NĐ-CP ngày 21 tháng 12 năm 2015 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Ngân sách Nhà nước; Nghị định số 40/2020/NĐ-CP ngày 06 tháng 4 năm 2020 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Đầu tư công; Căn cứ Nghị quyết số 973/2020/UBTVQH14 của Ủy ban Thường vụ Quốc hội Quy định về các nguyên tắc, tiêu chí và định mức phân bổ vốn đầu tư công nguồn ngân sách nhà nước giai đoạn 2021-2025; Quyết định số 26/2020/QĐ-TTg ngày 14 tháng 9 năm 2020 của Thủ tướng Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Nghị quyết số 973/2020/UBTVQH14 của Ủy ban Thường vụ Quốc hội Quy định về các nguyên tắc, tiêu chí và định mức phân bổ vốn đầu tư công nguồn ngân sách nhà nước giai đoạn 2021-2025; Chỉ thị số 21/CT-TTg ngày 10 tháng 6 năm 2023 của Thủ tướng Chính phủ về xây dựng kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội và dự toán ngán sách nhà nước năm 2024; Nghị quyết số 104/2023/QH15 của Quốc hội về dự toán ngân sách nhà nước năm 2024; Nghị quyết số 105/2023/QH15 của Quốc hội về phân bổ ngân sách trung ương năm 2024; Căn cứ Nghị quyết số 144/2020/NQ-HĐND ngày 30 tháng 10 năm 2020 của HĐND tỉnh về nguyên tắc, tiêu chí, định mức phân bổ vốn đầu tư công nguồn ngân sách địa phương giai đoạn 2021-2025; Nghị quyết số 31/2022/NQ-HĐND ngày 29 tháng 6 năm 2022 của HĐND tỉnh về quy định nguyên tắc, tiêu chí, định mức phân bổ vốn ngân sách Trung ương và tỷ lệ vốn đối ứng của ngân sách địa phương thực hiện Chương trình MTQG giảm nghèo bền vững giai đoạn 2021 - 2025 trên địa bàn tỉnh Sơn La; Nghị quyết số 32/2022/NQ-HĐND ngày 29 tháng 6 năm 2022 của HĐND tỉnh về ban hành quy định nguyên tắc, tiêu chí, định mức phân bổ vốn ngân sách Trung ương và tỷ lệ vốn đối ứng ngân sách địa phương thực hiện Chương trình MTQG xây dựng nông thôn mới giai đoạn 2021 - 2025 trên địa bàn tỉnh Sơn La; Nghị quyết số 33/2022/NQ-HĐND ngày 29 tháng 6 năm 2022 của HĐND tỉnh về ban hành nguyên tắc, tiêu chí định mức phân bổ vốn ngân sách Trung ương và vốn đối ứng ngân sách địa phương thực hiện Chương trình MTQG phát triển kinh tế - xã hội vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi giai đoạn 2021 - 2025, giai đoạn I: từ năm 2021 đến năm 2025 trên địa bàn tỉnh Sơn La; Nghị quyết Số 52/2023/NQ-HĐND ngày 10 tháng 01 năm 2023 của HĐND tỉnh về sửa đổi, bổ sung một số điều Quy định Nguyên tắc, tiêu chí, định mức phân bổ vốn ngân sách Trung ương và tỷ lệ vốn đối ứng của ngân sách địa phương thực hiện Chương trình MTQG giảm nghèo bền vững giai đoạn 2021 - 2025 trên địa bàn tỉnh Sơn La ban hành kèm theo Nghị quyết số 31/2022/NQ-HĐND 29 tháng 6 năm 2022 của Hội đồng nhân dân tỉnh Sơn La; Xét Tờ trình số 198/TTr-UBND ngày 26 ngày 11 tháng 2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh; Báo cáo thẩm tra số 652/BC-KTNS ngày 5 tháng 12 năm 2023 của Ban Kinh tế - Ngân sách HĐND tỉnh; ý kiến thảo luận của đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh tại Kỳ họp.
ON PUBLIC INVESTMENT PLAN FOR LOCAL BUDGET CAPITAL IN 2024 SON LA PROVINCE PEOPLE'S COUNCIL SESSION XV, EIGHTH SESSION Pursuant to the Law on Organization of Local Government dated June 19, 2015; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the State Budget Law dated June 25, 2015; Pursuant to the Law on Public Investment dated June 13, 2019; Pursuant to Decree Không. 163/2016/ND-CP dated December 21, 2015 of the Government detailing the implementation of a number of articles of the State Budget Law; Decree Không. 40/2020/ND-CP dated April 6, 2020 of the Government detailing the implementation of a number of articles of the Law on Public Investment; Pursuant to Resolution Không. 973/2020/UBTVQH14 of the National Assembly Standing Committee regulating principles, criteria and norms for allocating public investment capital from the state budget for the period 2021-2025; Decision Không. 26/2020/QD-TTg dated September 14, 2020 of the Prime Minister detailing the implementation of a number of articles of Resolution Không. 973/2020/UBTVQH14 of the National Assembly Standing Committee regulating regulations on principles, criteria and norms for allocating public investment capital from the state budget for the period 2021-2025; Directive Không. 21/CT-TTg dated June 10, 2023 of the Prime Minister on developing socio-economic development plans and state budget estimates for 2024; Resolution Không. 104/2023/QH15 of the National Assembly on state budget estimates for 2024; Resolution Không. 105/2023/QH15 of the National Assembly on central budget allocation in 2024; Pursuant to Resolution Không. 144/2020/NQ-HDND dated October 30, 2020 of the Provincial People's Council on principles, criteria, and norms for allocating public investment capital from local budget sources for the period 2021-2025; Resolution Không. 31/2022/NQ-HDND dated June 29, 2022 of the Provincial People's Council stipulating principles, criteria, norms for allocation of central budget capital and proportion of counterpart capital of local budget implementation National Target Program for sustainable poverty reduction in the period 2021 - 2025 in Son La province; Resolution Không. 32/2022/NQ-HDND dated June 29, 2022 of the Provincial People's Council promulgating principles, criteria, and norms for allocating central budget capital and the ratio of actual local budget counterpart capital currently the National Target Program to build new rural areas for the period 2021 - 2025 in Son La province; Resolution Không. 33/2022/NQ-HDND dated June 29, 2022 of the Provincial People's Council promulgating principles and criteria for allocation of central budget capital and local budget counterpart capital to implement the National Development Goal Program Socio-economic development in ethnic minority and mountainous areas in the period 2021 - 2025, phase I: from 2021 to 2025 in Son La province; Resolution Không. 52/2023/NQ-HDND dated January 10, 2023 of the Provincial People's Council on amending and supplementing a number of articles regulating principles, criteria, norms for allocation of central budget capital and capital ratio Local budget response to implement the National Target Program for sustainable poverty reduction in the period 2021 - 2025 in Son La province issued together with Resolution Không. 31/2022/NQ-HDND June 29, 2022 of the People's Council Son La province; Considering Report Không. 198/TTr-UBND dated November 26, 2023 of the Provincial People's Committee; Verification report Không. 652/BC-KTNS dated December 5, 2023 of the Economic and Budget Committee of the Provincial People's Council; Discussion opinions of delegates of the Provincial People's Council at the meeting.
section_api
Quy định này quy định nội dung chi, mức chi hỗ trợ khám bệnh, chữa bệnh, điều dưỡng đối với cán bộ lão thành cách mạng, cán bộ tiền khởi nghĩa, Bà mẹ Việt Nam anh hùng, cán bộ (gồm cán bộ đương chức và cán bộ nghỉ hưu) thuộc diện bảo vệ, chăm sóc sức khỏe cán bộ của tỉnh Thái Nguyên.
This regulation regulates the content and level of expenditures to support medical examination, treatment, and nursing care for veteran revolutionary cadres, pre-uprising cadres, Vietnamese Heroic Mothers, and cadres (including current cadres). officials and retired officials) is in the category of protecting and taking care of the health of officials of Thai Nguyen province.
section_api
Ông Nguyễn Đình Nghĩa - giám đốc Trung tâm đào tạo bóng đá trẻ Sông Lam Nghệ An - trả lời những nghi vấn gian lận tuổi cầu thủ - Ảnh: DOÃN HÒA Chiều 2-8, đã có cuộc trao đổi với ông Nguyễn Đình Nghĩa - giám đốc Trung tâm đào tạo bóng đá trẻ - liên quan những lùm xùm về nghi vấn gian lận tuổi cầu thủ thi đấu Giải bóng đá thiếu niên, nhi đồng toàn quốc năm 2023. ". Trước thông tin báo chí phản ánh và những dư luận trái chiều về nghi vấn gian lận tuổi cầu thủ, bản thân tôi và toàn thể ban huấn luyện, các cầu thủ, gia đình cầu thủ rất buồn lòng và mong được sự chia sẻ của người hâm mộ", ông Nghĩa nói. - Trung tâm đào tạo bóng đá trẻ Sông Lam Nghệ An là đơn vị chuyên môn, có trách nhiệm, sứ mệnh tìm kiếm, đào tạo, bồi dưỡng và phát triển tài năng bóng đá trẻ không chỉ riêng Nghệ An mà còn cho đội tuyển quốc gia. Hiện tại chúng tôi đang duy trì 25 lớp năng khiếu bóng đá trên toàn tỉnh, mỗi lớp có từ 20-25 học viên. Hằng năm, chúng tôi chia thành hai cụm thi đấu, tuyển trạch các em có năng khiếu vào "lò" đào tạo. Với những học viên trúng tuyển, chúng tôi yêu cầu gia đình cung cấp (bản gốc ), học bạ, mã định danh điện tử, xác nhận của cơ quan chính quyền, công an và bản cam kết gia đình về độ tuổi của các em. Chúng tôi ưu tiên các học viên có chuyên môn, năng khiếu, tố chất và làm hết trách nhiệm dựa trên những giấy tờ, hồ sơ do gia đình cung cấp, đã được xác nhận bởi cơ quan chức năng - đây là cơ sở pháp lý cao nhất. Ngoài ra, tôi còn trực tiếp kêu gọi gia đình các em trúng tuyển phối hợp cung cấp trung thực hồ sơ tuổi thực của con em mình, tránh việc bị thanh lý hợp đồng và những hệ quả về sau nếu phát hiện gian lận. Các cầu thủ trẻ được đào tạo tại Trung tâm đào tạo bóng đá trẻ Sông Lam Nghệ An - Ảnh: DOÃN HÒA - Sông Lam Nghệ An không có chủ trương, đưa các em lứa tuổi cao hơn thi đấu lứa nhỏ hơn để giành thành tích. Các em thi đấu tốt, đoạt chức vô địch tất nhiên là mang lại thành tích cho tỉnh nhà và câu lạc bộ, nhưng quan trọng hơn là chúng tôi hướng đến đào tạo, tìm kiếm tài năng cho đội 1 Sông Lam Nghệ An và đội tuyển quốc gia. Trung tâm và câu lạc bộ đã làm hết sức mình và cũng chỉ kiểm tra hồ sơ, giấy tờ cá nhân học viên đã được chính quyền địa phương xác nhận. Việc đo xương từng em để kiểm tra tuổi rất khó khăn vì đòi hỏi kinh phí lớn. Để đi sâu hơn nữa, ví dụ như có thể kiểm tra hồ sơ bảo hiểm xã hội người thân cầu thủ lại vượt quá khả năng của chúng tôi. Thứ hai, khi các cầu thủ tham dự bất kỳ giải đấu nào, các ban tổ chức đều mời đại diện công an cùng phối hợp kiểm tra hồ sơ, cấp phép thi đấu cho những vận động viên hợp lệ. Trước đó, khi đăng ký danh sách dự giải, bộ phận pháp lý của Liên đoàn Bóng đá Việt Nam cũng đã kiểm tra. - Đến thời điểm hiện tại, Liên đoàn Bóng đá Việt Nam cũng như Ban tổ chức bóng đá nhi đồng toàn quốc chưa đưa ra bất cứ kết luận về nghi vấn gian lận tuổi ở đội U11. Tuy nhiên, tâm lý của các cầu thủ trẻ ít nhiều bị ảnh hưởng bởi những bình luận trái chiều trên. Chúng tôi cam kết cung cấp các giấy tờ hồ sơ pháp lý liên quan đến vận động viên do gia đình cung cấp trước khi thực hiện công tác ký hợp đồng đào tạo để đối chiếu, phục vụ công tác xác minh. Trong trường hợp nếu phát hiện cầu thủ gian lận tuổi, chúng tôi sẽ chấp hành theo điều lệ giải; đồng thời sẽ rà soát tuổi thực của các cháu để với những cầu thủ gian dối tuổi, tránh lãng phí nguồn lực đào tạo. Trao đổi với sáng 2-8, bà Nguyễn Thị Thanh Hương - phó giám đốc Sở Văn hóa và Thể thao Nghệ An - cho biết trước nghi vấn gian lận tuổi cầu thủ trẻ ở Sông Lam Nghệ An, sở đã yêu cầu đơn vị phối hợp với Liên đoàn Bóng đá Việt Nam, ban tổ chức giải kiểm tra, rà soát, xử lý và báo cáo sở. Trung tâm đào tạo bóng đá trẻ Sông Lam Nghệ An đang đào tạo khoảng 215 vận động viên. Hằng năm, Nghệ An trích ngân sách gần 30 tỉ đồng chi trả các chế độ, chính sách đối với huấn luyện viên và vận động viên. Như thông tin, những ngày qua dư luận xôn xao trước nghi vấn một số cầu thủ U11 Sông Lam Nghệ An nghi gian lận tuổi đang thi đấu tại vòng chung kết Giải bóng đá nhi đồng toàn quốc năm 2023 diễn ra tại Đắk Lắk. Một số ý kiến hoài nghi về tuổi thật của cầu thủ U11 Sông Lam Nghệ An có thể hình vượt trội, kỹ năng chơi bóng xuất sắc hơn hẳn cầu thủ cùng trang lứa. Ngày mai (3-8 ), U11 Sông Lam Nghệ An sẽ gặp U11 Navy Phú Nhuận ở lượt trận bán kết giải đấu. Mẹ của cầu thủ U11 CLB Sông Lam Nghệ An nghỉ chế độ thai sản từ năm 2010 nhưng tới đầu năm 2012 cầu thủ này mới được khai sinh?
Mr. Nguyen Dinh Nghia - director of Song Lam Nghe An Youth Football Training Center - answers questions about player age fraud - Photo: DOAN HOA On the afternoon of August 2, there was a conversation with Mr. Nguyen Dinh Nghia - Director of the Youth Football Training Center - related to the controversy over suspicions of cheating on the age of players competing in the 2023 National Youth and Children's Football Tournament. With conflicting opinions on the question of cheating on player age, myself and the entire coaching staff, players, and players' families are very sad and hope to get the fans' sympathy," Mr. Nghia said. - Song Lam Nghe An Youth Football Training Center is a specialized unit with responsibility and mission to find, train, foster and develop young football talents not only in Nghe An but also for the team. nation. Currently, we are maintaining 25 soccer talent classes across the province, each class has 20-25 students. Every year, we divide into two competition groups, selecting talented children to enter the training "oven". For admitted students, we require their families to provide (original copies), school records, electronic identification code, confirmation from government agencies, police and a family commitment about the age of the students. me. We prioritize students who have expertise, talents, qualities and do their best based on documents and records provided by their families, which have been confirmed by the authorities - this is the legal basis. highest reason. In addition, I also directly call on the families of the admitted students to coordinate and truthfully provide their children's real age records, avoiding contract liquidation and future consequences if fraud is discovered. Young players are trained at Song Lam Nghe An Youth Football Training Center - Photo: DOAN HOA - Song Lam Nghe An does not have a policy of bringing older children to compete in younger groups to win achievements. . The students played well and won the championship, of course bringing achievements to the home province and the club, but more importantly, we aimed to train and find talent for the Song Lam Nghe An 1st team and the team. national team. The center and club have done their best and only checked students' personal documents and records that have been confirmed by local authorities. Measuring each child's bones to check their age is very difficult because it requires a large budget. To go even deeper, for example, being able to check the social insurance records of players' relatives is beyond our capabilities. Second, when players participate in any tournament, the organizing committee invites police representatives to coordinate in checking records and granting competition licenses to eligible athletes. Previously, when registering the tournament list, the legal department of the Vietnam Football Federation also checked. - Up to now, the Vietnam Football Federation as well as the National Children's Football Organizing Committee have not come to any conclusions about the suspicion of age fraud in the U11 team. However, the psychology of young players is more or less affected by the above conflicting comments. We are committed to providing legal documents related to athletes provided by their families before signing training contracts for comparison and verification purposes. In case we detect a player cheating on their age, we will comply with the tournament rules; At the same time, we will check the real age of the children to prevent players from lying about their age and avoid wasting training resources. Talking to the morning of August 2, Ms. Nguyen Thi Thanh Huong - deputy director of the Nghe An Department of Culture and Sports - said that in response to the suspicion of cheating on the age of young players in Song Lam Nghe An, the department asked the unit to coordinate Cooperate with the Vietnam Football Federation and the tournament organizing committee to inspect, review, handle and report to the department. Song Lam Nghe An Youth Football Training Center is training about 215 athletes. Every year, Nghe An allocates nearly 30 billion VND from its budget to pay for benefits and policies for coaches and athletes. As reported, in recent days, public opinion has been stirred up by the suspicion that some Song Lam Nghe An U11 players suspected of cheating on their age are competing in the final round of the 2023 National Children's Football Tournament taking place in Dak Lak. Some skeptical opinions about the real age of U11 player Song Lam Nghe An have an outstanding physique and better football skills than players of the same age. Tomorrow (August 3), U11 Song Lam Nghe An will meet U11 Navy Phu Nhuan in the semi-finals of the tournament. The mother of the U11 player of Song Lam Nghe An Club has been on maternity leave since 2010, but this player was not born until early 2012?
summary
Nghị quyết này quy định mức chi cho công tác hỗ trợ nạn nhân và mức chi hỗ trợ trực tiếp cho nạn nhân trên địa bàn tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu theo quy định của Luật Phòng, chống mua bán người. Các nội dung khác không quy định tại Nghị quyết này thì thực hiện theo quy định tại Thông tư số 84/2019/TT-BTC ngày 27 tháng 11 năm 2019 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định nội dung, mức chi cho công tác hỗ trợ nạn nhân và nội dung, mức chi chế độ hỗ trợ nạn nhân quy định tại Nghị định số 09/2013/NĐ-CP ngày 11 tháng 01 năm 2013 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Phòng, chống mua bán người.
This resolution regulates the spending levels for victim support and the spending levels for direct support for victims in Ba Ria - Vung Tau province according to the provisions of the Law on Prevention and Combat of Human Trafficking. Other contents not specified in this Resolution shall comply with the provisions of Circular Không. 84/2019/TT-BTC dated November 27, 2019 of the Minister of Finance stipulating the content and level of expenditure for work. Victim support and the content and spending level of the victim support regime are specified in Decree Không. 09/2013/ND-CP dated January 11, 2013 of the Government detailing the implementation of a number of articles of the Law on Prevention and Control. , against human trafficking.
section_api
Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 7 năm 2024 và thay thế Quyết định số 630 QĐ NHNN ngày 31 tháng 3 năm 2017 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về việc ban hành Kế hoạch áp dụng các giải pháp về an toàn bảo mật trong thanh toán trực tuyến và thanh toán thẻ ngân hàng
This Decision takes effect from July 1, 2024 and replaces Decision Không. 630 QD SBV dated March 31, 2017 of the Governor of the State Bank on promulgating the Plan to apply solutions to Safety and security in online payments and bank card payments
section_api
BAN HÀNH QUY ĐỊNH ĐỊNH MỨC, MỨC CHI HỖ TRỢ CỤ THỂ MỘT SỐ NỘI DUNG THỰC HIỆN CHƯƠNG TRÌNH MỤC TIÊU QUỐC GIA XÂY DỰNG NÔNG THÔN MỚI GIAI ĐOẠN 2021-2025 TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH VĨNH LONG HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH VĨNH LONG KHÓA X, KỲ HỌP THỨ 7 Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Căn cứ Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Luật Ngân sách nhà nước ngày 25 tháng 6 năm 2015; Căn cứ Nghị định số 27/2022/NĐ-CP ngày 19 tháng 4 năm 2022 của Chính phủ quy định cơ chế quản lý, tổ chức thực hiện các chương trình mục tiêu quốc gia và Nghị định số 38/2023/NĐ-CP ngày 24 tháng 6 năm 2023 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 27/2022/NĐ-CP ; Căn cứ Quyết định số 07/2022/QĐ-TTg ngày 25 tháng 3 năm 2022 của Thủ tướng Chính phủ về quy định nguyên tắc, tiêu chí, định mức phân bổ vốn ngân sách trung ương và tỷ lệ đối ứng của ngân sách địa phương thực hiện Chương trình mục tiêu quốc gia xây dựng nông thôn mới giai đoạn 2021-2025; Căn cứ Thông tư số 05/2022/TT-BNNPTNT ngày 25 tháng 7 năm 2022 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn hướng dẫn một số nội dung thực hiện Chương trình mục tiêu quốc gia xây dựng nông thôn mới giai đoạn 2021-2025 thuộc phạm vi quản lý nhà nước của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn; Căn cứ Thông tư số 55/2023/TT-BTC ngày 15 tháng 8 năm 2023 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định quản lý, sử dụng và quyết toán kinh phí sự nghiệp từ nguồn ngân sách nhà nước thực hiện các Chương trình mục tiêu quốc gia giai đoạn 2021- 2025; Xét Tờ trình số 240/TTr-UBND ngày 17 tháng 11 năm 2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh về việc ban hành Nghị quyết Quy định mức hỗ trợ cụ thể một số nội dung thực hiện Chương trình mục tiêu quốc gia xây dựng nông thôn mới giai đoạn 2021-2025 trên địa bàn tỉnh Vĩnh Long; Báo cáo thẩm tra của Ban Kinh tế - Ngân sách Hội đồng nhân dân tỉnh; ý kiến thảo luận của đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh tại kỳ họp.
PROMOTING REGULATIONS AND SPECIFIC SUPPORT SPENDING LEVELS FOR SOME CONTENTS OF IMPLEMENTING THE NATIONAL TARGET PROGRAM FOR NEW RURAL CONSTRUCTION PERIOD 2021-2025 IN VINH LONG PROVINCE PEOPLE'S COUNCIL OF VINH LONG PROVINCE TERM X , 7TH SESSION Pursuant to the Law on Organization of Local Government dated June 19, 2015; Pursuant to the Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the State Budget Law dated June 25, 2015; Pursuant to Decree Không. 27/2022/ND-CP dated April 19, 2022 of the Government stipulating the management mechanism and organization of implementation of national target programs and Decree Không. 38/2023/ND-CP June 24, 2023 of the Government amending and supplementing a number of articles of Decree Không. 27/2022/ND-CP; Pursuant to Decision Không. 07/2022/QD-TTg dated March 25, 2022 of the Prime Minister on stipulating principles, criteria, and norms for allocating central budget capital and corresponding rates of local budgets Methods of implementing the National Target Program on building new rural areas for the period 2021-2025; Pursuant to Circular Không. 05/2022/TT-BNNPTNT dated July 25, 2022 of the Minister of Agriculture and Rural Development guiding a number of contents in implementing the National Target Program on building new rural areas in the period 2021-2025 falls under the state management of the Ministry of Agriculture and Rural Development; Pursuant to Circular Không. 55/2023/TT-BTC dated August 15, 2023 of the Minister of Finance regulating the management, use and settlement of public funds from the state budget to implement target programs national goals for the period 2021-2025; Considering Proposal Không. 240/TTr-UBND dated November 17, 2023 of the Provincial People's Committee on promulgating the Resolution stipulating specific support levels for a number of contents implementing the National Target Program on Rural Construction new period 2021-2025 in Vinh Long province; Verification report of the Economic and Budget Committee of the Provincial People's Council; Discussion opinions of delegates of the Provincial People's Council at the meeting.
section_api
Sở Kế hoạch và Đầu tư trực tiếp hoặc đề nghị cơ quan nhà nước có thẩm quyền kiểm tra giám sát doanh nghiệp theo nội dung trong hồ sơ đăng ký doanh nghiệp Thực hiện xử lý vi phạm hành chính trong lĩnh vực kế hoạch và đầu tư đối với các trường hợp doanh nghiệp thay đổi ngành nghề kinh doanh thuộc hoạt động thăm dò khai thác khoáng sản nhưng không thông báo với cơ quan đăng ký kinh doanh đúng thời hạn theo quy định của Luật Doanh nghiệp và các văn bản quy phạm pháp luật hướng dẫn thi hành Luật Doanh nghiệp
The Department of Planning and Investment directly or requests a competent state agency to inspect and supervise businesses according to the content in the business registration dossier. Handling administrative violations in the field of planning and investment For cases where an enterprise changes its business line to mineral exploration and exploitation activities but does not notify the business registration agency on time according to the provisions of the Enterprise Law and legal documents Law guiding the implementation of the Enterprise Law
section_api
Chi hội Trưởng các chi hội Phụ nữ Nông dân Cựu chiến binh và Bí thư Chi đoàn TNCSHCM ở thôn tổ dân phố được hỗ trợ hàng tháng bằng 0 3 mức lương cơ sở người tháng từ nguồn ngân sách tỉnh
Heads of Women Farmers Veterans Associations and Secretaries of Ho Chi Minh Youth Union branches in residential villages receive monthly support equal to 03 monthly base salary from the provincial budget.
section_api
" chưa sôi động lại, nhiều dự án chưa triển khai được, kể cả những dự án bất động sản thương mại và nhà ở xã hội, mặc dù Ngân hàng Nhà nước tạo điều kiện về tín dụng cho lĩnh vực này, sẵn sàng đẩy mạnh những lĩnh vực tỷ lệ rủi ro thấp", Phó thống đốc Ngân hàng Nhà nước Đào Minh Tú nhận định tại cuộc họp thường kỳ Chính phủ vào cuối tháng 6 vừa qua. Mới đây, Viện Nghiên cứu kinh tế - tài chính - bất động sản Dat Xanh Services cũng cho biết trong nửa đầu năm, số lượng dự án mới mở bán giảm sâu, nguồn cung hiện hữu chủ yếu đến từ dự án đã triển khai nhiều năm trước, chiếm 90% tổng nguồn cung sơ cấp tại các vùng trọng điểm. Cụ thể, tại TP. HCM và Hà Nội, trong quý 2 nguồn cung mới căn hộ giảm trên dưới 90% so cùng kỳ năm ngoái. Tại TP. HCM và các vùng lân cận, bất động sản thuộc hàng sơ cấp như căn hộ của khu đông thành phố giảm 70% so cùng kỳ năm ngoái. Giá gạo trong nước tăng theo giá gạo xuất khẩu Q. T Ông Nguyễn Duy Thành, Giám đốc Công ty Global Home, cũng cho biết trong 6 tháng qua giảm mạnh hơn 20%. Cụ thể, mảng nhà ở xã hội, nhà ở cho người thu nhập thấp tăng nhẹ nhờ một số chính sách tháo gỡ khó khăn của Chính phủ. Còn lại, bất động sản du lịch và bất động sản hạng sang là "đóng băng" toàn tập. Đặc biệt, khi những cam kết hỗ trợ lãi suất của các chủ đầu tư đối với người mua cho đến khi bàn giao nhà bị hủy ngang vì chủ đầu tư khó khăn, đẩy các nhà đầu tư thứ cấp "lao đao" hơn, nhiều trường hợp bị rơi vào danh sách nợ xấu. Đáng nói, trong bối cảnh dự án mới hầu như rất hiếm, nhu cầu xây dựng nhà ở cá nhân cũng không cao, nhưng theo Tổng cục Thống kê, nhóm nhà ở và vật liệu xây dựng quý 2/2023 tăng 6, 03% so với cùng kỳ năm trước, tác động làm chỉ số giá tiêu dùng (CPI) tăng 1, 13 điểm phần trăm do giá xi măng, sắt, thép, cát tăng theo giá nguyên nhiên vật liệu đầu vào và giá thuê nhà ở tăng cao. Lý giải điều này, ông Nguyễn Duy Thành nói có 3 lý do khiến giá vật liệu tăng và dự báo sẽ giữ đà tăng trong quý 3, quý 4. Thứ nhất là do nhu cầu xây dựng không tăng, hàng tồn kho tăng khiến nguồn tiền kinh doanh của doanh nghiệp bị chôn thời gian dài. Khi bán hàng, chi phí lưu kho được tính luôn trong đó. Thứ hai là giá tăng từ niềm tin rằng có nhiều chính sách cởi trói nên thị trường bất động sản trong thời gian tới hứa hẹn khởi sắc. Thứ ba là chi phí lãi vay ngân hàng cao. ". Cả 3 yếu tố trên được tính toán đẩy vào giá bán. Trong thời gian sắp tới, dự báo giá vật liệu xây dựng vẫn giữ mức cao cũng từ niềm tin sẽ có loạt dự án đầu tư công khởi công tăng tốc trong 2 quý cuối năm", ông Nguyễn Duy Thành chia sẻ. Trong nhóm mặt hàng tăng giá 6 tháng đầu năm có sự góp mặt của gạo khiến nhiều người ngạc nhiên. VN là nước xuất khẩu gạo lớn nhất nhì thế giới, nhưng 6 tháng đầu năm giá gạo tăng 2, 53% theo giá gạo xuất khẩu, tác động làm CPI tăng 0, 06 điểm phần trăm. Nhìn lại từ đầu năm 2023 đến nay, tình hình xuất khẩu gạo thuận lợi, mang lại giá trị lợi nhuận cao cho người trồng lúa. Trong tháng 6, gạo 5% tấm của VN có giá 503 . USD/tấn, tăng 5 . USD/tấn so với 10 ngày trước đó, bằng với giá gạo 5% tấm của Thái Lan và cao hơn khoảng 15 . USD/tấn so với gạo cùng loại của Ấn Độ. Gạo 25% tấm của VN cũng tăng 5 . USD/tấn lên 478 . USD/tấn, cao hơn 8 . USD/tấn so với gạo cùng chủng loại của Thái Lan và cao hơn khoảng 25 . USD/tấn so với gạo Ấn Độ. Ngày 6. 7, tại khu vực ĐBSCL điều chỉnh giá lúa tăng từ 50 - 100 đồng/kg. Cụ thể, tại An Giang, giá lúa IR 504 tăng 100 đồng/kg lên mức 6. 400 - 6. 700 đồng/kg. Với các chủng loại lúa còn lại, giá duy trì ổn định so với hôm trước. Theo các thương lái, hôm nay lượng gạo về ít, trong khi nhu cầu thu mua nhiều khiến giá lúa gạo tăng và neo ở mức cao, thậm chí nông dân đang chào bán lúa cắt vào cuối tháng 7. Theo ghi nhận của PV Thanh Niên, tại các chợ lẻ, giá gạo cũng bình ổn sau khi tăng nhẹ thời điểm trước đó. Cụ thể, nếp ruột vẫn ổn định ở mức 14. 000 - 16. 000 đồng/kg. Gạo thường có giá 11. 000 - 12. 000 đồng/kg. Gạo Nàng Nhen có giá 22. 000 đồng/kg; gạo thơm Thái hạt dài 18. 000 - 19. 000 đồng/kg; gạo thơm Jasmine giá 15. 000 - 16. 000 đồng/kg. Gạo Hương Lài giá 19. 000 đồng/kg; gạo trắng thông dụng giá 14. 500 đồng/kg; gạo Nàng Hoa giá 18. 500 đồng/kg; gạo Sóc thường dao động 14. 000 - 15. 000 đồng/kg. Gạo Sóc Thái giá ổn định 18. 000 đồng/kg; gạo thơm Đài Loan có giá 20. 000 đồng/kg; gạo Nhật giá 22. 000 đồng/kg và cám duy trì mức 8. 500 - 9. 000 đồng/kg. Nhiều doanh nghiệp nhìn nhận giá lúa gạo tại ĐBSCL đang tăng với nhiều kỷ lục được xác lập không chỉ ở trong nước mà cả trên thị trường xuất khẩu. Cụ thể, giá gạo nguyên liệu IR 504 đang được thu mua ở mức 10. 100 - 10. 150 đồng/kg, tăng 100 đồng/kg. Gạo thành phẩm tăng 50 đồng/kg lên mức 11. 450 đồng/kg… Bà Nguyễn Thị Mười, Giám đốc Công ty gạo Vi An (. Cái Bè, Tiền Giang ), cho biết: ". Giá gạo các chủng loại hiện nay đều tăng lên từ 200 - 500 đồng/kg. Nguyên nhân tăng giá chủ yếu là do hết mùa vụ, trong khi nhu cầu xuất khẩu nhiều. Còn tiêu thụ trong nước mấy tháng nay rất thấp, thậm chí hiện nay đang ế khách". Chủ doanh nghiệp này nhận định hiện nay gạo từ Ấn Độ đang nhập về nhiều, nếu không giá gạo trong nước có thể còn tăng cao hơn nữa. Đại diện Hiệp hội Lương thực VN khẳng định: "VN là nước xuất khẩu gạo hàng đầu thế giới, trong đó lượng gạo dành cho xuất khẩu năm nay từ 6 - 7 triệu tấn sau khi đã tính toán đầy đủ nhu cầu tiêu dùng nội địa và dự trữ quốc gia. Như vậy an ninh lương thực luôn được đảm bảo, dù giá trong nước có lên, xuống nhưng mức độ trong sự kiểm soát vì thực tế VN không thiếu gạo, thậm chí dư dùng vì người Việt ngày càng ăn cơm ít hơn". Đại diện một doanh nghiệp lương thực thừa nhận: ". Nhu cầu tiêu thụ trong nước hiện nay đang giảm vì tình hình kinh tế khó khăn, nhiều bếp ăn tập thể, khu công nghiệp phải giảm công suất. Tuy nhiên, việc nội địa tăng chủ yếu là do thiếu hụt cục bộ và tâm lý nâng giá của một số ít tiểu thương". Chị Nguyễn Thị Hương, chủ một đại lý gạo tại P. Long Thạnh Mỹ, TP. Thủ Đức (TP. HCM ), cho biết: ". Mấy tháng nay có nhiều loại gạo tăng giá, có loại tháng này tăng, có loại tháng trước tăng, có loại giữ nguyên giá. Việc tăng giá là do nhà cung cấp nguồn điều chỉnh, thực tế lượng khách trong nước tiêu thụ vẫn không có sự thay đổi đột biến" .
" has not yet become vibrant again, many projects have not been implemented, including commercial real estate and social housing projects, although the State Bank creates credit conditions for this sector, ready to push Strengthen low-risk areas", Deputy Governor of the State Bank Dao Minh Tu commented at the regular Government meeting at the end of June. Recently, Dat Xanh Services Institute for Economic - Financial - Real Estate Research also said that in the first half of the year, the number of new projects launched for sale decreased sharply, the existing supply mainly comes from projects that have been implemented many times. last year, accounting for 90% of total primary supply in key regions. Specifically, in City. In Ho Chi Minh City and Hanoi, in the second quarter, the supply of new apartments decreased by about 90% compared to the same period last year. In the city. In Ho Chi Minh City and surrounding areas, primary real estate such as apartments in the eastern part of the city decreased by 70% compared to the same period last year. Domestic rice prices increased according to Q. T export rice prices. Mr. Nguyen Duy Thanh, Director of Global Home Company, also said that in the past 6 months, they decreased sharply by more than 20%. Specifically, the social housing and housing for low-income people increased slightly thanks to a number of policies to remove difficulties from the Government. The remaining tourism real estate and luxury real estate are completely "frozen". In particular, when the investors' commitments to support interest rates for buyers until the house is handed over are canceled because of the investors' difficulties, forcing secondary investors to "struggle" more and more. case of falling into the bad debt list. Worth mentioning, in a context where new projects are almost rare, the demand for individual housing construction is not high, but according to the General Statistics Office, the group of housing and construction materials in the second quarter of 2023 increased by 6.03%. Compared to the same period last year, the impact caused the consumer price index (CPI) to increase by 1.13 percentage points due to the increase in prices of cement, iron, steel, and sand along with the price of raw materials and input materials and increased housing rental prices. High. Explaining this, Mr. Nguyen Duy Thanh said there are 3 reasons why material prices are increasing and are expected to maintain their upward momentum in the third and fourth quarters. Firstly, because construction demand has not increased, inventory has increased, causing supply shortages. The business's business money is buried for a long time. When selling, storage costs are included. Second, prices increase due to the belief that there are many untethered policies, so the real estate market in the coming time promises to prosper. Third is high bank interest costs. ". All three factors above are calculated to push into the selling price. In the near future, it is forecasted that construction material prices will remain high due to the belief that there will be a series of investment projects starting at an accelerated pace in the next 2 years. the last quarter of the year," Mr. Nguyen Duy Thanh shared. In the group of items that increased in price in the first 6 months of the year, the presence of rice surprised many people. Vietnam is the second largest rice exporter in the world, but in the first 6 months of the year rice prices increased by 2.53% according to export rice prices, causing CPI to increase by 0.06 percentage points. Looking back from the beginning of 2023 until now, the rice export situation is favorable, bringing high profit values ​​to rice growers. In June, Vietnam's 5% broken rice cost 503. USD/ton, up 5 . USD/ton compared to 10 days earlier, equal to the price of 5% broken rice in Thailand and about 15% higher. USD/ton compared to the same type of Indian rice. Vietnam's 25% broken rice also increased by 5%. USD/ton increased to 478 . USD/ton, higher than 8 . USD/ton compared to Thai rice of the same type and about 25% higher. USD/ton compared to Indian rice. On July 6, in the Mekong Delta region, rice prices were adjusted to increase from 50 - 100 VND/kg. Specifically, in An Giang, the price of IR 504 rice increased by 100 VND/kg to 6,400 - 6,700 VND/kg. For the remaining rice varieties, prices remained stable compared to the previous day. According to traders, today the amount of rice arriving is small, while the demand for purchasing is high, causing rice prices to increase and stay at a high level, farmers are even offering to sell rice cut at the end of July. As recorded by PV Thanh Nien, at retail markets, rice prices also stabilized after a slight increase previously. Specifically, glutinous rice remains stable at 14,000 - 16,000 VND/kg. Rice usually costs 11,000 - 12,000 VND/kg. Nang Nhen rice costs 22,000 VND/kg; long grain Thai fragrant rice 18,000 - 19,000 VND/kg; Jasmine fragrant rice costs 15,000 - 16,000 VND/kg. Huong Lai rice costs 19,000 VND/kg; Popular white rice costs 14,500 VND/kg; Nang Hoa rice costs 18,500 VND/kg; Soc rice usually ranges from 14,000 - 15,000 VND/kg. Soc Thai rice price is stable at 18,000 VND/kg; Taiwanese fragrant rice costs 20,000 VND/kg; Japanese rice price is 22,000 VND/kg and bran remains at 8,500 - 9,000 VND/kg. Many businesses recognize that rice prices in the Mekong Delta are increasing with many records being set not only domestically but also in the export market. Specifically, the price of IR 504 raw rice is being purchased at 10,100 - 10,150 VND/kg, an increase of 100 VND/kg. Finished rice increased by 50 VND/kg to 11,450 VND/kg... Ms. Nguyen Thi Muoi, Director of Vi An Rice Company (Cai Be, Tien Giang), said: "The current price of rice of all types all increased from 200 - 500 VND/kg. The main reason for the price increase is due to the end of the season, while export demand is high. Domestic consumption in recent months has been very low, even currently there are no customers." . This business owner commented that currently a lot of rice is being imported from India, otherwise the price of domestic rice could increase even more. A representative of the Vietnam Food Association affirmed: "Vietnam is the world's leading rice exporter, of which the amount of rice for export this year is from 6 to 7 million tons after fully calculating domestic consumption demand. land and national reserves. Thus, food security is always guaranteed, even though domestic prices go up and down, the level is under control because in reality, Vietnam has no shortage of rice, and even has surplus because Vietnamese people are increasingly using rice. Eat less rice". A representative of a food business admitted: "Domestic demand is currently decreasing because of the difficult economic situation, many collective kitchens and industrial parks have had to reduce capacity. However, domestic The increase is mainly due to local shortages and the price raising mentality of a few small traders." Ms. Nguyen Thi Huong, owner of a rice dealer in Long Thanh My Ward, City. Thu Duc (Ho Chi Minh City), said: "In recent months, there have been many types of rice prices increasing, some types increased this month, some types increased last month, some types kept the price the same. The price increase is due to the source supplier. Adjusted, the actual consumption of domestic tourists still has not changed dramatically.
summary
Dự toán chi hội nghị hội thảo khoa học phục vụ công tác quản lý nhiệm vụ chương trình khoa học và công nghệ nếu có được áp dụng theo quy định tại khoản 3 Điều 2 Nghị quyết này
Estimates of expenditures for scientific conferences and seminars serving the management of science and technology program tasks, if any, shall be applied according to the provisions of Clause 3, Article 2 of this Resolution.
section_api
Thành phần: Thực hiện như quy định tại bước 5 quy trình bổ nhiệm công chức, viên chức giữ chức vụ lãnh đạo, quản lý. Trình tự thực hiện: Phân tích kết quả lấy phiếu ở hội nghị cán bộ chủ chốt. Công chức, viên chức được đề nghị bổ nhiệm lại phải đạt tỷ lệ trên 50% tính trên tổng số người được triệu tập tham gia hội nghị cán bộ chủ chốt giới thiệu; Xác minh, kết luận những vấn đề mới nảy sinh (nếu có); Lấy ý kiến bằng văn bản của ban thường vụ đảng ủy hoặc đảng ủy cơ quan, đơn vị (những nơi không có ban thường vụ) về nhân sự được đề nghị bổ nhiệm lại; Tập thể lãnh đạo thảo luận, nhận xét, đánh giá và biểu quyết nhân sự bằng phiếu kín. Nhân sự được đề nghị bổ nhiệm lại phải đạt tỷ lệ trên 50% tổng số thành viên tập thể lãnh đạo đồng ý; trường hợp nhân sự đạt tỷ lệ 50% thì do người đứng đầu quyết định; đồng thời báo cáo đầy đủ các ý kiến khác nhau để cấp có thẩm quyền xem xét, quyết định; Ra quyết định bổ nhiệm lại theo thẩm quyền hoặc trình cơ quan có thẩm quyền xem xét quyết định.
Components: Implement as prescribed in step 5 of the process of appointing civil servants and public employees to hold leadership and management positions. Implementation order: Analyze the results of voting at the key staff conference. Civil servants and public employees proposed for reappointment must reach a rate of over 50% calculated on the total number of people summoned to participate in the introductory key officials conference; Verify and conclude newly arising problems (if any); Obtain written opinions from the standing committee of the party committee or the party committee of the agency or unit (where there is no standing committee) on the personnel proposed for re-appointment; The leadership team discusses, comments, evaluates and votes on personnel by secret ballot. Personnel proposed for re-appointment must reach the agreement of over 50% of the total number of members of the leadership team; In case the personnel ratio reaches 50%, it will be decided by the leader; At the same time, fully report different opinions for competent authorities to consider and decide; Issue a decision on reappointment according to authority or submit to a competent authority for consideration and decision.
section_api
1. Phạm vi điều chỉnh Nghị quyết này quy định các khoản thu, mức thu dịch vụ phục vụ, hỗ trợ hoạt động giáo dục ngoài học phí trong các cơ sở giáo dục công lập thuộc tỉnh Thái Nguyên quản lý. 2. Đối tượng áp dụng a) Các cơ sở giáo dục mầm non phổ thông công lập trung tâm giáo dục nghề nghiệp giáo dục thường xuyên công lập trung tâm giáo dục thường xuyên tỉnh trung tâm hỗ trợ phát triển giáo dục hòa nhập trẻ khuyết tật sau đây gọi chung là các cơ sở giáo dục công lập thuộc tỉnh Thái Nguyên quản lý b) Người học trong các cơ sở giáo dục công lập theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều này và các tổ chức, cá nhân có liên quan. c) Các cơ sở giáo dục công lập có Đề án sử dụng tài sản công để cho thuê liên doanh liên kết được cấp có thẩm quyền phê duyệt thì thực hiện mức thu theo đề án được duyệt d) Không áp dụng đối với cơ sở giáo dục công lập tự chủ toàn bộ kinh phí chi thường xuyên cơ sở giáo dục công lập tự chủ toàn bộ kinh phí chi thường xuyên và chi đầu tư
1. Scope of regulation This Resolution regulates fees and rates for services serving and supporting educational activities other than tuition fees in public educational establishments managed by Thai Nguyen province. 2. Subjects of application a) Public preschool education establishments, vocational education centers, public continuing education, provincial continuing education centers, centers to support the development of inclusive education for children with disabilities, hereinafter collectively referred to as Public educational institutions managed by Thai Nguyen province b) Learners in public educational institutions as prescribed in Point a, Clause 2 of this Article and relevant organizations and individuals. c) Public educational establishments that have a plan to use public assets for joint venture leasing approved by competent authorities will apply the fee rate according to the approved plan. d) Does not apply to public educational institutions that are self-sufficient in all regular expenses and public educational institutions that are self-sufficient in all regular and investment expenses
final
Chi soạn thảo mới dự thảo thỏa thuận quốc tế quy định tại điểm c khoản 1 Điều 6 Nghị định số 65 2021 NĐ CP tính cho sản phẩm là thỏa thuận quốc tế cuối cùng được ký kết 5 000 000 đồng văn bản
Expenses for drafting new draft international agreements specified in Point c, Clause 1, Article 6 of Decree Không. 65 2021 ND CP calculated for products that are final international agreements signed 5,000,000 VND in documents
section_api
1. Quán triệt phổ biến, tuyên truyền và triển khai thực hiện hiệu quả các chủ trương, đường lối của Đảng, chính sách pháp luật của Nhà nước, văn bản của tỉnh về công tác thông tin đối ngoại. Quán triệt phổ biến tuyên truyền và triển khai thực hiện hiệu quả các chủ trương đường lối của Đảng chính sách pháp luật của Nhà nước văn bản của tỉnh về công tác thông tin đối ngoại. - Tổ chức quán triệt, phổ biến, tuyên truyền đến toàn thể cán bộ công chức, viên chức, người lao động, người dân trên địa bàn tỉnh các văn bản của Trung ương, của tỉnh về thông tin đối ngoại, gồm: Kết luận số 57-KL/TW, Kế hoạch số 199-KH/TU, Chỉ thị 25-CT/TW ngày 08/8/2018 của Ban Bí thư về đẩy mạnh nâng tầm đối ngoại đa phương đến năm 2030; Chỉ thị số 32-CT/TW, ngày 18/02/2019 của Bộ Chính trị về tăng cường và nâng cao hiệu quả quan hệ đối ngoại Đảng trong tình hình mới; Chỉ thị số 12-CT/TW, ngày 05/01/2022 của Ban Bí thư về tăng cường sự lãnh đạo của Đảng, nâng cao hiệu quả hoạt động đối ngoại Nhân dân trong tình hình mới; Quyết định 1060-QĐ/TU ngày 31/3/2017 của Tỉnh ủy Nghệ An ban hành Quy chế quản lý thống nhất các hoạt động đối ngoại trên địa bàn tỉnh; Quy chế quản lý hoạt động thông tin đối ngoại trên địa bàn tỉnh Nghệ An và các kế hoạch triển khai hoạt động thông tin đối ngoại hàng năm của tỉnh. - Đẩy mạnh tuyên truyền về vị trí, vai trò, tầm quan trọng của công tác thông tin đối ngoại trong tình hình mới, xác định việc nâng cao hiệu quả công tác thông tin đối ngoại là góp phần củng cố khối đại đoàn kết toàn dân và phát triển kinh tế - xã hội của tỉnh, của đất nước. 2. Nâng cao trách nhiệm quản lý nhà nước; hoàn thiện cơ chế, chính sách về thông tin đối ngoại; tăng cường công tác phối hợp giữa các cơ quan, tổ chức trong hệ thống chính trị trong công tác thông tin đối ngoại. Nâng cao trách nhiệm quản lý nhà nước hoàn thiện cơ chế chính sách về thông tin đối ngoại tăng cường công tác phối hợp giữa các cơ quan tổ chức trong hệ thống chính trị trong công tác thông tin đối ngoại. - Xây dựng Chương trình, Kế hoạch, Đề án thông tin đối ngoại để củng cố, tăng cường quan hệ đối ngoại giữa Nghệ An và các tỉnh trong nước, các nước trên thế giới, nhất là các địa bàn trọng điểm, chiến lược, địa bàn mục tiêu; cải thiện và thúc đẩy tăng thứ hạng của tỉnh trên một số lĩnh vực: hình ảnh, thương hiệu tỉnh; các đánh giá xếp hạng liên quan đến các lĩnh vực kinh tế, tự do báo chí, tự do ngôn luận..và các chỉ số phát triển tỉnh. - Tăng cường phối hợp chặt chẽ giữa các sở, ngành, địa phương trong việc triển khai công tác thông tin đối ngoại trên cơ sở phân vai, phân nhiệm rõ, tránh chồng chéo, phát huy vai trò chủ trì quản lý nhà nước về thông tin đối ngoại, đảm bảo triển khai công tác và hoạt động thông tin đối ngoại một cách tổng thể, nhất quán và hiệu quả. - Đổi mới và nâng cao hiệu quả cơ chế phối hợp cung cấp thông tin cho báo chí, nhất là trước các sự việc nhạy cảm, phức tạp, mới nảy sinh, với tinh thần làm tốt công tác truyền thông chính sách, không né tránh trước những vấn đề tồn tại, nhạy cảm. - Xây dựng và triển khai cơ sở dữ liệu về thông tin đối ngoại, kịp thời tích hợp thông tin từ hệ thống dữ liệu của các sở, ngành, địa phương nhằm phục vụ nhiệm vụ thông tin đối ngoại. - Tăng cường kiểm tra, giám sát, xử lý vi phạm trong hoạt động thông tin đối ngoại nhằm nâng cao hiệu lực, hiệu quả quản lý nhà nước trong lĩnh vực này; trong đó, chú trọng kiểm tra, giám sát việc thực hiện các văn bản quy phạm pháp luật; chương trình hành động, chiến lược, quy hoạch; chương trình; đề án thông tin đối ngoại đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt. - Tổ chức tốt công tác thi đua khen thưởng để khuyến khích, nhân rộng các cách làm hay, ghi nhận sự đóng góp của các tổ chức, cá nhân đã có đóng góp quan trọng đối với hoạt động quảng bá hình ảnh, nâng cao vị thế, uy tín của tỉnh, thúc đẩy phát triển kinh tế xã hội của tỉnh.
1. Thoroughly disseminate, propagate and effectively implement the Party's policies and guidelines, the State's legal policies, and the province's documents on foreign information work. Thoroughly disseminate propaganda and effectively implement the Party's guidelines, policies, laws of the State, and documents of the province on foreign information work. - Organize thorough dissemination, dissemination, and propaganda to all civil servants, public employees, workers, and people in the province of central and provincial documents on foreign information, including: Conclusion Discussion Không. 57-KL/TW, Plan Không. 199-KH/TU, Directive 25-CT/TW dated August 8, 2018 of the Secretariat on promoting multilateral foreign relations to 2030; Directive Không. 32-CT/TW, dated February 18, 2019 of the Politburo on strengthening and improving the effectiveness of the Party's foreign relations in the new situation; Directive Không. 12-CT/TW, dated January 5, 2022 of the Secretariat on strengthening the Party's leadership and improving the effectiveness of people's foreign affairs activities in the new situation; Decision 1060-QD/TU dated March 31, 2017 of Nghe An Provincial Party Committee promulgating the Regulation on unified management of foreign affairs activities in the province; Regulations on management of foreign information activities in Nghe An province and plans to deploy annual foreign information activities of the province. - Promote propaganda about the position, role, and importance of foreign information work in the new situation, determining that improving the effectiveness of foreign information work is to contribute to consolidating the great global solidarity bloc. people and socio-economic development of the province and the country. 2. Enhance state management responsibility; perfecting mechanisms and policies on foreign information; Strengthen coordination between agencies and organizations in the political system in foreign information work. Enhance state management responsibility, perfect the policy mechanism on foreign information, and strengthen coordination between agencies and organizations in the political system in foreign information work. - Develop foreign information programs, plans and projects to consolidate and strengthen foreign relations between Nghe An and domestic provinces and countries around the world, especially key and strategic areas. , target area; Improve and promote the province's ranking in a number of areas: image and brand of the province; Ratings related to the fields of economics, press freedom, freedom of speech... and provincial development indicators. - Strengthen close coordination between departments, branches and localities in implementing foreign information work on the basis of clearly assigning roles and responsibilities, avoiding overlap, and promoting the leading role in state management of foreign information, ensuring the overall, consistent and effective implementation of foreign information work and activities. - Innovate and improve the effectiveness of the coordination mechanism to provide information to the press, especially in the face of sensitive, complex, and newly arising issues, with the spirit of doing good policy communication work, not avoiding Avoid existing, sensitive issues. - Build and deploy a database of foreign information information, promptly integrate information from the data systems of departments, branches and localities to serve foreign information tasks. - Strengthen inspection, supervision, and handling of violations in foreign information activities to improve the effectiveness and efficiency of state management in this field; including, focusing on inspection and supervision of the implementation of legal documents; action programs, strategies, planning; programme; Foreign information project has been approved by competent authorities. - Organize well the emulation and reward work to encourage and replicate good practices, recognize the contributions of organizations and individuals who have made important contributions to image promotion activities, and enhance position and prestige of the province, promoting socio-economic development of the province.
final
Nếu thấy có khối u hoặc thương tổn trên da, bạn hãy quan sát xem có các khoang chứa đầy dịch có thể di chuyển và ấn vào được không. Tìm tâm ở giữa khối u có màu vàng hoặc trắng và có đầu mủ. Bạn cũng có thể thấy mủ chảy ra. Nhọt là các ổ nhiễm trùng chứa mủ tại các nang lông. Bạn hãy tìm mụn nhọt trên da dầu và kiểm tra cả những vùng da có lông như háng, cổ và nách. Áp xe là một ổ chứa đầy mủ và đau nằm dưới da. Trường hợp áp xe có thể phải được điều trị bằng thủ thuật dẫn lưu và thuốc kháng sinh. Chú ý đến các hậu bối (nhọt độc ). Hậu bối là các ổ áp xe lớn và chảy mủ. Lẹo là tình trạng nhiễm trùng tuyến dầu trong mí mắt. Tình trạng này gây viêm đỏ trong mắt và mí mắt. Lẹo mắt có thể ở bên trong hoặc bên ngoài. Khối u thường có đầu màu trắng hoặc vàng trông như mụn. Bạn có thể thấy đau khi chớp mắt. Chốc lở là một vết phồng rộp có mủ trên da. Các vết phồng rộp chứa mủ này có thể có kích thước lớn. Chúng cũng có thể vỡ ra và để lại lớp vảy màu mật ong xung quanh vùng da nhiễm trùng .
If you see a lump or lesion on your skin, look to see if there are fluid-filled spaces that can be moved and pressed. Find the center of the tumor that is yellow or white and has pus. You may also see pus draining. Boils are pus-filled infections in hair follicles. Look for pimples on oily skin and also check hairy areas such as the groin, neck and armpits. An abscess is a painful, pus-filled cavity under the skin. Abscesses may need to be treated with drainage and antibiotics. Pay attention to the juniors (boils). The descendants are large abscesses and pus discharge. A stye is an infection of the oil glands in the eyelid. This condition causes red inflammation in the eyes and eyelids. Styes can be internal or external. The tumor often has a white or yellow tip that looks like a pimple. You may feel pain when you blink. Impetigo is a pus-filled blister on the skin. These pus-filled blisters can be large in size. They can also burst and leave honey-colored scales around the infected skin.
summary
Kết quả đánh giá xếp loại chất lượng công chức viên chức là căn cứ để bố trí sử dụng đào tạo bồi dưỡng nâng ngạch hoặc thăng hạng chức danh nghề nghiệp quy hoạch bổ nhiệm miễn nhiệm điều động luân chuyển biệt phái khen thưởng kỷ luật đánh giá xếp loại chất lượng đảng viên và thực hiện các chính sách khác đối với công chức viên chức
The results of assessing and classifying the quality of civil servants and public employees are the basis for arranging the use of training, fostering, promoting, or promoting professional titles, planning, appointment, dismissal, mobilization, rotation, secondment, reward, discipline, and evaluation. evaluate the quality of party members and implement other policies for civil servants
section_api
“1. Người tập sự bị chấm dứt hợp đồng làm việc và hủy bỏ quyết định tuyển dụng khi không đạt yêu cầu sau thời gian tập sự hoặc có hành vi vi phạm liên quan đến đạo đức nghề nghiệp, hoạt động nghề nghiệp đến mức phải xem xét xử lý kỷ luật theo quy định của pháp luật.
"first. The probationer's employment contract will be terminated and the employment decision will be canceled when he or she fails to meet the requirements after the probationary period or commits violations related to professional ethics and professional activities to the extent that they must be considered. Disciplinary action according to the provisions of law.
section_api
Theo Zing, ngày 3/10, sở Y tế tỉnh Hà Giang cho biết khoảng 7h, trường Tiểu học bán trú Xín Cái (huyện Mèo Vạc, Hà Giang) tổ chức cho 279 học sinh ăn sáng tại bếp của trường. Bữa ăn gồm có xôi và thịt băm. Khoảng một giờ sau, 150 học sinh có biểu hiện buồn nôn, đau bụng, đi ngoài. Đến 14h cùng ngày, còn 87 học sinh vẫn phải nằm lại các cơ sở y tế để theo dõi. Hiện tại sở Y tế tỉnh đã cử đoàn công tác lên huyện Mèo Vạc để xác định nguyên nhân ngộ độc. Bệnh viện Đa khoa tỉnh cử bác sĩ chuyên ngành hồi sức tích cực xuống địa phương hỗ trợ trong việc chữa trị cho bệnh nhân. Trước đó, khoảng 15h ngày 27/9, 45 học sinh trường tiểu học Ninh Xá, thành phố Bắc Ninh nhập viện trong tình trạng đau bụng, đau đầu, buồn nôn, trong đó, 10 cháu điều trị tại bệnh viện Đa khoa tỉnh Bắc Ninh, 35 cháu còn lại được điều trị tại bệnh viện Sản nhi tỉnh Bắc Ninh. Nguyên nhân ban đầu, nghi ngờ là do ngộ độc thực phẩm trong bữa trưa tại trường. Các em học sinh trường Tiểu học Ninh Xá ăn trưa với món chính là phở gà và chả thịt lợn viên. Ban An toàn vệ sinh thực phẩm tỉnh Bắc Ninh đã lấy các mẫu để xét nghiệm, tìm nguyên nhân vụ việc. Trước tình trạng liên tục có các trường hợp học sinh phải nhập viện sau khi dùng bữa ăn ở trường, khiến cho dư luân đặt dấu hỏi về chất lượng và vấn đề an toàn thực phẩm trong các bữa ăn tại nhà trường. Quốc Tiệp (. Tổng hợp )
According to Zing, on October 3, the Department of Health of Ha Giang province said that around 7:00 a.m., Xin Cai Primary School (Meo Vac district, Ha Giang) organized breakfast for 279 students at the school's kitchen. The meal includes sticky rice and minced meat. About an hour later, 150 students showed signs of nausea, stomach pain, and diarrhea. At 2:00 p.m. the same day, 87 students still had to stay at medical facilities for monitoring. Currently, the Provincial Health Department has sent a working group to Meo Vac district to determine the cause of the poisoning. The Provincial General Hospital sent doctors specializing in intensive care to the local area to assist in treating patients. Previously, around 3:00 p.m. on September 27, 45 students at Ninh Xa primary school, Bac Ninh city were hospitalized with stomachaches, headaches, and nausea, of which 10 were treated at the Provincial General Hospital. Bac Ninh, the remaining 35 children are treated at Bac Ninh Provincial Obstetrics and Pediatrics Hospital. The initial cause was suspected to be food poisoning during school lunch. The students of Ninh Xa Primary School had lunch with the main dish being chicken pho and pork meatballs. The Food Safety and Hygiene Department of Bac Ninh province took samples for testing to find the cause of the incident. In the face of continuous cases of students having to be hospitalized after eating meals at school, the public raises questions about the quality and food safety of school meals. Czech Republic (. Summary)
summary
Xét nghiệm ESR được sử dụng nhiều nhất để biết liệu có sự viêm nhiễm nào là nguyên nhân gây đau ở bạn không. Nếu bạn bị sốt không rõ lý do, viêm khớp, đau cơ hoặc bị sưng viêm rõ rệt, xét nghiệm ESR có thể giúp bác sĩ hiểu hơn về căn nguyên gây bệnh và độ nghiêm trọng của vấn đề. Xét nghiệm ESR cũng có thể hữu ích trong việc chẩn đoán các triệu chứng không giải thích được như chán ăn, sụt cân không rõ nguyên nhân, đau đầu hoặc đau vai gáy. Xét nghiệm ESR hiếm khi chỉ được thực hiện đơn lẻ. Thường thì ít nhất bác sĩ cũng sẽ yêu cầu xét nghiệm định lượng protein phản ứng C (CRP ). Xét nghiệm này cũng được sử dụng để kiểm tra tình trạng viêm trong cơ thể. Có nhiều loại thuốc kê toa và không kê toa có thể làm tăng hoặc giảm tốc độ lắng hồng cầu tự nhiên. Nếu bạn đang uống các loại thuốc này, bác sĩ có thể yêu cầu bạn ngừng uống thuốc một tuần trước khi thử máu. Không đổi thuốc mà không hỏi ý kiến bác sĩ. Dextran, methyldopa, viên uống thánh thai, penicillamine, procainamide, theophylline, và vitamin A có thể làm tăng mức ESR. Aspirin, cortisone, và quinine có thể làm giảm mức ESR. Thông thường, máu sẽ được lấy ở mặt bên trong khuỷu tay. Mặc dù sẽ không bị đau hoặc sưng sau khi thử máu, nhưng bạn cũng nên hỏi xem có thể lấy máu ở cánh tay không thuận không. Nhân viên y tế cũng cần tìm tĩnh mạch dễ lấy máu nhất. Việc chọn đúng ven sẽ giúp quá trình thử máu nhanh hơn chút ít. Nếu không thể tìm được ven dễ lấy máu trên cả hai cánh tay, họ có thể tìm một vị trí khác để lấy máu. Bạn cũng nên kể với người lấy máu về những lần trước đây bạn từng thử máu kiểu này. Nếu bạn bị ngất hoặc choáng trong khi lấy máu xét nghiệm, có thể họ sẽ cho bạn nằm xuống để bạn khỏi bị đau hoặc ngất xỉu. Nếu thường không thấy khỏe khi đi thử máu, bạn nên nhờ người chở đi và về. Nhân viên y tế sẽ buộc băng cao su quanh phần trên cánh tay của bạn và dùng bông gòn nhúng cồn để sát trùng. Sau đó, họ sẽ đâm kim vào tĩnh mạch và rút máu vào ống. Khi lấy máu xong, họ rút kim tiêm ra và tháo băng. Cuối cùng, y tá hoặc bác sĩ sẽ cho bạn miếng gạc để ấn vào chỗ lấy máu. Nếu thấy hồi hộp, bạn đừng nhìn vào cánh tay khi họ đang lấy máu. Họ có thể cần lấy hơn một lọ máu. Đừng lo nếu điều này xảy ra. Họ có thể dùng băng ép để tạo áp lực và cầm máu nhanh hơn sau khi bạn rời phòng khám. Bạn có thể tháo băng ra tại nhà sau khi đã băng được vài tiếng. Thông thường, vị trí lấy máu sẽ lành chỉ trong 1 hoặc 2 ngày nhưng có thể hơi đỏ, thậm chí bầm tím trong thời gian đang lành. Hiện tượng này là bình thường. Trong một số hiếm trường hợp, tĩnh mạch nơi được lấy máu có thể bị sưng. Tình trạng này không nghiêm trọng nhưng có thể gây đau. Ngày đầu tiên bạn nên chườm đá, sau đó chuyển sang chườm ấm. Làm túi chườm ấm bằng cách đun nóng một chiếc khăn ẩm trong lò vi sóng 30-60 giây. Chườm khăn lên chỗ đau từng đợt 20 phút một lần, vài lần một ngày. Thử nhiệt độ của khăn bằng cách hơ tay bên trên chiếc khăn. Nếu hơi bốc ra nóng đến mức bạn không thể để tay bên trên, hãy chờ cho nguội bớt khoảng 10-15 giây trước khi thử lại. Nếu chỗ lấy máu bị đau và sưng nhiều hơn, có thể là bạn đang bị nhiễm trùng. Đây là một phản ứng rất hiếm gặp. Tuy nhiên, nếu bạn thực sự bị sốt, hãy gọi cho bác sĩ ngay. Nếu bạn bị sốt từ 39℃ trở lên, bác sĩ có thể khuyên bạn nên đến phòng cấp cứu .
The ESR test is most commonly used to find out if inflammation is the cause of your pain. If you have an unexplained fever, arthritis, muscle pain or marked inflammation, an ESR test can help your doctor better understand the cause and severity of the problem. An ESR test can also be helpful in diagnosing unexplained symptoms such as loss of appetite, unexplained weight loss, headaches, or neck and shoulder pain. ESR testing is rarely done alone. Usually your doctor will at least order a quantitative C-reactive protein (CRP) test. This test is also used to check for inflammation in the body. There are many prescription and over-the-counter medications that can increase or decrease the natural erythrocyte sedimentation rate. If you are taking these medications, your doctor may ask you to stop taking them one week before your blood test. Do not change medications without consulting your doctor. Dextran, methyldopa, birth control pills, penicillamine, procainamide, theophylline, and vitamin A may increase ESR levels. Aspirin, cortisone, and quinine may decrease ESR levels. Usually, blood will be taken from the inside of the elbow. Although you won't feel any pain or swelling after the blood test, you should also ask if you can have blood taken from your non-dominant arm. Medical staff also need to find the vein that is easiest to draw blood from. Choosing the right vein will help the blood test process go a little faster. If they can't find a vein that's easy to get blood from in both arms, they can find another location to take the blood. You should also tell the person drawing your blood about previous times you have had this type of blood test. If you faint or become light-headed during the blood test, they may ask you to lie down so you don't get hurt or faint. If you usually don't feel well when taking blood tests, you should ask someone to drive you to and from work. The medical staff will tie a rubber bandage around your upper arm and use a cotton ball dipped in alcohol to disinfect. They will then insert a needle into the vein and draw the blood into a tube. When the blood is drawn, they pull out the needle and remove the bandage. Finally, the nurse or doctor will give you a piece of gauze to press on the blood collection site. If you're nervous, don't look at your arm while they're taking blood. They may need to take more than one vial of blood. Don't worry if this happens. They may use a compression bandage to apply pressure and stop the bleeding more quickly after you leave the clinic. You can remove the bandage at home after it has been on for a few hours. Usually, the site where the blood was taken will heal in just 1 or 2 days, but it may be slightly red or even bruised while it heals. This phenomenon is normal. In rare cases, the vein where the blood was drawn may become swollen. This condition is not serious but can be painful. The first day you should apply ice, then switch to warm compresses. Make a warm compress by heating a damp towel in the microwave for 30-60 seconds. Apply a towel to the painful area every 20 minutes, several times a day. Test the temperature of the towel by warming your hand over the towel. If the steam is so hot that you can't keep your hand over it, wait for it to cool for about 10-15 seconds before trying again. If the blood collection site becomes more painful and swollen, you may have an infection. This is a very rare reaction. However, if you do have a fever, call your doctor right away. If you have a fever of 39℃ or higher, your doctor may advise you to go to the emergency room.
summary
a) Nội dung chi: - Chi khảo sát, xác định, lựa chọn địa bàn thực hiện, đối tượng tham gia mô hình. Nội dung và mức chi thực hiện theo quy định tại Thông tư số 109/2016/TT-BTC ngày 30 tháng 6 năm 2016 của Bộ Tài chính. - Chi hỗ trợ triển khai mô hình: mua sắm trang thiết bị, vật tư, giống cây, giống hoa, biển tên mô hình, biển hộ gia đình… theo thực tế của từng loại mô hình. - Chi hỗ trợ hộ hội viên nghèo xây nhà vệ sinh, nhà tắm: 2,0 triệu đồng/hộ/công trình. - Chi tuyên truyền, vận động, giáo dục cha mẹ, tổ chức sinh hoạt định kỳ theo khoản 2 Điều 4 Thông tư 55/2023/TT-BTC . - Chi cho hoạt động tổng kết, rút kinh nghiệm. Nội dung và mức chi theo Nghị quyết số 58/2017/NQ-HĐND ngày 11 tháng 12 năm 2017 của Hội đồng nhân dân tỉnh. b) Mức hỗ trợ: không quá 70%, tổng mức hỗ trợ tối đa không quá 30 triệu đồng/mô hình.
a) Expenditure content: - Expenses for surveying, identifying and selecting implementation areas and subjects participating in the model. The content and level of expenditure comply with the provisions of Circular Không. 109/2016/TT-BTC dated June 30, 2016 of the Ministry of Finance. - Expenses to support model implementation: procurement of equipment, supplies, tree varieties, flower varieties, model nameplates, household plates... according to the reality of each type of model. - Expenses to support poor member households to build toilets and bathrooms: 2.0 million VND/household/project. - Expenses for propaganda, advocacy, parent education, and organization of periodic activities according to Clause 2, Article 4 of Circular 55/2023/TT-BTC. - Expenses for summary activities and lessons learned. Content and spending level according to Resolution Không. 58/2017/NQ-HDND dated December 11, 2017 of the Provincial People's Council. b) Support level: no more than 70%, total maximum support no more than 30 million VND/model.
final
Chỉ đạo hướng dẫn các cơ quan trực thuộc tổ chức thực hiện Nghị định này theo chức năng nhiệm vụ được giao hướng dẫn kiểm tra việc xử lý tiền giả tiền nghi giả tiền nghi bị hủy hoại theo phạm vi thẩm quyền quản lý
Direct and guide affiliated agencies to organize the implementation of this Decree according to their assigned functions and tasks, guide the inspection and handling of counterfeit money, suspected counterfeit money, and suspected destruction of money within the scope of management authority.
section_api
Điều 4. Cơ cấu tổ chức 1. Lãnh đạo Chi cục có Chi cục trưởng và Phó Chi cục trưởng số lượng Phó Chi cục trưởng thực hiện theo Quyết định của Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố a) Chi cục trưởng là người đứng đầu Chi cục chịu trách nhiệm trước Giám đốc Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn và trước pháp luật về toàn bộ hoạt động của Chi cục và thực hiện nhiệm vụ quyền hạn được giao b) Phó Chi cục trưởng là người giúp Chi cục trưởng chỉ đạo một số mặt công tác được giao chịu trách nhiệm trước Chi cục trưởng và trước pháp luật về các nhiệm vụ được phân công khi Chi cục trưởng vắng mặt một Phó Chi cục trưởng được ủy nhiệm điều hành các hoạt động của Chi cục c) Việc bổ nhiệm bổ nhiệm lại cho thôi giữ chức vụ từ chức miễn nhiệm điều động luân chuyển khen thưởng kỷ luật và các chế độ khác có liên quan đối với Chi cục trưởng và Phó Chi cục trưởng được thực hiện theo phân cấp quản lý cán bộ của Ủy ban nhân dân thành phố và quy định của pháp luật 2. Các phòng chuyên môn, nghiệp vụ thuộc Chi cục: (1) Phòng Hành chính Tổng hợp; (2) Phòng Quản lý bảo vệ rừng và Bảo tồn thiên nhiên. 3. Các đơn vị trực thuộc Chi cục: (1) Đội Kiểm lâm cơ động và phòng cháy chữa cháy rừng; (2) Hạt Kiểm lâm liên huyện. Hạt, Đội trực thuộc Chi cục có trụ sở, được sử dụng con dấu theo quy định của pháp luật. Số lượng Phó Trưởng phòng, Phó Hạt trưởng, Phó Đội trưởng thực hiện theo quy định của pháp luật. Điều 5. Về biên chế, vị trí việc làm 1. Biên chế của Chi cục được giao trên cơ sở vị trí việc làm gắn với chức năng nhiệm vụ phạm vi hoạt động và nằm trong tổng biên chế công chức của Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn được Ủy ban nhân dân thành phố giao hàng năm 2. Căn cứ chức năng nhiệm vụ cơ cấu tổ chức danh mục vị trí việc làm cơ cấu ngạch công chức được cấp có thẩm quyền phê duyệt hàng năm Chi cục xây dựng kế hoạch biên chế công chức gửi Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn trình cấp có thẩm quyền xem xét quyết định đảm bảo việc thực hiện nhiệm vụ được giao
Article 4. Organizational structure 1. The Branch leadership has a Branch Director and a Deputy Director. The number of Deputy Directors shall comply with the Decision of the Chairman of the City People's Committee. a) The Director of the Branch is the head of the Branch and is responsible before the Director of the Department of Agriculture and Rural Development and before the law for all activities of the Branch and for performing assigned tasks and powers. b) The Deputy Director of the Branch is the person who helps the Director of the Branch direct a number of assigned tasks and is responsible before the Director of the Branch and before the law for assigned tasks when the Head of the Branch is absent. authorized to manage the activities of the Branch c) Appointment, re-appointment, dismissal from position, resignation, dismissal, rotation, disciplinary rewards and other related regimes for Branch Chiefs and Deputy Chiefs are carried out according to management decentralization. Management of officials of the City People's Committee and provisions of law 2. Professional and operational departments under the Branch: (1) General Administration Department; (2) Department of Forest Protection Management and Nature Conservation. 3. Units under the Branch: (1) Mobile Forest Ranger Team and forest fire prevention and fighting; (2) Inter-district Forest Ranger District. Counties and Teams under the Sub-Department are headquartered and can use the seal according to the provisions of law. The number of Deputy Heads, Deputy Heads, and Deputy Team Leaders shall comply with the provisions of law. Article 5. Regarding payroll and job positions 1. The Branch's payroll is assigned on the basis of job position associated with the functions, tasks, scope of operations and is included in the total civil servant payroll of the Department of Agriculture and Rural Development approved by the City People's Committee. annual delivery 2. Based on the functions and tasks of the organizational structure, the list of job positions and the civil servant rank structure approved annually by the competent authority, the Branch develops a civil servant staffing plan to send to the Department of Agriculture and Rural Development. The village submits to the competent authority for consideration and decision to ensure the implementation of assigned tasks
final
Hỗ trợ sắp xếp lại đối với trường hợp nhà chính phải tháo dỡ hết khi đó công trình phụ nằm ở phía trước Không tính bồi thường mà chỉ hỗ trợ để sắp xếp lại cho phù hợp với quy hoạch diện tích còn lại của hộ gia đình Mức hỗ trợ bằng 80 mức bồi thường công trình phụ bị ảnh hưởng
Rearrangement support in cases where the main house must be completely dismantled while the auxiliary works are located in front. Compensation is not included, but only support to rearrange to suit the remaining area planning of the household. The support level is equal to 80 compensation levels for affected auxiliary works
section_api
1. Người không thuộc trường hợp hưởng lương từ ngân sách nhà nước nhưng được phân công trực tiếp giúp đỡ người sử dụng trái phép chất ma túy trong quyết định áp dụng biện pháp quản lý người sử dụng trái phép chất ma túy trên địa bàn tỉnh Phú Yên 2. Các cơ quan tổ chức cá nhân có liên quan đến việc tổ chức thực hiện quyết định áp dụng biện pháp quản lý người sử dụng trái phép chất ma túy trên địa bàn tỉnh Phú Yên
1. People who do not receive a salary from the state budget but are assigned to directly help illegal drug users in the decision to apply measures to manage illegal drug users in the area Phu Yen province 2. Agencies, organizations and individuals involved in organizing the implementation of the decision to apply measures to manage illegal drug users in Phu Yen province
final
. Chánh Văn phòng Bộ, Vụ trưởng Vụ Pháp chế, Thủ trưởng các Cục, Vụ và các cơ quan, đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này
. Chief of the Ministry Office, Director of the Legal Department, Heads of Departments and relevant agencies and units are responsible for implementing this Decision
section_api
a) Thoát nước thải - Tổng nhu cầu thoát nước thải đô thị đến năm 2030 là 1.354,14m3/ngđ, đến năm 2045 là 3.330,91m3/ngđ. Hệ thống thoát nước thải trong đô thị là hệ thống thoát nước hỗn hợp. - Xây dựng trạm xử lý nước thải tập trung của khu vực với công suất giai đoạn đến năm 2030 là 1.500 m3/ngđ; đến năm 2045 nâng công suất lên 3.500 m3/ngđ. Toàn bộ nước thải sinh hoạt, công cộng,... được thu gom bằng hệ thống cống, chạy dọc theo vỉa hè và dẫn về trạm xử lý. - Hệ thống thoát nước thải trong các khu chức năng, khu đô thị, khu ở mới thực hiện xử lý nước thải theo quy định Luật Bảo vệ môi trường năm 2020. b) Quản lý chất thải rắn: 100% chất thải rắn đô thị được thu gom, xử lý đạt yêu cầu. Giảm lượng thải, tăng tái chế, tái sử dụng chất thải rắn. Chỉ chôn lấp chất thải rắn không thể tái chế. Quy hoạch nhà máy đốt rác công nghệ cao đáp ứng nhu cầu xử lý chất thải rắn toàn đô thị và các đô thị lân cận tại vị trí thôn An Phú với công suất 35 tấn/ngày, diện tích khoảng 03ha. Toàn bộ chất thải rắn trong đô thị được thu gom, vận chuyển về khu vực xử lý. c) Quy hoạch nghĩa trang - Quy hoạch mở rộng nghĩa trang Gốc Nụ là nghĩa trang tập trung của đô thị, định hướng xây dựng theo hình thức công viên nghĩa trang, diện tích 23,5ha. - Khoanh vùng, trồng cây xanh cách ly, từng bước đóng cửa các nghĩa trang hiện trạng nằm trong đô thị. Di dời các khu mộ nằm rải rác trong khu vực dân cư, khu vực sản xuất nông nghiệp về nghĩa trang tập trung.
a) Wastewater drainage - The total demand for urban wastewater drainage by 2030 is 1,354.14m3/day, by 2045 it is 3,330.91m3/day. The urban wastewater drainage system is a mixed drainage system. - Build a regional centralized wastewater treatment station with a capacity of 1,500 m3/day by 2030; By 2045, increase capacity to 3,500 m3/day. All domestic, public, etc. wastewater is collected by the sewer system, running along the sidewalk and led to the treatment station. - Wastewater drainage systems in functional areas, urban areas, and new residential areas treat wastewater according to the provisions of the Law on Environmental Protection 2020. b) Solid waste management: 100% of urban solid waste is collected and treated satisfactorily. Reduce waste, increase recycling and reuse of solid waste. Only landfill solid waste that cannot be recycled. Planning for a high-tech waste incineration plant to meet the solid waste treatment needs of the entire urban area and neighboring urban areas at An Phu village with a capacity of 35 tons/day, an area of ​​about 03 hectares. All solid waste in the urban area is collected and transported to the treatment area. c) Cemetery planning - Planning to expand Goc Nu cemetery is a concentrated urban cemetery, oriented to be built in the form of a cemetery park, with an area of ​​23.5 hectares. - Zoning, planting trees to isolate, and gradually closing existing cemeteries located in urban areas. Relocate scattered graves in residential areas and agricultural production areas to centralized cemeteries.
final
Có hợp đồng lao động với các doanh nghiệp đơn vị được cấp có thẩm quyền cấp phép hoạt động đưa người lao động đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng hoặc hợp đồng của người lao động giao kết trực tiếp với người sử dụng lao động ở nước ngoài
Have labor contracts with businesses and units that are licensed by competent authorities to send workers to work abroad under contracts or contracts between workers signed directly with the employer. in another country
section_api
Phát triển mạng lưới cơ sở giáo dục, đào tạo công lập đáp ứng nhu cầu học tập của người dân; bảo đảm phòng học, lớp học cho học sinh các cấp đạt chuẩn theo quy định. Bảo đảm quỹ đất cho việc mở rộng, xây mới hạ tầng giáo dục các cấp học. Tiếp tục sắp xếp các cơ sở giáo dục mầm non, phổ thông phù hợp với nhu cầu và điều kiện thực tế của các địa phương. Thành lập các cơ sở trường học trong các khu đô thị, nhà ở… theo quy định về bảo đảm hạ tầng giáo dục đối với các dự án đầu tư khu nhà ở, khu đô thị. Đầu tư mở rộng, cải tạo, nâng cấp hạ tầng giáo dục các cấp, các cơ sở giáo dục chuyên biệt đối với người khuyết tật và các trung tâm hỗ trợ phát triển giáo dục hòa nhập theo tiêu chuẩn. Khuyến khích xã hội hóa đầu tư, phát triển các cơ sở giáo dục, đào tạo ngoài công lập, nhất là cơ sở giáo dục mầm non tại các khu công nghiệp, cụm công nghiệp và các trường có vốn đầu tư nước ngoài. Hình thành Khu Đào tạo nghiên cứu ứng dụng khoa học và công nghệ I (Khu đô thị Đại học I) tại thành phố Bắc Ninh và huyện Tiên Du; khu Đào tạo, nghiên cứu ứng dụng khoa học và công nghệ II (Khu đô thị Đại học II) tại huyện Tiên Du để thu hút các cơ sở giáo dục đại học từ Thủ đô Hà Nội chuyển về hoặc xây dựng phân hiệu tại Bắc Ninh. Phát triển 02 khu nghiên cứu, phát triển khoa học và công nghệ tập trung tại huyện Gia Bình để đáp ứng nhu cầu dạy và học, nghiên cứu, ứng dụng, chuyển giao khoa học công nghệ, đổi mới sáng tạo của tỉnh Bắc Ninh và các tỉnh lân cận. Đầu tư xây dựng, chuyển đổi trường Cao đẳng Sư phạm Bắc Ninh thành trường Cao đẳng đa ngành để thực hiện đào tạo nhân lực có trình độ cao, đáp ứng yêu cầu phát triển và hội nhập. (Chi tiết tại Phụ lục XVII kèm theo)
Develop a network of public education and training establishments to meet the learning needs of the people; Ensure classrooms and classrooms for students at all levels meet prescribed standards. Ensure land fund for expansion and new construction of educational infrastructure at all levels. Continue to arrange preschool and general education facilities to suit the needs and actual conditions of localities. Establish school facilities in urban areas, housing areas... according to regulations on ensuring educational infrastructure for investment projects in housing areas and urban areas. Invest in expanding, renovating and upgrading educational infrastructure at all levels, specialized educational facilities for people with disabilities and centers to support the development of inclusive education according to standards. Encourage socialization of investment and development of non-public education and training establishments, especially preschool education establishments in industrial parks, industrial clusters and foreign-invested schools. Forming Science and Technology Application Research Training Area I (University Urban Area I) in Bac Ninh city and Tien Du district; Science and Technology Training and Application Research Area II (University Urban Area II) in Tien Du district to attract higher education institutions from Hanoi Capital to move back or build branches in the North Ninh. Develop 02 concentrated science and technology research and development zones in Gia Binh district to meet the needs of teaching and learning, research, application, science and technology transfer, and innovation of Bac Ninh province and neighboring provinces. Investing in construction and converting Bac Ninh Pedagogical College into a multidisciplinary college to train highly qualified human resources to meet development and integration requirements. (Details in attached Appendix XVII)
section_api
1. Nghị quyết này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2024. 2. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân thành phố Cần Thơ khóa X, kỳ họp thứ mười ba thông qua ngày 08 tháng 12 năm 2023
1. This Resolution takes effect from January 1, 2024. 2. This resolution was approved by the People's Council of Can Tho city, term X, thirteenth session on December 8, 2023
final
Đối với hoạt động lựa chọn nhà đầu tư thực hiện dự án đầu tư có sử dụng đất Đăng tải danh mục dự án đầu tư có sử dụng đất đánh giá sơ bộ năng lực kinh nghiệm của các nhà đầu tư nộp hồ sơ đăng ký thực hiện dự án thẩm định kế hoạch lựa chọn nhà đầu tư hồ sơ mời thầu hồ sơ yêu cầu danh sách nhà đầu tư đáp ứng yêu cầu về kỹ thuật kết quả lựa chọn nhà đầu tư trong trường hợp các nội dung này được Ủy ban nhân dân tỉnh phê duyệt
For activities of selecting investors to implement investment projects using land Posting a list of investment projects using land, preliminary assessment of capacity and experience of investors submitting real registration documents Currently, the project evaluates the investor selection plan, bidding documents, request documents, list of investors that meet technical requirements, investor selection results in case these contents are approved by the Committee. Provincial people approved
section_api
Chức danh thực hiện nhiệm vụ khoa học và công nghệ và hệ số lao động khoa học của các chức danh được thực hiện theo quy định tại Điều 3 Điều 4 Thông tư số 02 2023 TT BKHCN ngày 08 tháng 5 năm 2023 của Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ. hướng dẫn một số nội dung chuyên môn phục vụ công tác xây dựng dự toán thực hiện nhiệm vụ khoa học và công nghệ có sử dụng ngân sách nhà nước.
Titles performing scientific and technological tasks and scientific labor coefficients of titles are implemented in accordance with the provisions of Article 3, Article 4 of Circular Không. 02 2023 TT BKHCN dated May 8, 2023 of the Minister of Science and technology. Provide guidance on a number of professional contents to serve the work of developing estimates for implementing science and technology tasks using state budget.
section_api
Chưa làm việc đủ thời gian cam kết với đơn vị sự nghiệp công lập khi được cử đi đào tạo trừ trường hợp đã đền bù chi phí đào tạo ”
Have not worked for the full time committed to a public service unit when sent for training unless training costs have been compensated.
section_api
Đối với chức danh người hoạt động không chuyên trách ở xóm tổ dân phố không thuộc quy định tại khoản 1 Điều này được hưởng phụ cấp hằng tháng như sau
For those holding part-time activities in residential areas and hamlets other than those specified in Clause 1 of this Article, they are entitled to the following monthly allowances:
section_api
Đề nghị Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam tỉnh các tổ chức thành viên giám sát và vận động Nhân dân cùng tham gia giám sát việc thực hiện Nghị quyết này phản ánh kịp thời tâm tư nguyện vọng và kiến nghị của Nhân dân đến các cơ quan có thẩm quyền theo quy định của pháp luật. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Đồng Nai khóa X Kỳ họp thứ 14 thông qua ngày 08 tháng 12 năm 2023 và có hiệu lực từ ngày 01 tháng 01 năm 2024
It is recommended that the Vietnam Fatherland Front Committee of the provinces and member organizations monitor and mobilize the People to participate in supervising the implementation of this Resolution, promptly reflecting the People's thoughts, aspirations and recommendations to the relevant agencies. competent authority according to the provisions of law. This resolution was approved by the People's Council of Dong Nai province, term X, 14th session, on December 8, 2023 and takes effect from January 1, 2024.
section_api
Tăng cường kiểm tra việc thực hiện các kiến nghị sau thanh tra kiểm tra kiểm toán về tài chính ngân sách Kịp thời ghi nhận những khó khăn vướng mắc của các cơ quan đơn vị để giúp tháo gỡ hướng dẫn thực hiện theo quy định hiện hành
Strengthen inspection of the implementation of post-inspection, audit, and budgetary recommendations. Timely record difficulties and problems of agencies and units to help remove instructions for implementation according to current regulations.
section_api
Chó con thường cắn khi lớn lên là điều bình thường. Thông thường, chó con sẽ học cách tránh cắn những thành viên khác trong bầy, bao gồm chó trưởng thành. Chó con thường chơi với những con chó thân thiết khác trong bầy, nhờ đó sẽ biết khi nào không nên cắn để tránh gây tổn thương cho đồng loại. Nếu chó con không biết kiểm soát hoặc ngừng cắn, nó sẽ bị những con chó khác phạt nặng hoặc bị cắn và chịu thương tích. Nếu chó con có thể học dễ dàng, những con chó khác trong bầy sẽ thể hiện hành vi cắn rõ ràng và mạnh mẽ hơn cho đến khi chó con cư xử đúng và được chúng chấp nhận. Nếu bạn cho phép chó con cắn, nó sẽ bị mất kiểm soát và không biết cách ngừng cắn. Điều này có thể dẫn đến những vấn đề về hành vi khi chó con trưởng thành. Nếu nghi ngờ chó con cắn do sợ hãi hay tức giận, bạn nên nói chuyện và nhờ chuyên gia hành vi động vật trợ giúp. Chó con chỉ được phép cắn người hoặc con vật khác khi gặp nguy hiểm thực sự và cần phải tự vệ. Nếu muốn huấn luyện chó con với sự trợ giúp của huấn luyện viên có trình độ, bạn nên chuẩn bị rọ mõm cho chó. Chó con có thể học cách ngừng cắn nhanh hơn khi được rọ mõm. Tuy nhiên, bạn không nên sử dụng rọ mõm khi không hiểu rõ mục đích và phương pháp huấn luyện. Nếu bạn sử dụng rọ mõm sai cách, chó con sẽ gây nguy hiểm thật sự cho con người, đặc biệt là người cố đeo rọ mõm cho chó. Không nên cho trẻ nhỏ tham gia huấn luyện chó con, thậm chí là những con chó có vẻ “an toàn”. Bạn có thể phải nhốt chó hoặc cho chó vào cũi khi không có người trưởng thành và hiểu biết ở bên .
It is normal for puppies to bite as they grow older. Typically, puppies will learn to avoid biting other members of the pack, including adult dogs. Puppies often play with other close dogs in the pack, so they will know when not to bite to avoid hurting others. If the puppy does not know how to control or stop biting, it will be severely punished by other dogs or bitten and injured. If the puppy can learn easily, other dogs in the pack will show more obvious and strong biting behavior until the puppy behaves correctly and is accepted by them. If you allow your puppy to bite, it will lose control and won't know how to stop biting. This can lead to behavioral problems as the puppy matures. If you suspect your puppy is biting due to fear or anger, you should talk to and seek help from an animal behavior specialist. Puppies are only allowed to bite people or other animals when they are in real danger and need to defend themselves. If you want to train your puppy with the help of a qualified trainer, you should prepare a muzzle for the dog. Puppies can learn to stop biting more quickly when muzzled. However, you should not use a muzzle if you do not clearly understand the purpose and training method. If you use a muzzle incorrectly, your puppy will pose a real danger to humans, especially people who try to put a muzzle on the dog. Young children should not be involved in training puppies, even seemingly “safe” dogs. You may have to crate or crate your dog when an adult and knowledgeable person is not present.
summary
Các sở ngành sử dụng chức năng của nền tảng Cổng dữ liệu mở tỉnh Bình Thuận để thực hiện cung cấp các tập dữ liệu mở đã được biên tập thực hiện cung cấp các tập dữ liệu mở theo tần suất được quy định tại Quyết định số 2241 QĐ UBND. .
Departments use the functions of the Open Data Portal platform of Binh Thuan province to provide edited open data sets and provide open data sets according to the frequency specified in Decision Không. 2241 People's Committee Decision. .
section_api
Theo nghiên cứu của Trung tâm Kiểm soát và Phòng ngừa Bệnh tật Hoa Kỳ, 92% trường hợp nhận biết rằng đau ngực là triệu chứng của cơn đau tim, nhưng chỉ có 27% nhận thức được tất cả các triệu chứng và biết khi nào nên gọi cấp cứu. Mặc dù đau ngực là triệu chứng cơ bản, thường gặp nhưng ban đầu, người bệnh có thể cho rằng bản thân bị đau thượng vị nặng hoặc ợ nóng. Đau ngực do cơn đau tim có cảm giác như có ai đó đang bóp chặt ngực bạn hoặc giống như có vật nặng như voi đè trên ngực. Thuốc kháng axit không giúp giảm triệu chứng đau ngực do lên cơn đau tim. Tuy nhiên, theo nghiên cứu của Tạp chí Hiệp hội Y khoa Mỹ, các nhà nghiên cứu nhận thấy 31% nam giới và 42% phụ nữ không có dấu hiệu đau ngực thường đi kèm cơn đau tim. Bệnh nhân tiểu đường cũng có nguy cơ mắc các triệu chứng ít cơ bản hơn. Đau do lên cơn đau tim có thể lan từ ngực đến trên vai, cánh tay, lưng, cổ, răng hoặc hàm. Trên thực tế, bạn có thể không bị đau ở vùng ngực. Đau răng hoặc đau lưng trên mãn tính có thể là dấu hiệu ban đầu của cơn đau tim. Hầu hết các cơn đau tim đều bắt đầu với những triệu chứng được mô tả ở trên với mức độ nhẹ. Tuy nhiên, bạn cũng không được chủ quan. Nếu triệu chứng không biến mất trong vòng 5 phút, bạn cần gọi cấp cứu ngay để được hỗ trợ điều trị y tế. Cơn đau thắt ngực của bạn có biến mất nhanh chóng ngay khi được điều trị không? Một số bệnh nhân mắc bệnh động mạch vành có thể bị đau thắt vùng ngực. Tình trạng này xảy ra khi cơ tim không thể tiếp nhận đủ khí O2 để hỗ trợ hoạt động của cơ. Người bị đau thắt ngực có thể uống thuốc để giúp mở rộng động mạch ở tim và giảm cơn đau. Nếu cơn đau thắt ngực không biến mất nhanh chóng ngay cả khi bạn đã nghỉ ngơi hoặc điều trị, đó có thể là dấu hiệu của cơn đau tim sắp đến. Cơn đau do đau tim có thể được cảm nhận ở vùng bụng. Bụng sẽ có cảm giác giống như đang bị ợ nóng nhưng không thuyên giảm khi uống thuốc kháng axit. Bạn cũng có thể cảm thấy buồn nôn, nôn mửa và không thấy đau ngực hoặc các dấu hiệu khác của bệnh cúm dạ dày (viêm dạ dày do vi-rút ). Đây là bước cấp thiết đầu tiên bạn cần làm. Đừng trì hoãn việc tiếp nhận chăm sóc y tế. Tiếp nhận điều trị y tế trong vòng một tiếng đầu tiên xuất hiện triệu chứng có thể giúp tăng cơ hội hồi phục và giảm thiểu thương tổn đến cơ tim. Không tự ý uống Aspirin. Bác sĩ cấp cứu sẽ xác định xem bạn có cần uống Aspirin hay không .
According to research by the US Centers for Disease Control and Prevention, 92% of people recognize that chest pain is a symptom of a heart attack, but only 27% are aware of all the symptoms and know when. should call an ambulance. Although chest pain is a basic, common symptom, initially, patients may think they have severe epigastric pain or heartburn. Chest pain from a heart attack feels like someone is squeezing your chest or like there's an elephant-like weight on your chest. Antacids do not help relieve chest pain caused by a heart attack. However, according to a study by the Journal of the American Medical Association, researchers found that 31% of men and 42% of women had no signs of chest pain that often accompanies a heart attack. Diabetics are also at risk for less basic symptoms. Pain from a heart attack can spread from the chest to the shoulders, arms, back, neck, teeth or jaw. In fact, you may not have any pain in the chest area at all. Toothache or chronic upper back pain can be an early sign of a heart attack. Most heart attacks begin with mild symptoms described above. However, you must not be subjective. If the symptoms do not disappear within 5 minutes, you need to call emergency services immediately for medical treatment. Did your angina go away quickly once treated? Some patients with coronary artery disease may experience angina in the chest. This condition occurs when the heart muscle cannot receive enough O2 to support muscle activity. People with angina can take medication to help widen the arteries in the heart and reduce pain. If angina doesn't go away quickly even with rest or treatment, it could be a sign of an upcoming heart attack. The pain from a heart attack can be felt in the abdomen. Your stomach will feel like you're having heartburn, but it won't be relieved by taking antacids. You may also feel nauseous and vomit without chest pain or other signs of stomach flu (viral gastritis). This is the first urgent step you need to take. Do not delay getting medical care. Receiving medical treatment within the first hour of symptoms may help increase the chance of recovery and minimize damage to the heart muscle. Do not arbitrarily take Aspirin. The emergency physician will determine if you need to take Aspirin.
summary
Bác sĩ người Ý Sergio Canavero, người từng gây sốc với kế hoạch ghép đầu người trước đây, vừa thông báo đã cùng cộng sự nối thành công cột sống đứt rời cho khỉ và chó trong phòng thí nghiệm. Theo báo South China Morning Post (SCMP ), trong báo cáo nghiên cứu về thử nghiệm ghép cột sống cho chó và khỉ sau khi " bị chặt đứt hoàn toàn ", các bác sĩ phẫu thuật Sergio Canavero và Ren Xiaoping cho biết các con vật đã có thể đi lại bình thường sau phẫu thuật ghép nối " chưa từng có tiền lệ ". Hai chuyên gia phẫu thuật người Ý và người Trung Quốc cho biết hai nghiên cứu công bố ngày 27-3 của họ đã cung cấp thêm những bằng chứng cho thấy khả năng điều trị những tổn thương cột sống " không thể đảo ngược ", từ đó giúp họ sẵn sàng để tiến hành ca phẫu thuật ghép đầu người đầu tiên trên thế giới. Theo đó, trong hai báo cáo nghiên cứu vừa công bố, hai ông Ren Xiaoping và Sergio Canavero đã chứng tỏ những con chó và khỉ sau khi bị cắt đứt đôi phần xương cột sống trong phẫu thuật và được nối lại, đã có thể đi lại bình thường. Hai bác sĩ phẫu thuật thần kinh mô tả những kết quả này là điều " chưa từng có tiền lệ " trong y khoa. Theo bác sĩ Sergio Canavero, hai nghiên cứu mới công bố ngày 27-3, cộng với một nghiên cứu khác công bố năm ngoái trên tạp chí y khoa Surgery (. Mỹ) đã hoàn toàn bác bỏ quan điểm của nhiều chuyên gia y khoa cho rằng việc bị đứt rời cột sống là không thể khắc phục bằng mọi cách. Trong email trao đổi từ Cáp Nhĩ Tân, tỉnh Hắc Long Giang (. Trung Quốc ), ông Ren cho biết những phát hiện nghiên cứu mới là bằng chứng cho thấy các thử nghiệm với con người nên bắt đầu. Ông Ren cho biết dù thành tựu này diễn ra tại Trung Quốc, song ông sẵn sàng tham gia thực hiện nó ở " bất cứ nơi nào trên thế giới ". Mặc dù các nhà nghiên cứu đã thử nghiệm các ca phẫu thuật ghép đầu, và đã có một số thành công trên một số động vật nhỏ như chuột và chó, song nó vẫn là vấn đề làm dấy lên nhiều băn khoăn về khía cạnh đạo đức, tâm lý và phẫu thuật. Hai năm trước, ông Canavero thông báo ông sẽ sớm tiến hành ca phẫu thuật ghép đầu người đầu tiên trên thế giới tại Trung Quốc vì các cộng đồng y khoa tại Mỹ và châu Âu sẽ không cho phép ông làm điều đó. Ông Canavero ước tính ca phẫu thuật ghép đầu người sẽ tốn khoảng 100 triệu USD và có sự tham gia của hàng chục bác sĩ phẫu thuật cùng các chuyên gia. Ông cho biết người hiến đầu sẽ là một bệnh nhân chết não có cơ thể khoẻ mạnh .
Italian doctor Sergio Canavero, who caused shock with his previous head transplant plan, has just announced that he and his colleagues have successfully connected the severed spines of monkeys and dogs in the laboratory. According to the South China Morning Post (SCMP), in a research report on testing spinal grafts for dogs and monkeys after "completely severed", surgeons Sergio Canavero and Ren Xiaoping said the animals was able to walk normally after "unprecedented" fusion surgery. Two Italian and Chinese surgical experts said their two studies published on March 27 provided further evidence showing the ability to treat "irreversible" spinal injuries, from That helped them get ready to conduct the world's first human head transplant surgery. Accordingly, in two recently published research reports, Mr. Ren Xiaoping and Sergio Canavero have shown that dogs and monkeys, after having their spine bones cut in half during surgery and reattached, were able to walk. back to normal. Two neurosurgeons described the results as "unprecedented" in medicine. According to Dr. Sergio Canavero, two new studies published on March 27, plus another study published last year in the medical journal Surgery (USA), have completely refuted the views of many medical experts. believes that a severed spine cannot be repaired by any means. In an email exchange from Harbin, Heilongjiang Province (. China), Mr. Ren said the new research findings were evidence that human trials should begin. Mr. Ren said that although this achievement took place in China, he was willing to participate in implementing it "anywhere in the world". Although researchers have experimented with head transplant surgeries, with some success on small animals such as mice and dogs, it remains an issue that raises many ethical concerns. ethics, psychology and surgery. Two years ago, Mr. Canavero announced that he would soon conduct the world's first human head transplant surgery in China because the medical communities in the US and Europe would not allow him to do it. Mr. Canavero estimates that the head transplant surgery will cost about $100 million and involve dozens of surgeons and experts. He said the head donor will be a brain-dead patient with a healthy body.
summary
1. Sở Thông tin và Truyền thông Theo dõi, đôn đốc việc thực hiện Kế hoạch này; làm đầu mối tổng hợp, định kỳ hằng năm báo cáo Ủy ban nhân dân tỉnh kết quả thực hiện. Kịp thời tổng hợp, báo cáo, tham mưu, đề xuất Ủy ban nhân dân tỉnh các nội dung cần sửa đổi, bổ sung trong quá trình triển khai theo các quy định, hướng dẫn của Trung ương và phù hợp với điều kiện phát triển kinh tế - xã hội của tỉnh. 2. Các sở, ngành, Báo Gia Lai, Đài Phát thanh - Truyền hình Gia Lai, Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố Căn cứ Kế hoạch này, theo chức năng, nhiệm vụ và tình hình thực tế, các sở, ban, ngành có liên quan, Báo Gia Lai, Đài Phát thanh - Truyền hình Gia Lai và Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố chủ động xây dựng kế hoạch chi tiết triển khai thực hiện; báo cáo kết quả về Ủy ban nhân dân tỉnh (qua Sở Thông tin và Truyền thông) để tổng hợp, báo cáo Bộ Thông tin và Truyền thông theo quy định. Trên đây là Kế hoạch Triển khai thi hành Luật Giao dịch điện tử trên địa bàn tỉnh Gia Lai. Ủy ban nhân dân tỉnh yêu cầu các đơn vị, địa phương trên địa bàn tỉnh tổ chức triển khai thực hiện có hiệu quả; báo cáo kết quả thực hiện với Ủy ban nhân dân tỉnh (thông qua Sở Thông tin và Truyền thông tổng hợp)
1. Department of Information and Communications Monitor and urge the implementation of this Plan; act as a focal point to synthesize and annually report to the Provincial People's Committee on implementation results. Timely synthesize, report, advise and propose to the Provincial People's Committee the contents that need to be amended and supplemented during the implementation process according to the Central regulations and instructions and in accordance with development conditions. socio-economic of the province. 2. Departments, branches, Gia Lai Newspaper, Gia Lai Radio and Television Station, People's Committees of districts, towns and cities Pursuant to this Plan, according to functions, tasks and actual situation, Relevant departments, agencies, branches, Gia Lai Newspaper, Gia Lai Radio and Television Station and People's Committees of districts, towns and cities proactively develop detailed implementation plans; Report the results to the Provincial People's Committee (through the Department of Information and Communications) for synthesis and reporting to the Ministry of Information and Communications according to regulations. Above is the Plan for implementing the Law on Electronic Transactions in Gia Lai province. The Provincial People's Committee requests units and localities in the province to organize and implement effectively; Report implementation results to the Provincial People's Committee (through the Department of Information and Communications)
final
Ban hành văn bản quy định tiêu chuẩn chức danh lãnh đạo, quản lý thuộc phạm vi quản lý của Ủy ban nhân dân Thành phố theo quy định của pháp luật và phân cấp của cơ quan Đảng có thẩm quyền; Đề nghị Bộ Nội vụ có ý kiến về việc bổ nhiệm ngạch, bổ nhiệm chức danh nghề nghiệp và xếp lương đối với công chức ngạch chuyên viên cao cấp và các ngạch công chức, chức danh nghề nghiệp viên chức tương đương ngạch chuyên viên cao cấp. Trình Chủ tịch Ủy ban nhân dân Thành phố ký quyết định đối với các trường hợp này sau khi có ý kiến thống nhất của Bộ Nội vụ.
Promulgate documents stipulating standards for leadership and management positions under the management of the City People's Committee according to the provisions of law and decentralization of competent Party agencies; Request the Ministry of Home Affairs to give opinions on the appointment of ranks, appointment of professional titles and salary rankings for civil servants with the rank of senior specialist and civil servant ranks and professional titles of public employees equivalent to the rank of senior specialist. grant. Submit to the Chairman of the City People's Committee to sign decisions on these cases after obtaining consensus from the Ministry of Home Affairs.
section_api
Dự án Khu dân cư dịch vụ Giang Điền, huyện Trảng Bom (. Viva City) do LDG làm chủ đầu tư, bắt đầu đầu tư xây dựng và bán ra thị trường năm 2010. Đến nay 13 năm, cư dân dự án vẫn chưa được cầm trên tay sổ đỏ mảnh đất mà mình đã mua. Dự án Khu dân cư dịch vụ Giang Điền, huyện Trảng Bom (. Viva City) do LDG làm chủ đầu tư, bắt đầu đầu tư xây dựng và bán ra thị trường năm 2010. Đến nay 13 năm, cư dân dự án vẫn chưa được cầm trên tay sổ đỏ mảnh đất mà mình đã mua. Mặc dù đã bán từ năm 2010, song Khu dân cư Giang Điền (khu A) được UBND tỉnh Đồng Nai chấp thuận chủ trương đầu tư năm 2016 với 87 ha theo quy hoạch đất nền nhà phố và biệt thự hơn 3. 200 nền. Thời gian thực hiện từ khi có quyết định đến năm 2022. Nhiều căn nhà phố của người dân xây lên bỏ hoang hơn 10 năm nay. Khung cảnh khu dân cư đìu hiu, ít người qua lại. Theo Sở Tài nguyên và môi trường Đồng Nai, sau khi hoàn thiện hạ tầng kỹ thuật, Công ty LDG được cấp hơn 1. 658 sổ đỏ nền đất ở (có thổ cư) nhưng chủ đầu tư đã dùng 894 sổ đi thế chấp ngân hàng. Chủ đầu tư hứa cuối năm nay sẽ giải chấp hết số sổ này về để giao lại khách hàng giữ. Mặc dù đã bán từ năm 2010, song Khu dân cư Giang Điền (khu A) được UBND tỉnh Đồng Nai chấp thuận chủ trương đầu tư năm 2016 với 87 ha theo quy hoạch đất nền nhà phố và biệt thự hơn 3. 200 nền. Thời gian thực hiện từ khi có quyết định đến năm 2022. Nhiều căn nhà phố của người dân xây lên bỏ hoang hơn 10 năm nay. Khung cảnh khu dân cư đìu hiu, ít người qua lại. Theo Sở Tài nguyên và môi trường Đồng Nai, sau khi hoàn thiện hạ tầng kỹ thuật, Công ty LDG được cấp hơn 1. 658 sổ đỏ nền đất ở (có thổ cư) nhưng chủ đầu tư đã dùng 894 sổ đi thế chấp ngân hàng. Chủ đầu tư hứa cuối năm nay sẽ giải chấp hết số sổ này về để giao lại khách hàng giữ. Cư dân ở khu dân cư căng pano phản đối chủ đầu tư. Hiện nay có hàng chục căn nhà đã xây dựng từ trước vẫn sinh sống bình thường còn hiện tại cơ quan chức năng không cho xây mới. Chủ đầu tư hứa hẹn sang năm 2024 sẽ hoàn thành việc chuyển nhượng đất nền ở dự án này để người dân được phép xây nhà. Cư dân ở khu dân cư căng pano phản đối chủ đầu tư. Hiện nay có hàng chục căn nhà đã xây dựng từ trước vẫn sinh sống bình thường còn hiện tại cơ quan chức năng không cho xây mới. Chủ đầu tư hứa hẹn sang năm 2024 sẽ hoàn thành việc chuyển nhượng đất nền ở dự án này để người dân được phép xây nhà. Nhiều khu vực hệ thống hạ tầng vẫn chưa hoàn thiện, cống nước và nắp cống vứt lăn lóc giữa khu dân cư. Trong đó các hạ tầng xã hội như trường học, trạm y tế. . vẫn chưa có. Nhiều khu vực hệ thống hạ tầng vẫn chưa hoàn thiện, cống nước và nắp cống vứt lăn lóc giữa khu dân cư. Trong đó các hạ tầng xã hội như trường học, trạm y tế. . vẫn chưa có. Vào các năm trước, các quán cà phê luôn nhộn nhịp thì nay vắng vẻ, cỏ mọc phủ kín, chủ quán cũng dọn dẹp tiệm vì "không có khách lui tới". Vào các năm trước, các quán cà phê luôn nhộn nhịp thì nay vắng vẻ, cỏ mọc phủ kín, chủ quán cũng dọn dẹp tiệm vì "không có khách lui tới". Ngoài khu đất nền nhà phố và biệt thự, chủ đầu tư LDG còn xây dựng Trung tâm thương mại Viva Square với hàng trăm sạp hàng, kiốt liền kề. Gần 10 năm nay, khu dịch vụ trên đìu hiu, có lác đác vài sạp tạp hóa nhưng cũng vắng vẻ. ". Tôi mới đến đây thuê kiốt vừa ở vừa bán quán nước song khu này không thấy ai qua lại. Chắc qua Tết cũng đi kiếm chỗ khác làm ăn", bà Thu, đang sống ở Viva City nói. Ngoài khu đất nền nhà phố và biệt thự, chủ đầu tư LDG còn xây dựng Trung tâm thương mại Viva Square với hàng trăm sạp hàng, kiốt liền kề. Gần 10 năm nay, khu dịch vụ trên đìu hiu, có lác đác vài sạp tạp hóa nhưng cũng vắng vẻ. ". Tôi mới đến đây thuê kiốt vừa ở vừa bán quán nước song khu này không thấy ai qua lại. Chắc qua Tết cũng đi kiếm chỗ khác làm ăn", bà Thu, đang sống ở Viva City nói. Hệ thống chữa cháy hư hỏng, rỉ sét ở dãy kiốt mặt tiền đường Bắc Sơn Long Thành vào khu công nghiệp Giang Điền. Hệ thống chữa cháy hư hỏng, rỉ sét ở dãy kiốt mặt tiền đường Bắc Sơn Long Thành vào khu công nghiệp Giang Điền. Bên trong trung tâm thương mại, các kiốt đóng cửa không có người mua bán. ". Tôi mua 10 kiốt ở đây mà giờ chưa bán lại được, có nhiều lô tôi lỗ 200 triệu đồng so với giá mua lúc đầu nhưng cũng không ai hỏi han", anh Phu, người đang đầu tư ở dự án Viva City cho biết. Bên trong trung tâm thương mại, các kiốt đóng cửa không có người mua bán. ". Tôi mua 10 kiốt ở đây mà giờ chưa bán lại được, có nhiều lô tôi lỗ 200 triệu đồng so với giá mua lúc đầu nhưng cũng không ai hỏi han", anh Phu, người đang đầu tư ở dự án Viva City cho biết. Hệ thống đồng hồ điện hư hỏng trong khung cảnh đìu hiu của trung tâm thương mại. Hệ thống đồng hồ điện hư hỏng trong khung cảnh đìu hiu của trung tâm thương mại. Bên cạnh Trung tâm thương mại và khu dân cư, các công viên cây xanh, điểm vui chơi cho trẻ em hư hỏng nặng, vứt giữa trời mưa nắng không ai sửa chữa. Đồng Nai đang yêu cầu chủ đầu tư LDG phải ký quỹ để tiếp tục đầu tư xây dựng hạ tầng xã hội để đủ điều kiện chuyển nhượng cho khách hàng trong năm 2024. Bên cạnh Trung tâm thương mại và khu dân cư, các công viên cây xanh, điểm vui chơi cho trẻ em hư hỏng nặng, vứt giữa trời mưa nắng không ai sửa chữa. Đồng Nai đang yêu cầu chủ đầu tư LDG phải ký quỹ để tiếp tục đầu tư xây dựng hạ tầng xã hội để đủ điều kiện chuyển nhượng cho khách hàng trong năm 2024. Một vài hộ dân đã mua kiốt cũng làm nơi sinh sống. Tháng 8 vừa qua, Phó Chủ tịch UBND tỉnh Võ Văn Phi yêu cầu công ty giải chấp các sổ đỏ trong ngân hàng để bàn giao cho người dân. Khi hoàn thành hạ tầng xã hội, các cơ quan ban ngành sẽ thẩm tra cho phép chuyển nhượng, sang tên sổ đỏ cho khách hàng để xây nhà, ổn định cuộc sống. Mới đây, Chủ tịch HĐQT LDG Lê Khánh Hưng bị khởi tố với cáo buộc Lừa dối khách hàng liên quan dự án 488 căn biệt thự xây trái phép tại dự án KDC Tân Thịnh. Sau đó, phía công ty lên tiếng sự việc không ảnh hưởng quyền lợi của đối tác, khách hàng. Một vài hộ dân đã mua kiốt cũng làm nơi sinh sống. Tháng 8 vừa qua, Phó Chủ tịch UBND tỉnh Võ Văn Phi yêu cầu công ty giải chấp các sổ đỏ trong ngân hàng để bàn giao cho người dân. Khi hoàn thành hạ tầng xã hội, các cơ quan ban ngành sẽ thẩm tra cho phép chuyển nhượng, sang tên sổ đỏ cho khách hàng để xây nhà, ổn định cuộc sống. Mới đây, Chủ tịch HĐQT LDG Lê Khánh Hưng bị khởi tố với cáo buộc Lừa dối khách hàng liên quan dự án 488 căn biệt thự xây trái phép tại dự án KDC Tân Thịnh. Sau đó, phía công ty lên tiếng sự việc không ảnh hưởng quyền lợi của đối tác, khách hàng. Phước Tuấn
Giang Dien Serviced Residential Area project, Trang Bom district (. Viva City) is invested by LDG, started investing in construction and selling to the market in 2010. Up to now, 13 years later, project residents still have not holding in hand the red book of the land I bought. Giang Dien Serviced Residential Area project, Trang Bom district (. Viva City) is invested by LDG, started investing in construction and selling to the market in 2010. Up to now, 13 years later, project residents still have not holding in hand the red book of the land I bought. Although sold since 2010, Giang Dien Residential Area (Area A) was approved by Dong Nai Provincial People's Committee for investment policy in 2016 with 87 hectares according to land planning for townhouses and villas of more than 3,200 plots. Implementation time from the decision to 2022. Many townhouses built by people have been abandoned for more than 10 years. The scene of the residential area is desolate, with few people passing by. According to the Dong Nai Department of Natural Resources and Environment, after completing the technical infrastructure, LDG Company was granted more than 1,658 red books for residential land (with residential areas) but the investor used 894 books to mortgage the bank. row. The investor promises to release all of these books at the end of this year to hand them over to customers. Although sold since 2010, Giang Dien Residential Area (Area A) was approved by Dong Nai Provincial People's Committee for investment policy in 2016 with 87 hectares according to land planning for townhouses and villas of more than 3,200 plots. Implementation time from the decision to 2022. Many townhouses built by people have been abandoned for more than 10 years. The scene of the residential area is desolate, with few people passing by. According to the Dong Nai Department of Natural Resources and Environment, after completing the technical infrastructure, LDG Company was granted more than 1,658 red books for residential land (with residential areas) but the investor used 894 books to mortgage the bank. row. The investor promises to release all of these books at the end of this year to hand them over to customers. Residents in the residential area put up hoardings to protest against the investor. Currently, there are dozens of previously built houses that people can still live in normally, but currently the authorities do not allow new construction. The investor promises to complete the land transfer in this project by 2024 so that people will be allowed to build houses. Residents in the residential area put up hoardings to protest against the investor. Currently, there are dozens of previously built houses that people can still live in normally, but currently the authorities do not allow new construction. The investor promises to complete the land transfer in this project by 2024 so that people will be allowed to build houses. In many areas, the infrastructure system is still incomplete, sewers and manhole covers are lying around in the middle of residential areas. Including social infrastructure such as schools and medical stations. . still not have. In many areas, the infrastructure system is still incomplete, sewers and manhole covers are lying around in the middle of residential areas. Including social infrastructure such as schools and medical stations. . still not have. In previous years, the cafes were always bustling, but now they are deserted, covered with grass, and the owner also cleans the shop because "there are no customers coming in". In previous years, the cafes were always bustling, but now they are deserted, covered with grass, and the owner also cleans the shop because "there are no customers coming in". In addition to the townhouse and villa land, investor LDG also built Viva Square Shopping Center with hundreds of adjacent stalls and kiosks. For nearly 10 years, the service area above has been desolate, with a few grocery stores but also deserted. "I just came here to rent a kiosk to both live and sell drinks, but I don't see anyone passing by in this area. I'll probably go find another place to do business after Tet," said Ms. Thu, who lives in Viva City. In addition to the townhouse and villa land, investor LDG also built Viva Square Shopping Center with hundreds of adjacent stalls and kiosks. For nearly 10 years, the service area above has been desolate, with a few grocery stores but also deserted. "I just came here to rent a kiosk to both live and sell drinks, but I don't see anyone passing by in this area. I'll probably go find another place to do business after Tet," said Ms. Thu, who lives in Viva City. The fire extinguishing system is damaged and rusted at the row of kiosks in front of Bac Son Long Thanh street leading to Giang Dien industrial park. The fire extinguishing system is damaged and rusted at the row of kiosks in front of Bac Son Long Thanh street leading to Giang Dien industrial park. Inside the shopping center, kiosks are closed with no customers. "I bought 10 kiosks here but haven't been able to sell them yet. There are many lots where I lost 200 million VND compared to the original purchase price but no one asked," said Mr. Phu, who is investing in the Viva City project. know. Inside the shopping center, kiosks are closed with no customers. "I bought 10 kiosks here but haven't been able to sell them yet. There are many lots where I lost 200 million VND compared to the original purchase price but no one asked," said Mr. Phu, who is investing in the Viva City project. know. The electric meter system is damaged in the gloomy scene of the shopping center. The electric meter system is damaged in the gloomy scene of the shopping center. Next to commercial centers and residential areas, green parks and children's playgrounds were severely damaged and left exposed to rain and sun without anyone repairing them. Dong Nai is requiring investor LDG to deposit a deposit to continue investing in social infrastructure construction to qualify for transfer to customers in 2024. Besides commercial centers and residential areas, parks Trees and entertainment spots for children were severely damaged and left in the rain and sun without anyone repairing them. Dong Nai is requiring LDG investor to deposit a deposit to continue investing in social infrastructure construction to qualify for transfer to customers in 2024. A few households have bought kiosks to also use as a place to live. Last August, Vice Chairman of the Provincial People's Committee Vo Van Phi asked the company to mortgage the red books in the bank to hand over to the people. When social infrastructure is completed, agencies will verify permission to transfer and transfer red books to customers to build houses and stabilize their lives. Recently, Chairman of the Board of Directors of LDG Le Khanh Hung was prosecuted for allegedly deceiving customers related to the project of 488 illegally built villas at the Tan Thinh residential area project. After that, the company stated that the incident did not affect the rights of partners and customers. Some households have bought kiosks as a place to live. Last August, Vice Chairman of the Provincial People's Committee Vo Van Phi asked the company to mortgage the red books in the bank to hand over to the people. When social infrastructure is completed, agencies will verify permission to transfer and transfer red books to customers to build houses and stabilize their lives. Recently, Chairman of the Board of Directors of LDG Le Khanh Hung was prosecuted for allegedly deceiving customers related to the project of 488 illegally built villas at the Tan Thinh residential area project. After that, the company stated that the incident did not affect the rights of partners and customers. Phuoc Tuan
summary
Những người hoạt động không chuyên trách ở ấp khóm tham gia bảo hiểm y tế với mức đóng bằng 4 5 mức lương cơ sở trong đó ngân sách hỗ trợ đóng 3 0 và người lao động đóng 1 5
Those who work part-time in hamlets participate in health insurance with a contribution equal to 4 5 of the base salary, of which the budget supports 3 0 and the employee pays 1 5.
section_api
Ở nghĩa rộng, nó chỉ nhóm cobalamin, là những hợp chất chứa Co, gồm những chất như cyanocobalamin (hình thành khi sử dụng xyanua trong quá trình tinh chế ), hyđrôxocobalamin và 2 thể coenzym của B12, mêtylcobalamin (. MeB12) và 5-deôxyadenosylcobalamin (adenosylcobalamin - . AdoB12 ). . Theo nghĩa chuyên biệt hơn, B12 được dùng để chỉ cyanocobalamin. Đây là dạng B12 được dùng trong thực phẩm và chế phẩm bổ sung dinh dưỡng. - . Pseudo-B12 (B12 giả) là những chất giống B12 được tìm thấy ở một số sinh vật như Spirulina spp. (tảo lam, cyanobacteria ). Tuy nhiên, các chất này không có hoạt tính sinh học của B12 đối với cơ thể người. . - Vitamin B12 có cấu tạo rất phức tạp, công thức phân tử . C63H90O14N14PCo, phân tử lượng 1490; nhiệt độ nóng chảy khoảng 300o. C. - Vitamin B12 có dạng tinh thể màu đỏ, không mùi vị, bền trong tối, bền ở nhiệt độ thường, bền ở pH acid; dễ phân hủy ngoài ánh sáng. . - Cyanocobalamin được tách ra từ Lactobacillus lactics. Do có độ bền cao và sẵn có nên đây là dạng vitamin thường được sử dụng nhất. Cyanocobalamin còn xuất hiện trong tự nhiên dưới dạng adenosylcobalamin và methylcobalamin (gốc 5' - deoxyadenosyl và gốc methyl thay thế gốc cyanide ). . - Adenosylcobalamin (coenzyme B12) tham gia vào phản ứng sắp xếp lại nguyên tử H, gốc alkyl và gốc acyl giữa hai nguyên tử carbon kề nhau. Phản ứng này đóng vai trò quan trọng trong trao đổi chất ở nhiều loại vi khuẩn. . - Ở động vật, vitamin B12 tham gia vào phản ứng chuyển methylmalonyl-. CoA thành sucinyl-. CoA. Thiếu vitamin B12 dẫn đến việc thải acid methylmalonic ra nước tiểu. Vitamin B12 còn tham gia tạo các acid deoxyribonucleic. . - Methylcobalamin được tạo thành trong quá trình methyl hóa homocystein thành methionine. Enzyme liên quan đến phản ứng này là methyl transferase phụ thuộc cobalamin. . - Sự hấp thụ Cyanocobalamin được thực hiện nhờ một "yếu tố nội tại" là glycoprotein do tế bào viền tuyến đáy vị tiết ra. Sự thiếu hụt vitamin B12 trong cơ thể chủ yếu do nguyên nhân rối loạn hấp thu (do tạo thành "yếu tố nội tại" không phù hợp) hay do bệnh thiếu máu. . - Vitamin B12 (sử dụng độc lập hay kết hợp cùng kháng sinh) có khả năng thúc đẩy tăng trưởng ở gà con, heo sữa, lợn thiến do nó ảnh hưởng đến quá trình chuyển hóa vitamin và protein. Vì thế, Vitamin B12 được sử dụng rộng rãi trong chăn nuôi. Hiệu quả sử dụng đặc biệt cao đối với động vật còn non. Vitamin B12 cũng được dùng để tăng sản lượng ở trứng gà đẻ. . - Nhu cầu vitamin B12 hàng ngày ở người lớn khoảng 3. . . ÷. . {\displaystyle \div }. 4. . . μ. . {\displaystyle \mu }. g. Nồng độ bình thường trong huyết tương khoảng 450 pg/ml. . - Gan, thận, lách, tuyến ức và các mô cơ là những cơ quan chứa nhiều vitamin B12. Ăn nhiều nội tạng động vật là phương pháp tốt để giảm nhẹ các biểu hiện thiếu vitamin B12 ở người. . - Độ bền của vitamin B12 phụ thuộc vào yếu tố. Vitamin này tương đối bền ở pH 4. . . ÷. . {\displaystyle \div }. 6, thậm chí ở nhiệt độ cao. Trong môi trường kiềm hay khi có mặt các chất khử như acid ascorbic hay SO2, vitamin B12 bị phân hủy nhanh. Khi có sự hiện diện của vitamin C, vitamin B12 trở nên ít bền vững với nhiệt độ hơn và có thể bị phá hủy lượng đáng kể. Trong chế biến, vitamin B12 khá bền vững với nhiệt độ, trừ khi trong môi trường kiềm hoặc nhiệt độ quá 100o. C. . . == Tham khảo ==
In a broad sense, it refers to the group of cobalamins, which are Co-containing compounds, including substances such as cyanocobalamin (formed when using cyanide during the refining process), hydroxocobalamin and two coenzymes of B12, methylcobalamin (. MeB12) and 5 -deoxyadenosylcobalamin (adenosylcobalamin - . AdoB12 ). . In a more specific sense, B12 is used to refer to cyanocobalamin. This is the form of B12 used in foods and nutritional supplements. - . Pseudo-B12 (pseudo-B12) are B12-like substances found in some organisms such as Spirulina spp. (blue-green algae, cyanobacteria). However, these substances do not have the biological activity of B12 for the human body. . - Vitamin B12 has a very complex structure and molecular formula. C63H90O14N14PCo, molecular weight 1490; Melting temperature is about 300o. C. - Vitamin B12 is a red crystal, odorless, stable in the dark, stable at normal temperature, stable at acidic pH; easily decomposes in the presence of light. . - Cyanocobalamin is separated from Lactobacillus lactics. Because of its high durability and availability, this is the most commonly used form of the vitamin. Cyanocobalamin also occurs in nature as adenosylcobalamin and methylcobalamin (the 5' - deoxyadenosyl radical and the methyl radical replace the cyanide radical). . - Adenosylcobalamin (coenzyme B12) participates in the reaction of rearranging H atoms, alkyl radicals and acyl radicals between two adjacent carbon atoms. This reaction plays an important role in metabolism in many bacteria. . - In animals, vitamin B12 participates in the methylmalonyl-transfer reaction. CoA to sucinyl-. CoA. Vitamin B12 deficiency leads to the excretion of methylmalonic acid in the urine. Vitamin B12 also participates in creating deoxyribonucleic acid. . - Methylcobalamin is formed during the methylation of homocysteine ​​to methionine. The enzyme involved in this reaction is cobalamin-dependent methyl transferase. . - Cyanocobalamin absorption is carried out thanks to an "intrinsic factor" which is a glycoprotein secreted by the gastric fundic gland border cells. Vitamin B12 deficiency in the body is mainly due to absorption disorders (due to inappropriate formation of "intrinsic factor") or anemia. . - Vitamin B12 (used alone or in combination with antibiotics) has the ability to promote growth in chicks, suckling pigs, and castrated pigs because it affects the metabolism of vitamins and proteins. Therefore, Vitamin B12 is widely used in livestock. Effective use is especially high for young animals. Vitamin B12 is also used to increase egg production in laying hens. . - The daily need for vitamin B12 in adults is about 3. . . ÷. . {\displaystyle \div }. 4. . . μ. . {\displaystyle \mu }. g. Normal plasma concentration is about 450 pg/ml. . - The liver, kidneys, spleen, thymus and muscle tissues are organs that contain a lot of vitamin B12. Eating a lot of animal organs is a good method to alleviate the symptoms of vitamin B12 deficiency in humans. . - The durability of vitamin B12 depends on factors. This vitamin is relatively stable at pH 4. . . ÷. . {\displaystyle \div }. 6, even at high temperatures. In an alkaline environment or in the presence of reducing agents such as ascorbic acid or SO2, vitamin B12 decomposes quickly. In the presence of vitamin C, vitamin B12 becomes less heat stable and can be destroyed to a significant extent. During processing, vitamin B12 is quite stable with temperature, unless in an alkaline environment or at temperatures exceeding 100o. C. . . == Reference ==
summary
- Tập trung sản xuất các sản phẩm có tiềm năng, có tính thương mại cao đáp ứng nhu cầu trong nước và xuất khẩu. - Kết hợp các nguyên liệu, vật liệu khác nhau, tạo ra các sản phẩm mới đa dạng về mẫu mã, kiểu dáng, kích thước.
- Focus on producing potential and highly commercial products to meet domestic and export needs. - Combine different raw materials and materials, creating new products with a variety of designs, styles, and sizes.
section_api
Thường xuyên. Một cơ thể sạch sẽ tinh tươm sẽ giúp bạn có vẻ ngoài và cảm giác thoải mái trước ống kính. Sử dụng dầu gội đầu, dầu xả, xà phòng hoặc sữa tắm. Nhớ xoa xà phòng từ đầu đến chân. Tốt nhất là bạn nên tắm đêm hôm trước buổi sáng chụp ảnh ở trường. Tắm vòi sen 5-10 phút với nước hơi ấm hoặc mát sẽ rất tốt cho làn da. Dùng khăn thấm khô da, sau đó thoa kem dưỡng ẩm. Ít nhất bạn cũng nên chải những món tóc rối để mái tóc trông gọn gàng và đẹp mắt. Nếu muốn, bạn có thể duỗi tóc, uốn tóc, hoặc làm phồng tóc để có vẻ đặc biệt hơn một chút. Rửa mặt mỗi ngày, và nếu có phương pháp nào đảm bảo ngăn ngừa mụn thì bạn hãy áp dụng. Điều này sẽ giúp bạn tăng khả năng có được gương mặt sáng trong, rạng rỡ và xinh đẹp vào ngày chụp ảnh. Dùng sữa rửa mặt gel hoặc tạo bọt nếu bạn có da thường hoặc da dầu. Dùng kem rửa mặt dưỡng ẩm nếu da của bạn thuộc loại khô. Nhớ đánh răng và dùng chỉ nha khoa hàng ngày vào buổi sáng và buổi tối để diệt trừ vi khuẩn và giúp răng trắng hơn, ngăn ngừa các bệnh về lợi và chống sâu răng. Đảm bảo đánh răng trong khoảng 2 phút mỗi lần để có nụ cười rạng rỡ. Soi gương trước khi chụp ảnh, biết đâu trên má bạn dính tương cà của bữa trưa, hay vài sợi tóc bung ra dựng đứng trên đầu. Bạn nên bỏ chiếc gương gấp và lược vào ba lô đêm hôm trước để kiểm tra lại dung nhan của mình một lần nữa trước khi xuất hiện trước ống kính. Mái tóc mới được cắt tỉa trông sẽ rất tuyệt trong những bức ảnh ở trường. Để có vẻ ngoài gọn gàng tươm tất, bạn hãy cắt tóc trước vài ngày hoặc một tuần. Nhớ uống đủ nước và ngủ đủ giấc trong nhiều ngày trước buổi chụp ảnh. Bạn sẽ có nụ cười tươi tắn và làn da khỏe đẹp nếu cơ thể được nghỉ ngơi và cung cấp đủ nước .
Frequent. A clean, pristine body will help you look and feel comfortable in front of the camera. Use shampoo, conditioner, soap or body wash. Remember to apply soap from head to toe. It's best to shower the night before the morning of your school photo shoot. Taking a 5-10 minute shower with warm or cool water is very good for the skin. Use a towel to dry your skin, then apply moisturizer. At least you should comb the tangles to make your hair look neat and beautiful. If you want, you can straighten, curl, or volumize your hair to make it look a little more special. Wash your face every day, and if there is any method guaranteed to prevent acne, please apply it. This will increase your chances of having a clear, radiant, and beautiful face on photo day. Use a gel or foam cleanser if you have normal or oily skin. Use a moisturizing facial cleanser if your skin is dry. Remember to brush and floss your teeth every morning and evening to kill bacteria and whiten your teeth, prevent gum disease and fight cavities. Make sure to brush your teeth for about 2 minutes at a time for a radiant smile. Look in the mirror before taking a photo, maybe you have ketchup from lunch on your cheek, or a few strands of hair are sticking out on your head. You should put a folding mirror and comb in your backpack the night before to check your appearance one more time before appearing in front of the camera. Freshly trimmed hair will look great in school photos. For a neat and tidy look, cut your hair a few days or a week in advance. Be sure to drink enough water and get enough sleep for several days before your photo session. You will have a bright smile and beautiful, healthy skin if your body is rested and hydrated.
summary
Đơn vị thu phí sử dụng đường bộ được trích để lại một phẩy ba mươi hai phần trăm 1 32 số tiền phí sử dụng đường bộ thực thu để chi cho các nội dung sau. Trang trải chi phí tổ chức thu theo quy định. Trích chuyển về Cục Đăng kiểm Việt Nam ba phần trăm (3%) số tiền được để lại (1,32%) để phục vụ công tác quản lý thu, nộp phí sử dụng đường bộ của hệ thống đơn vị đăng kiểm trên toàn quốc.
The road user fee collection unit is allowed to set aside one point thirty-two percent 1 32 of the actual road user fee amount collected to spend on the following contents. Cover costs of organizing collection according to regulations. Transfer to the Vietnam Register Department three percent (3%) of the remaining amount (1.32%) to serve the management of collection and payment of road use fees of the system of registry units nationwide. country.
section_api
Ngành nghề kinh doanh thuộc Danh mục ngành nghề đầu tư kinh doanh có điều kiện theo quy định tại Luật Đầu tư. Thủ tục hành chính: Thủ tục cấp chứng chỉ hành nghề mua bán di vật, cổ vật, bảo vật quốc gia
The business line belongs to the List of conditional business investment lines as prescribed in the Investment Law. Administrative procedures: Procedures for granting practice certificates for buying and selling relics, antiquities, and national treasures
section_api
Mô tả. Panulirus interruptus có hai râu lớn nhưng không có càng. Đây là một trong các loài tôm rồng lớn nhất, có thể đạt chiều dài 60 xentimét (24 in ), nhưng thường không vượt quá 30 cm (12 in ). Con đực có thể nặng tới 12 kilôgam (26 lb ). Mặt trên cơ thể màu đỏ nâu, không có sọc hay đốm như các loài tôm rồng khác. Chân có màu tương tự, nhưng có sọc nhạt màu chạy dọc theo chiều dài chân. Con đực và cái có thể được phân biệt bởi vị trí của hai vòng sinh dục mở (gonopore ). Ở con cái, chúng nằm ở cặp chân đi (pereiopod) thứ ba, còn con đực chúng nằm ở cặp chân đi thứ năm (và cũng là cuối cùng ). Cặp chân bơi thứ năm của con cái trưởng thành có càng nhỏ, và chân bơi lớn. . Phân bố. Panulirus interruptus được tìm thấy ở các phần Vịnh California, và dọc theo bờ biển Thái Bình Dương thuộc bán đảo Baja California, mở rộng xa về phía bắc đến vịnh San Luis Obispo, California. Thỉnh thoảng chúng cũng xuất hiện ở vịnh Monterey, nhưng nước ở đó quá lạnh để chúng sinh sản, và các con trưởng thành ở Trung California được cho rằng đã đến đây khi còn là ấu trùng vào các năm El Niño. Panulirus interruptus sống ở nơi có chất nền là đá, ở độ sâu 65 mét (213 ft ). Tuy chúng có thể có mặt ở các vùng nước nông, gồm cả hồ thủy triều, chúng luôn thích sống ở các vùng nước sâu hơn. Con chưa trưởng thành nói chung sinh sống ở vùng nhiều đá có độ sâu 0–4 m (0–13 ft) với thực vật che phủ, đặc biệt là Phyllospadix torreyi. . Chú thích. Tham khảo. Dữ liệu liên quan tới Panulirus interruptus tại Wikispecies. California Spiny Lobster (. Panulirus interruptus) trên . YouTube. Phương tiện liên quan tới Panulirus interruptus tại Wikimedia Commons
Describe. Panulirus interruptus has two large antennae but no pincers. This is one of the largest species of spiny lobster, reaching a length of 60 centimeters (24 in), but usually does not exceed 30 cm (12 in). Males can weigh up to 12 kilograms (26 lb). The upper body is red-brown, without stripes or spots like other dragon shrimp species. The legs are similar in color, but have pale stripes running the length of the leg. Males and females can be distinguished by the position of the two open genital rings (gonopore). In females, they are located on the third pair of walking legs (pereiopod), and in males they are located on the fifth (and last) pair of walking legs. The fifth pair of swimming legs of adult females has small claws, and large swimming legs. . Distribution. Panulirus interruptus is found in parts of the Gulf of California, and along the Pacific coast of the Baja California peninsula, extending as far north as San Luis Obispo Bay, California. They occasionally appear in Monterey Bay, but the water there is too cold for them to breed, and adults in Central California are thought to arrive as larvae during El Niño years. Panulirus interruptus lives in rocky substrates, at depths of 65 meters (213 ft). Although they can be found in shallow waters, including tide pools, they always prefer to live in deeper waters. Juveniles generally inhabit rocky areas 0–4 m (0–13 ft) deep with vegetation, especially Phyllospadix torreyi. . Note. Reference. Data related to Panulirus interruptus at Wikispecies. California Spiny Lobster (. Panulirus interruptus) on . YouTube. Media related to Panulirus interruptus at Wikimedia Commons
summary
1.3 Thông tư 13 2017 TT BTTTT ngày 23 9 2017 của Bộ thông tin và truyền thông về quy định các yêu cầu kỹ thuật về kết nối các hệ thống thông tin cơ sở dữ liệu với cơ sở dữ liệu quốc gia. Thông tư này quy định các yêu cầu kỹ thuật về kết nối các hệ thống thông tin, cơ sở dữ liệu với cơ sở dữ liệu quốc gia (sau đây gọi tắt là kết nối), bao gồm: nguyên tắc, yêu cầu kỹ thuật, tài liệu kỹ thuật, cấu trúc dữ liệu trao đổi phục vụ kết nối; trách nhiệm của các bên liên quan thực hiện kết nối. Đối tượng áp dụng là các cơ quan chủ quản cơ sở dữ liệu quốc gia, chủ quản hệ thống thông tin kết nối với cơ sở dữ liệu quốc gia; đơn vị chuyên trách về công nghệ thông tin của các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ; Sở Thông tin và Truyền thông các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương. Thông tư này có 4 chương và 27 điều, bao gồm: a) Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia; b) Quy định kỹ thuật. a) Tài liệu kỹ thuật phục vụ kết nối khai thác b) Tài liệu kỹ thuật phục vụ kết nối cập nhật Nội dung của tài liệu kỹ thuật được quy định chi tiết tại điều 7 của Thông tư. Tài liệu kỹ thuật phục vụ kết nối của cơ sở dữ liệu quốc gia được ban hành trước khi dự án xây dựng cơ sở dữ liệu quốc gia được nghiệm thu và đưa vào vận hành. 1. Thực hiện các yêu cầu kỹ thuật về kết nối theo quy định tại Thông tư này và các quy định của pháp luật có liên quan. 2. Chủ trì phối hợp với Cục Tin học hóa Bộ Thông tin và Truyền thông và các cơ quan có liên quan xây dựng ban hành các tài liệu kỹ thuật phục vụ kết nối của cơ sở dữ liệu quốc gia lấy ý kiến đồng thuận của Bộ Thông tin và Truyền thông trước khi ban hành 3. Tuân thủ các tài liệu kỹ thuật đã ban hành khi xây dựng vận hành cơ sở dữ liệu quốc gia triển khai các biện pháp bảo đảm an toàn thông tin cho cơ sở dữ liệu quốc gia trong quá trình trao đổi dữ liệu với các hệ thống thông tin 4. Chủ trì phối hợp với Bộ Thông tin và Truyền thông Cục Tin học hóa hướng dẫn hỗ trợ phối hợp các chủ quản hệ thống thông tin thực hiện triển khai kết nối giải thích làm rõ các nội dung liên quan đến các tài liệu của cơ sở dữ liệu quốc gia khi có yêu cầu cập nhật tài liệu và thông báo cho các bên có liên quan khi có sự thay đổi các thông số kết nối 5. Đối với cơ sở dữ liệu quốc gia đã được vận hành trước thời điểm Thông tư này có hiệu lực cơ quan chủ quản cơ sở dữ liệu quốc gia có trách nhiệm a) Rà soát hiện trạng cơ sở dữ liệu quốc gia đang vận hành để đáp ứng khả năng kết nối và thực hiện các quy định tại Thông tư này b) Xây dựng các tài liệu được quy định trong Thông tư này bảo đảm khả năng kết nối với các hệ thống thông tin; c) Căn cứ các tài liệu được xây dựng và các quy định kỹ thuật tổ chức thực hiện sửa đổi các hạng mục thành phần chịu trách nhiệm tiếp nhận kết nối với các hệ thống thông tin nếu chưa đáp ứng được yêu cầu 6. Tổng hợp về tình hình kết nối cập nhật dữ liệu của cơ sở dữ liệu quốc gia tình hình thực hiện các quy định tại Thông tư này gửi Bộ Thông tin và Truyền thông trước ngày 15 tháng 12 hàng năm. Điều 1. Thực hiện các quy định về kết nối được quy định tại Thông tư này và các quy định của pháp luật có liên quan. 2. Tuân thủ các tài liệu kỹ thuật của cơ sở dữ liệu quốc gia khi xây dựng các hệ thống thông tin, triển khai kết nối. 3. Thông báo phản ánh về tình hình kết nối khai thác cơ sở dữ liệu quốc gia với cơ quan chủ quản cơ sở dữ liệu quốc gia và đơn vị chuyên trách về công nghệ thông tin thuộc Bộ ngành địa phương mình. Điều 1. Tổ chức hướng dẫn, phổ biến, đôn đốc các cơ quan, đơn vị thuộc Bộ, ngành địa phương mình thực hiện các quy định tại Thông tư này. 2. Chủ trì phối hợp với cơ quan nhà nước có thẩm quyền thực hiện kết nối hoặc hướng dẫn các cơ quan nhà nước thuộc Bộ ngành địa phương mình kết nối đến cơ sở dữ liệu quốc gia hoặc thông qua LGSP kết nối đến cơ sở dữ liệu quốc gia 3. Thực hiện kết nối LGSP với NGSP hoặc LGSP với cơ sở dữ liệu quốc gia theo quy định tại Thông tư này phù hợp với Khung kiến trúc Chính phủ điện tử Việt Nam 4. Tổng hợp việc thực hiện các quy định tại Thông tư này kết quả thực hiện kết nối đến cơ sở dữ liệu quốc gia của các cơ quan nhà nước thuộc Bộ ngành địa phương mình báo cáo Bộ Thông tin và Truyền thông trước ngày 15 tháng 12 hàng năm 2. Tổng quan về nền tảng tích hợp, chia sẻ dữ liệu quốc gia Ngày 03/03/2022 Bộ Thông tin và truyền thông ban hành văn bản số 677//BTTTT-THH ( văn bản 677) về việc hướng dẫn kết nối và chia sẻ dữ liệu thông qua nền tảng tích hợp, chia sẻ dữ liệu quốc gia (NDXP). Có 2 nội dung chính: - Hướng dẫn kết nối và chia sẻ dữ liệu thông qua nền tảng tích hợp, chia sẻ dữ liệu quốc gia; - Hướng dẫn kết nối nền tảng phân tán.
1.3 Circular 13 2017 Circular TTTT dated September 23, 2017 of the Ministry of Information and Communications regulating technical requirements on connecting database information systems with national databases. This Circular regulates technical requirements on connecting information systems and databases with national databases (hereinafter referred to as connection), including: principles and technical requirements , technical documents, data exchange structure for connection; Responsibilities of relevant parties making connections. Subjects of application are agencies managing the national database and managing information systems connected to the national database; specialized units in charge of information technology of ministries, ministerial-level agencies, and government agencies; Department of Information and Communications of provinces and centrally run cities. This Circular has 4 chapters and 27 articles, including: a) National technical regulations; b) Technical regulations. a) Technical documents serving exploitation connection b) Technical documents for updated connection The content of technical documents is specified in detail in Article 7 of the Circular. Technical documents serving the connection of the national database are issued before the project to build the national database is accepted and put into operation. 1. Implement technical connection requirements according to the provisions of this Circular and relevant legal regulations. 2. Preside over and coordinate with the Department of Information Technology of the Ministry of Information and Communications and relevant agencies to develop and promulgate technical documents to serve the connection of the national database to obtain consensus from the public. Ministry of Information and Communications before promulgation 3. Comply with issued technical documents when building and operating the national database, and deploy measures to ensure information security for the national database during data exchange with other countries. information system 4. Preside over and coordinate with the Ministry of Information and Communications Department of Information Technology to guide and support the coordination of information system administrators to deploy connection, explain and clarify contents related to the documents of the Ministry of Information and Communications. national database when required to update documents and notify relevant parties when there are changes in connection parameters 5. For national databases that have been operated before the effective date of this Circular, the national database managing agency is responsible for a) Review the current status of the operating national database to meet connectivity capabilities and implement regulations in this Circular b) Develop documents specified in this Circular to ensure connectivity with information systems; c) Based on the developed documents and technical regulations, organize and make modifications to the component items responsible for receiving connections to information systems if they do not meet the requirements. 6. Summarize the situation of connecting and updating data of the national database and the implementation of the regulations in this Circular and send it to the Ministry of Information and Communications before December 15 every year. Thing 1. Implement connection regulations specified in this Circular and relevant legal regulations. 2. Comply with technical documents of the national database when building information systems and deploying connections. 3. The notice reflects the situation of connecting and exploiting the national database with the national database managing agency and the specialized information technology unit under the local ministry. Thing 1. Organize guidance, dissemination, and urge agencies and units under ministries and branches in their localities to implement the regulations in this Circular. 2. Take the lead in coordinating with competent state agencies to make connections or guide state agencies under their local Ministries and branches to connect to the national database or connect to the database through LGSP. national data 3. Connect LGSP to NGSP or LGSP to the national database according to the provisions of this Circular in accordance with the Vietnam e-Government Architecture Framework 4. Summarize the implementation of the regulations in this Circular and report the results of connecting to the national database of state agencies under the Ministries and branches of your locality to the Ministry of Information and Communications before December 15. December every year 2. Overview of the national data sharing and integration platform On March 3, 2022, the Ministry of Information and Communications issued document Không. 677//BTTTT-THH (document 677) on connection instructions and share data through the national data sharing and integration platform (NDXP). There are 2 main contents: - Instructions for connecting and sharing data through the national data sharing and integration platform; - Instructions for connecting distributed platforms.
final
Đối với doanh nghiệp không tham gia vay vốn: - Về niêm yết giá: Tất cả các mặt hàng bình ổn đều phải được niêm yết giá công khai và thống nhất ở tất cả các điểm tham gia bán hàng bình ổn. Việc niêm yết giá phải rõ ràng, không gây nhầm lẫn cho khách hàng và bán đúng giá đã niêm yết. - Giá bán hàng hóa: Giá bán hàng bình ổn của các doanh nghiệp tham gia Chương trình phải đảm bảo ổn định trong suốt thời gian tham gia bình ổn, không để khan hàng sốt giá, doanh nghiệp đăng ký giá bình ổn trước khi tham gia Chương trình.
For businesses that do not participate in loans: - Regarding price listing: All stabilized items must have publicly and uniformly listed prices at all locations participating in stabilized sales. The price listing must be clear, not confusing to customers and sold at the listed price. - Selling price of goods: The stabilized selling price of businesses participating in the Program must ensure stability throughout the period of participation in stabilization, to avoid shortage of goods at price fever, businesses register for stabilized prices before participating. Join the Program.
section_api
Tổ chức quản lý thuê bao có thể đề nghị thu hồi hoặc hủy bỏ một hoặc một số nghiệp vụ chứng thư số của thuê bao Trường hợp thu hồi chứng thư số toàn bộ nghiệp vụ chứng thư số của thuê bao bị hủy bỏ
The subscriber management organization may request to revoke or cancel one or several digital certificate operations of the subscriber. In case of revocation of digital certificate, all digital certificate operations of the subscriber are canceled.
section_api
2. Vốn đầu tư công năm 2024 chi ngành, lĩnh vực như sau: - Chi đầu tư phân cấp cho huyện, thành phố, thị xã: 921,044 tỷ đồng, trong đó: vốn chi xây dựng cơ bản tập trung là 121,044 tỷ đồng và vốn đầu tư từ nguồn thu sử dụng đất là 800 tỷ đồng. - Chi đầu tư giao thông: 2.119,037 tỷ đồng để bố trí cho các công trình hạ tầng giao thông quan trọng kết nối cấp vùng, phục vụ tiêu chí huyện nông thôn mới và cấp thiết trên địa bàn tỉnh; trong đó: ưu tiên bố trí vốn các công trình cầu yếu trên các tuyến đường tỉnh và huyện, an toàn giao thông, sửa chữa các công trình giao thông. - Chi đầu tư giáo dục, đào tạo và giáo dục nghề nghiệp: 728,598 tỷ đồng để đầu tư xây dựng cơ sở hạ tầng giáo dục và phục vụ tiêu chí giáo dục xã, huyện nông thôn mới. - Chi đầu tư nông nghiệp, lâm nghiệp, thủy lợi, thủy sản và xây dựng nông thôn mới: 487,234 tỷ đồng để thực hiện các công trình đê biển, nạo vét kênh mương, đê, cống thủy lợi... phòng chống sạt lở bờ sông và bờ biển, hạn mặn và biến đổi khí hậu và xây dựng nông thôn mới. - Chi đầu tư y tế, dân số và gia đình: 186,5 tỷ đồng để đầu tư xây dựng hoàn thiện cơ sở vật chất, đáp ứng điều kiện chăm sóc sức khỏe cho người dân từ tuyến tỉnh đến xã và phục vụ tiêu chí thể y tế xã, huyện nông thôn mới. - Chi đầu tư hoạt động của cơ quan quản lý nhà nước, tổ chức chính trị - xã hội và lĩnh vực khoa học - công nghệ: 141,9 tỷ đồng để đầu tư xây dựng trụ sở các sở ngành và cải tạo, nâng cấp thay thế các trụ sở làm việc đã xuống cấp, bảo đảm hoạt động của các cơ quan, đơn vị. Trong đó: hỗ trợ đầu tư xây dựng một số trụ sở Ủy ban nhân dân xã, phường và sửa chữa trụ sở cơ quan; hiện đại hóa công nghệ thông tin trong các cơ quan Đảng và Nhà nước; ứng dụng, phát triển công nghệ thông tin, an toàn, an ninh mạng; đầu tư xây dựng cơ sở hạ tầng, cơ sở vật chất, trang thiết bị phục vụ mục tiêu phát triển khoa học, công nghệ. - Chi đầu tư văn hóa, xã hội và thể thao: 138,552 tỷ đồng để thực hiện các công trình bảo vệ, bảo tồn giá trị di sản văn hóa, đầu tư hạ tầng thể dục - thể thao phục vụ tiêu chí văn hóa, thể dục - thể thao huyện nông thôn mới; đầu tư xây dựng, cải tạo, nâng cấp công trình ghi công liệt sỹ; cơ sở cai nghiện và trợ giúp xã hội khác. - Chi đầu tư quốc phòng - An ninh: 120,5 tỷ đồng để tăng cường cơ sở vật chất, trang thiết bị phục vụ huấn luyện chiến đấu và các hoạt động bảo đảm quốc phòng, an ninh. - Chi đầu tư thương mại: 25,5 tỷ đồng để đầu tư cải tạo, nâng cấp phát triển hệ thống chợ trên địa bàn tỉnh. - Chi đầu tư khu, cụm công nghiệp và cấp, thoát nước: 6,5 tỷ đồng để đầu tư hạ tầng các khu, cụm công nghiệp; đầu tư, nâng cấp mạng lưới cấp, thoát nước. - Chi đầu tư khác (vốn hỗ trợ phát triển doanh nghiệp đầu tư vào nông nghiệp, nông thôn; vốn hỗ trợ doanh nghiệp nhỏ và vừa theo quy định của Luật hỗ trợ doanh nghiệp nhỏ và vừa; vốn hỗ trợ hợp tác xã theo quy định của Luật Hợp tác xã; vốn đối ứng các dự án ODA, NGO; vốn đối ứng các dự án, các chương trình mục tiêu, Chương trình mục tiêu quốc gia, NSTW; vốn thực hiện công tác quy hoạch, chuẩn bị đầu tư; Trích 10% từ nguồn thu sử dụng đất, tiền thuê đất theo Chỉ thị số 1474/CT-TTg ngày 24 tháng 8 năm 2011): 98,288 tỷ đồng. 3. Cho phép Ủy ban nhân dân tỉnh kéo dài thời gian bố trí vốn đối với các dự án thuộc phụ lục đính kèm. 4. Ngoài nguồn vốn đầu tư công năm 2024 là 4 973 653 tỷ đồng nêu trên cho phép Ủy ban nhân dân tỉnh tích cực huy động thêm các nguồn vốn tăng thu kết dư và nguồn vốn đầu tư huy động bổ sung hợp pháp khác cho các công trình quan trọng hỗ trợ xây dựng nông thôn mới và công trình cấp thiết khác nhưng chưa có nguồn bố trí báo cáo kết quả huy động các nguồn vốn đầu tư trong năm với Hội đồng nhân dân tỉnh trong kỳ họp gần nhất
2. Public investment capital in 2024 spent in sectors and fields as follows: - Decentralized investment expenditure for districts, cities and towns: 921,044 billion VND, of which: concentrated capital construction expenditure is 121,044 billion VND and investment capital from land use revenue is 800 billion VND. - Transportation investment expenditure: 2,119,037 billion VND to arrange for important transportation infrastructure projects connecting the regional level, serving new and urgent rural district criteria in the province; of which: prioritize capital allocation for weak bridge projects on provincial and district roads, traffic safety, and repair of traffic works. - Investment in education, training and vocational education: 728,598 billion VND to invest in building educational infrastructure and serving the criteria for educating new rural communes and districts. - Investment expenditure in agriculture, forestry, irrigation, fisheries and new rural construction: 487,234 billion VND to implement sea dykes, dredging canals, dikes, irrigation culverts... landslide prevention riverbank and coastal erosion, drought and saltwater intrusion, climate change and new rural construction. - Investment expenditure on health, population and family: 186.5 billion VND to invest in building and perfecting facilities, meeting health care conditions for people from the provincial to commune levels and serving consumers. new rural commune and district health authorities. - Expenditure on investment activities of state management agencies, socio-political organizations and science and technology fields: 141.9 billion VND to invest in building headquarters of departments and branches and renovating and upgrading Replacing degraded offices, ensuring the operations of agencies and units. Including: supporting investment in building a number of commune and ward People's Committee headquarters and repairing agency headquarters; modernize information technology in Party and State agencies; application and development of information technology, network safety and security; Investing in building infrastructure, facilities, and equipment to serve the goal of developing science and technology. - Cultural, social and sports investment expenditure: 138,552 billion VND to implement works to protect and preserve cultural heritage values, invest in physical training and sports infrastructure to serve cultural criteria, New rural district physical education and sports; Invest in construction, renovation and upgrading of martyrs' memorial works; Detoxification facilities and other social assistance. - Defense and Security investment expenditure: 120.5 billion VND to strengthen facilities and equipment for combat training and activities to ensure national defense and security. - Commercial investment expenditure: 25.5 billion VND to invest in renovating, upgrading and developing the market system in the province. - Investment expenditure for industrial zones and clusters and water supply and drainage: 6.5 billion VND to invest in infrastructure of industrial zones and clusters; Invest and upgrade the water supply and drainage network. - Other investment expenditures (capital to support the development of enterprises investing in agriculture and rural areas; capital to support small and medium-sized enterprises according to the provisions of the Law on support for small and medium-sized enterprises; capital to support cooperatives according to regulations of the Law on Cooperatives; counterpart funds for ODA and NGO projects; counterpart funds for projects, target programs, national target programs, central budget; capital for implementing planning and preparation work investment; Deduct 10% from land use revenue and land rent according to Directive Không. 1474/CT-TTg dated August 24, 2011): 98,288 billion VND. 3. Allow the Provincial People's Committee to extend the capital allocation time for projects listed in the attached appendix. 4. In addition to the public investment capital in 2024 of 4,973,653 billion VND mentioned above, it allows the Provincial People's Committee to actively mobilize additional capital sources to increase surplus revenue and other legally mobilized additional investment capital sources for Important projects supporting the construction of new rural areas and other urgent projects but there is no source to arrange a report on the results of mobilizing investment capital sources during the year to the Provincial People's Council at the most recent meeting
final
Nhằm chuẩn bị các chương trình du lịch đặc biệt chào đón Tết Quý Mão, các kinh doanh dịch vụ lữ hành trên địa bàn TP. HCM đã chuẩn bị sẵn sàng các chương trình du lịch cụ thể phù hợp với nhu cầu của từng du khách. NHẬT THỊNH Ngoài các chương trình liên kết với các vùng Đồng bằng sông Cửu Long, Đông Nam bộ, đặc biệt năm nay, thành phố triển khai chương trình mỗi quận huyện 1 sản phẩm nên sẽ có 58 chương trình tour do các doanh nghiệp lữ hành xây dựng để người dân và du khách lựa chọn từ nửa ngày, 1 ngày cho đến 2 ngày như: + Theo dấu chân Biệt động Sài Gòn + Theo dòng lịch sử những dấu chân thầm lặng “. Biệt động Sài Gòn” + Ký ức Biệt động Sài Gòn + Về lại chiến trường xưa theo dấu chân Biệt động Sài Gòn – Dinh Độc Lập + Hành trình theo dấu chân Bác + Biệt động Sài Gòn - Đặc công rừng Sác (. Cần Giờ) + Sài Gòn - Di sản trăm năm + Sài Gòn - Dấu ấn thời gian + Lần theo dấu vết - Tỉ phú Sài Gòn xưa + Sài Gòn rong ca chiều thứ 7 + Sài Gòn đẹp lắm! Trải nghiệm xe buýt hai tầng - Xuôi dòng Bình Trị Giang + Huyền thoại một dòng kênh + Vọng nguyệt + Lãng mạn trên dòng kênh huyền thoại + Một thoáng Sài Gòn + Dáng xưa + Sài Gòn tôi yêu - Đổi mới từng ngày + Ngày yêu thương + Sài Gòn - Về chốn an nhiên + Góc Sài Gòn - Bạn chưa biết + Sài Gòn mùa yêu + Quận 1 - Sống động Sài Gòn + Quận 3 - Món gì cũng ngon + Lái xe vespa khám phá quận 3 + Quận 4 - Cù Lao giữa dòng phố thị + Ký ức Sài Gòn - Chợ Lớn + Quận 6 - Chuyện “nhỏ” trong lòng Chợ Lớn + Sài Gòn - Chợ Lớn - hòa âm nhộn nhịp - bức họa đa màu + Trên bến dưới thuyền + Quận 10 - Nơi lịch sử ghi dấu + Đến Quận 10 - Nghe kể chuyện Đông y + Quận 11 - Có một Chợ Lớn rất khác + Quận 12 - Còn bao điều lạ + Kỳ bí làng Cá sấu Sài Gòn + Trúc Mai's Music House + Gò Vấp - Trăm năm tìm lại dấu xưa + Tân Bình - Vì yêu mà đến + Tân Bình - Tân Phú một thời để nhớ + Tân Phú - Đi là nhớ + Phú Nhuận - Nơi ta tìm về + Sắc màu Bình Tân + Thủ Đức - Tìm lại dấu xưa + Bình Chánh - Những điều chưa kể + Hóc Môn - Vùng đất lịch sử + Nhà Bè - Nước chảy chia hai + Có một Nhà Bè như thế + Củ Chi - Nông Trang Xanh - Địa đạo vùng Đất Thép + Củ Chi - Đất thép thành đồng + Củ Chi - Đất thép yên bình + Ngày bình yên trên vùng đất thép + Một thoáng Việt Nam + Trải nghiệm du thuyền ngắm Sài Gòn - Hòn ngọc Viễn Đông + Du thuyền Kinh Yacht - Hoàng hôn trên sông Sài Gòn + Chèo thuyền sup lướt sông Sài Gòn + Trải nghiệm - Thư giãn khu dự trữ sinh quyển Vàm Sát + Khám phá thiên nhiên ốc đảo + Du lịch khu dự trữ sinh quyển Cần Giờ + Về với ấp đảo Thiềng Liềng + TP. HCM - Cần Giờ - Gò Vấp + TP. HCM - Cần Đước - Gò Vấp + TP. HCM - Củ Chi - Gò Vấp Du khách nước ngoài tham quan bảo tàng Chứng tích chiến tranh TP. HCM NHẬT THỊNH Công viên Đầm Sen đã đưa ra một số chương trình đặc sắc thu hút khách tham quan từ mùng 1 - 8 Tết Âm lịch với các chủ đề như: “. Tết Đầm Sen - Sắc màu cảm xúc”, “. Vui Đầm Sen thả ga - Vi vu thái cực đã”. Đặc biệt, năm nay Đầm Sen không tăng giá vé dịp Tết Nguyên đán để tạo điều kiện thuận lợi cho người dân thành phố vui chơi giải trí. Bên cạnh đó, công viên văn hóa Suối Tiên sẽ ra mắt nhiều sản phẩm dịch vụ mới, lạ, độc đáo để phục vụ cho du khách như: Suối Tiên farm, Farm dừa Suối Tiên, Farm Cừu, Cánh đồng hoa, Vườn thú Mini và hơn 100 hạng mục trò chơi, điểm tham quan trong toàn công viên. Từ nay đến 28 tháng chạp, Bảo tàng Áo dài trang trí cảnh tết truyền thống ở làng quê Việt Nam và phục vụ nhu cầu thuê áo dài xuân chụp ảnh cho khách tham quan. Giá vé giảm từ 5% cho đoàn từ 10 khách trở lên. Đặc biệt có xổ số may mắn cho khách tham quan từ mùng 4 đến mùng 8 Tết. Theo thông tin từ Sở Du lịch, các đơn vị nhà hàng, khách sạn tiếp tục duy trì các chương trình khuyến mãi, ưu đãi đã đăng ký tham gia thực hiện trong Tuần lễ Du lịch năm 2022 (với hơn 30 khách sạn, hơn 60 nhà hàng, quán ăn, điểm mua sắm đăng ký ). Tại các khách sạn 3 - 5 sao sẽ tổ chức các hoạt động phong phú, truyền thống nhằm mang đến cho khách lưu trú những trải nghiệm vui tươi trong những ngày tết cổ truyền như: tổ chức tiệc đón giao thừa tại nhà hàng; múa lân vào sáng mùng 1 hoặc mùng 2 tại tiền sảnh khách sạn; chương trình món ngon cổ truyền giới thiệu đến thực khách các món ăn truyền thống ngày tết của ; giảm giá một số dịch vụ như bar, spa tại khách sạn. . Bên cạnh đó, các trung tâm thương mại, siêu thị cũng tổ chức nhiều hoạt động để đón mừng năm mới như trang hoàng khu vực bên trong và ngoài; tổ chức nhiều hoạt động giảm giá, ưu đãi sâu để cùng người dân thành phố và khách du lịch đón tết. Theo thông tin từ các doanh nghiệp dịch vụ du lịch tại thành phố, trong dịp Tết Dương lịch, TP. HCM đã đón khoảng 35. 000 lượt khách quốc tế, 1, 6 triệu lượt khách đến tham quan tại các khu điểm du lịch, 215. 000 lượt khách tại các cơ sở lưu trú, công suất phòng ước đạt 85%. Doanh thu từ du lịch ước đạt 5. 943 tỉ đồng .
In order to prepare special tourism programs to welcome the Lunar New Year, travel service businesses in the city. Ho Chi Minh City has prepared specific travel programs to suit the needs of each tourist. NHAT THINH In addition to linked programs with the Mekong Delta and Southeast regions, especially this year, the city is implementing a program for each district, one product, so there will be 58 tour programs run by travel businesses. construction tour for people and tourists to choose from half a day, 1 day to 2 days such as: + Following the footsteps of the Saigon Rangers + Following the history of silent footprints ". "Saigon Rangers" + Memories of Saigon Rangers + Return to the old battlefield following the footsteps of Saigon Rangers - Independence Palace + Journey following Uncle Ho's footsteps + Saigon Rangers - Sac Forest Special Forces (Can Gio. ) + Saigon - Hundred-year heritage + Saigon - Time stamp + Following the trail - Old Saigon billionaires + Saigon on the Saturday afternoon shift + Saigon is very beautiful! Double-decker bus experience - Down the Binh Tri Giang river + Legend of a canal + Moonlight + Romance on the legendary canal + A glimpse of Saigon + Old looks + Saigon I love - Renewed every day + Love day love + Saigon - Back to a peaceful place + Saigon Corner - You don't know + Saigon in the season of love + District 1 - Lively Saigon + District 3 - Everything is delicious + Drive a Vespa to explore District 3 + District 4 - Cu Lao in the middle of the city + Memories of Saigon - Cho Lon + District 6 - "Small" stories in the heart of Cho Lon + Saigon - Cho Lon - bustling harmony - colorful painting + On the wharf under the boat + District 10 - Where history is marked + Go to District 10 - Hear stories of Oriental medicine + District 11 - There is a very different Cho Lon + District 12 - Many strange things + Mysterious Saigon Crocodile Village + Truc Mai's Music House + Go Vap - Hundred years of searching for old traces + Tan Binh - Coming because of love + Tan Binh - Tan Phu a time to remember + Tan Phu - Going is remembering + Phu Nhuan - Where we look back + Colors of Binh Tan + Thu Duc - Looking Revisiting the past + Binh Chanh - Untold things + Hoc Mon - Historical land + Nha Be - Flowing water divided into two + There is such a Nha Be + Cu Chi - Green Farm - Tunnels in the Land of Steel + Cu Chi - Land of steel into bronze + Cu Chi - Peaceful land of steel + Peaceful day on the land of steel + A glimpse of Vietnam + Experience a cruise to see Saigon - Pearl of the Far East + Kinh Yacht - Sunset on the Saigon River Gon + Saigon river boating + Experience - Relax in Vam Sat biosphere reserve + Explore oasis nature + Travel to Can Gio biosphere reserve + Return to Thieng Lieng island hamlet + City. HCM - Can Gio - Go Vap + City. HCM - Can Duoc - Go Vap + City. HCM - Cu Chi - Go Vap Foreign tourists visit the City War Remnants Museum. HCM NHAT THINH Dam Sen Park has launched a number of special programs to attract visitors from the 1st - 8th of the Lunar New Year with themes such as: ". Dam Sen Tet - Colors of emotions", ". Have fun at Dam Sen and relax - Let's enjoy the Tai Chi". In particular, this year Dam Sen did not increase ticket prices during the Lunar New Year to create favorable conditions for city residents to enjoy entertainment. In addition, Suoi Tien cultural park will launch many new, strange and unique products and services to serve tourists such as: Suoi Tien farm, Suoi Tien coconut farm, Sheep farm, Flower field, Zoo Mini and more than 100 games and attractions throughout the park. From now until December 28, the Ao Dai Museum decorates traditional Tet scenes in Vietnamese villages and serves the needs of renting spring ao dai to take photos for visitors. Ticket prices are reduced from 5% for groups of 10 guests or more. There is a special lucky lottery for visitors from the 4th to the 8th of Tet. According to information from the Department of Tourism, restaurant and hotel units continue to maintain promotions and incentives that have registered to participate in Tourism Week 2022 (with more than 30 hotels, more than 60 restaurants, eateries, and shopping spots registered). At 3 - 5 star hotels, rich and traditional activities will be organized to bring guests joyful experiences during traditional Tet holidays such as: organizing New Year's Eve parties at restaurants; Lion dance on the morning of the 1st or 2nd day in the hotel lobby; Traditional delicacies program introduces diners to traditional Tet dishes of ; Discounts on some services such as bar and spa at the hotel. . Besides, shopping centers and supermarkets also organize many activities to celebrate the new year such as decorating the inside and outside areas; Organize many discount activities and deep incentives to celebrate Tet with city residents and tourists. According to information from tourism service businesses in the city, during the New Year, City. Ho Chi Minh City has welcomed about 35,000 international visitors, 1.6 million visitors to tourist attractions, 215,000 visitors at accommodation establishments, and room capacity is estimated at 85%. Revenue from tourism is estimated at 5,943 billion VND.
summary
1.3. Thành phần, số lượng hồ sơ: - Thành phần hồ sơ: Hồ sơ của người được giới thiệu làm con nuôi nước ngoài gồm có: + Giấy khai sinh; + Giấy khám sức khoẻ do cơ quan y tế cấp huyện trở lên cấp; + Hai ảnh toàn thân, nhìn thẳng chụp không quá 06 tháng; + Biên bản xác nhận do UBND hoặc Công an cấp xã nơi phát hiện trẻ bị bỏ rơi lập đối với trẻ em bị bỏ rơi; Giấy chứng tử của cha đẻ, mẹ đẻ hoặc quyết định của Tòa án tuyên bố cha đẻ, mẹ đẻ của trẻ em là đã chết đối với trẻ em mồ côi; quyết định của Tòa án tuyên bố cha đẻ, mẹ đẻ của người được giới thiệu làm con nuôi mất tích đối với người được giới thiệu làm con nuôi mà cha đẻ, mẹ đẻ mất tích; quyết định của Tòa án tuyên bố cha đẻ, mẹ đẻ của người được giới thiệu làm con nuôi mất năng lực hành vi dân sự đối với người được giới thiệu làm con nuôi mà cha đẻ, mẹ đẻ mất năng lực hành vi dân sự; + Quyết định tiếp nhận đối với trẻ em ở cơ sở nuôi dưỡng; + Văn bản về đặc điểm, sở thích, thói quen đáng lưu ý của trẻ em; + Văn bản của Sở Tư pháp kèm theo giấy tờ, tài liệu về việc đã thông báo tìm gia đình thay thế trong nước cho trẻ em theo quy định tại điểm c khoản 2 Điều 15 Luật Nuôi con nuôi; + Văn bản xác nhận của Vụ Con nuôi về việc đã hết thời hạn thông báo theo quy định tại điểm d khoản 2 Điều 15 Luật Nuôi con nuôi nhưng không có người trong nước nhận trẻ em làm con nuôi. Hồ sơ giải quyết thủ tục hành chính nội bộ giữa các cơ quan có liên quan: Văn bản cho ý kiến của cơ quan chủ quản; văn bản lấy ý kiến về các phương án giới thiệu trẻ em cho người nhận con nuôi; văn bản trả lời của các cơ quan gửi lấy ý kiến; văn bản tổng hợp, tiếp thu hoặc giải trình ý kiến của các cơ quan và báo cáo về kết quả giới thiệu trẻ em làm con nuôi người nước ngoài; văn bản đồng ý hoặc không đồng ý giới thiệu trẻ em làm con nuôi người nước ngoài của UBND tỉnh; văn bản chuyển hồ sơ cho Vụ con nuôi, Bộ Tư pháp. - Số lượng hồ sơ: 03 bộ. 1.4. Thời hạn giải quyết: Sở Tư pháp có trách nhiệm xem xét, giới thiệu trẻ em làm con nuôi (đối với trường hợp trẻ em thuộc diện thông qua thủ tục giới thiệu) và báo cáo UBND tỉnh về kết quả giới thiệu trẻ em làm con nuôi trong thời hạn 30 ngày, trong đó: Thời hạn giải quyết Sở Tư pháp có trách nhiệm xem xét giới thiệu trẻ em làm con nuôi đối với trường hợp trẻ em thuộc diện thông qua thủ tục giới thiệu và báo cáo UBND tỉnh về kết quả giới thiệu trẻ em làm con nuôi trong thời hạn 30 ngày trong đó. - Sở Tư pháp có trách nhiệm gửi cho các đại biểu tham gia họp liên ngành ít nhất 03 ngày trước ngày họp. - Cơ quan phối hợp trong thời hạn 07 ngày kể từ ngày nhận được đề nghị của Sở Tư pháp. - UBND tỉnh có thông báo gửi Sở Tư pháp trong thời hạn 10 ngày kể từ ngày nhận được hồ sơ do Sở Tư pháp trình. - Sở Tư pháp báo cáo kết quả giới thiệu trẻ em làm con nuôi nước ngoài cho Vụ Con nuôi trong thời hạn không quá 05 ngày làm việc kể từ ngày nhận được ý kiến của UBND tỉnh. 1.5. Đối tượng thực hiện thủ tục hành chính: Cơ sở nuôi dưỡng trẻ em nộp hồ sơ của trẻ em được giới thiệu làm con nuôi. 1.6 Cơ quan giải quyết thủ tục hành chính UBND tỉnh là cơ quan có thẩm quyền quyết định Sở Tư pháp là cơ quan trực tiếp thực hiện thủ tục hành chính Sở Lao động Thương binh và Xã hội Sở Y tế Công an tỉnh Văn phòng UBND tỉnh cơ sở nuôi dưỡng có trẻ em được giới thiệu làm con nuôi nước ngoài phối hợp thực hiện thủ tục hành chính 1.7 Kết quả thực hiện thủ tục hành chính Văn bản đồng ý giới thiệu trẻ em ở cơ sở nuôi dưỡng làm con nuôi người nước ngoài của UBND tỉnh 1.8. Phí, lệ phí (nếu có): Không. 1.9. Tên mẫu đơn, mẫu tờ khai: Không. 1.10. Yêu cầu, điều kiện thực hiện thủ tục hành chính: Người được nhận làm con nuôi có đủ điều kiện: - Dưới 16 tuổi; - Là trẻ em bị bỏ rơi, trẻ em mồ côi, trẻ em có hoàn cảnh đặc biệt khác đang sống tại cơ sở nuôi dưỡng; - Một người chỉ được làm con của một người độc thân hoặc của cả hai người là vợ chồng.
1.3. Components and quantity of dossiers: - Components of dossiers: Dossier of the person introduced to be adopted abroad includes: + Birth certificate; + Health certificate issued by a district-level health agency or higher; + Two full-body photos, looking straight, taken no more than 6 months ago; + A confirmation record prepared by the People's Committee or Commune Police where the abandoned child is discovered; Death certificate of biological father or mother or Court decision declaring the child's biological father or mother dead for orphans; Court decision declaring the biological father or mother of the person introduced for adoption missing for the person introduced for adoption whose biological father or mother is missing; Court decision declaring that the biological father or mother of the person introduced for adoption has lost civil act capacity for the person introduced as an adopted child whose biological father or mother has lost civil act capacity; + Decision to accept children in foster care facilities; + Documents about children's notable characteristics, interests, and habits; + Document from the Department of Justice enclosed with papers and documents on the announcement of finding a domestic replacement family for the child according to the provisions of Point c, Clause 2, Article 15 of the Law on Adoption; + Written confirmation from the Adoption Department that the notification period has expired as prescribed in Point d, Clause 2, Article 15 of the Law on Adoption but there is no domestic person adopting the child. Documents for handling internal administrative procedures between relevant agencies: Documents giving opinions from the managing agency; document soliciting opinions on options for introducing children to adoptive parents; Written responses from agencies sent for comments; documents synthesizing, receiving or explaining opinions of agencies and reporting on the results of introducing children for adoption by foreigners; Document agreeing or not agreeing to introduce children for foreign adoption from the Provincial People's Committee; Document transferring documents to the Adoption Department, Ministry of Justice. - Number of documents: 03 sets. 1.4. Resolution deadline: The Department of Justice is responsible for reviewing and introducing children for adoption (in cases where children are subject to adoption procedures) and reporting to the Provincial People's Committee on the results of introducing children for adoption. adopted children within a period of 30 days, of which: Processing time limit The Department of Justice is responsible for considering introducing children for adoption in cases where children are subject to the introduction procedure and reporting to the Provincial People's Committee on their adoption. results of introducing children for adoption within 30 days therein. - The Department of Justice is responsible for sending it to delegates participating in interdisciplinary meetings at least 3 days before the meeting date. - Coordinating agency within 07 days from the date of receiving the request from the Department of Justice. - The Provincial People's Committee shall send a notice to the Department of Justice within 10 days from the date of receiving the dossier submitted by the Department of Justice. - The Department of Justice reports the results of introducing children for foreign adoption to the Adoption Department within no more than 05 working days from the date of receiving opinions from the Provincial People's Committee. 1.5. Subjects carrying out administrative procedures: Child care facilities submit dossiers of children introduced for adoption. 1.6 Agency handling administrative procedures The Provincial People's Committee is the agency with the authority to decide whether the Department of Justice is the agency directly implementing administrative procedures Department of Labor, War Invalids and Social Affairs Department of Health Provincial Police Office of the People's Committee The province where the foster care facility has children introduced for foreign adoption coordinates the implementation of administrative procedures 1.7 Results of implementing administrative procedures Document agreeing to introduce children in foster care facilities to be adopted by foreigners of the Provincial People's Committee 1.8. Fees and charges (if any): None. 1.9. Name of application form, declaration form: Không. 1.10. Requirements and conditions for carrying out administrative procedures: The adopted person must meet the following conditions: - Under 16 years old; - Are abandoned children, orphans, or children with other special circumstances living in foster care facilities; - A person can only be the child of a single person or of both husband and wife.
final
Sàn giao dịch bất động sản cung cấp các thông tin dữ liệu về tình hình giao dịch chuyển nhượng mua bán bất động sản thông qua sàn giao dịch theo Biểu mẫu số 13 Nghị định số 44 2022 NĐ CP ngày 29 tháng 6 năm 2022 của Chính phủ
The real estate exchange provides data information on the situation of real estate transfer and sale transactions through the exchange according to Form Không. 13, Decree Không. 44 2022 Decree CP dated June 29, 2022 of the Government. government
section_api
Thông qua dự toán thu, chi ngân sách nhà nước tỉnh Bắc Giang năm 2024: - Tổng thu ngân sách nhà nước trên địa bàn: 16.068 tỷ đồng, trong đó: + Thu nội địa: 14.368 tỷ đồng. + Thu từ hoạt động xuất, nhập khẩu: 1.700 tỷ đồng. - Tổng thu ngân sách địa phương: 22.301,039 tỷ đồng. - Tổng chi ngân sách địa phương: 22.266,539 tỷ đồng. - Ghi thu ghi chi tiền sử dụng đất, tiền thuê đất nhà đầu tư đã ứng trước tiền bồi thường giải phóng mặt bằng; giá trị tài sản công thanh toán cho nhà đầu tư thực hiện dự án đầu tư xây dựng công trình theo hình thức hợp đồng xây dựng - chuyển giao: 1.145 tỷ đồng. - Bội thu ngân sách địa phương: 34,5 tỷ đồng. (Có biểu chi tiết kèm theo)
Approving the state budget revenue and expenditure estimate of Bac Giang province in 2024: - Total state budget revenue in the area: 16,068 billion VND, of which: + Domestic revenue: 14,368 billion VND. + Revenue from export and import activities: 1,700 billion VND. - Total local budget revenue: 22,301,039 billion VND. - Total local budget expenditure: 22,266.539 billion VND. - Record revenue and expenditure of land use fees and land rent that investors have advanced compensation for site clearance; Value of public assets paid to investors implementing construction investment projects in the form of build-transfer contracts: 1,145 billion VND. - Local budget surplus: 34.5 billion VND. (There is a detailed schedule attached)
section_api
Các cơ quan, đơn vị, tổ chức, cá nhân có liên quan đến công tác kiểm tra, xử lý, rà soát, hệ thống hóa văn bản quy phạm pháp luật trên địa bàn tỉnh Phú Yên.
Agencies, units, organizations and individuals involved in the inspection, processing, review and systematization of legal documents in Phu Yen province.
section_api
Chấp thuận danh mục dự án thực hiện thu hồi đất để phát triển kinh tế xã hội vì lợi ích quốc gia công cộng năm 2024 trên địa bàn tỉnh Tuyên Quang cụ thể như sau. Tổng số dự án phải thu hồi đất để phát triển kinh tế, xã hội vì lợi ích quốc gia, lợi ích công cộng theo quy định tại khoản 3 Điều 62 Luật Đất đai là 69 dự án với tổng diện tích 160,96 ha, trong đó:
Approve the list of projects to implement land recovery for socio-economic development for national and public benefits in 2024 in Tuyen Quang province, specifically as follows. The total number of projects requiring land recovery for economic and social development for national and public benefits as prescribed in Clause 3, Article 62 of the Land Law is 69 projects with a total area of ​​160.96 hectares. in there:
section_api
Tổ chức, triển khai thực hiện các nhiệm vụ mới phát sinh liên quan đến công tác PBGDPL, hòa giải ở cơ sở, chuẩn tiếp cận pháp luật theo chỉ đạo, hướng dẫn của cơ quan cấp trên.
Organize and deploy the implementation of newly arising tasks related to legal settlement work, grassroots conciliation, and legal access standards according to the direction and guidance of superior agencies.
section_api
1. Tổ chức tự đánh giá xác định chỉ số CCHC Các cơ quan, đơn vị căn cứ Phụ lục 02 Chỉ số CCHC cấp tỉnh ban hành kèm theo Quyết định số 876/QĐ-BNV ngày 10/11/2022 của Bộ Nội vụ về việc phê duyệt Đề án "Xác định Chỉ số CCHC của các bộ, cơ quan ngang bộ, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương" giai đoạn 2022 - 2030, Công văn số 7156/BNV-CCHC ngày 06/12/2023 của Bộ Nội vụ về việc triển khai thực hiện kế hoạch xác định Chỉ số cải cách hành chính năm 2023; thực hiện tự đánh giá, chấm điểm, cập nhật dữ liệu vào Phần mềm Quản lý chấm điểm CCHC theo từng lĩnh vực, tiêu chí, tiêu chí thành phần được giao, cụ thể như sau: (Có Phụ lục các nội dung, nhiệm vụ kèm theo). 2. Phối hợp với Bộ Nội vụ tổ chức điều tra xã hội học a) Điều tra xã hội học xác định Chỉ số CCHC năm 2023, đối tượng khảo sát, gồm: - Đại biểu Hội đồng nhân dân (HĐND) cấp tỉnh: Khảo sát tất cả số lượng đại biểu HĐND cấp tỉnh. - Lãnh đạo cấp sở: Khảo sát tất cả số lượng lãnh đạo các cơ quan chuyên môn cấp tỉnh (Giám đốc, các Phó Giám đốc và tương đương). - Lãnh đạo phòng chuyên môn thuộc sở: Khảo sát tất cả số lượng lãnh đạo phòng chuyên môn thuộc sở (Trưởng phòng, các Phó Trưởng phòng và tương đương). - Lãnh đạo UBND cấp huyện: Khảo sát tất cả số lượng lãnh đạo UBND cấp huyện (Chủ tịch, các Phó Chủ tịch). - Thời gian triển khai thực hiện: + Gửi danh sách về Bộ Nội vụ: Trước ngày 15/12/2023. + Hoàn thành khảo sát: Trước ngày 10/01/2024. b) Điều tra xã hội học đo lường mức độ hài lòng của người dân, tổ chức đối với sự phục vụ của cơ quan hành chính nhà nước (Chỉ số SIPAS) Điều tra xã hội học đo lường mức độ hài lòng của người dân tổ chức đối với sự phục vụ của cơ quan hành chính nhà nước Chỉ số SIPAS. - Đối tượng khảo sát: Là người dân đại diện cho hộ gia đình, độ tuổi từ 18 tuổi trở lên tại các thôn, bon, buôn, bản, tổ dân phố trên địa bàn tỉnh được chọn theo danh sách ngẫu nhiên theo yêu cầu của Bộ Nội vụ. - Thời gian triển khai thực hiện: Theo hướng dẫn của Bộ Nội vụ.
1. Organize self-assessment to determine PAR index Agencies and units base on Appendix 02 Provincial PAR Index issued with Decision Không. 876/QD-BNV dated November 10, 2022 of the Ministry of Home Affairs on approving the Project "Determining the Administrative Reform Index of ministries, ministerial-level agencies, People's Committees of provinces and centrally-run cities" for the period 2022 - 2030, Official Dispatch Không. 7156/BNV-CCHC dated December 6 /2023 of the Ministry of Home Affairs on implementing the plan to determine the 2023 Administrative Reform Index; Carry out self-assessment, scoring, and updating data into the PAR Scoring Management Software according to each assigned field, criteria, and component criteria, specifically as follows: (There is an Appendix of contents and tasks accompanying service). 2. Coordinate with the Ministry of Home Affairs to organize sociological surveys a) Sociological survey to determine the 2023 Administrative Reform Index, survey subjects, including: - Provincial People's Council (People's Council) delegates: Survey of all provincial-level People's Council deputies. - Department-level leaders: Survey all leaders of provincial-level specialized agencies (Directors, Deputy Directors and equivalent). - Leaders of specialized departments under the department: Survey all the number of leaders of specialized departments under the department (Department Heads, Deputy Heads and equivalent). - District-level People's Committee leaders: Survey all number of district-level People's Committee leaders (Chairman, Vice Chairmen). - Implementation time: + Send the list to the Ministry of Home Affairs: Before December 15, 2023. + Complete the survey: Before January 10, 2024. b) Sociological survey measuring the level of satisfaction of people and organizations with the services of state administrative agencies (SIPAS Index) Sociological survey measuring the level of satisfaction of people organization for the service of state administrative agencies SIPAS index. - Survey subjects: People representing households, aged 18 years and older in villages, hamlets, hamlets, and residential groups in the province selected according to a random list as required of the Ministry of Home Affairs. - Implementation time: According to the guidance of the Ministry of Home Affairs.
final
Giúp Ủy ban nhân dân Tỉnh chỉ đạo tổ chức quản lý hoạt động thủy sản trên địa bàn tổ chức sản xuất khai thác thủy sản quản lý đối với khu bảo vệ nguồn lợi thủy sản tổ chức thực hiện điều tra đánh giá nguồn lợi thủy sản và môi trường sống của loài thủy sản theo chuyên đề nghề cá thương phẩm trên địa bàn Tỉnh tổ chức thực hiện hoạt động tái tạo nguồn lợi thủy sản và phục hồi môi trường sống của loài thủy sản điều tra xác định bổ sung khu bảo vệ nguồn lợi thủy sản hướng dẫn kiểm tra công tác quản lý nguồn lợi thủy sản và hệ sinh thái thủy sinh trong rừng đặc dụng rừng phòng hộ khu bảo tồn đất ngập nước nuôi trồng thủy sản khai thác thủy sản xây dựng cơ sở dữ liệu về thủy sản trên địa bàn tỉnh và cập nhật hệ thống cơ sở dữ liệu quốc gia về thủy sản
Help the Provincial People's Committee direct the organization and management of fisheries activities in the area of ​​production and exploitation, manage aquatic resource protection zones, and organize the investigation and assessment of aquatic resources and the habitat of aquatic species according to the topic of commercial fisheries in the province. The province organizes and implements activities to regenerate aquatic resources and restore the habitat of aquatic species to investigate and identify additional protected areas. Aquatic resources guide to inspecting the management of aquatic resources and aquatic ecosystems in special-use forests, protective forests, wetland conservation areas, aquaculture, aquatic exploitation, building a database on aquatic resources. fisheries in the province and update the national database system on fisheries
section_api
Thông thường, độc tố vi khuẩn xâm nhập vào cơ thể thông qua vết da rách tạo nên bởi vật chứa vi khuẩn uốn ván. Nếu có một hoặc nhiều chấn thương hay vết thương dễ dẫn đến uốn ván, bạn nên tiêm một mũi tăng cường. Chúng gồm: Mọi vết thương nhiễm bẩn bởi đất, bụi hoặc phân ngựa. Vết đâm. Vật gây ra loại vết thương này bao gồm mảnh gỗ vụn, móng tay, kim, kính và vết cắn của người hay động vật. Bỏng da. Bỏng độ hai (bỏng dày cục bộ hoặc bỏng rộp) và độ ba (bỏng dày toàn bộ) có nguy cơ nhiễm trùng cao hơn bỏng độ một (bề mặt ). Chấn thương do va chạm dẫn đến tổn thương mô do bị chèn ép giữa hai vật nặng. Chúng cũng có thể xảy ra khi một bộ phận cơ thể bị vật nặng rơi trúng. Vết thương liên quan đến mô hoại tử hay chết. Không có máu nuôi dưỡng làm tăng nguy cơ nhiễm trùng (cùng với sự tổn thương nghiêm trọng) của những mô này. Chẳng hạn như, vùng ngoại tử (mô chết) sẽ có nguy cơ nhiễm trùng cao hơn. Vết thương có chứa ngoại vật. Vết thương có chứa ngoại vật như mảnh vụn, mảnh thủy tinh, sỏi hoặc những vật thể khác có nguy cơ nhiễm trùng cao hơn. Trong trường hợp chưa từng tiêm loạt mũi uốn ván (loạt tiêm phòng đầu) hoặc không chắc thời điểm của mũi cuối cùng, bạn nên tiêm một mũi uốn ván. Nếu bị thương, có thể bạn sẽ phân vân liệu mũi uốn ván tăng cường có cần thiết hay không. Bạn sẽ cần đến nó nếu: Vết thương gây bởi vật thể “sạch” nhưng mũi uốn ván cuối cùng của bạn đã cách đó hơn 10 năm. Vết thương gây bởi vật thể “bẩn” và mũi uốn ván cuối cùng cách đó hơn 5 năm. Bạn không chắc vật thể làm bị thương là “sạch” hay “bẩn” và mũi uốn ván cuối cùng cách đó hơn 5 năm. Để truyền kháng thể uốn ván cho thai nhĩ, bạn nên tiêm vắc-xin khi mang thai từ 27-36 tuần. Bác sĩ có thể sẽ đề nghị vắc-xin chủng ngừa Tdap (uốn ván, bạch hầu và ho gà) ở tam cá nguyệt thứ ba của thời kỳ mang thai của bạn. Nếu chưa tiêm vắc-xin Tdap từ trước và không tiêm trong thời kỳ mang thai, bạn nên tiến hành ngay khi sinh xong. Nếu có một vết cắt hay vết thương bẩn trong lúc mang thai, bạn nên tiêm mũi uốn ván tăng cường. Cách tốt nhất để "trị" uốn ván là ngăn ngừa ngay từ đầu. Dù phản ứng ở mức trung bình khá phổ biến sau khi tiêm nhưng hiếm có trường hợp nào nghiêm trọng. Phản ứng trung bình bao gồm sưng, đau và đỏ tại chỗ tiêm. Tuy vậy, chúng thường biến mất trong vòng 1-2 ngày. Đừng lo lắng về việc tiêm thêm mũi tăng cường. Thường thì sẽ chẳng có vấn đề gì khi bạn không đợi đủ 10 năm để tiêm mũi tiếp theo. Một số loại vắc-xin chống uốn ván gồm: . DTaP. Vắc-xin phòng bạch hầu, uốn ván và ho gà (ho lâu ngày) thường được tiêm cho trẻ ở 2, 4, 6 tháng tuổi và tiêm nhắc vào 15 đến 18 tháng tuổi. . DTap đặc biệt hiệu quả với trẻ nhỏ. Trẻ thường cần mũi tăng cường ở từ 4 đến 6 tuổi. Tdap. Qua thời gian, khả năng miễn dịch uốn ván suy giảm. Do đó, trẻ lớn hơn cần tiêm mũi tăng cường. Mũi tăng cường chứa đủ liều vắc-xin uốn ván và giảm liều lượng của bạch hầu và ho gà. Bất kỳ ai từ 11 đến 18 tuổi đều được khuyên tiêm mũi tăng cường, trong đó, độ tuổi tốt nhất là 11 hoặc 12 tuổi. Td. Nếu đã trưởng thành, hãy tiêm mũi tăng cường Td (uốn ván và bạch hầu) mỗi mười năm để duy trì miễn dịch. Bởi mức kháng thể suy giảm sau 5 năm, mũi tăng cường được khuyên dùng nếu bạn có vết thương sâu, nhiễm trùng và không tiêm phòng trong thời gian nhiều hơn 5 năm .
Normally, bacterial toxins enter the body through broken skin created by objects containing tetanus bacteria. If you have one or more injuries or wounds that predispose you to tetanus, you should get a booster shot. These include: Any wound contaminated by soil, dust or horse manure. Stab wound. Objects that cause this type of wound include splinters of wood, fingernails, needles, glass, and bites from people or animals. Skin burns. Second-degree (localized or blistering) and third-degree (full-thickness burns) burns have a higher risk of infection than first-degree (superficial) burns. Collision trauma results in tissue damage due to compression between two heavy objects. They can also occur when a body part is hit by a heavy object. Wounds involve necrotic or dead tissue. Lack of blood supply increases the risk of infection (along with serious damage) of these tissues. For example, the ectodermal area (dead tissue) has a higher risk of infection. The wound contains foreign matter. Wounds that contain foreign bodies such as splinters, glass pieces, gravel, or other objects have a higher risk of infection. In case you have never had a tetanus series (first series of vaccinations) or are not sure when the last one will be, you should get a tetanus shot. If you are injured, you may wonder whether a tetanus booster shot is necessary. You will need it if: The wound was caused by a “clean” object but your last tetanus shot was more than 10 years ago. The wound was caused by a "dirty" object and the last tetanus shot was more than 5 years ago. You are not sure if the object that injured you was “clean” or “dirty” and your last tetanus shot was more than 5 years ago. To transfer tetanus antibodies to the fetus, you should get vaccinated when you are 27-36 weeks pregnant. Your doctor will likely recommend the Tdap (tetanus, diphtheria, and pertussis) vaccine in the third trimester of your pregnancy. If you have not had the Tdap vaccine before and did not get it during pregnancy, you should get it done as soon as you give birth. If you have a cut or dirty wound during pregnancy, you should get a tetanus booster shot. The best way to "treat" tetanus is to prevent it in the first place. Although moderate reactions are quite common after injection, serious cases are rare. Moderate reactions include swelling, pain, and redness at the injection site. However, they usually disappear within 1-2 days. Don't worry about getting another booster shot. Usually it won't matter if you don't wait 10 years for your next shot. Some vaccines against tetanus include: . DTaP. Vaccines against diphtheria, tetanus and pertussis (pertussis) are usually given to children at 2, 4, 6 months of age and booster shots at 15 to 18 months of age. . DTap is especially effective with young children. Children usually need booster shots between 4 and 6 years old. Tdap. Over time, tetanus immunity declines. Therefore, older children need booster shots. The booster shot contains the full dose of tetanus vaccine and reduced doses of diphtheria and pertussis. Anyone between 11 and 18 years old is recommended to get the booster shot, with the best age being 11 or 12 years old. Td. If you are an adult, get a Td (tetanus and diphtheria) booster shot every ten years to maintain immunity. Because antibody levels decline after 5 years, a booster shot is recommended if you have deep, infected wounds and have not been vaccinated for more than 5 years.
summary
Có cam kết thực hiện nhiệm vụ công vụ tại cơ quan đơn vị sau khi hoàn thành chương trình đào tạo trong thời gian gấp 02 lần thời gian đào tạo
Have a commitment to perform public duties at the agency or unit after completing the training program for 2 times the training period.
section_api
Trưởng ban là người đứng đầu Ban Tôn giáo quản lý và điều hành mọi hoạt động của Ban chịu trách nhiệm trước Giám đốc Sở Nội vụ và pháp luật về toàn bộ hoạt động của Ban
The Head of the Committee is the head of the Religious Affairs Committee who manages and directs all activities of the Committee and is responsible to the Director of the Department of Home Affairs and the law for all activities of the Committee.
section_api
Hỗ trợ 01 (một) lần kinh phí cai nghiện ma túy đối với người cai nghiện ma túy tự nguyện tại gia đình, cộng đồng khi hoàn thành ít nhất 03 (ba) giai đoạn theo quy định tại Điều 22, Điều 23 và Điều 24 của Nghị định số 116/2021/NĐ-CP ngày 21 tháng 12 năm 2021 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật Phòng, chống ma túy; Luật Xử lý vi phạm hành chính về cai nghiện ma túy và quản lý sau cai nghiện ma túy: mức hỗ trợ bằng 1,2 (một phẩy hai) lần mức lương cơ sở hiện hành.
Support 01 (one) time of drug addiction treatment costs for voluntary drug addicts at home and in the community when completing at least 03 (three) stages as prescribed in Article 22, Article 23 and Article 23. 24 of Decree Không. 116/2021/ND-CP dated December 21, 2021 of the Government detailing a number of articles of the Law on Drug Prevention and Control; Law on Handling of Administrative Violations on Drug Rehabilitation and Post-Rehab Management: Support level is equal to 1.2 (one point two) times the current base salary.
section_api
Nếu bạn đang gặp phải tình trạng bệnh lý khiến cơ thể mệt mỏi trong khi mang thai, hoặc có thể gây nguy hiểm cho thai nhi, hãy nói chuyện với bác sĩ về những cách để kiếm soát nó. Tiểu đường tuýp 1 hoặc tuýp 2 khiến phụ nữ có nguy cơ sảy thai cao hơn, và có thể gây ra nhiều loại dị tật thai nhi khác nhau trong não, cột sống, tim, thận và các cơ quan khác. Tiểu đường thai kì có thể ảnh hưởng tới tất cả phụ nữ, nhưng những phụ nữ lớn hơn 25 tuổi, có người thân từng bị tiểu đường, hoặc không phải người da trắng sẽ có nguy cơ mắc tiểu đường thai kì cao hơn. Chứng bệnh này có thể gây ra sinh con thừa cân, sinh non, đường huyết thấp và nguy cơ mắc tiểu đường tuýp 2 ở trẻ sơ sinh. Đặc biệt chú ý tới bệnh động kinh, béo phì và huyết áp cao khi đang định có bầu, và nói chuyện với bác sĩ về các nguy cơ mà những tình trạng trên có thể mang lại cho quá trình thai nghén. Có những bệnh truyền nhiễm sẽ gây ra dị tật thai nhi, và vì thế, bạn phải cẩn thận tránh xa các tình huống có thể dẫn tới nhiễm bệnh, và đảm bảo bạn đã tiêm phòng kịp thời. Rubella (bệnh sởi Đức) cực kì nguy hiểm và gây ra dị tật cho thai nhi. Đảm bảo là bạn đã nói chuyện với bác sĩ trước khi mang thai để xét nghiệm máu nhằm miễn dịch với loại bệnh này. Nhiễm kí sinh trùng có thể gây ra các vấn đề về thính giác và thị giác, cũng như thiểu năng trí tuệ. Kí sinh trùng sẽ phát tán qua việc ăn uống các loại rau chưa rửa sạch, thịt sống hoặc tái, cũng như việc tiếp xúc với chất thải của động vật (đặc biệt là mèo ). Hãy luôn rửa và nấu rau chín rau và thịt, dùng găng tay khi làm vườn, và (nếu có thể) tránh việc dọn dẹp cát vệ sinh cho thú nuôi. Virus Cytomegalo có thể gây ra các vấn đề về thính giác và thị giác, cũng như thiểu năng trí tuệ, truyền nhiễm thông qua nước tiểu và các chất lỏng khác trong cơ thể của trẻ em. Nếu bạn phải ở cạnh trẻ em thường xuyên, bạn nên sử dụng găng tay khi thay tã cho chúng và rửa tay thường xuyên. Trao đổi với bác sĩ trước và trong khi mang thai là việc quan trọng để ngăng ngừa dị tật thai nhi. Hãy tới gặp bác sĩ trước khi mang thai để thảo luận về tiền sử bệnh tật của bản thân và gia đình, và bắt đầu chăm sóc thai sản ngay khi có bầu .
If you have a medical condition that makes you tired during pregnancy, or that could be dangerous for your unborn baby, talk to your doctor about ways to control it. Type 1 or type 2 diabetes puts women at a higher risk of miscarriage, and can cause many different types of fetal defects in the brain, spine, heart, kidneys and other organs. Gestational diabetes can affect all women, but women who are older than 25 years of age, have a close relative who has diabetes, or are not white are at higher risk of developing gestational diabetes. This condition can cause overweight babies, premature birth, low blood sugar and the risk of type 2 diabetes in newborns. Pay special attention to epilepsy, obesity, and high blood pressure when you're planning to get pregnant, and talk to your doctor about the risks these conditions can pose to your pregnancy. There are infectious diseases that can cause birth defects, and so you must be careful to stay away from situations that could lead to infection, and make sure you are up to date with vaccinations. Rubella (German measles) is extremely dangerous and causes birth defects. Make sure you talk to your doctor before getting pregnant to have your blood tested for immunity to this disease. Parasitic infections can cause hearing and vision problems, as well as intellectual disability. The parasite will spread through eating unwashed vegetables, raw or undercooked meat, as well as contact with animal (especially cat) waste. Always wash and cook vegetables and meat, use gloves when gardening, and (if possible) avoid cleaning up pet litter. Cytomegalo virus can cause hearing and vision problems, as well as intellectual disability, and is transmitted through urine and other fluids in children's bodies. If you have to be around children often, you should use gloves when changing their diapers and wash your hands frequently. Talking to your doctor before and during pregnancy is important to prevent birth defects. See your doctor before getting pregnant to discuss your and your family's medical history, and begin prenatal care as soon as you become pregnant.
summary
Ngày 24/4 tới đây, toà án nhân dân (TAND) TP. Hoà Bình sẽ mở phiên toà xét xử công khai vụ án hình sự đối với 8 bị cáo nguyên là lãnh đạo Khoa, Bác sĩ, Điều dưỡng tại Bệnh viên Đa khoa (BVĐK) tỉnh Hoà Bình về tội Lợi dụng chức vụ quyền hạn trong khi thi hành công vụ. Các bị cáo bị đưa ra xét xử trong vụ án này gồm : 3 bác sĩ là Tô Thanh Huyền (SN 1963. Trú tại tổ 16 P. Đồng Tiến, TP Hoà Bình. Nghề nghiệp : Bác sĩ, nguyên là Phó trưởng Khoa nội tổng hợp BVĐK tỉnh Hoà Bình ; Nguyễn Thị Thanh Hải (SN 1972. Nơi cư trú : tổ 19 P. Tân Thịnh, TP Hoà Bình. Nghề nghiệp : Bác sĩ, nguyên Trưởng Khoa sơ sinh BVĐK tỉnh Hoà Bình) ; Nguyễn Thanh Hường (SN 1980. Nơi cư trú : tổ 11 P. Đồng Tiến, TP Hoà Bình. Nghề nghiệp : Bác sĩ, nguyên Phó trưởng Khoa sơ sinh BVĐK tỉnh Hoà Bình ). Và 5 điều dưỡng là : Trần Thị Lan Anh (SN 1980. Nơi cư trú : Xóm Chu, xã Trung Minh, TP Hoà Bình. Nghề nghiệp nguyên điều dưỡng Khoa sơ sinh BVĐK tỉnh Hoà Bình) ; Nguyễn Thị Thanh Thảo (SN 1984. Nơi cư trú : tổ 10. P Chăm Mát, TP Hoà Bình. Nghề nghiệp : Nguyên điều dưỡng Khoa Nội tổng hợp BVĐK tỉnh Hoà Bình) ; Phạm Thị Bắc (SN 1984. Nơi cư trú : tổ 12. P Phương Lâm, TP Hoà Bình. Nghề nghiệp : Nguyên điều dưỡng Khoa Nội tổng hợp BVĐK tỉnh Hoà Bình) ; Bùi Thị Diệu Thuần (SN 1985. Nơi cư trú : tổ 4 P. Tân Hoà, TP Hoà Bình. Nghề nghiệp : Nguyên điều dưỡng Khoa nội Tổng hợp BVĐK tỉnh Hoà Bình) ; Đồng Thu Hoài (SN 1989. Nơi cư trú : Xóm Trung Thành B, xã Hợp Thịnh, huyện Kỳ Sơn, tỉnh Hoà Bình, Nghề nghiệp : Nguyên điều dưỡng Khoa Nội tổng hợp BVĐK tỉnh Hoà Bình ). Các bị cáo này bị Viện kiểm sát nhân dân (VKSND) tỉnh Hoà Bình truy tố về tội Lợi dụng chức vụ quyền hạn trong khi thi hành công vụ theo quy định tại khoản 1 Điều 356 của Bộ luật Hình sự năm 2015. Thời gian mở phiên toà xét xử công khai được ấn định vào 14h ngày 24/4/2019 tại Trụ sở TAND thành phố Hoà Bình. Hội đồng xét xử gồm 3 người ; Chủ toạ điều hành phiên toà là là Bùi Thị Dung – Thẩm phán TAND TP Hoà Bình. Ngoài 8 bị cáo bị đưa ra xét xử, TAND TP Hoà Bình còn triệu tập hai cơ quan đó là Bảo hiểm xã hội tỉnh Hoà Bình, BVĐK tỉnh Hoà Bình cùng những người có nghĩa vụ liên quan đến vụ án và những người làm chứng. Về nội dung vụ án, cơ quan chức năng xác định : Tại BVĐK tỉnh Hoà Bình có một số bác sĩ làm việc ở khoa Sơ sinh và khoa Nội tổng hợp thuộc BVĐK tỉnh Hoà Bình đã lập hồ sơ bệnh án khống, nâng khống số ngày điều trị để gian lận bảo hiểm y tế với số tiền khoảng 724 triệu đồng. Ngày 11/5/2018, cơ quan CSĐT Công an tỉnh Hoà Bình đã ra quyết định Khởi tố bị can, đồng thời áp dụng biện pháp ngăn chặn cấm đi khỏi nơi cư trú đối với 5 bị can là bác sĩ và điều dưỡng viên thuộc khoa Sơ sinh, khoa Nội tổng hợp BVĐK tỉnh Hoà Bình về tội Lợi dụng chức vụ quyền hạn trong khi thi hành công vụ .
On April 24, the People's Court (People's Court) of Ho Chi Minh City. Hoa Binh will open a public trial of the criminal case against 8 defendants who are former leaders of the Department, Doctors, and Nurses at the General Hospital (General Hospital) of Hoa Binh province on the charge of abusing their positions and powers in when performing official duties. The defendants brought to trial in this case include: 3 doctors, To Thanh Huyen (born 1963. Residing at group 16, Dong Tien Ward, Hoa Binh City. Occupation: Doctor, former Deputy Head of Internal Medicine Department Hoa Binh Provincial General Hospital; Nguyen Thi Thanh Hai (born 1972. Residence: Group 19, Tan Thinh Ward, Hoa Binh City. Occupation: Doctor, former Head of Neonatal Department of Hoa Binh Provincial General Hospital); Nguyen Thanh Huong (born 1980. Place of residence: group 11, Dong Tien Ward, Hoa Binh City. Occupation: Doctor, former Deputy Head of Neonatal Department of Hoa Binh Provincial General Hospital). And 5 nurses are: Tran Thi Lan Anh (born 1980 . Place of residence: Chu hamlet, Trung Minh commune, Hoa Binh city. Occupation former nurse, Neonatological Department of General Hospital of Hoa Binh province) ; Nguyen Thi Thanh Thao (born 1984. Place of residence: group 10. Cham Mat Ward, City Hoa Binh. Occupation: Former nurse of General Internal Medicine Department of General Hospital of Hoa Binh province); Pham Thi Bac (born 1984. Place of residence: group 12, Phuong Lam Ward, Hoa Binh City. Occupation: Former nurse of General Internal Medicine Department General Hospital of Hoa Binh province); Bui Thi Dieu Thuan (born 1985. Residence: Group 4, Tan Hoa Ward, Hoa Binh City. Occupation: Former nurse, Department of General Internal Medicine, Hoa Binh Provincial General Hospital); Dong Thu Hoai (born 1989. Residence: Trung Thanh B hamlet, Hop Thinh commune, Ky Son district, Hoa Binh province, Occupation: Former nurse, Department of General Internal Medicine, General Hospital of Hoa Binh province). These defendants were prosecuted by the People's Procuracy (People's Procuracy) of Hoa Binh province for the crime of abusing position and power while performing official duties according to the provisions of Clause 1, Article 356 of the 2015 Penal Code. Time The opening of a public trial is scheduled for 2:00 p.m. on April 24, 2019 at the People's Court Headquarters of Hoa Binh City. The jury consists of 3 people; The presiding judge of the trial is Bui Thi Dung - Judge of Hoa Binh City People's Court. In addition to the eight defendants brought to trial, the People's Court of Hoa Binh City also summoned two agencies, namely Hoa Binh Provincial Social Insurance, Hoa Binh Provincial General Hospital, and people with obligations related to the case and witnesses. . Regarding the content of the case, the authorities determined: At Hoa Binh Provincial General Hospital, there were a number of doctors working in the Department of Neonatology and General Internal Medicine of Hoa Binh Provincial General Hospital who created false medical records and exaggerated the number. days of treatment to commit health insurance fraud with an amount of about 724 million VND. On May 11, 2018, the Police Department of Hoa Binh Province issued a decision to prosecute the accused, and at the same time apply measures to prohibit leaving the place of residence for 5 defendants who are doctors and nurses. of the Department of Neonatology, Department of General Internal Medicine of Hoa Binh Provincial General Hospital for the crime of abusing position and power while performing official duties.
summary
“2. Tiểu dự án 2: Hỗ trợ phát triển sản xuất theo chuỗi giá trị, vùng trồng dược liệu quý, thúc đẩy khởi sự kinh doanh, khởi nghiệp và thu hút đầu tư vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi.
"2. Subproject 2: Support the development of production along the value chain, precious medicinal herb growing areas, promote business startups and attract investment in ethnic minority and mountainous areas.
section_api
Đôi khi mèo chỉ để lại dấu răng hờ mà không làm rách da nhưng có khi vết cắn sẽ để lại lỗ sâu do răng nanh. Kiểm tra vết cắn và xem có vùng da nào bị rách hay không. Trẻ con có thể sợ hãi và khóc kể cả khi vết cắn không sâu. Nếu răng mèo không làm rách da hoặc tạo vết thương hở nhưng lại tương đối sâu thì bạn có thể vệ sinh vết cắn tại nhà. Rửa sạch vết cắn với xà phòng và nước sạch. Đặt vết cắn dưới vòi nước trong vài phút để rửa sạch bụi bẩn và vi khuẩn ở bên trong. Bóp nhẹ vết cắn để giúp máu lưu thông. Việc này cũng giúp làm sạch bụi bẩn và vi khuẩn bên trong vết thương. Cho thuốc tiệt trùng lên miếng bông gòn sạch và sau đó bôi nhẹ lên vết cắn. Việc này sẽ tạo cảm giác xót nhưng không kéo dài. Các loại hóa chất sau có tính năng sát khuẩn cao: Cồn tẩy rửa Dung dịch tẩy rửa có I-ốt Oxy già Lấy một lượng kem kháng sinh bằng hạt đậu và bôi lên toàn bộ vùng da bị tổn thương. Kem kháng sinh 3 trong 1 được bày bán rộng rãi và cũng rất hiệu quả. Hãy đọc và tuân theo hướng dẫn được in trên bao bì. Trao đổi với bác sĩ trước khi dùng thuốc cho trẻ sơ sinh hoặc phụ nữ có thai. Việc này sẽ ngăn bụi bẩn và vi khuẩn, giúp cho vết thương mau lành. Hãy bảo vệ vùng da bị tổn thương với băng cá nhân sạch. Vì vết cắn của mèo thường nhỏ nên bạn có thể che chắn với băng cá nhân có bán ở quầy thuốc. Trước tiên nên làm khô vết cắn để băng cá nhân dính lâu hơn .
Sometimes cats only leave slight tooth marks without breaking the skin, but sometimes the bite will leave a deep hole due to the fangs. Inspect the bite and see if there are any broken skin areas. Children may be scared and cry even if the bite is not deep. If the cat's teeth do not break the skin or create open wounds but are relatively deep, you can clean the bite at home. Wash the bite with soap and clean water. Place the bite under running water for a few minutes to wash away dirt and bacteria inside. Gently squeeze the bite to help blood circulate. This also helps clean dirt and bacteria inside the wound. Put the antiseptic on a clean cotton ball and then gently apply it to the bite site. This will create a stinging feeling but it won't last long. The following chemicals have high antiseptic properties: Rubbing alcohol Cleaning solution with Iodine Hydrogen peroxide Take a pea-sized amount of antibiotic cream and apply it to the entire damaged skin area. 3-in-1 antibiotic cream is widely available and is also very effective. Read and follow the instructions printed on the packaging. Talk to your doctor before giving this medication to infants or pregnant women. This will prevent dirt and bacteria, helping the wound heal quickly. Protect damaged skin with a clean bandage. Since cat bites are usually small, you can cover them with a band-aid available at the pharmacy. You should first dry the bite so the bandage will stick longer.
summary
Phối hợp triển khai các hoạt động thông tin đối ngoại, truyền thông quảng bá về tỉnh qua các đoàn phóng viên nước ngoài và phóng viên nước ngoài thường trú tại Việt Nam tham gia các hoạt động, sự kiện tại tỉnh; các hoạt động đón tiếp và làm việc với các đoàn, các Cơ quan đại diện ngoại giao nước ngoài tại Việt Nam, các cơ quan, các tổ chức phi chính phủ nước ngoài, các đoàn khách, các tổ chức nước ngoài đến giao lưu, hợp tác, xúc tiến đầu tư với tỉnh; các hoạt động quốc tế tổ chức trong và ngoài tỉnh, các chương trình hợp tác, tổ chức các đoàn công tác của tỉnh ra nước ngoài. Tranh thủ sự đồng tình, ủng hộ của kiều bào, những người con Trà Vinh đang sinh sống và làm việc ở nước ngoài để thu hút đầu tư, quảng bá hình ảnh quê hương Trà Vinh đến bạn bè trên thế giới. Tham mưu lãnh đạo Ủy ban nhân dân tỉnh chỉ đạo triển khai thực hiện các chủ trương, đường lối của Đảng và Nhà nước về công tác thông tin đối ngoại và xử lý thông tin dư luận báo chí phản ánh về tỉnh. Làm đầu mối tham mưu cho Ủy ban nhân dân tỉnh phối hợp với Bộ Ngoại giao để thông tin chính thức về tỉnh và thông tin tình hình thế giới vào tỉnh để phục vụ phát triển kinh tế - xã hội; phối hợp tổ chức đào tạo, tập huấn về công tác đối ngoại, phát ngôn và lễ tân ngoại giao cho cán bộ làm công tác đối ngoại, hội nhập quốc tế trên địa bàn tỉnh. Phối hợp với Sở Thông tin và Truyền thông, Công an tỉnh và các cơ quan, đơn vị có liên quan hướng dẫn, quản lý các đoàn phóng viên báo chí nước ngoài hoạt động trên địa bàn tỉnh theo quy định. Phối hợp tổ chức phổ biến, tuyên truyền các văn bản của Trung ương, của tỉnh về thông tin đối ngoại và quảng bá hình ảnh tỉnh trên Cổng thông tin điện tử tỉnh.
Coordinate the implementation of foreign information and communication activities to promote the province through delegations of foreign reporters and foreign reporters residing in Vietnam participating in activities and events in the province; Welcoming and working activities with delegations, foreign diplomatic missions in Vietnam, agencies, foreign non-governmental organizations, visiting delegations, foreign organizations coming to exchange , cooperate and promote investment with the province; international activities organized inside and outside the province, cooperation programs, and organization of provincial working groups abroad. Take advantage of the sympathy and support of overseas Vietnamese and Tra Vinh people living and working abroad to attract investment and promote the image of Tra Vinh homeland to friends around the world. Advise the leaders of the Provincial People's Committee to direct the implementation of policies and guidelines of the Party and State on foreign information work and handling of press and public opinion information reflecting on the province. Act as an advisory focal point for the Provincial People's Committee to coordinate with the Ministry of Foreign Affairs to provide official information about the province and world situation information to the province to serve socio-economic development; coordinate to organize training and coaching on foreign affairs, speaking and diplomatic reception for officials working in foreign affairs and international integration in the province. Coordinate with the Department of Information and Communications, Provincial Police and relevant agencies and units to guide and manage foreign press delegations operating in the province according to regulations. Coordinate to organize the dissemination and propaganda of central and provincial documents on foreign information and promote the province's image on the Provincial Electronic Information Portal.
section_api
CÔNG BỐ DANH MỤC THỦ TỤC HÀNH CHÍNH ĐƯỢC SỬA ĐỔI, BỔ SUNG TRONG LĨNH VỰC HOẠT ĐỘNG XÂY DỰNG THUỘC PHẠM VI CHỨC NĂNG QUẢN LÝ CỦA BAN QUẢN LÝ KHU KINH TẾ TỈNH CHỦ TỊCH ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Nghị định số 63/2010/NĐ-CP ngày 08 tháng 6 năm 2010 của Chính phủ về kiểm soát thủ tục hành chính; Nghị định số 92/2017/NĐ-CP ngày 07 tháng 8 năm 2017 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của các nghị định liên quan đến kiểm soát thủ tục hành chính; Căn cứ Quyết định số 1105/QĐ-BXD ngày 26 tháng 10 năm 2023 của Bộ trưởng Bộ Xây dựng về việc công bố thủ tục hành chính được sửa đổi, bổ sung; thay thế trong lĩnh vực hoạt động xây dựng thuộc phạm vi chức năng quản lý nhà nước của Bộ Xây dựng; Căn cứ Quyết định số 08/2022/QĐ-UBND ngày 21 tháng 3 năm 2022 của Ủy ban nhân dân tỉnh ban hành Quy chế làm việc của Ủy ban nhân dân tỉnh Bình Định nhiệm kỳ 2021 - 2026; Căn cứ Quyết định số 03/2021/QĐ-UBND ngày 09 tháng 02 năm 2021 của Ủy ban nhân dân tỉnh ban hành Quy chế hoạt động kiểm soát thủ tục hành chính trên địa bàn tỉnh Bình Định; Căn cứ Quyết định số 57/2023/QĐ-UBND ngày 22 tháng 9 năm 2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh ban hành Quyết định sửa đổi, bổ sung một số điều của các quyết định liên quan đến công tác kiểm soát thủ tục hành chính, giải quyết thủ tục hành chính và cung cấp dịch vụ công trực tuyến trên địa bàn tỉnh; Căn cứ Quyết định số 4147/QĐ-UBND ngày 09 tháng 11 năm 2023 của Ủy ban Nhân dân tỉnh ban hành Quy chế phối hợp giải quyết các thủ tục hành chính về đầu tư, xây dựng, đất đai, môi trường và phòng cháy chữa cháy trên địa bàn tỉnh Bình Định; Theo đề nghị của Trưởng ban Ban Quản lý Khu kinh tế tỉnh tại Tờ trình số 170/TTr-BQL ngày 05 tháng 12 năm 2023.
ANNOUNCEMENT OF LIST OF ADMINISTRATIVE PROCEDURES TO BE AMENDED AND SUPPLEMENTED IN THE FIELD OF CONSTRUCTION ACTIVITIES UNDER THE SCOPE OF MANAGEMENT FUNCTIONS OF THE PROVINCIAL ECONOMIC ZONE MANAGEMENT BOARD CHAIRMAN OF THE PROVINCIAL PEOPLE'S COMMITTEE Pursuant to the Law on Government Organization local June 19, 2015; Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to Decree Không. 63/2010/ND-CP dated June 8, 2010 of the Government on control of administrative procedures; Decree Không. 92/2017/ND-CP dated August 7, 2017 of the Government amending and supplementing a number of articles of decrees related to control of administrative procedures; Pursuant to Decision Không. 1105/QD-BXD dated October 26, 2023 of the Minister of Construction on announcing amended and supplemented administrative procedures; replacement in the field of construction activities within the scope of state management functions of the Ministry of Construction; Pursuant to Decision Không. 08/2022/QD-UBND dated March 21, 2022 of the Provincial People's Committee promulgating the Working Regulations of the People's Committee of Binh Dinh province for the term 2021 - 2026; Pursuant to Decision Không. 03/2021/QD-UBND dated February 9, 2021 of the Provincial People's Committee promulgating Regulations on administrative procedure control activities in Binh Dinh province; Pursuant to Decision Không. 57/2023/QD-UBND dated September 22, 2023 of the Provincial People's Committee promulgating the Decision to amend and supplement a number of articles of decisions related to the control of administrative procedures administration, handling administrative procedures and providing online public services in the province; Pursuant to Decision Không. 4147/QD-UBND dated November 9, 2023 of the Provincial People's Committee promulgating the Regulation on coordination in handling administrative procedures on investment, construction, land, environment and fire prevention fire fighting in Binh Dinh province; At the request of the Head of the Provincial Economic Zone Management Board in Report Không. 170/TTr-BQL dated December 5, 2023.
section_api
Cán bộ, công chức cấp xã; người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã, ở thôn, tổ dân phố; người trực tiếp tham gia hoạt động ở thôn, tổ dân phố khi kiêm nhiệm được hưởng 100% mức phụ cấp, mức hỗ trợ của chức danh, công việc kiêm nhiệm.
Commune-level officials and civil servants; people who work part-time at the commune level, in villages and residential groups; People who directly participate in activities in villages and residential groups when concurrently working are entitled to 100% of the allowances and support levels of their titles and concurrent jobs.
section_api
Đối với những yêu cầu thực tiễn đặt ra nhưng chưa có cơ sở pháp lý rõ ràng giao Bộ Nội vụ tiếp tục nghiên cứu đề xuất sửa đổi bổ sung các quy định của Luật Tín ngưỡng tôn giáo và các luật có liên quan. Văn phòng Chính phủ thông báo để Bộ Nội vụ và các bộ, cơ quan liên quan biết, thực hiện
For practical requirements that do not have a clear legal basis, the Ministry of Home Affairs is assigned to continue researching and proposing amendments and supplements to the provisions of the Law on Religious Beliefs and related laws. The Government Office notifies the Ministry of Home Affairs and relevant ministries and agencies for knowledge and implementation
section_api
Nghị quyết này quy định về chức danh mức phụ cấp việc kiêm nhiệm đối với người hoạt động không chuyên trách ở xã phường thị trấn sau đây gọi chung là cấp xã mức phụ cấp việc kiêm nhiệm đối với chức danh người hoạt động không chuyên trách ở thôn tổ dân phố mức hỗ trợ việc kiêm nhiệm đối với người trực tiếp tham gia hoạt động ở thôn tổ dân phố mức phụ cấp hỗ trợ theo nhóm nhiệm vụ mức khoán kinh phí hoạt động đối với Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam và các tổ chức chính trị xã hội ở cấp xã mức khoán kinh phí hoạt động ở thôn tổ dân phố
This Resolution regulates the titles and levels of part-time allowances for people working part-time in communes, wards and towns, hereinafter referred to as commune-level part-time allowances for the positions of part-time workers. In residential group villages, level of support for part-time work for people directly participating in activities in residential group villages, level of support allowances according to task groups, block of operating costs for the Vietnam Fatherland Front Committee and socio-political organizations at the commune level with a set budget for operating in villages and towns
section_api
Tổ chức bảo đảm an ninh mạng, bảo vệ dữ liệu cá nhân trong quá trình chuyển đổi số, gắn chuyển đổi số với thực hiện Quyết định số 06/QĐ-TTg ngày 06 tháng 01 năm 2022 của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Đề án phát triển ứng dụng dữ liệu về dân cư, định danh và xác thực điện tử phục vụ chuyển đổi số quốc gia giai đoạn 2022 - 2025, tầm nhìn đến năm 2030.
Organize to ensure network security and protect personal data during the digital transformation process, linking digital transformation with the implementation of Decision Không. 06/QD-TTg dated January 6, 2022 of the Prime Minister approving the Proposal Project to develop application of population data, electronic identification and authentication to serve national digital transformation in the period 2022 - 2025, with a vision to 2030.
section_api
1. Mục tiêu tổng quát a) Chuyển đổi hạ tầng viễn thông thành hạ tầng số để phục vụ chuyển đổi số và dẫn dắt phát triển Chính phủ số kinh tế số xã hội số b) Phát triển hạ tầng kỹ thuật viễn thông thụ động là cơ sở cho việc sử dụng các thiết bị số 5G IoT AI Blockchain… và dịch vụ số điểm cung cấp dịch vụ viễn thông công cộng không có người phục vụ tạo điều kiện cho sự tương tác giữa Chính phủ doanh nghiệp và người dân mọi lúc mọi nơi Tạo động lực phát triển nhanh cho các ngành lĩnh vực và nền kinh tế đặc biệt là nền kinh tế số kinh tế nền tảng số c) Phát triển hạ tầng số với năng lực chất lượng cao băng thông rộng tương đương các nước phát triển trên thế giới đáp ứng nhu cầu bùng nổ về kết nối và xử lý dữ liệu d) Đến năm 2025 tỉnh Hải Dương có hạ tầng kỹ thuật viễn thông hiện đại rộng khắp bảo đảm tính bền vững ổn định khai thác quản lý hạ tầng hiệu quả làm cơ sở phát triển đô thị thông minh có khả năng chia sẻ và sử dụng chung cơ sở hạ tầng kỹ thuật để cung cấp đa dịch vụ viễn thông công nghệ thông tin trên cùng một hạ tầng kỹ thuật hội tụ giữa công nghệ dịch vụ … Các dịch vụ yêu cầu quy hoạch hạ tầng kỹ thuật viễn thông thụ động gồm giao thông thông minh y tế thông minh giáo dục thông minh nông nghiệp thông minh 2. Mục tiêu, chỉ tiêu chủ yếu đến năm 2025 a) Hạ tầng viễn thông băng rộng - Duy trì tỷ lệ thôn, tổ dân phố, khu dân cư được phủ băng rộng di động đạt 100%. - Duy trì tỷ lệ thôn, tổ dân phố, khu dân cư được phủ băng rộng cố định (cáp quang FTTH) đạt 100%. - Tỷ lệ dùng chung vị trí trạm BTS đạt trên 30%. - Tỷ lệ dùng chung cột treo cáp đạt trên 80%. - Tỷ lệ dùng chung cống bể cáp đạt trên 60%. - Duy trì tỷ lệ UBND cấp xã kết nối mạng truyền số liệu chuyên dùng đạt 100%. b) Sử dụng dịch vụ viễn thông - Tỷ lệ thuê bao sử dụng điện thoại thông minh (SMP)/tổng thuê bao điện thoại di động đạt trên 90%. - Tỷ lệ người sử dụng Internet đạt trên 90%. - Tỷ lệ thuê bao băng rộng di động/100 dân đạt trên 85%. - Tỷ lệ dân số trưởng thành có điện thoại thông minh đạt trên 85%. - Tỷ lệ hộ gia đình có thuê bao băng rộng cáp quang FTTH đạt trên 80%. - Tỷ lệ hộ gia đình có khả năng tiếp cận cáp quang khi có nhu cầu đạt 100%. - 90% đường truyền Internet cố định có kết nối đến cá nhân tốc độ trung bình 200 Mb/s; 90% đường truyền Internet kết nối đến cơ quan, tổ chức có tốc độ trung bình 1 Gb/s. - Mạng băng rộng di động với tốc độ trung bình 70Mb/s phủ sóng 100% dân số; 100% các khu công nghệ cao, khu công nghệ thông tin tập trung, trung tâm nghiên cứu, phát triển, đổi mới sáng tạo có truy nhập Internet với tốc độ tối thiểu 1Gb/s. - Hạ tầng Internet vạn vật (IoT) độ trễ thấp sẵn sàng tại tất cả các khu công nghệ cao, khu công nghệ thông tin tập trung, trung tâm nghiên cứu, phát triển, đổi mới sáng tạo; 100% hạ tầng thiết yếu như giao thông, năng lượng, điện, nước, đô thị có khả năng tích hợp cảm biến và ứng dụng IoT. - Phủ sóng kết nối IoT bao phủ các thành phố lớn, các khu công nghiệp, cụm công nghiệp sản xuất; sẵn sàng cung cấp dịch vụ, khả năng tích hợp với tất cả các thành phần hạ tầng vật lý của các ngành y tế, giáo dục, giao thông, năng lượng, điện, nước.. c) Hạ tầng điện toán đám mây - 100% cơ quan quản lý nhà nước dùng hệ sinh thái điện toán đám mây phục vụ Chính phủ số. - 70% doanh nghiệp trên địa bàn tỉnh sử dụng dịch vụ điện toán đám mây do doanh nghiệp trong nước cung cấp. - Trung bình mỗi người dân có 1 tài khoản sử dụng dịch vụ điện toán đám mây. d) Hạ tầng công nghệ số - Các ứng dụng Trí tuệ nhân tạo (AI), công nghệ chuỗi khối (blockchain), Internet vạn vật (IoT) từng bước thâm nhập vào nhiều lĩnh vực kinh tế và xã hội. - Xây dựng và thiết lập ban đầu Hệ thống tiêu chuẩn AI, blockchain, IoT. - Hệ sinh thái hạ tầng công nghệ AI, blockchain, IoT được hình thành. AI, blockchain, IoT hỗ trợ hiệu quả cho chương trình chuyển đổi số của tỉnh, phát triển kinh tế số, đóng vai trò quan trọng trong việc thúc đẩy hệ thống quản trị số địa phương và năng lực quản trị. đ) Nền tảng số - 100% cơ quan, tổ chức nhà nước, 70% doanh nghiệp sử dụng nền tảng số phục vụ chuyển đổi số. - Hình thành hệ sinh thái nền tảng số đáp ứng cơ bản yêu cầu chuyển đổi số, được sử dụng sâu rộng để phát triển chính phủ số, kinh tế số, xã hội số quốc gia và trong từng ngành, lĩnh vực, địa bàn, góp phần quan trọng để đạt được các chỉ tiêu chiến lược quốc gia phát triển chính phủ số, kinh tế số và xã hội số.
1. General goal a) Convert telecommunications infrastructure into digital infrastructure to serve digital transformation and lead the development of digital government, digital economy, digital society b) Developing passive telecommunications technical infrastructure is the basis for the use of 5G IoT AI Blockchain digital devices... and point-of-service services providing unmanned public telecommunications services to facilitate Interaction between Government, businesses and people anytime, anywhere Creating momentum for rapid development of industries and economies, especially the digital economy, the digital platform economy c) Develop digital infrastructure with high-quality broadband capacity equivalent to developed countries in the world to meet the explosive demand for connectivity and data processing d) By 2025, Hai Duong province will have a widespread modern telecommunications technical infrastructure to ensure sustainability and exploitation of effective infrastructure management as a basis for smart urban development capable of sharing and using. Using common technical infrastructure to provide multiple information technology telecommunications services on the same technical infrastructure converging between service technology... Services requiring passive telecommunications technical infrastructure planning including smart transportation, smart health, smart education, smart agriculture 2. Main goals and targets until 2025 a) Broadband telecommunications infrastructure - Maintain the rate of villages, residential groups, and residential areas covered by mobile broadband at 100%. - Maintain the rate of villages, residential groups, and residential areas covered by fixed broadband (FTTH fiber optic cable) at 100%. - The rate of sharing BTS station locations is over 30%. - The rate of sharing cable poles is over 80%. - The rate of sharing sewers and cable tanks is over 60%. - Maintain the rate of commune-level People's Committees connecting to specialized data transmission networks at 100%. b) Using telecommunications services - The ratio of subscribers using smartphones (SMP)/total mobile phone subscribers reaches over 90%. - The rate of Internet users reaches over 90%. - The rate of mobile broadband subscriptions/100 people reached over 85%. - The proportion of the adult population with smartphones is over 85%. - The percentage of households with FTTH fiber optic broadband subscriptions reaches over 80%. - The rate of households with access to fiber optic cable when needed reaches 100%. - 90% of fixed Internet lines have connections to individuals with an average speed of 200 Mb/s; 90% of Internet connections to agencies and organizations have an average speed of 1 Gb/s. - Mobile broadband network with an average speed of 70Mb/s covering 100% of the population; 100% of high-tech parks, concentrated information technology parks, research, development and innovation centers have Internet access with a minimum speed of 1Gb/s. - Low latency Internet of Things (IoT) infrastructure is available at all high-tech parks, centralized information technology parks, research, development and innovation centers; 100% of essential infrastructure such as transportation, energy, electricity, water, and urban areas are capable of integrating sensors and IoT applications. - IoT connection coverage covers large cities, industrial parks, and manufacturing industrial clusters; Ready to provide services, ability to integrate with all physical infrastructure components of the health, education, transportation, energy, electricity, water sectors... c) Cloud computing infrastructure - 100% of state management agencies use the cloud computing ecosystem to serve the Digital Government. - 70% of businesses in the province use cloud computing services provided by domestic businesses. - On average, each person has 1 account using cloud computing services. d) Digital technology infrastructure - Applications of Artificial Intelligence (AI), blockchain technology, and Internet of Things (IoT) are gradually penetrating many economic and social fields. - Construction and initial setup of AI, blockchain, and IoT standards systems. - AI, blockchain, IoT technology infrastructure ecosystem is formed. AI, blockchain, and IoT effectively support the province's digital transformation program, develop the digital economy, and play an important role in promoting the local digital governance system and governance capacity. d) Digital platform - 100% of state agencies and organizations, 70% of businesses use digital platforms for digital transformation. - Forming a digital platform ecosystem that basically meets the requirements of digital transformation, is widely used to develop digital government, digital economy, national digital society and in each industry, field and area. , making an important contribution to achieving national strategic targets for developing digital government, digital economy and digital society.
final
Hỗ trợ tăng cường năng lực thử nghiệm chất lượng an toàn và sinh thái của sản phẩm hàng hóa xuất khẩu chủ lực Thủ trưởng cơ quan đơn vị được giao thực hiện nhiệm vụ chịu trách nhiệm thực hiện công việc trong phạm vi dự toán được giao đảm bảo đúng chính sách chế độ tiết kiệm hiệu quả phù hợp với quy định của pháp luật về đấu thầu
Support to strengthen the capacity to test the safety and ecological quality of key export products. Heads of agencies and units assigned to perform tasks are responsible for carrying out work within the assigned budget. Ensure correct and effective savings policy in accordance with legal regulations on bidding
section_api
Đơn vị đăng kiểm hạng II thực hiện công tác đăng kiểm đối với các loại phương tiện thủy nội địa trừ tàu dầu có tổng dung tích từ 3000 GT trở lên tàu hàng cấp VR SB có tổng dung tích từ 3000 GT trở lên hoặc tàu khách cấp VR SB có sức chở từ 100 người trở lên tàu chở hóa chất nguy hiểm tàu chở khí hóa lỏng tàu chở hàng nguy hiểm
Class II registration units carry out registration work for all types of inland waterway vehicles, except for oil tankers with a total tonnage of 3,000 GT or more, VR SB class cargo ships with a total tonnage of 3,000 GT or more, or passenger ships. Class VR SB with a carrying capacity of 100 people or more ships carrying dangerous chemicals ships carrying liquefied gas ships carrying dangerous goods
section_api
Nếu bệnh chín mé được chẩn đoán trong vòng 48 tiếng sau khi triệu chứng xuất hiện, bác sĩ có thể kê đơn thuốc kháng vi-rút. Thuốc có thể là dạng thoa tại chỗ (kem) hoặc thuốc uống (viên) và sẽ giúp làm giảm mức độ nghiêm trọng của nhiễm trùng, đồng thời đẩy nhanh tốc độ lành bệnh. Vì vậy, việc tìm kiếm sự chăm sóc y tế là rất quan trọng. Thuốc thường được kê đơn gồm có Acyclovir 5% dạng thoa, thuốc uống Acyclovir, thuốc uống Famciclovir hoặc Valacyclovir. Uống thuốc theo hướng dẫn của bác sĩ hoặc dược sĩ. Liều lượng thuốc có thể được điều chỉnh cho phù hợp với trẻ nhỏ, nhưng quy trình điều trị không khác nhau. Vì vi-rút có thể lây lan qua tiếp xúc, do đó bác sĩ có thể khuyên bạn không chạm vào người khác, hoặc thậm chí là không tự chạm vào ngón tay bị chín mé. Nói chung, bạn nên tránh chạm vào vùng cơ thể chứa mủ hoặc dịch tiết từ cơ thể, bao gồm mắt, miệng, lưỡi, bộ phận sinh dục, tai và ngực. Không đeo kính áp tròng cho đến khi chữa khỏi bệnh. Bạn có thể bị nhiễm trùng mắt nếu chạm tay vào kính rồi đưa kính vào mắt. Bác sĩ có thể dùng băng, vải hoặc vật liệu quấn khô và băng y tế để quấn quanh vùng nhiễm trùng. Bạn cũng có thể tự thực hiện tại nhà bằng cách tự mua băng quấn ở hiệu thuốc. Nên thay băng quấn hàng ngày để giữ vệ sinh. Cẩn thận hơn, bác sĩ có thể khuyên bạn quấn vùng bị nhiễm trùng và đeo găng tay bên ngoài. Việc giữ gìn bàn tay bị chín mé đối với người lớn đã khó, với trẻ em lại càng khó hơn. Vì vậy, bạn cần theo dõi và không cho trẻ ngậm ngón tay bị nhiễm trùng, không chạm tay vào mắt hoặc vào bất kỳ vùng cơ thể nào chứa dịch hoặc truyền dịch. Nên theo dõi ngay cả khi đã quấn kỹ ngón tay bị nhiễm trùng của trẻ. Bác sĩ có thể kê đơn hoặc khuyên dùng thuốc giảm đau không kê đơn như Advil, Tylenol, Ibuprofen hoặc Aspirin. Các thuốc này sẽ giúp giảm cơn đau và giảm viêm để vết nhiễm trùng lành lại. Nếu đến bác sĩ trong vòng 48 tiếng sau khi triệu chứng xuất hiện, bạn có thể chỉ cần được kê thuốc giảm đau. Trẻ nhỏ và thiếu niên bị nhiễm vi rút không nên uống aspirin. Những đối tượng này có nguy cơ mắc chứng rối loạn chức năng đa cơ quan có thể gây tử vong, gọi là hội chứng Reye. Bạn nên hỏi ý kiến bác sĩ trước nếu muốn dùng thuốc giảm đau không kê đơn khi bị nhiễm vi-rút. Uống thuốc theo chỉ dẫn của bác sĩ và hướng dẫn trên nhãn thuốc. Không vượt quá liều dùng tối đa mỗi ngày. Nếu cố gắng phá vỡ bọng nước trên ngón tay, bạn có thể khiến các mảnh vỡ và vi khuẩn xâm nhập vào vết thương. Bệnh chín mé là bệnh nhiễm vi-rút nhưng bạn có thể gặp vấn đề do nhiễm khuẩn (biểu hiện là mụn nước đen, có mùi và chảy mủ màu trắng ). Nếu nghi ngờ nhiễm khuẩn, bác sĩ sẽ yêu cầu xét nghiệm máu toàn bộ để phát hiện tế bào miễn dịch hay tế bào bạch cầu. Lượng tế bào bạch cầu sẽ cao khi bạn bị nhiễm khuẩn. Bác sĩ có thể yêu cầu xét nghiệm này sau khi bạn đã uống xong kháng sinh để kiểm tra số lượng tế bào bạch cầu bình thường. Xét nghiệm này không cần thiết nếu triệu chứng đã thuyên giảm và không gây nghi ngờ thêm. Bác sĩ có thể sẽ xác nhận chẩn đoán nhiễm vi khuẩn trước khi kê đơn kháng sinh. Nguyên nhân là do việc lạm dụng kháng sinh có thể khiến vi khuẩn thích ứng và kháng thuốc. Tuy nhiên, khi tình trạng nhiễm khuẩn được xác định, việc điều trị bằng kháng sinh sẽ rất đơn giản. Luôn tuân thủ đúng theo chỉ dẫn của bác sĩ và hướng dẫn trên nhãn thuốc. Phải uống hết liều kháng sinh như được kê đơn, ngay cả khi triệu chứng đã hết .
If measles is diagnosed within 48 hours after symptoms appear, your doctor may prescribe antiviral medication. The medication can be applied topically (cream) or taken orally (pills) and will help reduce the severity of the infection and speed up healing. Therefore, it is very important to seek medical attention. Commonly prescribed medications include topical Acyclovir 5%, oral Acyclovir, oral Famciclovir or Valacyclovir. Take medication as directed by your doctor or pharmacist. The dosage may be adjusted to suit the child, but the treatment procedure is the same. Because the virus can be spread through contact, your doctor may advise you not to touch other people, or even to touch your affected finger. In general, you should avoid touching areas of the body that contain pus or bodily fluids, including the eyes, mouth, tongue, genitals, ears, and breasts. Do not wear contact lenses until cured. You can get an eye infection if you touch your glasses and then put them in your eyes. Your doctor may use bandages, cloth or dry wrapping material, and medical tape to wrap around the infected area. You can also do it yourself at home by buying bandages at the pharmacy. The bandage should be changed daily to maintain hygiene. To be extra careful, your doctor may advise you to wrap the infected area and wear gloves over it. Maintaining a damaged hand is difficult for adults, but it is even more difficult for children. Therefore, you need to monitor and not let your child suck on an infected finger, do not touch your eyes or any body area containing fluid or infusion. Monitoring is recommended even after the child's infected finger has been thoroughly wrapped. Your doctor may prescribe or recommend over-the-counter pain relievers such as Advil, Tylenol, Ibuprofen, or Aspirin. These medications will help relieve pain and reduce inflammation so the infection heals. If you see your doctor within 48 hours of your symptoms appearing, you may just be prescribed pain medication. Children and teens with viral infections should not take aspirin. These subjects are at risk of developing a potentially fatal multi-organ dysfunction called Reye syndrome. You should consult your doctor first if you want to take over-the-counter pain relievers when you have a viral infection. Take medication as directed by your doctor and the instructions on the medication label. Do not exceed maximum daily dose. If you try to pop a blister on your finger, you could cause debris and bacteria to enter the wound. Ringworm is a viral infection, but you can have problems due to a bacterial infection (shown by black, smelly blisters and white pus discharge). If infection is suspected, the doctor will order a complete blood test to detect immune cells or white blood cells. The number of white blood cells will be high when you have an infection. Your doctor may order this test after you have finished taking antibiotics to check for normal white blood cell counts. This test is not necessary if symptoms have improved and do not raise further suspicion. Your doctor will likely confirm the diagnosis of a bacterial infection before prescribing antibiotics. The reason is that overuse of antibiotics can cause bacteria to adapt and become resistant to drugs. However, once the infection is identified, treatment with antibiotics is very simple. Always follow your doctor's instructions and the instructions on the medication label. You must take the entire dose of antibiotics as prescribed, even if symptoms go away.
summary
Viên chức người lao động làm việc tại các cơ sở trợ giúp xã hội công lập khác trừ cơ sở trợ giúp xã hội nêu tại Khoản 1 bao gồm Trung tâm Điều dưỡng Người có công và Bảo trợ xã hội Làng Trẻ em mồ côi Trung tâm Công tác xã hội Giáo dục nghề nghiệp cho người khuyết tật được hưởng trợ cấp đặc thù mức 1 800 000 đồng người tháng Bác sỹ làm việc tại Trung tâm Điều dưỡng Người có công và Bảo trợ xã hội Hà Tĩnh được hưởng trợ cấp đặc thù mức 3 600 000 đồng người tháng
Employees working at other public social assistance establishments except the social assistance establishments mentioned in Clause 1 including the Nursing Center for Meritorious Persons and the Social Protection Center Orphanage Village Social work Vocational education for people with disabilities are entitled to a special allowance of 1,800,000 VND per person per month. Doctors working at the Ha Tinh Social Protection and Meritorious Nursing Center are entitled to a special allowance. 3,600,000 VND per person per month
section_api
1. Đối với Ban bảo vệ dân phố, tổ bảo vệ dân phố a) Trưởng ban Bảo vệ dân phố: 0,5 lần mức lương cơ sở/người/tháng. b) Phó trưởng Ban bảo vệ dân phố: 0,35 lần mức lương cơ sở/người/tháng. c) Các Ủy viên đồng thời là Tổ trưởng Tổ bảo vệ dân phố, hưởng phụ cấp của Tổ trưởng Tổ bảo vệ dân phố; d) Tổ trưởng Tổ bảo vệ dân phố: 0,3 lần mức lương cơ sở/người/tháng. đ) Tổ viên Tổ bảo vệ dân phố: 0,16 lần mức lương cơ sở/người/tháng. 2. Đối với Công an viên ở thôn 3. Đối với Nhân viên y tế thôn (bản)
1. For the Citizen Protection Board and the Citizen Protection Group a) Head of the Citizen Protection Committee: 0.5 times the base salary/person/month. b) Deputy Head of the City Protection Committee: 0.35 times the base salary/person/month. c) Members who are also Heads of the City Protection Group receive allowances from the Head of the City Protection Group; d) Head of the Citizen Protection Team: 0.3 times the base salary/person/month. d) Members of the Citizen Protection Team: 0.16 times the base salary/person/month. 2. For police officers in the village 3. For village health workers
final
Các đối tượng quy định tại điểm b khoản 2 Điều 1 sau khi hoàn thành việc tiếp nhận kỹ thuật chuyên môn chuyên khoa được hỗ trợ một lần 9 000 000 đồng 01 người 01 kỹ thuật 01 chuyên khoa được chuyển giao học tập thành công
Subjects specified in Point b, Clause 2, Article 1, after completing the receipt of specialized technical expertise, will receive a one-time support of 9,000,000 VND. 01 person, 01 technician, 01 specialty will be successfully transferred to study.
section_api
Hình ảnh Fucoidan chiết xuất từ lá bào tử tảo nâu nước lạnh (. Mekabu) Tại thời kỳ Edo (còn gọi là thời kỳ Tokugawa, từ năm 1603 đến năm 1868 ), đã có rất nhiều cuốn sách lưu giữ những nghiên cứu về các loại dược liệu quý hiếm, trong đó có ghi chép lại rất nhiều trường hợp sử dụng tảo biển để điều trị những chứng bệnh khó chịu hay phụ nữ sau sinh khi ăn lá bào tử tảo nâu nước lạnh Mekabu có thể hồi phục được thể lực. Ngoài ra, tảo cũng là nguyên liệu phổ biến trong ẩm thực Nhật Bản. Tảo nâu Mekabu dày hơn lá rong biển ăn hàng ngày, là phần nếp gấp của thân cây Wakame, hình dáng đặc biệt, nằm ở gần rễ cây thuộc họ tảo Undaria Pinnatifida, chứa nhiều loại vitamin và hàm lượng Fucoidan là tinh khiết nhất. Lá tảo Wakame dùng để nấu súp, còn lá bào tử Mekabu khi ăn có cảm giác nhớt nhưng rất giòn nên trước đây mọi người thường chế biến món ăn như ngâm dấm rồi trộn với, mướp hoặc đậu tương. Theo tài liệu của Viện nghiên cứu Fucoidan Nhật Bản- NPO, thành phần chất Fucoidan chiết xuất từ lá bào tử tảo nâu nước lạnh Mekabu có tỷ lệ chất Galactose (một loại Glucose) là 28. 5% và chất Sulfate 39. 2%, chất Fucose 28. 1%. Điều đó có nghĩa là trong tảo nâu Wakame có chứa nhiều Fucoidan nhưng Fucoidan được chiết xuất từ lá bào tử Mekabu có hàm lượng cao, tinh khiết nhất, mang nhiều tác dụng hỗ trợ chống oxy hóa, ức chế sự phát triển các tế bào xấu trong cơ thể. Sơ đồ: Thành phần tổ hợp chất Carbohydrate của lá bào tử tảo nâu nước lạnh Mekabu Không chỉ có tảo nâu Mekabu, loại tảo nâu Mozuku nuôi trồng từ đảo Okinawa Nhật Bản cũng chiết xuất ra Fucoidan có hàm lượng giá trị dinh dưỡng rất cao. Ngoài ra, khi đề cập đến tác dụng ức chế ngăn ngừa sự phát triển và lây lan của các tế bào xấu, các chuyên gia nghiên cứu đánh giá rằng Fucoidan được chiết xuất từ phần lá bào tử tảo nâu nước lạnh Mekabu thể hiện rõ ràng hơn. Nó tạo phản ứng gây ức chế sự tái tạo mạch máu mới quanh các tế bào xấu, cắt đi nguồn dinh dưỡng, oxy nuôi các tế bào đó để không phát triển và lây lan sang các bộ phận khác trong cơ thể. Trong Hội nghị thường niên lần thứ 8 của Hiệp hội Miễn dịch tự nhiên tại Nhật Bản, một thí nghiệm lựa chọn ". Tế bào nội mạc tĩnh mạch rốn ở người (. HUVECs) để kiểm chứng tác dụng này. Các mẫu thử Fucoidan có nguồn gốc từ Mozuku và Mekabu có nồng độ khác nhau được cho vào môi trường nuôi cấy tế bào nội mạc tĩnh mạch rốn ở người (. HUVECs ). Thêm một đối chứng khác, tế bào . HUVECs tiếp tục được đưa vào dung dịch nước muối phốt-phát (PBS ). Kết quả cho thấy cả hai loại Fucoidan có nguồn gốc từ Mozuku và Mekabu đều có tác dụng ức chế hình thành mạch máu với nồng độ khác nhau. Tuy nhiên, Fucoidan được chiết xuất từ Mekabu có tác dụng lớn hơn. Sơ đồ: Hoạt động ức chế hình thành mạch máu mới chống lây lan các tế bào dị thường Sau đó, chúng được sản sinh nhiều lần theo cấp số nhân đến các bộ phận khác. Như vậy việc ngăn chặn hình thành các mạch máu mới xung quanh tế bào xấu là gián tiếp chống lại hoạt động lây lan của chúng đi khắp cơ thể. Đó chính là tác dụng của Fucoidan chiết xuất từ tảo nâu Mekabu. NPO cũng nhận định tác dụng tăng cường hệ miễn dịch của chất Fucoidan từ Mekabu. Theo kết quả nghiên cứu được tham khảo từ tài liệu về Mekabu cho thấy chất Fucoidan chiết xuất từ Mekabu có tác dụng tăng cường huyết thanh miễn dịch Globulin (. IgA, . IgG, . IgM ). Ngoài ra, Hiệp hội Thực phẩm dinh dưỡng và Sức khỏe Nhật Bản (JHFA) cũng chỉ ra rằng Fucoidan chiết xuất từ lá bào tử tảo nâu nước lạnh Mekabu có khả năng chống vi rút cúm, dị ứng, và phản ứng tích cực lên mô tế bào da thông qua một số thực nghiệm. Bên cạnh đó, theo nghiên cứu của các chuyên gia dinh dưỡng thì tảo nâu Mekabu có chứa nhiều chất chống lão hóa, rất giàu nguồn vitamin A, C, E và đặc biệt là vitamin nhóm K hỗ trợ cơ thể trong cơ chế chống đông máu. Điều này giúp cho hệ thống tuần hoàn được hoạt động trơn tru, tránh xảy ra tình trạng đông cứng mạch máu và xơ vữa động mạch. Tảo nâu Mekabu cũng hỗ trợ duy trì cho xương được khỏe mạnh, là nguồn chứa folate dồi dào, một loại vitamin nhóm B được sử dụng trong quá trình phân chia tế bào và chứa i-ốt, để cơ thể sử dụng cho việc sản xuất hormone tuyến giáp. (tham khảo tài liệu từ: https://favy-jp. com/topics/1496) Qua các nghiên cứu trên, có thể khẳng định tác dụng to lớn của Fucoidan từ tảo nâu Mekabu vô cùng tuyệt vời đối với sức khỏe. Nếu như Fucoidan chiết xuất từ tảo nâu Mozuku có vai trò to lớn trong việc thúc đẩy "cơ chế Apoptosis tiêu diệt các tế bào xấu" thì tinh chất sợi nấm Agaricus cũng có tác dụng ức chế các tế bào xấu sinh sôi, phát triển, chống u bướu, hạn chế quá trình chống oxy hóa và tăng cường miễn dịch cho cơ thể. Vậy việc kết hợp ba thành phần: Fucoidan chiết xuất từ lá bào tử tảo nâu nước lạnh Mekabu; Fucoidan có nguồn gốc từ tảo nâu Mozuku và tinh chất sợi nấm Agaricus tạo nên công thức tổng hợp kích hoạt tối đa tác dụng của từng thành phần, sự kết hợp này bổ trợ cho nhau mang lại hiệu quả vô cùng to lớn. Và Fucoidan UMI NO SHIZUKU chính là sự kết hợp hoàn hảo giúp nâng cao sức đề kháng cho cơ thể, hỗ trợ hạn chế quá trình oxy hóa. Đặc biệt thích hợp cho người cần giảm tác hại do hóa trị và xạ trị. Được sản xuất 100% tại Nhật Bản và đã có mặt ở nhiều quốc gia trong đó có Việt nam, sản phẩm có 3 dạng: bột, viên, nước phù hợp cho mọi lứa tuổi, tiện dụng khi bảo quản. : : Độc giả tham khảo chi tiết sản phẩm tại website www. kfucoidan. com. vn hoặc. Tảo nâu Mozuku tại quần đảo Okinawa chiết xuất ra Fucoidan với độ tinh khiết cao, có tác dụng kích hoạt chương trình tế bào tự hủy diệt (apoptosis ), hỗ trợ điều trị ung thư .
Image of Fucoidan extracted from cold water brown algae spore leaves (. Mekabu) During the Edo period (also known as the Tokugawa period, from 1603 to 1868), there were many books containing research on the rare medicinal herbs, including many recorded cases of using seaweed to treat unpleasant diseases or postpartum women who eat Mekabu cold water brown algae spores can regain their physical strength. . In addition, algae is also a popular ingredient in Japanese cuisine. Mekabu brown algae is thicker than the seaweed leaves eaten every day. It is the fold part of the Wakame tree trunk. It has a special shape and is located near the roots of the algae family Undaria Pinnatifida. It contains many vitamins and the purest Fucoidan content. Wakame algae leaves are used to make soup, while Mekabu spore leaves feel slimy but very crunchy when eaten, so in the past people often prepared dishes such as soaking them in vinegar and then mixing them with luffa or soybeans. According to documents of the Japan Fucoidan Research Institute - NPO, the composition of Fucoidan extracted from Mekabu cold water brown algae spore leaves has a ratio of Galactose (a type of Glucose) of 28.5% and Sulfate of 39.2%. , Fucose 28.1%. That means that Wakame brown algae contains a lot of Fucoidan, but the Fucoidan extracted from Mekabu spore leaves has the highest and purest content, has many antioxidant support effects, and inhibits cell growth. bad in the body. Diagram: Carbohydrate composition of Mekabu cold-water brown algae spore leaves Not only Mekabu brown algae, Mozuku brown algae cultivated from Okinawa Island, Japan also extracts Fucoidan with very high nutritional value. . In addition, when it comes to the inhibitory effect of preventing the growth and spread of bad cells, research experts evaluate that Fucoidan extracted from the spore leaves of the cold-water brown alga Mekabu clearly demonstrates more clearly. It creates a reaction that inhibits the regeneration of new blood vessels around bad cells, cutting off the source of nutrients and oxygen that feeds those cells so they do not grow and spread to other parts of the body. During the 8th Annual Meeting of the Society for Natural Immunology in Japan, an experiment selected ". Human umbilical vein endothelial cells (. HUVECs) to test this effect. Fucoidan test samples derived from Mozuku and Mekabu at different concentrations were added to the culture medium of human umbilical vein endothelial cells (. HUVECs). Another control, . HUVECs cells were added to the solution. Phosphate saline (PBS). Results showed that both Fucoidan derived from Mozuku and Mekabu had the effect of inhibiting angiogenesis at different concentrations. However, Fucoidan extracted from Mekabu had Greater effect. Diagram: Inhibition of new blood vessel formation to prevent the spread of abnormal cells. After that, they are produced many times exponentially to other parts. Thus, preventing the formation of abnormal cells. Forming new blood vessels around bad cells indirectly prevents their spread throughout the body. That is the effect of Fucoidan extracted from Mekabu brown algae. NPO also identified the immune system strengthening effect of Fucoidan from Mekabu. According to research results referenced from documents about Mekabu, it shows that Fucoidan extracted from Mekabu has the effect of enhancing serum immune globulin (. IgA, . IgG, . IgM). In addition, the Japan Health and Nutrition Food Association (JHFA) also pointed out that Fucoidan extracted from Mekabu cold-water brown algae spore leaves has the ability to fight influenza virus, allergies, and has a positive effect on the immune system. skin cell tissue through some experiments. Besides, according to research by nutrition experts, Mekabu brown algae contains many anti-aging substances, is rich in vitamins A, C, E and especially vitamin K to support the body in the antifreeze mechanism. blood. This helps the circulatory system operate smoothly, avoiding blood vessel freezing and atherosclerosis. Mekabu brown algae also helps maintain healthy bones, is a rich source of folate, a B vitamin used in cell division and contains iodine, which the body uses to produce thyroid hormone production. (Refer to documents from: https://favy-jp. com/topics/1496) Through the above studies, it can be confirmed that the great effects of Fucoidan from Mekabu brown algae are extremely great for health. If Fucoidan extracted from Mozuku brown algae plays a great role in promoting "Aptosis mechanism to destroy bad cells", Agaricus mycelium essence also has the effect of inhibiting bad cells from proliferating and developing. , anti-tumor, limits antioxidant processes and enhances the body's immunity. So the combination of three ingredients: Fucoidan extracted from Mekabu cold water brown algae spore leaves; Fucoidan is derived from Mozuku brown algae and Agaricus mycelium essence, creating a synthetic formula that maximizes the effects of each ingredient. This combination complements each other to bring great effectiveness. And Fucoidan UMI NO SHIZUKU is the perfect combination to help improve the body's resistance and help limit oxidation. Especially suitable for people who need to reduce harm caused by chemotherapy and radiotherapy. Made 100% in Japan and present in many countries including Vietnam, the product has 3 forms: powder, tablets, liquid, suitable for all ages, convenient for storage. : : Readers can refer to product details at website www. kfucoidan. com. vn or. Mozuku brown algae in the Okinawa Islands extract Fucoidan with high purity, which has the effect of activating the cell self-destruction program (apoptosis), supporting cancer treatment.
summary
Cơ bản nhất trí với dự thảo Quyết định thành lập Thường trực Tiểu ban của Bộ Kế hoạch và Đầu tư đồng thời bổ sung các đồng chí Trần Thanh Mẫn Uỷ viên Bộ Chính trị Phó Chủ tịch Thường trực Quốc hội Nguyễn Hòa Bình Uỷ viên Bộ Chính trị Bí thư Trung ương Đảng Chánh án Toà án nhân dân tối cao Trần Sỹ Thanh Uỷ viên Trung ương Đảng Phó Bí thư Thành uỷ Chủ tịch Uỷ ban nhân dân thành phố Hà Nội Phan Văn Mãi Uỷ viên Trung ương Đảng Phó Bí thư thường trực Thành uỷ Chủ tịch Uỷ ban nhân dân Thành phố Hồ Chí Minh tham gia Thường trực Tiểu ban Trình Thủ tướng Chính phủ trước ngày 24 tháng 12 năm 2023
Basically agree with the draft Decision to establish a Standing Subcommittee of the Ministry of Planning and Investment and add comrades Tran Thanh Man, Member of the Politburo, Standing Vice Chairman of the National Assembly Nguyen Hoa Binh, Member of the Ministry. Politics Secretary of the Party Central Committee Chief Justice of the Supreme People's Court Tran Sy Thanh Member of the Party Central Committee Deputy Secretary of the City Party Committee Chairman of the Hanoi People's Committee Phan Van Mai Member of the Party Central Committee Deputy Secretary of the Party Standing City Party Committee Chairman of Ho Chi Minh City People's Committee participates in the Standing Subcommittee and submits to the Prime Minister before December 24, 2023
section_api
Cán bộ nhân viên y tế làm công tác kiểm tra sức khỏe định kỳ điều trị ngoại trú cho cán bộ trong diện quản lý tham gia hội chẩn
Medical staff responsible for periodic health checks and outpatient treatment for management staff participating in consultations
section_api
a) Quy hoạch tỉnh Lai Châu thời kỳ 2021 2030 tầm nhìn đến năm 2050 phải phù hợp với Chiến lược phát triển kinh tế xã hội 10 năm 2021 2030 của cả nước các quy hoạch cấp quốc gia cấp vùng và phương hướng phát triển kinh tế xã hội và đảm bảo quốc phòng an ninh vùng trung du và miền núi phía Bắc b) Phát triển bền vững là yêu cầu xuyên suốt phát triển kinh tế xã hội gắn với thực hiện nhiệm vụ chiến lược về quốc phòng an ninh đối ngoại xây dựng khối đại đoàn kết toàn dân trên địa bàn tỉnh xây dựng khu vực phòng thủ vững chắc xây dựng đường biên giới hòa bình hữu nghị hợp tác và phát triển Phát triển nền kinh tế tuần hoàn đảm bảo hài hoà giữa kinh tế với văn hóa xã hội bảo vệ môi trường bảo tồn thiên nhiên và đa dạng sinh học thích ứng với biến đổi khí hậu c) Tổ chức sắp xếp không gian các hoạt động kinh tế xã hội phù hợp với điều kiện đặc thù của tỉnh phát triển đồng bộ kết cấu hạ tầng kinh tế xã hội theo hướng tăng cường kết nối trong và ngoài tỉnh Tăng cường liên kết trong phát triển với các địa phương chủ động hội nhập quốc tế d) Huy động và sử dụng có hiệu quả mọi nguồn lực tập trung nguồn lực đầu tư có trọng điểm gắn với chuyển dịch cơ cấu kinh tế tăng trưởng theo chiều sâu tạo ra động lực mới để phát triển “một trục hai vùng ba trụ cột” Tận dụng tối đa cơ hội để phát triển chính quyền số kinh tế số xã hội số đẩy nhanh tiến trình chuyển đổi số trong từng ngành từng lĩnh vực để phát triển và nâng cao năng lực cạnh tranh của tỉnh Thực hiện hiệu quả cải cách thể chế tập trung cải thiện môi trường đầu tư kinh doanh thu hút các doanh nghiệp vào đầu tư trên địa bàn tỉnh đ) Phát huy tối đa nhân tố con người coi con người là trung tâm chủ thể nguồn lực chủ yếu và mục tiêu của sự phát triển bền vững Xây dựng chính sách để khuyến khích phát huy tinh thần cống hiến hướng vào nâng cao đời sống vật chất tinh thần của đồng bào các dân tộc Lấy đầu tư cho giáo dục và đào tạo làm nền tảng cho phát triển bền vững và vươn lên thoát nghèo tiến tới làm giàu trong Nhân dân
a) Lai Chau province's planning for the period 2021-2030 with a vision to 2050 must be consistent with the country's 10-year socio-economic development strategy 2021-2030, national and regional plans and economic development directions society and ensure national defense and security in the Northern midlands and mountainous areas b) Sustainable development is a requirement throughout socio-economic development associated with implementing strategic tasks of national defense and security, foreign affairs, building a great solidarity of all people in the province and building defense areas firmly build a border of peace, friendship, cooperation and development. Develop a circular economy to ensure harmony between economy, culture and society, protect the environment, conserve nature and adapt biodiversity. with climate change c) Organize the spatial arrangement of socio-economic activities in accordance with the specific conditions of the province, synchronously develop socio-economic infrastructure towards strengthening connections within and outside the province. in development with localities actively integrating internationally d) Mobilize and effectively use all resources, focusing on key investment resources associated with economic restructuring and in-depth growth, creating new driving forces for the development of "one axis, two regions, three pillars". column "Make the most of opportunities to develop digital government, digital economy, digital society, accelerate the digital transformation process in each industry and each field to develop and enhance the province's competitiveness. Effectively implement reforms Institutional ways focus on improving the business investment environment to attract businesses to invest in the province d) Maximize the human factor, considering people as the center of the main resource and goal of sustainable development. Develop policies to encourage the spirit of dedication towards improving lives. spiritual material of ethnic people Investing in education and training as the foundation for sustainable development and rising out of poverty to get rich among the People
final
Điều 9. Nguồn kinh phí thực hiện chế độ, chính sách Điều 10. Tổ chức thực hiện
Article 9. Funding sources for implementing regimes and policies Article 10. Implementation organization
final
Trường hợp cơ quan công an kết luận là tiền rách nát hư hỏng hoặc biến dạng do hành vi hủy hoại tiền trái pháp luật cơ quan công an xử lý theo quy định của pháp luật về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực tiền tệ và ngân hàng. Trường hợp cơ quan có thẩm quyền của quân đội kết luận là tiền rách nát, hư hỏng hoặc biến dạng do hành vi hủy hoại tiền trái pháp luật, cơ quan có thẩm quyền của quân đội chuyển kết quả xác minh kèm hiện vật đến cơ quan có thẩm quyền để xử lý theo quy định của pháp luật về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực tiền tệ và ngân hàng.
In case the police agency concludes that the money is torn, damaged or deformed due to illegal money destruction, the police agency will handle it in accordance with the law on penalties for administrative violations in the field of currency. and banking. In case the military authority concludes that the money is torn, damaged or deformed due to illegal money destruction, the military authority shall transfer the verification results along with the artifacts to the military authority. competent authority to handle according to the provisions of law on sanctioning administrative violations in the field of currency and banking.
section_api
Động mạch chủ là động mạch chính đưa máu từ tim đến các chi trong cơ thể, và tình trạng phình mạch xảy ra ở động mạch chủ có thể xếp vào hai dạng phụ: Phình động mạch chủ bụng (AAA ). Chứng phình mạch xảy ra ở vùng bụng gọi là phình động mạch chủ bụng. Đây là dạng phình động mạch phổ biến nhất và có tỷ lệ tử vong lên đến 80%. Phình động mạch chủ ngực (TAA ). Dạng phình mạch này xảy ra ở vùng ngực, bên trên cơ hoành. Khi xảy ra hiện tượng phình động mạch chủ ngực, khu vực gần tim sẽ to ra và ảnh hưởng đến van giữa tim và động mạch chủ. Khi đó ở tim sẽ xảy ra hiện tượng máu trào ngược, gây tổn thương cho các cơ tim. Cơn đau dữ dội bất thường và đột ngột ở bụng hoặc lưng có thể là một triệu chứng của tình trạng phình động mạch chủ bụng hoặc phình động mạch chủ ngực. Cơn đau là do động mạch phình to ép lên các cơ quan và các cơ xung quanh. Cơn đau không tự khỏi và việc thay đổi tư thế cũng không giúp bớt đau. Nếu bạn có biểu hiện buồn nôn và nôn kèm theo đau bụng hoặc đau lưng dữ dội, có lẽ túi phình động mạch chủ bụng đã bị vỡ. Tình trạng táo bón và khó tiểu có thể xảy ra. Hiên tượng cứng bụng cũng có thể đột ngột xuất hiện. Chóng mặt xảy ra khi một lượng máu lớn bị mất đi do vỡ túi phình động mạch chủ bụng. Chóng mặt cũng có thể gây choáng. Nếu cảm thấy chóng mặt kèm theo các triệu chứng như trên, bạn hãy cố gắng ngồi xuống, thật từ từ và cẩn thận. Nhịp tim tăng đột ngột là một phản ứng trước tình trạng mất máu bên trong và thiếu máu do vỡ túi phình động mạch chủ bụng. Da lạnh là một triệu chứng của chứng phình động mạch chủ bụng. Hiện tượng này là do một vật làm tắc mạch (huyết khối di chuyển) hình thành do phình mạch bụng và tác động đến nhiệt độ trên bề mặt da. Chứng phình động mạch chủ ngực xảy ra ở vùng ngực, do đó động mạch phình to có thể ép lên vùng ngực, gây đau và tiếng rít khi thở. Cơn đau ngực rất nhói và dữ dội. Cơn đau ngực âm ỉ có lẽ không phải là triệu chứng phình mạch. Hiện tượng khó nuốt có thể biểu thị tình trạng phình động mạch chủ ngực. Vấn đề khó nuốt có thể do động mạch chủ phình to, ép lên thực quản và gây khó nuốt. Động mạch phình to có thể ép lên dây thần kinh thanh quản, bao gồm dây thanh và dẫn đến khàn giọng. Hiện tượng khàn giọng xảy ra đột ngột, không đến từ từ như trường hợp cảm cúm .
The aorta is the main artery that carries blood from the heart to the body's limbs, and aneurysms that occur in the aorta can be classified into two subtypes: Abdominal aortic aneurysm (AAA). An aneurysm that occurs in the abdomen is called an abdominal aortic aneurysm. This is the most common type of aneurysm and has a mortality rate of up to 80%. Thoracic aortic aneurysm (TAA). This type of aneurysm occurs in the chest area, above the diaphragm. When a thoracic aortic aneurysm occurs, the area near the heart will enlarge and affect the valve between the heart and the aorta. When this happens, blood will reflux in the heart, causing damage to the heart muscle. Unusual and sudden severe pain in the abdomen or back may be a symptom of an abdominal aortic aneurysm or thoracic aortic aneurysm. The pain is caused by an enlarged artery pressing on surrounding organs and muscles. The pain does not go away on its own, and changing positions does not relieve the pain. If you experience nausea and vomiting along with severe abdominal or back pain, your abdominal aortic aneurysm may have ruptured. Constipation and difficulty urinating may occur. Abdominal stiffness can also appear suddenly. Dizziness occurs when a large amount of blood is lost due to the rupture of an abdominal aortic aneurysm. Dizziness can also cause lightheadedness. If you feel dizzy with the above symptoms, try to sit down, slowly and carefully. The sudden increase in heart rate is a response to internal blood loss and anemia caused by a ruptured abdominal aortic aneurysm. Cold skin is a symptom of an abdominal aortic aneurysm. This phenomenon is caused by an embolus (migrated thrombus) formed by an abdominal aneurysm and affecting the temperature on the skin surface. Thoracic aortic aneurysms occur in the chest area, so the enlarged artery can press on the chest area, causing pain and wheezing when breathing. The chest pain is sharp and intense. Dull chest pain is probably not a symptom of an aneurysm. Difficulty swallowing may indicate a thoracic aortic aneurysm. Difficulty swallowing can be caused by an enlarged aorta, pressing on the esophagus and causing difficulty swallowing. Enlarged arteries can press on the laryngeal nerve, including the vocal cords, and lead to hoarseness. Hoarseness occurs suddenly, not gradually like the flu.
summary
Ngày 9-1, ông Nguyễn Tấn Đức, giám đốc sở Y tế Quảng Ngãi, xác nhận thông tin học sinh P. V. Q. (13 tuổi, học sinh trường THCS Ba Ngạc, ngụ thôn Tà Noát, xã Ba Ngạc, huyện Ba Tơ) tử vong sau khi có những biểu hiện lâm sàng của hội chứng viêm da dày sừng bàn tay, bàn chân. Đầu tháng 1-2018, Trung tâm Y tế huyện Ba Tơ tổ chức khám sàng lọc trên địa bàn xã Ba Ngạc, phát hiện em Q. bị mắc hội chứng viêm da dày sừng lòng bàn tay, bàn chân. Thời điểm phát hiện, em Q. có triệu chứng men gan cao và nhiễm trùng huyết nặng. Ngay sau đó, em Q. được đưa ra Bệnh viện Đa khoa Đà Nẵng điều trị. Tuy nhiên, sau thời gian điều trị, bệnh nhân đã tử vong. Như vậy, sau ba năm tạm lắng, hội chứng viêm da dày sừng bàn tay, bàn chân lại bùng phát tại huyện Ba Tơ. Từ cuối năm 2017 đến nay đã phát hiện 10 trường hợp nghi mắc hội chứng quái ác này. Trong đó, các bệnh nhân Phạm Thị Dách (27 tuổi, thôn Làng Dút 1, xã Ba Nam, huyện Ba Tơ đang mang thai tháng thứ năm) và P. T. V. (9 tuổi, con chị Dách ), Phạm Văn Pa Rênh (53 tuổi ), Phạm Thị E (47 tuổi) và A Troa (17 tuổi, cùng ở thôn Tà Noát, xã Ba Ngạc, huyện Ba Tơ) có những biểu hiện của hội chứng này như vết sừng chai lại, lở loét, thâm tím, men gan cao, suy hô hấp, phải chuyển đến Bệnh viện đa khoa tỉnh Quảng Ngãi điều trị. Hiện ngành y tế Quảng Ngãi đang tích cực tổ chức khám sàng lọc, cử đoàn công tác về các bản làng cấp thuốc, hướng dẫn người dân cách thức phòng bệnh. Ông Nguyễn Tấn Đức, giám đốc sở Y tế tỉnh Quảng Ngãi cho biết : Đã có văn bản báo cáo với bộ Y tế. Song song với đó, sở đã chỉ đạo trung tâm y tế dự phòng tỉnh cùng huyện xã thường xuyên theo dõi sát, nắm rõ tình hình tăng cường các biện pháp giám sát như đã thực hiện trong thời gian qua. Không để người dân hoang mang vì căn bệnh này .
On January 9, Mr. Nguyen Tan Duc, director of the Quang Ngai Department of Health, confirmed the information that student P. V. Q. (13 years old, student at Ba Ngac Secondary School, residing in Ta Noat village, Ba Ngac commune, Ba To district) died. died after having clinical manifestations of hyperkeratotic dermatitis syndrome on the hands and feet. In early January 2018, Ba To District Medical Center organized a screening examination in Ba Ngac commune and discovered that Q. had hyperkeratotic dermatitis syndrome on the palms of the hands and feet. At the time of discovery, Q. had symptoms of high liver enzymes and severe sepsis. Immediately after that, Q. was taken to Da Nang General Hospital for treatment. However, after treatment, the patient died. Thus, after three years of lull, the syndrome of hyperkeratotic dermatitis on the hands and feet broke out again in Ba To district. From the end of 2017 until now, 10 suspected cases of this evil syndrome have been discovered. Among them, patients P. T. V. (27 years old, Lang Dut 1 village, Ba Nam commune, Ba To district are in the fifth month of pregnancy) and P. T. V. (9 years old, daughter of Ms. Dach), Pham Van Pa Renh (53 years old ), Pham Thi E (47 years old) and A Troa (17 years old, both in Ta Noat village, Ba Ngac commune, Ba To district) have symptoms of this syndrome such as callused horns, ulcers, bruises, High liver enzymes, respiratory failure, had to be transferred to Quang Ngai Provincial General Hospital for treatment. Currently, the Quang Ngai health sector is actively organizing screening examinations, sending working groups to villages to provide medicine, and instruct people on how to prevent diseases. Mr. Nguyen Tan Duc, director of the Department of Health of Quang Ngai province, said: There has been a written report to the Ministry of Health. At the same time, the department has directed the provincial preventive health center and communes to regularly monitor and understand the situation and strengthen monitoring measures as implemented in recent times. Don't let people panic because of this disease.
summary
Nghiên cứu chương trình đề án kế hoạch thực hiện đưa ra luận cứ sáng kiến đề xuất đơn vị tổ chức lãnh đạo trực tiếp phương án triển khai các nội dung của Chương trình mục tiêu Quốc gia phù hợp với thực tiễn địa phương
Research programs, projects and implementation plans to provide arguments for initiatives and propose direct leadership organizations to implement the contents of the National Target Program in accordance with local realities.
section_api
Thông tư này quy định biểu khung giá dịch vụ tại cảng biển Việt Nam bao gồm giá dịch vụ hoa tiêu hàng hải giá dịch vụ sử dụng cầu bến phao neo giá dịch vụ bốc dỡ container giá dịch vụ lai dắt sau đây gọi tắt là giá dịch vụ tại cảng biển
This Circular regulates the service price framework at Vietnamese seaports including the price of maritime pilot services, the service price of using pontoon wharves, the price of container loading and unloading services, the price of towing services, hereinafter referred to as prices. services at seaports
section_api
Nếu gần đây có quan hệ, bạn vẫn có thể nhiễm bệnh. Tuy nhiên, tại Việt Nam, bệnh lậu thường phổ biến ở nhóm thanh thiếu niên, và người trẻ. Các triệu chứng bao gồm nóng rát khi đi tiểu, đi tiểu ra máu, dịch tiết dương vật (có màu trắng, vàng, hoặc xanh lá cây ), đầu dương vật sưng hoặc đau, có màu đỏ, và sưng tinh hoàn. Ngoài ra, việc đi tiểu thường xuyên và đau họng cũng thuộc triệu chứng của bệnh lậu. Triệu chứng ở nữ giới thường thuộc dạng nhẹ. Chúng có thể bị nhầm lẫn với dấu hiện của bệnh khác. Cách duy nhất để phân biệt vi khuẩn đó là tiến hành xét nghiệm huyết thanh (phát hiện kháng thể đặc hiệu) và nuôi thử nghiệm (lấy mẫu khu vực nhiễm bệnh và quan sát sinh vật phát triển ). Các triệu chứng ở phụ nữ bao gồm: dịch tiết âm đạo (có mùi nấm chua ), nóng rát/đau khi đi tiểu, đi tiểu thường xuyên, đau họng, đau khi giao hợp, sốt, và đau bụng dưới nếu bệnh lan sang ống dẫn trứng. Triệu chứng có thể xuất hiện từ 2 đến 10 ngày kể từ lúc nhiễm bệnh, hoặc chậm nhất là 30 ngày ở nam giới. . Hầu hết không phát hiện dấu hiệu hay triệu chứng; khoảng 20% nam giới và 80% phụ nữ nhiễm bệnh không hề có bất kỳ triệu chứng nào. Các dấu hiệu và triệu chứng thường không rõ ràng, do đó nếu nghi ngờ mắc bệnh lậu, bạn nên đi khám bác sĩ. Nếu không, chúng có thể ảnh hưởng nghiêm trọng đến sức khỏe, bao gồm đau mạn tính và vô sinh ở cả nam lẫn nữ. Ngoài ra, bệnh có thể xâm nhập vào máu và khớp xương, gây nguy hiểm đến tính mạng. Mặt khác, bệnh lậu có thể được chữa khỏi bằng thuốc kháng sinh và các triệu chứng sẽ biến mất .
If you have recently had sex, you can still be infected. However, in Vietnam, gonorrhea is often common among adolescents and young people. Symptoms include burning during urination, bloody urine, penile discharge (white, yellow, or green in color), swollen or painful penis head, redness, and swollen testicles. In addition, frequent urination and sore throat are also symptoms of gonorrhea. Symptoms in women are usually mild. They can be confused with signs of other diseases. The only way to differentiate the bacteria is to conduct serological testing (detecting specific antibodies) and culture testing (sampling the infected area and observing the organism grow). Symptoms in women include: vaginal discharge (smelling of sour mushrooms), burning/pain during urination, frequent urination, sore throat, painful intercourse, fever, and lower abdominal pain if the disease spreads to the fallopian tube. Symptoms can appear 2 to 10 days after infection, or as late as 30 days in men. . Most have no signs or symptoms; About 20% of infected men and 80% of infected women have no symptoms at all. Signs and symptoms are often unclear, so if you suspect you have gonorrhea, you should see a doctor. Otherwise, they can seriously affect health, including chronic pain and infertility in both men and women. In addition, the disease can penetrate the blood and joints, endangering life. On the other hand, gonorrhea can be cured with antibiotics and the symptoms will disappear.
summary