vi
stringlengths
24
45k
en
stringlengths
16
45k
origin
stringclasses
3 values
Cuộc sống người dân đảo lộn vì côn trùng lạ. Gần một tuần nay, sau những trận mưa lớn, côn trùng lạ xuất hiện dày đặc ở thị trấn Hai Riêng, huyện Sông Hinh, tỉnh Phú Yên. Loài côn trùng này rất nhỏ, có mùi tanh, màu xám bóng như con mạt, rệp nhưng người dân xác định không phải. Chúng tập trung thành vệt dài rồi bay vào nhà, bám đầy tường, quần áo, thức ăn. . khiến cuộc sống người dân đảo lộn. " Đây là lần đầu tiên tôi thấy loài này xuất hiện tại địa phương ", ông Nguyễn Cộng nói và cho hay, loài này cắn không đau, song gây ngứa. Nhiều nhà dân gần nhà ông Cộng cũng có tình trạng tương tự. Gia đình bà Võ Thị Yên cho biết đã xịt thuốc diệt côn trùng, hun khói, nấu nước sôi dội. . nhưng không hiệu quả. Ông Nguyễn Đình Toại (. Chủ tịch UBND huyện Sông Hinh) cho biết, Trung tâm y tế dự phòng đã lấy mẫu để xác định tên côn trùng, đồng thời tổ chức lực lượng vệ sinh nơi ở, chuồng trại và các kênh rạch quanh khu dân cư. " Mấy hôm nay, sau khi phun thuốc côn trùng đã giảm ", ông Toại thông tin. An Phước
People's lives are turned upside down because of strange insects. Nearly a week ago, after heavy rains, strange insects appeared densely in Hai Rieng town, Song Hinh district, Phu Yen province. This insect is very small, has a fishy smell, and is shiny gray like mites or bedbugs, but people determined that it is not. They gather in long streaks and fly into the house, covering walls, clothes, and food. . turns people's lives upside down. "This is the first time I have seen this species appear locally," Mr. Nguyen Cong said, adding that this species' bite is painless, but causes itching. Many houses near Mr. Cong's house also have a similar situation. Ms. Vo Thi Yen's family said they sprayed insecticide, smoked it, and boiled it in boiling water. . but not effective. Mr. Nguyen Dinh Toai (Chairman of Song Hinh District People's Committee) said that the Preventive Health Center took samples to identify the insects, and at the same time organized a force to clean the residences, barns and surrounding canals. residential area. "In recent days, after spraying, insecticides have decreased," Mr. Toai informed. An Phuoc
summary
Nghiên cứu sinh tiến sĩ Vũ Long - người thành lập Mạng lưới thú biển Việt Nam, chia sẻ 6 bước cần thiết để sơ cấp cứu cá heo một cách khoa học, vừa đảm bảo an toàn cho bản thân và sức khoẻ con vật. Theo đó nhóm cứu hộ " dã chiến " cần 6 người phụ trách các công việc :- Bảo vệ lỗ thở (trên đỉnh đầu) và mắt con vật, không để nước và dị vật như đất cát lọt vào. Chú ý hướng mắt cá heo hướng về biển, tránh đám đông gây stress. - Tưới nước giữ ẩm cho da cá heo hoặc đào lỗ trên cát, dùng hồ bơi di động chứa cá heo, dùng nệm / khăn lót hờ phía dưới bụng cá heo có tác dụng nâng đỡ, giảm trọng lực tác động lên vây hai bên và các cơ quan nội tạng. - Kiểm soát đám đông tò mò vây quanh con cá đang yếu và dễ stress. - Xác định vết thương hở có hay không, liên hệ bác sỹ thú y, chuyên gia gần đó. - Liên hệ với các chuyên gia để nhanh chóng định danh, xác định độ tuổi con vật, từ đó có các giải pháp cung cấp dinh dưỡng phù hợp (với con lớn có thể cho ăn cá nhỏ, con non chỉ nên cho uống nước pha đường, không nên tuỳ tiện cho uống sữa dê, bò ). - Trong trường hợp di chuyển, không cầm đuôi kéo rê cá heo, không nắm kéo 2 vây bên để tránh các tổn thương lâu dài như gãy sụn, trật xương sống đuôi, trật khớp vai … Nên dùng cáng khiêng hoặc đặt con vật lên tấm chăn lớn để di chuyển. Lưu ý : các bước cứu hộ trên chỉ được thực hiện khi con cá đã quá yếu, liên tục dạt vào bờ, không thể tự bơi về biển. Làm sao biết cá heo / cá voi chết hẳn ?. Tuỳ loài và tuỳ độ tuổi, cá heo, cá voi có chu kỳ thở từ 1 phút đến 30 phút. Không thể chỉ dựa vào nhịp tim mà xác định cá heo chết hay chưa, đôi khi con quá yếu sẽ thở khẽ và chậm hơn … Chú ý lỗ thở của cá heo để xác định tình trạng .
Doctoral student Vu Long - founder of the Vietnam Marine Mammal Network, shares 6 necessary steps to scientifically provide first aid for dolphins, while ensuring personal safety and the animal's health. Accordingly, the "field" rescue team needs 6 people to be in charge of the following tasks: - Protecting the animal's breathing hole (on top of the head) and eyes, preventing water and foreign objects such as sand and soil from entering. Pay attention to pointing the dolphin's eyes toward the sea, avoiding crowds that cause stress. - Water the dolphin's skin to keep it moist or dig holes in the sand, use a portable swimming pool to contain dolphins, use a mattress/towel loosely placed under the dolphin's belly to support and reduce gravity's impact on the fins on both sides. and internal organs. - Control the curious crowd surrounding the weak and stressed fish. - Determine whether there is an open wound or not, contact a veterinarian or nearby specialist. - Contact experts to quickly identify and determine the age of the animal, and then have appropriate nutritional solutions (old animals can be fed small fish, young animals should only be given water to drink). mixed with sugar, do not arbitrarily give goat or cow milk). - In case of moving, do not drag the dolphin by the tail, do not hold and pull the two side fins to avoid long-term damage such as broken cartilage, dislocated tail spine, dislocated shoulder... You should use a stretcher to carry or put the animal on. Large blanket to move around. Note: The above rescue steps can only be performed when the fish is too weak, constantly drifting ashore, and cannot swim back to the sea on its own. How do you know if a dolphin/whale is completely dead?. Depending on the species and age, dolphins and whales have breathing cycles from 1 minute to 30 minutes. It is not possible to determine whether a dolphin is dead or not based only on the heart rate. Sometimes the dolphin is too weak and will breathe more softly and slowly... Pay attention to the dolphin's breathing hole to determine the condition.
summary
Giao Thường trực Hội đồng nhân dân tỉnh các Ban Hội đồng nhân dân tỉnh các Tổ đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát việc thực hiện Nghị quyết. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Thái Nguyên Khóa XIV, Kỳ họp thứ mười sáu thông qua ngày 08 tháng 12 năm 2023
Assign the Standing Committee of the Provincial People's Council, Provincial People's Council Committees, Provincial People's Council Delegation Groups and Provincial People's Council delegates to supervise the implementation of the Resolution. This resolution was approved by the People's Council of Thai Nguyen province, Session XIV, Sixteenth Session on December 8, 2023.
section_api
1.1. Đối với cấp tỉnh - Xây dựng, ban hành các chính sách thu hút, khuyến khích sự tham gia của các tổ chức, cá nhân vào công tác xây dựng xã hội học tập; chính sách hỗ trợ người học có hoàn cảnh khó khăn, người dân tộc thiểu số, người khuyết tật. - Xây dựng, triển khai có hiệu quả công tác xây dựng xã hội học tập; đề ra các nội dung, giải pháp sáng tạo, đặc thù, thiết thực, phù hợp với tình hình và điều kiện của địa phương. - Có nhiều giải pháp, biện pháp, sáng kiến hiệu quả trong triển khai thực hiện Phong trào thi đua. - Được công nhận “Cộng đồng học tập” cấp tỉnh theo tiêu chí do Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành. 1.2. Đối với Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam tỉnh và các tổ chức chính trị - xã hội, xã hội nghề nghiệp và tổ chức xã hội - Phối hợp với các sở, ban, ngành tuyên truyền, vận động hội viên, đoàn viên, người dân thực hiện Phong trào thi đua, tạo sự đồng thuận, lan tỏa trong xã hội về xây dựng xã hội học tập, học tập suốt đời. - Phối hợp triển khai có hiệu quả các giải pháp huy động đoàn viên, hội viên tham gia công tác khuyến học, khuyến tài; tham gia chuyển giao công nghệ, học tập ngoại ngữ, hỗ trợ hoạt động khởi nghiệp, phổ biến kiến thức cho người dân. 1.3. Đối với các sở, ban, ngành, cơ quan thuộc tỉnh - Kịp thời tham mưu với UBND tỉnh, Chủ tịch UBND tỉnh hoàn thiện các cơ chế, chính sách thúc đẩy học tập suốt đời, xây dựng xã hội học tập phù hợp với đặc thù của tỉnh. - Quan tâm đầu tư các nguồn lực, bao gồm tài chính, cơ sở vật chất, trang thiết bị và những điều kiện bảo đảm để đáp ứng nhu cầu học tập của công chức, viên chức, người lao động trong cơ quan, đơn vị. - Tổ chức các phong trào thi đua thiết thực, hiệu quả với nội dung, hình thức phong phú, đa dạng để tuyên truyền, phổ biến nâng cao nhận thức cho cán bộ, công chức, viên chức, người lao động trong cơ quan, đơn vị về học tập suốt đời, xây dựng xã hội học tập trong nền kinh tế số, xã hội số, cơ quan số; củng cố và hình thành thói quen chủ động, tự giác học tập, cập nhật kiến thức trên môi trường công nghệ với phương châm lấy tự học là chính. - Có kế hoạch đào tạo, bồi dưỡng cho mọi đối tượng thuộc quyền quản lý; cung ứng các dịch vụ học tập cho mọi tầng lớp nhân dân, các chương trình và tài liệu học tập theo chức năng, nhiệm vụ của cơ quan, đơn vị. 1.4. Đối với cấp huyện - Thực hiện đầy đủ các chính sách thúc đẩy khuyến học, khuyến tài, học tập suốt đời, xây dựng xã hội học tập của tỉnh ban hành. - Thực hiện tốt công tác tuyên truyền nâng cao nhận thức cho cộng đồng về học tập suốt đời, xây dựng xã hội học tập. - Có nhiều sáng kiến, giải pháp, biện pháp hiệu quả trong triển khai thực hiện phong trào thi đua. - Được công nhận “Cộng đồng học tập” cấp huyện theo tiêu chí do Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành. 1.5. Đối với cấp xã - Thực hiện đầy đủ các chính sách thúc đẩy học tập suốt đời, xây dựng xã hội học tập do tỉnh và huyện ban hành. - Thực hiện tốt công tác tuyên truyền nâng cao nhận thức cho cộng đồng về học tập suốt đời, xây dựng xã hội học tập. - Có nhiều sáng kiến, giải pháp, biện pháp hiệu quả trong triển khai thực hiện Phong trào thi đua. - Được công nhận “Cộng đồng học tập” cấp xã theo tiêu chí do Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành. 1.6. Đối với hộ gia đình, dòng họ - Đạt danh hiệu “Gia đình học tập” và “Dòng họ học tập” theo tiêu chí do Bộ Giáo dục và Đào tạo phối hợp với Hội Khuyến học Việt Nam ban hành. - Có nhiều đóng góp về công sức, trí tuệ, vật chất xây dựng thôn bản, tổ dân phố trở thành “Cộng đồng học tập” trên địa bàn hành chính cấp xã.
1.1. For the provincial level - Develop and promulgate policies to attract and encourage the participation of organizations and individuals in building a learning society; policies to support learners in difficult circumstances, ethnic minorities, and people with disabilities. - Build and effectively deploy the work of building a learning society; Propose creative, specific, practical content and solutions suitable to local situations and conditions. - There are many effective solutions, measures and initiatives in implementing the Emulation Movement. - Recognized as a "Learning Community" at the provincial level according to criteria issued by the Ministry of Education and Training. 1.2. For the Provincial Vietnam Fatherland Front Committee and socio-political, socio-professional and social organizations - Coordinate with departments, branches and branches to propagate and mobilize members and union members , people carry out the Emulation Movement, creating consensus and spreading in society about building a learning society and lifelong learning. - Coordinate and effectively deploy solutions to mobilize union members and members to participate in study and talent promotion activities; Participate in technology transfer, foreign language learning, support start-up activities, and disseminate knowledge to the people. 1.3. For departments, branches, branches and agencies of the province - Promptly advise the Provincial People's Committee and Chairman of the Provincial People's Committee to perfect mechanisms and policies to promote lifelong learning and build a learning society suitable to the needs of the province. province's characteristics. - Pay attention to investing in resources, including finance, facilities, equipment and guaranteed conditions to meet the learning needs of civil servants, public employees, and workers in agencies and units. taste. - Organize practical and effective emulation movements with rich and diverse content and forms to propagate and disseminate to raise awareness for officials, civil servants, public employees, and workers in the agency , unit on lifelong learning, building a learning society in the digital economy, digital society, digital agency; Strengthen and form habits of proactive, self-directed learning and updating knowledge in the technology environment with the motto of self-study as the main priority. - Have a training and fostering plan for all subjects under management; Providing learning services for all classes of people, programs and learning materials according to the functions and tasks of agencies and units. 1.4. For district level - Fully implement policies to promote learning, talent, lifelong learning, and build a learning society issued by the province. - Carry out propaganda work to raise community awareness about lifelong learning and build a learning society. - There are many effective initiatives, solutions and measures in implementing the emulation movement. - Recognized as a district-level "Learning Community" according to criteria issued by the Ministry of Education and Training. 1.5. For commune level - Fully implement policies to promote lifelong learning and build a learning society issued by the province and district. - Carry out propaganda work to raise community awareness about lifelong learning and build a learning society. - There are many effective initiatives, solutions and measures in implementing the Emulation Movement. - Recognized as a commune-level "Learning Community" according to criteria issued by the Ministry of Education and Training. 1.6. For households and families - Achieved the title of "Learning Family" and "Learning Family" according to criteria issued by the Ministry of Education and Training in coordination with the Vietnam Association for Promoting Learning. - There are many contributions in terms of effort, intelligence, and materials to build villages and residential groups to become "Learning Communities" in the commune-level administrative area.
final
Các định mức lập dự toán kinh phí theo Quy định này là định mức áp dụng đối với nhiệm vụ khoa học và công nghệ cấp tỉnh có sử dụng ngân sách nhà nước trên địa bàn tỉnh Cao Bằng
The norms for making budget estimates according to this Regulation are norms applicable to provincial-level science and technology tasks using state budget in Cao Bang province.
section_api
Việc quyết định đền bù chi phí đào tạo do Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định thành lập Hội đồng xét đền bù để tư vấn giúp Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh xem xét quyết định
The decision to compensate for training costs is decided by the Chairman of the Provincial People's Committee to establish a Compensation Review Council to advise and help the Chairman of the Provincial People's Committee consider the decision.
section_api
1. Đối tượng được hỗ trợ: Các tổ chức, cá nhân có hoạt động chăn nuôi (trừ chim yến, động vật làm cảnh, động vật trong phòng thí nghiệm mà không gây ô nhiễm môi trường) thực hiện di dời cơ sở chăn nuôi ra khỏi khu vực không được phép chăn nuôi. 2. Nguyên tắc hỗ trợ: 2.1. Mỗi cơ sở chăn nuôi khi di dời chỉ được hỗ trợ 01 (một) lần. 2.2 Việc hỗ trợ được thực hiện sau khi cơ sở chăn nuôi đã hoàn thành việc di dời chuồng trại ra khỏi khu vực không được phép chăn nuôi và đã đến nơi chăn nuôi mới địa điểm chăn nuôi mới phải đảm bảo yêu cầu về bảo vệ môi trường theo quy định tại khoản 2 Điều 60 Luật Bảo vệ môi trường năm 2020 và có xác nhận của chính quyền địa phương nơi đến 3. Điều kiện được hỗ trợ: 3.1. Hoạt động trước ngày nghị quyết này có hiệu lực thi hành và chấm dứt hoạt động chăn nuôi trước ngày 01 tháng 01 năm 2025. 3.2 Có kê khai hoạt động chăn nuôi theo quy định tại Điều 4 Thông tư số 23 2019 TT BNNPTNT ngày 30 tháng n năm 2019 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn hướng dẫn một số điều của Luật Chăn nuôi về hoạt động chăn nuôi 3.3 Đối với cơ sở chăn nuôi gia súc gia cầm Có quy mô chăn nuôi từ 01 đơn vị vật nuôi trở lên theo quy định tại Phụ lục V Nghị định số 46 2022 NĐ CP ngày 13 tháng 7 năm 2022 của Chính phủ sửa đổi bổ sung một số điều của Nghị định số 13 2020 NĐ CP ngày 21 tháng 01 năm 2020 của Chính phủ hướng dẫn chi tiết Luật Chăn nuôi 4. Nội dung và mức hỗ trợ: Các cơ sở chăn nuôi khi di dời ra khỏi khu vực không được phép chăn nuôi theo quy định tại khoản 1 Điều 3 nghị quyết này được hỗ trợ như sau: 4.1 Đối với cơ sở chăn nuôi xây dựng kiên cố Cột xây gạch bê tông cột sắt tường gạch mái tôn Fibro xi măng hoặc lá nền láng xi măng Mức hỗ trợ 250 000 đồng m2 chuồng trại hỗ trợ di chuyển chuồng trại vật nuôi đến địa điểm phù hợp 04 triệu đồng cơ sở 4.2 Các cơ sở chăn nuôi còn lại hỗ trợ 120 000 đồng m2 chuồng trại hỗ trợ di chuyển chuồng trại vật nuôi đến địa điểm phù hợp 02 triệu đồng cơ sở 5. Cơ sở chăn nuôi khi chấm dứt hoạt động chăn nuôi không di dời sẽ được hưởng chính sách hỗ trợ đào tạo chuyển đổi nghề nếu có nhu cầu 5.1 Cơ sở có quy mô chăn nuôi nông hộ được hỗ trợ đào tạo nghề 01 người cơ sở cơ sở có quy mô chăn nuôi trang trại nhỏ được hỗ trợ đào tạo nghề 02 người cơ sở cơ sở có quy mô chăn nuôi trang trại vừa được hỗ trợ đào tạo nghề 03 người cơ sở cơ sở có quy mô chăn nuôi trang trại lớn được hỗ trợ đào tạo nghề 04 người cơ sở mỗi người chỉ học 01 nghề 5.2 Việc hỗ trợ đào tạo nghề trình độ sơ cấp và đào tạo dưới 03 ba tháng thực hiện theo quy định tại Thông tư số 152 2016 TT BTC ngày 17 tháng 10 năm 2016 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định quản lý và sử dụng kinh phí hỗ trợ đào tạo trình độ sơ cấp và đào tạo dưới 3 tháng và các quy định hiện hành 5.3 Chính sách hỗ trợ đào tạo chuyển đổi nghề được thực hiện thông qua cơ sở giáo dục nghề nghiệp trực tiếp tổ chức đào tạo theo quy định không chi trả trực tiếp cho người lao động
1. Supported subjects: Organizations and individuals with livestock farming activities (except for bird nests, ornamental animals, and laboratory animals that do not pollute the environment) relocate livestock facilities. out of areas where animal husbandry is not allowed. 2. Support principles: 2.1. Each livestock facility when relocating will only be supported 01 (one) time. 2.2 Support is provided after the livestock facility has completed moving the barn out of the area where livestock farming is not allowed and has arrived at a new livestock farming location. The new livestock farming location must ensure protection requirements. environment according to the provisions of Clause 2, Article 60 of the Law on Environmental Protection 2020 and confirmation from the local government of destination. 3. Supported conditions: 3.1. Activities before the effective date of this resolution and termination of livestock farming activities before January 1, 2025. 3.2 There is a declaration of livestock activities according to the provisions of Article 4 of Circular Không. 23 2019 Circular MARD dated January 30, 2019 of the Minister of Agriculture and Rural Development guiding a number of articles of the Law on Livestock on activities breed 3.3 For livestock and poultry raising facilities with a livestock scale of 01 livestock unit or more as prescribed in Appendix V of Decree Không. 46 2022 Decree CP dated July 13, 2022 of the Government amending and supplementing Supplementing a number of articles of Decree Không. 13 2020 Decree CP dated January 21, 2020 of the Government detailing the Law on Animal Husbandry 4. Content and level of support: Livestock facilities when moving out of areas where livestock farming is not allowed according to the provisions of Clause 1, Article 3 of this resolution are supported as follows: 4.1 For livestock facilities with solid construction, concrete brick columns, iron columns, brick walls, corrugated iron roofs, Fibro cement or cement-smooth floors. Support level: 250,000 VND m2 for barns, support for moving livestock barns to the new location. Suitable point 04 million VND base 4.2 The remaining livestock facilities support 120,000 VND m2 of barns to support moving livestock barns to a suitable location 02 million VND for the facility. 5. Livestock facilities that terminate their livestock operations and do not relocate will receive job change training support policies if needed. 5.1 Establishments with small scale livestock farming are supported with vocational training. 01 establishment with small scale livestock farming is supported with vocational training. 02 establishments with medium-sized farms are supported with vocational training. Vocational training support for 03 grassroots people at establishments with large scale livestock farms Supported vocational training for 04 grassroots people, each person only learns 01 profession 5.2 Support for vocational training at primary level and training of less than 03 three months shall comply with the provisions of Circular Không. 152 2016 TT BTC dated October 17, 2016 of the Minister of Finance regulating management and use. Funding to support elementary level training and training of less than 3 months and current regulations 5.3 Policy to support job change training is implemented through vocational education institutions that directly organize training according to regulations without direct payment to workers
final
Phương tiện của các doanh nghiệp hợp tác xã phục vụ cho hoạt động kinh doanh của doanh nghiệp hợp tác xã đó và không tham gia vận chuyển người hoặc hàng hóa có thu tiền
Vehicles of cooperative enterprises serve the business activities of that cooperative enterprise and do not participate in transporting people or goods for a fee.
section_api
Trưa 15/2, người dân đi bắt ốc ở rừng mắm xã Vĩnh Hậu, huyện Hoà Bình (. Bạc Liêu) phát hiện xác cá voi (cá Ông) dài khoảng 12 m bị mất phần đầu, trôi dạt vào bờ biển. Chính quyền địa phương huy động người kéo xác cá nặng khoảng 10 tấn, đang phân huỷ nặng, vào khu vực miếu thờ cá Ông ở ấp 14, cách đó hơn 700 m. Hàng trăm người dân địa phương đến xem và thắp nhang cúng cá theo nghi thức truyền thống. Theo ông Nguyễn Minh Công, nhiều người cố lặn tìm phần đầu của cá quanh khu vực nhưng không có kết quả. Thông thường xác cá sẽ được chôn một thời gian, bộ xương sau đó được lấy đưa vào miếu thờ cúng. Người dân thắp hương trước xác cá. Cá voi được bà con ngư dân kính trọng vì thường cứu giúp người gặp nạn trên biển. Tại Bạc Liêu, có hai Lăng cá Ông được người dân lập thờ với mong muốn Ông sẽ mang đến bình an, cũng như cho bội thu tôm cá. Hoàng Hạnh
On the afternoon of February 15, people went to catch snails in the fish sauce forest in Vinh Hau commune, Hoa Binh district (. Bac Lieu) and discovered the carcass of a whale (Cach Ong) about 12 meters long with its head missing and drifting to the beach. The local government mobilized people to drag the fish carcass weighing about 10 tons, which was heavily decomposed, into the fish shrine area in Hamlet 14, more than 700 meters away. Hundreds of local people came to watch and burn incense to worship fish according to traditional rituals. According to Mr. Nguyen Minh Cong, many people tried to dive to find the fish's head around the area but to no avail. Normally, the fish body will be buried for a while, and the skeleton will then be taken to the temple for worship. People burn incense in front of the fish carcass. Whales are respected by fishermen because they often help people in distress at sea. In Bac Lieu, there are two Ong Mausoleums that people set up to worship with the hope that He will bring peace, as well as a bountiful harvest of fish and shrimp. Hoang Hanh
summary
QUY ĐỊNH CHỨC NĂNG, NHIỆM VỤ, QUYỀN HẠN VÀ CƠ CẤU TỔ CHỨC CỦA TRUNG TÂM TẦN SỐ VÔ TUYẾN ĐIỆN KHU VỰC VII THUỘC CỤC TẦN SỐ VÔ TUYẾN ĐIỆN BỘ TRƯỞNG BỘ THÔNG TIN VÀ TRUYỀN THÔNG Căn cứ Nghị định số 48/2022/NĐ-CP ngày 26 tháng 7 năm 2022 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Thông tin và Truyền thông; Căn cứ Quyết định số 2253/QĐ-BTTTT ngày 06 tháng 12 năm 2022 của Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Cục Tần số vô tuyến điện; Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Tần số vô tuyến điện và Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ.
REGULATIONS ON THE FUNCTIONS, TASKS, POWERS AND ORGANIZATIONAL STRUCTURE OF THE RADIO FREQUENCY CENTER REGION VII UNDER THE RADIO FREQUENCY DEPARTMENT OF THE MINISTER OF INFORMATION AND COMMUNICATIONS Pursuant to Decree Không. 48/2022/ Decree-CP dated July 26, 2022 of the Government stipulates the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Information and Communications; Pursuant to Decision Không. 2253/QD-BTTTT dated December 6, 2022 of the Minister of Information and Communications regulating the functions, tasks, powers and organizational structure of the Radio Frequency Department; At the request of the Director of the Radio Frequency Department and the Director of the Personnel Organization Department.
section_api
Chỉ đạo Giám đốc Trung tâm Điều dưỡng người tâm thần căn cứ chức năng nhiệm vụ quyền hạn của Trung tâm để quy định cụ thể chức năng nhiệm vụ quyền hạn của các bộ phận tổ chức trực thuộc theo nguyên tắc bao quát đầy đủ các lĩnh vực công tác phù hợp với tính chất đặc điểm khối lượng công việc của Trung tâm Điều dưỡng người tâm thần bảo đảm tinh gọn tổ chức bộ máy thuận tiện trong việc giải quyết công việc của tổ chức và công dân
Direct the Director of the Center for Mental Health Nursing, based on the functions, tasks, and powers of the Center, to specifically stipulate the functions, tasks, and powers of the affiliated organizational units according to the principle of fully covering all fields. The work area is consistent with the nature and workload of the Mental Health Nursing Center, ensuring a streamlined organizational structure and convenient handling of the work of the organization and citizens.
section_api
Một số nội dung chi và mức chi có tính chất đặc thù phục vụ công tác thoả thuận quốc tế tính cho sản phẩm cuối cùng bao gồm cả tiếp thu chỉnh lý do cơ quan được giao chủ trì thực hiện các công việc của công tác thoả thuận quốc tế thực hiện
Some expenditure contents and expenditure levels are of a specific nature serving the work of international agreements calculated for the final product, including accepting and adjusting the reasons for the agency assigned to preside over the implementation of the work of the agreement work. international agreement implemented
section_api
Theo đó, phụ nữ Việt Nam sẽ được đưa sang Trung Quốc để cấy phôi, khi thành công sẽ trở về Việt Nam " dưỡng thai ", chờ ngày sinh. Vụ việc này vừa bị Cơ quan CSĐT Công an TP Hạ Long, tỉnh Quảng Ninh lật tẩy, đấu tranh làm rõ và chuyển hồ sơ lên Công an tỉnh Quảng Ninh để tiếp tục mở rộng điều tra. Cơ quan chức năng cũng đã ra quyết định khởi tố vụ án, khởi tố bị can, bắt khẩn cấp đối với Phạm Thị Huế (35 tuổi, trú tại xã Song Mai, TP Bắc Giang, tỉnh Bắc Giang) và Ninh Thị Hải Yến (31 tuổi, ở số 13 Nguyễn Biểu, phường Quán Thánh, quận Ba Đình, TP Hà Nội) về tội " tổ chức mang thai hộ nhằm mục đích thương mại ". Trước đó, Công an Hạ Long nhận được tin báo cho biết tại ngôi nhà có treo biển Cafe Famyli ở tổ 2B, khu 1A, phường Hồng Hải, TP Hạ Long diễn ra một số hoạt động bất thường, nghi vấn về việc " tổ chức mang thai hộ nhằm mục đích thương mại ". Ngày 13-3, cơ quan chức năng kiểm tra xác định bên trong ngôi nhà này đang có 3 người tạm trú gồm : Phạm Thị Huế ; Trần Văn Khải (21 tuổi, trú tại xã Mê Linh, huyện Đông Hưng, tỉnh Thái Bình) và Phạm Thị Hồng T. (30 tuổi, trú tại TP Sa Đéc, tỉnh Đồng Tháp ), và triệu tập Huế và Khải về trụ sở để làm việc. Huế khai vào cuối năm 2017, khi đang bán hàng tại Trung Quốc có quen một người đàn ông họ Dương (không rõ thông tin lai lịch, địa chỉ) giới thiệu là giám đốc một bệnh viện ở Trung Quốc. Huế thoả thuận với người này về việc tìm phụ nữ Việt Nam sang Trung Quốc mang thai hộ để được hưởng số tiền từ 50-60 triệu đồng / người cùng tiền công chăm sóc người mang thai hộ là 1. 000 nhân dân tệ (khoảng 3, 4 triệu đồng / người / tháng ). Sau đó, Huế trở về Việt Nam lên mạng xã hội và tìm được 4 người có " nguyện vọng " mang thai hộ, trong đó có Ninh Thị Hải Yến. Khi Huế đưa Yến và 3 phụ nữ này sang Trung Quốc cấy phôi thai thì Yến không đủ điều kiện sức khoẻ để mang thai nên Yến quay sang nhận làm môi giới giúp Huế tìm người mang thai hộ. Sau đó, Yến đã giới thiệu cho Huế được 5 người đủ điều kiện mang thai hộ, những người này đều đã cấy phôi thành công tại Trung Quốc. Tổng cộng đường dây của Huế, Yến đã " tuyển " được 8 người mang thai hộ. Trong khoảng thời gian từ tháng 3 đến tháng 10-2018, Huế đưa toàn bộ số người trên sang một Bệnh viện ở Quảng Châu, Trung Quốc. Huế còn được giám đốc họ Dương thuê làm phiên dịch, chăm sóc cho tổng số 17 người, trong đó 15 người mang thai đang có mặt tại Trung Quốc (tromg đó có 8 người từ đường dây của Huế ). Cuối tháng 11-2018, giám đốc họ Dương đề nghị Huế trở về Việt Nam tìm thuê nhà để đưa một số phụ nữ đang mang thai từ Trung Quốc về chăm sóc. Huế trở về và tìm thuê nhà ở Hạ Long để chăm sóc cho những người đang mang thai hộ từ ngày 4-12-2018. Thời gian này có một người đã đẻ xong được Huế nhờ đến nấu cơm và chăm sóc những người mang thai trên. Theo xác minh, tổng số tiền Huế nhận được từ việc giới thiệu và chăm sóc cho 15 người mang thai hộ là 260 triệu đồng. Ninh Thị Hải Yến được số tiền môi giới người mang thai hộ do Huế trả là 30 triệu đồng. Những người mang thai hộ sau khi giao con thành công sẽ được từ 300 - 340 triệu đồng. Huế khai nhận hiện nay vẫn còn 9 người Việt Nam mang thai hộ đang ở Trung Quốc. Cơ quan CSĐT Công an TP Hạ Long đã tiến hành khám xét khẩn cấp những người liên quan, thu giữ một số giấy khám sức khoẻ của các thai phụ .
Accordingly, Vietnamese women will be taken to China for embryo implantation, and when successful, they will return to Vietnam to "care for the fetus" and wait for birth. This case has just been exposed by the Police Department of Ha Long City, Quang Ninh Province, struggling to clarify and transferring the file to Quang Ninh Provincial Police to continue to expand the investigation. The authorities also decided to prosecute the case, prosecute the accused, and urgently arrest Pham Thi Hue (35 years old, residing in Song Mai commune, Bac Giang city, Bac Giang province) and Ninh Thi Hai Yen. (31 years old, at 13 Nguyen Bieu, Quan Thanh Ward, Ba Dinh District, Hanoi City) on the charge of "organizing surrogacy for commercial purposes". Previously, Ha Long Police received information that at the house with the Cafe Famyli sign in group 2B, area 1A, Hong Hai ward, Ha Long city, some unusual activities were taking place, suspected of being organized. surrogacy for commercial purposes". On March 13, the authorities inspected and determined that there were 3 temporary residents inside this house, including: Pham Thi Hue; Tran Van Khai (21 years old, residing in Me Linh commune, Dong Hung district, Thai Binh province) and Pham Thi Hong T. (30 years old, residing in Sa Dec city, Dong Thap province), and summoned Hue and Khai to their headquarters. office to work. Hue declared that at the end of 2017, while selling goods in China, he met a man named Duong (unknown background and address) who introduced himself as the director of a hospital in China. Hue agreed with this person to find Vietnamese women to go to China as surrogate mothers to receive an amount of 50-60 million VND/person and a salary for taking care of the surrogate mother of 1,000 yuan (about 1,000 yuan). 3, 4 million VND/person/month). After that, Hue returned to Vietnam and went on social networks and found 4 people who "wished" to be a surrogate mother, including Ninh Thi Hai Yen. When Hue took Yen and these three women to China for embryo implantation, Yen was not healthy enough to get pregnant, so Yen became a broker to help Hue find a surrogate mother. After that, Yen introduced to Hue 5 people who were qualified to be surrogate mothers, all of whom had successfully implanted embryos in China. In total, Hue and Yen's line has "recruited" 8 surrogate mothers. During the period from March to October 2018, Hue took all of the above people to a hospital in Guangzhou, China. Hue was also hired by director Duong as a translator and took care of a total of 17 people, of which 15 pregnant people were present in China (of which 8 were from Hue's network). At the end of November 2018, director Duong asked Hue to return to Vietnam to find a house to rent to take care of some pregnant women from China. Hue returned and found a house to rent in Ha Long to take care of the surrogate mothers from December 4, 2018. During this time, Hue asked a person who had just given birth to cook and take care of the pregnant women. According to verification, the total amount of money Hue received from introducing and caring for 15 surrogate mothers was 260 million VND. Ninh Thi Hai Yen received a surrogate brokerage fee of 30 million VND from Hue. After successfully delivering the child, surrogate mothers will receive from 300 - 340 million VND. Hue confirmed that there are still 9 Vietnamese surrogate mothers in China. The Ha Long City Police Department conducted an emergency search of the people involved and confiscated a number of health examination certificates from the pregnant women.
summary
- Nghiên cứu đề xuất với Chính phủ, Bộ Công Thương về cơ chế đặc thù nhằm khuyến khích, hỗ trợ và thúc đẩy phát triển hệ thống điện năng lượng mặt trời mái nhà phù hợp với điều kiện thực tế trên địa bàn Thành phố nhất là xem xét mở rộng đối tượng áp dụng chính sách về lắp đặt điện mặt trời mái nhà tự sản tự tiêu và cơ chế giá mua bán điện mặt trời cho phần công suất dư thừa phát lên lưới nhằm tạo động lực, lợi ích thiết thực thu hút nhiều hơn nữa các nguồn lực tham gia. - Tiếp tục rà soát, điều chỉnh, bổ sung cơ chế tài chính theo quy định nhằm khuyến khích, thu hút mạnh các nguồn vốn đầu tư nhằm phát triển thị trường năng lượng đồng bộ, liên thông, hiện đại, hiệu quả phù hợp với định hướng của Nhà nước. - Nghiên cứu, đề xuất với Bộ Công Thương, Ủy ban quản lý vốn Nhà nước tại doanh nghiệp chỉ đạo, hướng dẫn Tập đoàn Điện lực Việt Nam áp dụng các cơ chế hỗ trợ thực chất cho khách hàng khi tham gia Chương trình Quốc gia về quản lý nhu cầu điện (về dự phòng nguồn cấp, hỗ trợ dịch vụ quản lý vận hành, bảo trì bảo dưỡng, đào tạo nhân lực...).
- Research and propose to the Government and the Ministry of Industry and Trade a specific mechanism to encourage, support and promote the development of rooftop solar power systems suitable to the actual conditions in the city. is to consider expanding the scope of application of the policy on installing self-consumed rooftop solar power and the solar power trading price mechanism for excess capacity transmitted to the grid to create motivation and practical benefits. attract more resources to participate. - Continue to review, adjust and supplement financial mechanisms according to regulations to encourage and strongly attract investment capital sources to develop a synchronous, interconnected, modern and effective energy market. with the direction of the State. - Research and propose to the Ministry of Industry and Trade and the State Capital Management Committee at Enterprises to direct and guide Vietnam Electricity to apply practical support mechanisms for customers when participating in the National Program. Experts in electricity demand management (reserve power supply, support operations management services, maintenance, human resource training...).
section_api
Trẻ luôn cảm thấy thoải mái, vui vẻ khi được đến trường, thích đi học; tự lập, biết tự phục vụ bản thân như: tự phục vụ trong bữa ăn (đối với trẻ tham gia bán trú); tự vệ sinh cá nhân; tự chuẩn bị trang phục, sách vở, tài liệu học tập trước khi đi học. Trẻ tự tin và chủ động thực hiện những nhiệm vụ được giao; hứng thú, tham gia tích cực các hoạt động của trường, lớp; mạnh dạn giao tiếp và có ứng xử phù hợp với những người xung quanh.
Children always feel comfortable and happy when they go to school, and like to go to school; independent, knowing how to serve themselves such as: serving themselves at meals (for children participating in boarding); personal hygiene; Prepare your own clothes, books, and learning materials before going to school. Children confidently and proactively perform assigned tasks; Be interested and actively participate in school and class activities; Boldly communicate and behave appropriately with those around you.
section_api
a) Tham mưu bố trí vốn đầu tư theo quy định của Luật Đầu tư công và thu hút các nguồn lực đầu tư để thực hiện các nhiệm vụ theo Kế hoạch b) Phối hợp với Sở Khoa học và Công nghệ trong việc tổ chức các sự kiện xúc tiến quảng bá thị trường khoa học công nghệ và đổi mới sáng tạo lồng ghép với các sự kiện xúc tiến đầu tư của tỉnh
a) Advise on allocating investment capital according to the provisions of the Law on Public Investment and attracting investment resources to carry out tasks according to the Plan b) Coordinate with the Department of Science and Technology in organizing promotional events to promote the science, technology and innovation market integrated with the province's investment promotion events
final
Thông báo kết luận của Thủ tướng tại cuộc họp Thường trực Chính phủ về dự án thép Hoa Sen Cà Ná đánh giá, dự án mới dừng ở mức đánh giá sơ bộ, công tác chuẩn bị dự án còn vội vàng, thông tin về dự án còn bất cập, chưa đầy đủ, toàn diện. Do đó, Thủ tướng đề nghị tỉnh Ninh Thuận và các cơ quan tạm dừng đề xuất dự án này để làm rõ một số vấn đề. Thứ nhất là phải tính toán kỹ nhu cầu thị trường thép trong nước và thế giới, trên cơ sở đó rà soát quy hoạch các nhà máy thép, cơ cấu sản phẩm theo nhu cầu thị trường để xác định quy mô, công suất và thời điểm hợp lý mới phát triển dự án. Thứ hai là phải đánh giá kỹ vấn đề môi trường, công nghệ và thiết bị của dự án, đặc biệt nghiên cứu đánh giá tác động môi trường đảm bảo dự án an toàn không xảy ra sự cố như Formosa. Thứ ba là phải xác định tổng mức vốn đầu tư tổng thể, trong đó có tính đến cả cảng biển nước sâu, đường sắt, đường bộ. Đồng thời, cần phải xác định rõ nguồn nguyên liệu cho dự án. Thủ tướng lưu ý rằng, đây là dự án luyện thép được đề xuất sau sự cố nhà máy thép Formosa nên rất nhạy cảm. Vì vậy, bước nghiên cứu đề xuất chủ trương đầu tư cần làm kỹ các nội dung như trên ở mức nghiên cứu khả thi dự án. Chỉ khi nghiên cứu kỹ, làm rõ các vấn đề trên, tỉnh Ninh Thuận phối hợp với các cơ quan liên quan hoàn thiện các bước chuẩn bị, báo cáo cấp có thẩm quyền xem xét theo quy định. Theo kết luận của Thủ tướng, tỉnh Ninh Thuận là một tỉnh còn nhiều khó khăn, đặc biệt việc dừng đầu tư xây dựng nhà máy điện hạt nhân đã làm ảnh hưởng không nhỏ đến phát triển kinh tế - xã hội của tỉnh. Việc thu hút các nhà đầu tư khác để phát huy tiềm năng thế mạnh của tỉnh là hết sức cần thiết. “. Đối với tỉnh Ninh Thuận, để phát triển không chỉ đầu tư nhà máy thép, nhà máy điện hạt nhân mà còn có rất nhiều lợi thế khác như: đầu tư năng lượng sạch như điện gió, điện mặt trời, du lịch, nông nghiệp hữu cơ… sẽ mang lại lợi ích nhiều mặt cho phát triển kinh tế - xã hội địa phương”, Thủ tướng kết luận. Hồi cuối năm ngoái, Bộ trưởng Công Thương Trần Tuấn Anh đã ký phê duyệt nhiệm vụ và đề cương đánh giá Dự thảo Quy hoạch hệ thống sản xuất thép đến năm 2025, định hướng đến năm 2035, căn cứ trên kiến nghị của Vụ Công nghiệp nặng. Trong dự thảo quy hoạch ngành thép, Bộ này đã đưa dự án thép Cà Ná (. Ninh Thuận) vào quy hoạch và khẳng định đã mời tư vấn để thẩm định, đánh giá quy hoạch thép. Theo quy định hiện nay, thẩm quyền đưa dự án vào quy hoạch khi cân đối cung cầu là của Bộ Công Thương, tuy nhiên, với những nhà đầu tư có dự án với quy mô vốn trên 5. 000 tỷ đồng thì phải có ý kiến của Thủ tướng. Dự án Khu liên hợp luyện cán thép Cà Ná - Ninh Thuận với tổng vốn đầu tư 10, 6 tỷ USD. Theo dự kiến của Hoa Sen Group, dự án thép Cà Ná sẽ được thực hiện theo 2 giai đoạn, mỗi giai đoạn là 2 phân kỳ. Với phân kỳ I. 1, vốn đầu tư dự kiến là 10. 258 tỷ đồng, trong đó vốn tự có là 2. 051, 6 tỷ đồng, vốn vay trung hạn 8. 206, 4 tỷ đồng (tương đương 80% ). Sau khi công bố, nhiều ý kiến bày tỏ lo ngại về dự án này, đặc biệt là sau sự cố của dự án Formosa Hà Tĩnh. Thậm chí một số ý kiến còn nghi ngại có lợi ích nhóm khi Bộ Công Thương đưa dự án vào quy hoạch. Về vấn đề này, Bộ trưởng Trần Tuấn Anh đã khẳng định trước Quốc hội việc "không đánh đổi môi trường để lấy dự án công nghiệp bằng mọi giá và cũng không có chuyện các dự án thép đưa ra để đánh đổi về môi trường" và cho nhấn mạnh "không có chuyện lợi ích nhóm" tại dự án này. Lãnh đạo ngành công thương cũng quả quyết, nếu đã để xảy ra những hệ luỵ xấu thì việc xem xét từ chức của Bộ trưởng Công Thương cũng là quá nhỏ bé đối với những thiệt hại gây ra .
Announcing the Prime Minister's conclusion at the Standing Government meeting on the Hoa Sen Ca Na steel project, the project has just stopped at the preliminary assessment level, project preparation work is still in a hurry, information about the project The judgment is still inadequate, incomplete, and comprehensive. Therefore, the Prime Minister requested Ninh Thuan province and agencies to temporarily suspend this project proposal to clarify some issues. Firstly, we must carefully calculate the demand for steel markets in the country and the world, on that basis review the planning of steel factories, product structure according to market demand to determine scale, capacity and time. New reasonable point for project development. Second, we must carefully evaluate the environmental issues, technology and equipment of the project, especially research and assess the environmental impact to ensure the project is safe from incidents like Formosa. Third, the total investment capital must be determined, including deep-water seaports, railways, and roads. At the same time, it is necessary to clearly identify the source of raw materials for the project. The Prime Minister noted that this is a steelmaking project proposed after the Formosa steel plant incident, so it is very sensitive. Therefore, the step of researching and proposing investment policies requires careful consideration of the above contents at the project feasibility study level. Only after carefully studying and clarifying the above issues, Ninh Thuan province coordinates with relevant agencies to complete the preparation steps and report to competent authorities for consideration according to regulations. According to the Prime Minister's conclusion, Ninh Thuan province is a province with many difficulties, especially stopping investment in the construction of nuclear power plants has significantly affected the socio-economic development of the province. Attracting other investors to promote the province's potential and strengths is extremely necessary. “. For Ninh Thuan province, to develop not only invest in steel factories and nuclear power plants but also have many other advantages such as: investing in clean energy such as wind power, solar power, tourism, and agriculture. Organic... will bring many benefits to local socio-economic development", the Prime Minister concluded. At the end of last year, Minister of Industry and Trade Tran Tuan Anh signed to approve the tasks and assessment outline of the Draft Steel Production System Planning to 2025, with a vision to 2035, based on the recommendations of the Department of Industry and Trade. heavy industry. In the draft steel industry planning, this Ministry has included the Ca Na steel project (Ninh Thuan) in the planning and confirmed that it has invited consultants to appraise and evaluate the steel planning. According to current regulations, the authority to put a project into planning when balancing supply and demand lies with the Ministry of Industry and Trade. However, for investors with projects with a capital scale of over VND 5,000 billion, they must be intentional. Prime Minister's opinion. Ca Na - Ninh Thuan Steel Rolling Complex Project with total investment capital of 10.6 billion USD. According to Hoa Sen Group's expectations, the Ca Na steel project will be implemented in 2 phases, each phase has 2 phases. With phase I. 1, the expected investment capital is 10,258 billion VND, of which equity capital is 2,051.6 billion VND, medium-term loan capital is 8,206.4 billion VND (equivalent to 80%). . After its announcement, many comments expressed concerns about this project, especially after the incident of the Formosa Ha Tinh project. Some opinions even doubt that there are group interests when the Ministry of Industry and Trade puts the project into planning. Regarding this issue, Minister Tran Tuan Anh affirmed before the National Assembly that "we will not trade the environment for industrial projects at any cost and there is no such thing as steel projects being offered to trade off the environment." and emphasized that "there is no group interest" in this project. Leaders of the industry and trade sector also asserted that if bad consequences have occurred, then considering the resignation of the Minister of Industry and Trade is too small compared to the damage caused.
summary
Nêu rõ bối cảnh tình hình tháng 11 và 11 tháng đầu năm 2023 so với tháng 10 năm 2023 và cùng kỳ năm 2022 các vấn đề mới vấn đề nổi lên tác động đến kinh tế xã hội nước ta những kết quả đạt được khó khăn hạn chế và nguyên nhân chủ quan khách quan bài học kinh nghiệm Phần đánh giá chung cần khẳng định rõ kết quả đạt được là cơ bản và hợp lý cân đối giữa những việc làm được và hạn chế bất cập
Clearly state the context of the situation in November and the first 11 months of 2023 compared to October 2023 and the same period in 2022, new issues, emerging issues affecting our country's socio-economy, results achieved, difficulties and limitations Subjective and objective mechanisms and causes, lessons learned. The general assessment needs to clearly confirm that the results achieved are basic and reasonable, balancing the work done and the limitations and inadequacies.
section_api
Đính chính tên của 2 dự án thuộc tiểu dự án 1 Dự án 4 và Dự án 6 tại Phụ lục số IV Phụ lục VI ban hành kèm theo Nghị quyết số 45 NQ HĐND ngày 12 tháng 10 năm 2022 và Phụ lục II ban hành kèm theo Nghị quyết số 62 NQ HĐND ngày 09 tháng 12 năm 2022 Phụ lục 05 kèm theo
Correcting the names of 2 projects under subproject 1, Project 4 and Project 6 in Appendix IV, Appendix VI issued with Resolution Không. 45, Resolution of the People's Council dated October 12, 2022 and Appendix II issued with it. According to Resolution Không. 62 of the People's Council dated December 9, 2022, Appendix 05 attached
section_api
Giấy chứng nhận khả năng chuyên môn hoặc giấy công nhận giấy chứng nhận khả năng chuyên môn do cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam cấp cho thuyền viên nước ngoài
Certificate of professional competency or certificate of professional competency recognition issued by a competent Vietnamese agency to foreign seafarers
section_api
PHÊ DUYỆT QUY TRÌNH NỘI BỘ GIẢI QUYẾT THỦ TỤC HÀNH CHÍNH THUỘC THẨM QUYỀN GIẢI QUYẾT CỦA SỞ LAO ĐỘNG - THƯƠNG BINH VÀ XÃ HỘI CHỦ TỊCH ỦY BAN NHÂN DÂN THÀNH PHỐ CẦN THƠ Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Nghị định số 61/2018/NĐ-CP ngày 23 tháng 4 năm 2018 của Chính phủ về việc thực hiện cơ chế một cửa, một cửa liên thông trong giải quyết thủ tục hành chính; Căn cứ Thông tư số 01/2018/TT-VPCP ngày 23 tháng 11 năm 2018 của Bộ trưởng, chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ hướng dẫn thi hành một số quy định của Nghị định số 61/2018/NĐ-CP ngày 23 tháng 4 năm 2018 của Chính phủ về việc thực hiện cơ chế một cửa, một cửa liên thông trong giải quyết thủ tục hành chính; Căn cứ Quyết định số 101/QĐ-BKHCN ngày 21 tháng 01 năm 2019 của Bộ Khoa học và Công nghệ về việc công bố mô hình khung Hệ thống quản lý chất lượng theo tiêu chuẩn quốc gia TCVN ISO 9001:2015 cho các cơ quan, tổ chức thuộc hệ thống hành chính nhà nước tại địa phương; Theo đề nghị của Giám đốc Sở Lao động - Thương binh và Xã hội.
APPROVAL OF INTERNAL PROCEDURES FOR RESOLVING ADMINISTRATIVE PROCEDURES UNDER THE AUTHORITY OF THE DEPARTMENT OF LABOR, INvalids and Social Affairs CHAIRMAN OF CAN THO CITY PEOPLE'S COMMITTEE Pursuant to the Law on Organization of Local Government dated June 19 2015; Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to Decree Không. 61/2018/ND-CP dated April 23, 2018 of the Government on the implementation of the single-window and interconnected one-stop mechanism in handling administrative procedures; Pursuant to Circular Không. 01/2018/TT-VPCP dated November 23, 2018 of the Minister and Head of the Government Office guiding the implementation of a number of provisions of Decree Không. 61/2018/ND-CP dated November 23 4 of 2018 of the Government on implementing the single-window and interconnected one-stop mechanism in handling administrative procedures; Pursuant to Decision Không. 101/QD-BKHCN dated January 21, 2019 of the Ministry of Science and Technology on announcing the framework model of the Quality Management System according to national standard TCVN ISO 9001:2015 for agencies , an organization belonging to the local state administrative system; At the request of the Director of the Department of Labor, War Invalids and Social Affairs.
section_api
Lập thẩm định phê duyệt dự án bố trí ổn định dân cư tập trung theo quy định của pháp luật về đầu tư công và các văn bản pháp luật khác có liên quan
Prepare appraisal and approval of concentrated residential settlement projects according to the provisions of law on public investment and other relevant legal documents.
section_api
- Bảo đảm sự lãnh đạo của Đảng đối với hội nông dân và phong trào nông dân; nâng cao đời sống vật chất, tinh thần của nông dân và xây dựng tổ chức hội là trách nhiệm của hệ thống chính trị và xã hội dưới sự lãnh đạo của Đảng, trong đó chủ yếu, trực tiếp là cấp uỷ, chính quyền và ban chấp hành hội nông dân các cấp. - Tăng cường trách nhiệm của hội nông dân trong đại diện, bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp, chính đáng và phát huy quyền làm chủ của nông dân; động viên, hỗ trợ nông dân thực hiện tốt vai trò chủ thể, trung tâm của quá trình phát triển nông nghiệp, kinh tế nông thôn, xây dựng nông thôn mới bền vững và công nghiệp hoá, đô thị hoá nông thôn, hội nhập quốc tế; góp phần xây dựng liên minh giữa giai cấp công nhân với giai cấp nông dân và đội ngũ trí thức, làm cầu nối vững chắc giữa Đảng với nông dân. - Củng cố vai trò nòng cốt chính trị của hội trong phong trào nông dân; nâng cao hiệu quả, đổi mới nội dung, phương thức hoạt động; kiện toàn tổ chức bộ máy, xây dựng đội ngũ cán bộ hội, phát triển tổ chức, phát triển hội viên đáp ứng yêu cầu, nhiệm vụ cách mạng trong giai đoạn mới.
- Ensure the Party's leadership over the farmers' association and the farmers' movement; Improving the material and spiritual lives of farmers and building association organizations is the responsibility of the political and social system under the leadership of the Party, of which mainly, directly, party committees, authorities and Executive committees of farmers' associations at all levels. - Strengthen the responsibility of farmers' associations in representing and protecting legal and legitimate rights and interests and promoting farmers' ownership rights; Encourage and support farmers to well perform their role as central subjects in the process of agricultural development, rural economy, building sustainable new rural areas, industrialization, rural urbanization, and integration. international; contributing to building an alliance between the working class and the peasantry and intellectuals, serving as a solid bridge between the Party and the farmers. - Strengthen the association's core political role in the peasant movement; improve efficiency, innovate content and operating methods; Consolidate the organizational apparatus, build a team of association officials, develop the organization, and develop members to meet revolutionary requirements and tasks in the new period.
section_api
1. Phạm vi điều chỉnh Nghị quyết này quy định một số nội dung, mức hỗ trợ giảm nghèo về thông tin từ ngân sách nhà nước thuộc Tiểu dự án 1, Dự án 6 Chương trình mục tiêu quốc gia Giảm nghèo bền vững giai đoạn 2021-2025 trên địa bàn tỉnh Điện Biên theo quy định tại Điều 76 Thông tư số 55/2023/TT-BTC ngày 15 tháng 8 năm 2023 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định quản lý, sử dụng và quyết toán kinh phí sự nghiệp từ nguồn ngân sách nhà nước thực hiện các chương trình mục tiêu quốc gia giai đoạn 2021-2025, bao gồm: a) Chi thiết lập cụm thông tin điện tử công cộng phục vụ thông tin tuyên truyền đối ngoại tại cửa khẩu biên giới và cung cấp thông tin phục vụ tuyên truyền ở các xã biên giới b) Chi hỗ trợ duy trì, vận hành cung cấp dịch vụ thông tin công cộng. c) Chi tăng cường cơ sở vật chất cho hoạt động của đài truyền thanh xã. 2. Đối tượng áp dụng Các cơ quan, đơn vị, tổ chức, cá nhân quản lý, sử dụng và thụ hưởng nguồn kinh phí sự nghiệp thực hiện Tiểu dự án 1, Dự án 6 thuộc Chương trình mục tiêu quốc gia Giảm nghèo bền vững giai đoạn 2021 - 2025 trên địa bàn tỉnh Điện Biên.
1. Scope of adjustment This Resolution regulates a number of contents and levels of poverty reduction support in terms of information from the state budget under Subproject 1, Project 6 of the National Target Program for Sustainable Poverty Reduction in the period 2021-2025 in Dien Bien province according to the provisions of Article 76 of Circular Không. 55/2023/TT-BTC dated August 15, 2023 of the Minister of Finance regulating the management, use and settlement of event funds. from the state budget to implement national target programs for the period 2021-2025, including: a) Expenses for establishing a public electronic information cluster to serve foreign propaganda information at border gates and provide information to serve propaganda in border communes b) Expenses to support the maintenance and operation of providing public information services. c) Expenditure on strengthening physical facilities for the operation of the commune radio station. 2. Subjects of application Agencies, units, organizations, and individuals that manage, use, and benefit from non-business funding to implement Subproject 1, Project 6 under the National Target Program on Poverty Reduction sustainable period 2021 - 2025 in Dien Bien province.
final
Tàu thuyền yêu cầu hoa tiêu đột xuất ngoài quy định tại khoản 1 khoản 2 khoản 3 khoản 4 khoản 5 khoản 6 Điều này thì áp dụng bằng 110 khung giá quy định tại Điều 8 Điều 9 của Thông tư này
Vessels that require an unexpected pilot other than those specified in Clause 1, Clause 2, Clause 3, Clause 4, Clause 5, Clause 6 of this Article shall apply the 110 price bracket specified in Article 8, Article 9 of this Circular.
section_api
Hầu hết các chú mèo con đều thích được chủ bế và vuốt ve. Điều này giúp mèo con có cảm cảm giác giống như được mèo mẹ chăm sóc và nhờ vậy chúng sẽ tương tác và phát triển một cách tối ưu. Hãy thật nhẹ nhàng khi tiếp xúc với mèo. Bạn nên bế mèo lên bằng cả hai tay để mèo không bị ngã. Tránh nhấc mèo lên bằng cách túm vào cổ để hạn chế nguy cơ khiến mèo bị thương. Hãy bế mèo trên tay giống như bế một em bé—có thể mèo không thích nằm ngửa, nhưng chúng sẽ nằm trên cánh tay và rúc đầu vào khuỷu tay bạn. Bạn có thể để một chiếc chăn/khăn mỏng trên tay để mèo con rúc vào, nhưng không đắp chăn lên người mèo để tránh khiến nó sợ hãi. Hãy vuốt ve mèo nhẹ nhàng cả khi mèo nằm bên cạnh hoặc khi bạn bế nó. Làm vậy sẽ giúp mèo bình tĩnh hơn, ngừng kêu và gần gũi với bạn hơn. Tập trung vuốt ve ở vùng đầu, cổ và dưới cằm của mèo. Tránh vuốt đuôi hoặc những vùng nhạy cảm khác. Bạn lưu ý không mạnh tay quá. Chải lông cho mèo con hai lần một tuần hoặc nhiều hơn nếu nó tỏ ra thích thú. Việc tương tác là một yếu tố quan trọng trong quá trình mèo con phát triển và hình thành sự gắn kết với bạn. Khi mèo con kêu hoặc bất cứ khi nào bạn cùng mèo chơi đùa, hãy nói chuyện để mèo biết rằng bạn cũng đang giao tiếp với nó. Hãy nói chuyện với mèo khi bạn vuốt ve, bế mèo, cho mèo ăn hoặc mỗi khi nó đến gần bạn. Hãy nói chuyện bằng giọng điệu nhẹ nhàng và không la hét để tránh khiến mèo sợ. Bạn có thể gọi tên và khen ngợi mèo con. Ví dụ, “. Miu muốn chị bế lên phải không? Miu thích chị bế như thế này đúng không? Miu ngoan lắm”. Chơi đùa là một yếu tố quan trọng khác giúp cho mèo phát triển và gắn kết hơn với bạn. Mèo kêu có thể là dấu hiệu cho thấy nó muốn được chú ý và chơi đùa là một cách tốt để bạn đáp ứng nhu cầu này của nó. Hãy chuẩn bị sẵn cho mèo một túi đồ chơi phù hợp với độ tuổi, chẳng hạn như bóng hoặc chuột đồ chơi lớn mà mèo không nuốt được. Bạn cũng nên chuẩn bị sẵn một chiếc bàn cào móng cho mèo. Bạn có thể ném bóng qua lại cho mèo con. Hãy buộc một món đồ chơi vào đầu một sợi dây và để mèo đuổi theo. Khi không chơi nữa, bạn cần để ý đến mèo và cất đồ chơi ở chỗ mà mèo không lấy được. Mèo con có thể gặp phải vấn đề đường ruột nghiêm trọng hoặc thậm chí là tử vong nếu nuốt phải sợi dây. Chuẩn bị cho mèo một chỗ ngủ ấm cúng sẽ khiến nó thoải mái, bình tĩnh và không kêu nữa. Bạn có thể mua hoặc trải một chiếc khăn mềm hoặc chăn vào một chiếc hộp để làm giường cho mèo. Hãy trải vào giường của mèo một đồ dùng mà bạn đã dùng qua, chẳng hạn như một chiếc áo len hay thậm chí là một chiếc chăn để mèo quen với mùi của bạn. Mèo con cần các loại thức ăn chứa nhiều dinh dưỡng để cơ thể phát triển một cách khỏe mạnh. Cho mèo ăn đầy đủ cũng sẽ khiến nó ngừng kêu. Bạn nên trộn đồ ăn đóng hộp cho mèo với sữa dành riêng cho mèo con để làm mềm thức ăn cho đến khi mèo được 10 tuần tuổi. Thức ăn của mèo cần có độ sánh giống như cháo yến mạch. Điều này đặc biệt hữu ích khi mèo con phải cai sữa sớm hoặc bị bỏ rơi. Tránh dùng các loại sữa thông thường vì chúng có thể khiến mèo đau bụng. Bạn nên dùng bát gốm hoặc kim loại để đựng thức ăn cho mèo. Một số mèo con có thể khá nhạy cảm với nhựa. Chuẩn bị sẵn một bát nước sạch riêng cho mèo. Đảm bảo thức ăn và nước uống của mèo luôn mới và bát đựng luôn sạch sẽ. Mèo và mèo con khá nhạy cảm với độ sạch sẽ, đặc biệt là của thùng vệ sinh. Bạn cần giữ hộp cát vệ sinh của mèo con luôn sạch và ở gần mèo, điều này cũng sẽ khiến nó ít kêu hơn. Đảm bảo hộp cát vệ sinh có kích thước vừa đủ để mèo có thể chui ra chui vào một cách dễ dàng. Bạn nên dùng hộp cát vệ sinh loại ít bụi và không mùi. Xúc chất thải ra khỏi hộp sớm nhất có thể. Bạn nên làm việc này hằng ngày để khuyến khích mèo dùng hộp cát vệ sinh. Hãy đặt hộp cát cách xa bát thức ăn của mèo. Mèo con không thích thức ăn đặt ở gần chỗ nó đi vệ sinh. Nếu bác sĩ thú y xác định nguyên nhân mèo kêu là do bị ốm thì bạn cần cho mèo uống thuốc và điều trị theo chỉ dẫn của bác sĩ để giúp nó hồi phục và ngừng kêu quá nhiều. Đảm bảo là bạn cho mèo uống thuốc đầy đủ. Hãy hỏi bác sĩ thú y kỹ càng về cách cho mèo uống thuốc để hạn chế khiến nó bị tổn thương. Trừ khi biết rõ nhu cầu của mèo và không muốn đáp ứng, bạn không nên phớt lờ tiếng kêu của nó, có thể mèo không vào hộp vệ sinh được hoặc không có nước uống. Cũng giống như vậy, bạn đừng la mắng vì mèo con kêu quá nhiều. La mắng không những không giúp mèo ngừng kêu và còn khiến nó sợ hãi .
Most kittens love to be held and stroked by their owners. This helps the kittens feel like they are being cared for by their mother cat and so they will interact and develop optimally. Be gentle when interacting with cats. You should pick up the cat with both hands so it doesn't fall. Avoid lifting the cat by the neck to limit the risk of injury. Carry your cat in your arms like you would a baby—the cat may not like to lie on its back, but it will lie on your arm and tuck its head in the crook of your arm. You can leave a thin blanket/towel in your hand for the kitten to snuggle under, but do not cover the kitten with the blanket to avoid scaring it. Pet your cat gently, even when it's lying next to you or when you're holding it. Doing so will help your cat calm down, stop meowing, and get closer to you. Focus on petting the cat's head, neck, and under the chin. Avoid stroking the tail or other sensitive areas. Be careful not to be too harsh. Brush your kitten twice a week or more if he shows interest. Interaction is an important factor in your kitten's development and forming a bond with you. When your kitten meows or whenever you play with her, talk to her to let her know that you are also communicating with her. Talk to your cat when you pet it, hold it, feed it, or every time it comes near you. Speak in a gentle tone and don't scream to avoid scaring your cat. You can name and praise the kitten. For example, ". Miu wants me to pick her up, right? Miu likes to be carried like this, right? Miu is very good." Play is another important factor that helps your cat develop and bond with you. A cat's meowing can be a sign that it wants attention, and playing is a good way to satisfy this need. Prepare a bag of age-appropriate toys for your cat, such as a ball or a large toy mouse that the cat cannot swallow. You should also prepare a scratching table for your cat. You can throw the ball back and forth to the kitten. Tie a toy to the end of a string and let your cat chase it. When you're not playing, you need to pay attention to your cat and keep the toys in a place where the cat can't get them. Kittens can experience serious intestinal problems or even death if they swallow string. Preparing your cat for a cozy place to sleep will make it comfortable, calm and stop meowing. You can buy or spread a soft towel or blanket in a box to make a cat bed. Cover your cat's bed with something you've used before, such as a sweater or even a blanket, to help your cat get used to your smell. Kittens need foods rich in nutrients for their bodies to develop healthily. Feeding your cat well will also stop it from meowing. You should mix canned cat food with kitten milk to soften the food until your cat is 10 weeks old. Cat food should have a consistency similar to oatmeal. This is especially helpful when kittens have to be weaned early or abandoned. Avoid using regular milks as they can cause your cat to have an upset stomach. You should use ceramic or metal bowls to store cat food. Some kittens can be quite sensitive to plastic. Prepare a separate bowl of clean water for your cat. Make sure your cat's food and water are always fresh and their bowls are always clean. Cats and kittens are quite sensitive to cleanliness, especially of the litter box. You need to keep your kitten's litter box clean and close to the cat, this will also make it meow less. Make sure the litter box is large enough for your cat to get in and out of easily. You should use a litter box that is low in dust and odorless. Scoop waste out of the box as soon as possible. You should do this every day to encourage your cat to use the litter box. Place the litter box away from your cat's food bowl. Kittens don't like food placed near where they go to the bathroom. If the veterinarian determines that the cause of your cat's meowing is due to illness, you need to give your cat medicine and treatment according to the doctor's instructions to help it recover and stop meowing so much. Make sure you give your cat all the medicine. Ask your veterinarian carefully about how to give your cat medication to limit harm. Unless you clearly know your cat's needs and don't want to meet them, you should not ignore its cries. Maybe the cat can't get into the litter box or doesn't have water to drink. Likewise, don't scold your kitten for meowing too much. Scolding not only does not help the cat stop meowing but also makes it scared.
summary
Giao các Ban của Hội đồng nhân dân tỉnh các Tổ đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát việc triển khai thực hiện Nghị quyết. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Thái Nguyên Khóa XIV, Kỳ họp thứ mười sáu thông qua ngày 08 tháng 12 năm 2023
Assign the Committees of the Provincial People's Council, Delegate Groups of the Provincial People's Council and delegates of the Provincial People's Council to supervise the implementation of the Resolution. This resolution was approved by the People's Council of Thai Nguyen province, Session XIV, Sixteenth Session on December 8, 2023.
section_api
Chủ trì báo cáo Ủy ban nhân dân Thành phố quyết định tăng hệ số điều chỉnh giá đất để xác định giá khởi điểm để đấu giá quyền sử dụng đất trong trường hợp thửa đất hoặc khu đất đấu giá thuộc đô thị đầu mối giao thông khu dân cư tập trung có lợi thế khả năng sinh lợi
Preside over reporting to the City People's Committee to decide to increase the land price adjustment coefficient to determine the starting price for auctioning land use rights in cases where the land plot or auctioned land area belongs to a regional traffic hub urban area. Concentrated population has the advantage of profitability
section_api
- Khuyến khích các sáng kiến trong cung cấp dịch vụ PHCN để nâng cao hiệu quả, hiệu suất công việc và phù hợp với tình hình thực tế. - Khuyến khích nghiên cứu khoa học chuyên đề về PHCN (phát hiện sớm, can thiệp sớm khuyết tật trẻ em sơ sinh đến 6 tuổi và trẻ tự kỷ; can thiệp sớm PHCN cho người bệnh tại khoa hồi sức tích cực, khoa cấp cứu, khoa chấn thương chỉnh hình; PHCN theo nhóm đa chuyên ngành trong các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh; quản lý cung cấp dịch vụ PHCN) để làm cơ sở, bằng chứng cho các đề xuất cải tiến; khuyến khích các ứng dụng kết quả nghiên cứu khoa học để nâng cao chất lượng khám bệnh, chữa bệnh PHCN, ứng dụng trong quản lý cung cấp dịch vụ... - Nghiên cứu ứng dụng các công nghệ mới, tiên tiến trong công tác PHCN cho người bệnh; phát triển các kỹ thuật PHCN, triển khai các mô hình cung cấp dịch vụ mới trong khám bệnh, chữa bệnh.
- Encourage initiatives in providing rehabilitation services to improve efficiency and work performance and be consistent with the actual situation. - Encourage specialized scientific research on rehabilitation (early detection and early intervention of disabilities in children from birth to 6 years old and autistic children; early intervention and rehabilitation for patients in the intensive care unit and emergency department). , orthopedic trauma department; multidisciplinary team rehabilitation in medical examination and treatment facilities; rehabilitation service delivery management) to serve as a basis and evidence for improvement proposals; Encourage the application of scientific research results to improve the quality of medical examination and rehabilitation treatment, applications in service provision management... - Research and application of new and advanced technologies in work Rehabilitation for patients; develop rehabilitation techniques, deploy new service delivery models in medical examination and treatment.
section_api
Các nội dung liên quan không quy định tại Nghị quyết này được thực hiện theo quy định tại Thông tư số 61 2022 TT BTC ngày 05 tháng 10 năm 2022 của Bộ Tài chính về việc hướng dẫn lập dự toán sử dụng và thanh quyết toán kinh phí tổ chức thực hiện bồi thường hỗ trợ tái định cư khi Nhà nước thu hồi đất
Relevant contents not specified in this Resolution are implemented in accordance with the provisions of Circular Không. 61 2022 TT BTC dated October 5, 2022 of the Ministry of Finance on guidance on making estimates for use and economic settlement. Fees for organizing compensation and resettlement support when the State recovers land
section_api
Ngày 27/6, ông Ngô Đức Tuấn, Giám đốc bệnh viện Đa khoa Đồng Nai (TP. Biên Hoà, Đồng Nai) xác nhận, một bác sĩ của bệnh viện này đã bất ngờ bị người nhà bệnh nhân tấn công khi đang trực cấp cứu tại bệnh viện. Bác sĩ bị hành hung là Nguyễn Lan H., 26 tuổi, ngụ TP. Biên Hoà, Đồng Nai, là bác sĩ công tác tại khoa Sản, bệnh viện Đa khoa Đồng Nai. Trước đó vào đêm 26/6, đối tượng Nguyễn Công Lâm, 32 tuổi, ngụ TP. Biên Hoà, Đồng Nai, đưa vợ đến khoa Sản, bệnh viện Đa khoa Đồng Nai để sinh con. Trong lúc nằm trong phòng chờ vợ sinh, Lâm nghe tiếng loa phát thanh thông báo của khoa Sản phát ra tiếng hú khó chịu, nên đã đến đề nghị nhân viên y tế tắt loa. Sau đó, các nhân viên y tế đã báo cho nhân viên kỹ thuật của bệnh viện lên kiểm tra. Nhưng trong lúc đợi nhân viên kỹ thuật lên kiểm tra, đối tượng Lâm đã lao vào phòng trực cấp cứu của khoa Sản, lôi kéo, hành hung, đấm vào mặt bác sĩ H. . Nghe tiếng kêu cứu của bác sĩ H. lực lượng bảo vệ của bệnh viện lập tức có mặt, khống chế, đưa Lâm xuống phòng bảo vệ và báo cho Công an phường Tam Hoà, TP. Biên Hoà đến xử lý. Bác sĩ H. cũng được đưa vào khoa Cấp cứu của bệnh viện để kiểm tra, điều trị. Ông Ngô Đức Tuấn cho biết, qua kiểm tra, bác sĩ H. bị chấn thương vùng mặt, mắt, sưng má, hoảng loạn tinh thần và đang được theo dõi chấn thương sọ não tại khoa Cấp cứu của bệnh viện. Hiện, đối tượng Lâm đã được đưa về trụ sở Công an phường Tam Hoà để xác minh, điều tra, làm rõ. Báo Người Đưa Tin sẽ tiếp tục thông tin vụ việc .
On June 27, Mr. Ngo Duc Tuan, Director of Dong Nai General Hospital (Bien Hoa City, Dong Nai) confirmed that a doctor at this hospital was suddenly attacked by a patient's family while on duty. emergency treatment at the hospital. The doctor who was assaulted is Nguyen Lan H., 26 years old, living in the city. Bien Hoa, Dong Nai, is a doctor working at the Obstetrics Department, Dong Nai General Hospital. Previously on the night of June 26, subject Nguyen Cong Lam, 32 years old, residing in the city. Bien Hoa, Dong Nai, took his wife to the Obstetrics Department, Dong Nai General Hospital to give birth. While lying in the room waiting for his wife to give birth, Lam heard the loudspeaker announcement from the Obstetrics Department emitting an unpleasant howl, so he went to ask the medical staff to turn off the loudspeaker. After that, the medical staff informed the hospital's technical staff to check. But while waiting for the technical staff to check, subject Lam rushed into the emergency room of the Obstetrics Department, dragged, assaulted, and punched Dr. H. in the face. Hearing Dr. H's cry for help, the hospital's security forces were immediately present, controlled, took Lam to the security room and reported to the Tam Hoa Ward Police, City. Bien Hoa came to handle it. Dr. H. was also taken to the hospital's Emergency Department for examination and treatment. Mr. Ngo Duc Tuan said that through examination, Dr. H. suffered injuries to his face, eyes, swollen cheeks, mental panic and is being monitored for traumatic brain injury at the hospital's Emergency Department. Currently, subject Lam has been taken to Tam Hoa Ward Police headquarters for verification, investigation and clarification. The Messenger Newspaper will continue to report on the case.
summary
VỀ VIỆC PHÊ DUYỆT DANH SÁCH KHÁCH HÀNG SỬ DỤNG ĐIỆN QUAN TRỌNG THUỘC DIỆN ƯU TIÊN CẤP ĐIỆN VÀ PHƯƠNG ÁN CUNG ỨNG ĐIỆN NĂM 2024 KHI HỆ THỐNG ĐIỆN QUỐC GIA THIẾU NGUỒN HOẶC TRONG CHẾ ĐỘ CỰC KỲ KHẨN CẤP TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH YÊN BÁI CHỦ TỊCH ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH YÊN BÁI Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Luật Điện lực ngày 03 tháng 12 năm 2004; Luật sửa đổi bổ sung một số điều của Luật Điện lực ngày 20 tháng 11 năm 2012; Căn cứ Luật sử dụng năng lượng tiết kiệm và hiệu quả ngày 17 tháng 6 năm 2010; Căn cứ Nghị định số 137/2013/NĐ-CP ngày 21 tháng 10 năm 2013 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Điện lực và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Điện lực; Căn cứ Thông tư 34/2011/TT-BCT ngày 07 tháng 9 năm 2011 của Bộ trưởng Bộ Công Thương quy định về việc lập và thực hiện kế hoạch cung ứng điện khi hệ thống điện quốc gia thiếu nguồn điện; Căn cứ Thông tư 22/2020/TT-BCT ngày 09 tháng 9 năm 2020 của Bộ trưởng Bộ Công Thương quy định điều kiện, trình tự ngừng, giảm mức cung cấp điện; Theo đề nghị của Giám đốc Sở Công Thương tại Tờ trình số 2845/TTr-SCT ngày 30 tháng 11 năm 2023.
ON THE APPROVAL OF THE LIST OF IMPORTANT ELECTRICITY USERS WHO ARE IN THE PRIORITY ELECTRICITY SUPPLY PLAN IN 2024 WHEN THE NATIONAL ELECTRICITY SYSTEM IS LACK OF RESOURCE OR IN EXTREME EMERGENCY MODE IN YEN BAI CHIU PROVINCE CHAIRMAN OF THE PEOPLE'S COMMITTEE OF YEN BAI PROVINCE Pursuant to the Law on Organization of Local Government dated June 19, 2015; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the Electricity Law dated December 3, 2004; Law amending and supplementing a number of articles of the Electricity Law dated November 20, 2012; Pursuant to the Law on economical and efficient use of energy dated June 17, 2010; Pursuant to Decree Không. 137/2013/ND-CP dated October 21, 2013 of the Government detailing the implementation of a number of articles of the Electricity Law and the Law amending and supplementing a number of articles of the Electricity Law; Pursuant to Circular 34/2011/TT-BCT dated September 7, 2011 of the Minister of Industry and Trade regulating the preparation and implementation of electricity supply plans when the national electricity system lacks power sources; Pursuant to Circular 22/2020/TT-BCT dated September 9, 2020 of the Minister of Industry and Trade regulating conditions and procedures for stopping and reducing electricity supply; At the request of the Director of the Department of Industry and Trade in Report Không. 2845/TTr-SCT dated November 30, 2023.
section_api
Bộ phận Một cửa cấp xã do Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp xã chỉ đạo phụ trách Trong trường hợp cần thiết Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp xã quyết định phân công một Phó Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp xã đến làm việc trực tiếp tại Bộ phận Một cửa của Ủy ban nhân dân cấp xã để điều hành và ký duyệt tại chỗ tất cả các kết quả giải quyết thủ tục hành chính cho cá nhân tổ chức
The Commune-level One-Stop-Shop Department is directed and in charge of the Chairman of the Commune-level People's Committee. In case of necessity, the Chairman of the Commune-level People's Committee decides to assign a Vice Chairman of the Commune-level People's Committee to work directly. continue at the One-Stop Department of the Commune People's Committee to administer and sign on-the-spot all results of administrative procedures for individuals and organizations.
section_api
Sau khi mèo con bài tiết chất thải, bạn nên lau kỹ càng để phần dưới của chúng được sạch sẽ. Sau đó, dùng khăn khô lau bộ phận sinh dục nhiều lần. Bạn cần đảm bảo phần dưới của mèo con được sạch sẽ và khô ráo nhằm ngăn ngừa phát ban hoặc nhiễm trùng. Bạn có thể ẵm mèo cho vào thùng hoặc chuồng nơi chúng nghỉ ngơi. Lặp lại quá trình xoa bóp hậu môn với mỗi chú mèo con mà bạn đang chăm bẵm. Mỗi con mèo cần dùng khăn sạch không chung đụng với con mèo khác. Nếu dùng bông hoặc gạc, bạn chỉ cần vứt vào thùng rác. Còn nếu dùng khăn thì bạn cần giặt sạch kỹ càng. Bạn nên giặt bằng máy giặt sử dụng chất tẩy rửa. KHÔNG dùng khăn bẩn để kích thích mèo con đi vệ sinh. Dùng lại khăn bẩn có thể làm mèo bị nhiễm trùng, gây nguy hiểm cho sức khỏe của chúng. Mặc dù bạn dùng khăn để ngăn cách bàn tay và chất thải của chúng, điều đó không có nghĩa là nước tiểu và phân sẽ không thấm vào tay. Vì vậy bạn nên rửa tay bằng xà phòng diệt khuẩn và nước ấm sau khi kích thích mèo con đi vệ sinh .
After your kitten excretes waste, you should wipe it thoroughly so that its bottom is clean. Then, use a dry towel to wipe the genitals several times. Make sure your kitten's bottom is clean and dry to prevent rashes or infections. You can pick up your cat and put it in a crate or cage where it can rest. Repeat the anal massage process with each kitten you are handling. Each cat needs to use a clean towel and not share it with other cats. If you use cotton or gauze, just throw it in the trash. If you use towels, you need to wash them thoroughly. You should wash it in a washing machine using detergent. DO NOT use dirty towels to stimulate your kitten to defecate. Reusing dirty towels can infect your cat, endangering their health. Even though you use a towel to separate your hands and their waste, that doesn't mean urine and feces won't seep into your hands. Therefore, you should wash your hands with antibacterial soap and warm water after stimulating your kitten to go to the toilet.
summary
Trường hợp cơ quan đơn vị có khuyết điểm vi phạm xảy ra từ năm trước thời điểm trước nhưng đến thời điểm năm đánh giá xếp loại mới bị cấp có thẩm quyền ban hành quyết định kỷ luật thì cơ quan có thẩm quyền căn cứ vào hình thức kỷ luật nội dung động cơ tính chất mức độ hậu quả nguyên nhân vi phạm hoàn cảnh cụ thể để xem xét đánh giá xếp loại lại Việc đánh giá xếp loại lại thực hiện như sau
In case an agency or unit has shortcomings and violations that occurred in the previous year, but it is not until the year of assessment and classification that a competent authority issues a disciplinary decision, then the competent authority will base on the penalty. Disciplinary action, content, motive, nature, level, consequences, cause of violation, specific circumstances to consider and re-classify. The re-classification assessment is carried out as follows.
section_api
CÔNG BỐ DANH MỤC THỦ TỤC HÀNH CHÍNH SỬA ĐỔI, BỔ SUNG VÀ THỦ TỤC HÀNH CHÍNH BỊ BÃI BỎ TRONG LĨNH VỰC NGƯỜI CÓ CÔNG THUỘC PHẠM VI CHỨC NĂNG QUẢN LÝ CỦA SỞ LAO ĐỘNG - THƯƠNG BINH VÀ XÃ HỘI CHỦ TỊCH ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Nghị định số 63/2010/NĐ-CP ngày 08 tháng 6 năm 2010 của Chính phủ về kiểm soát thủ tục hành chính; Nghị định số 92/2017/NĐ-CP ngày 07 tháng 8 năm 2017 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của các nghị định liên quan đến kiểm soát thủ tục hành chính; Căn cứ Thông tư số 02/2017/TT-VPCP ngày 31 tháng 10 năm 2017 của Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ hướng dẫn nghiệp vụ về kiểm soát thủ tục hành chính; Căn cứ Quyết định số 1829/QĐ-LĐTBXH ngày 30 tháng 11 năm 2023 của Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh vã Xã hội về việc công bố thủ tục hành chính sửa đổi, bổ sung, thủ tục hành chính bãi bỏ về lĩnh vực người có công thuộc phạm vi chức năng quản lý nhà nước của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội. Căn cứ Quyết định số 08/2022/QĐ-UBND ngày 21 tháng 3 năm 2022 của Ủy ban nhân dân tỉnh ban hành Quy chế làm việc của Ủy ban nhân dân tỉnh Bình Định nhiệm kỳ 2021 - 2026; Căn cứ Quyết định số 03/2021/QĐ-UBND ngày 09 tháng 02 năm 2021 của Ủy ban nhân dân tỉnh ban hành Quy chế hoạt động kiểm soát thủ tục hành chính trên địa bàn tỉnh; Căn cứ Quyết định số 57/2023/QĐ-UBND ngày 22 tháng 9 nǎm 2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh ban hành Quyết định sửa đổi, bổ sung một số điều của các quyết định liên quan đến công tác kiểm soát thủ tục hành chính, giải quyết thủ tục hành chính và cung cấp dịch vụ công trực tuyến trên địa bàn tỉnh; Theo đề nghị của Giám đốc Sở Lao động - Thương binh và Xã hội tại Tờ trình số 224/TTr-SLĐTBXH ngày 04 tháng 12 năm 2023.
ANNOUNCEMENT OF THE LIST OF AMENDED AND ADDITIONAL ADMINISTRATIVE PROCEDURES AND Abolished ADMINISTRATIVE PROCEDURES IN THE FIELD OF PERSONS WITH ACHIEVEMENTS UNDER THE SCOPE OF THE MANAGEMENT FUNCTIONS OF THE DEPARTMENT OF LABOR, INvalids and Social Affairs CHAIRMAN OF THE PEOPLE'S COMMITTEE PROVINCE Pursuant to the Law on Organization of Local Government dated June 19, 2015; Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to Decree Không. 63/2010/ND-CP dated June 8, 2010 of the Government on control of administrative procedures; Decree Không. 92/2017/ND-CP dated August 7, 2017 of the Government amending and supplementing a number of articles of decrees related to control of administrative procedures; Pursuant to Circular Không. 02/2017/TT-VPCP dated October 31, 2017 of the Minister and Head of the Government Office providing professional guidance on administrative procedure control; Pursuant to Decision Không. 1829/QD-LDTBXH dated November 30, 2023 of the Minister of Labor, War Invalids and Social Affairs on announcing amended and supplemented administrative procedures and abolished administrative procedures in the field of The field of people with meritorious services falls within the scope of state management functions of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs. Pursuant to Decision Không. 08/2022/QD-UBND dated March 21, 2022 of the Provincial People's Committee promulgating the Working Regulations of the People's Committee of Binh Dinh province for the term 2021 - 2026; Pursuant to Decision Không. 03/2021/QD-UBND dated February 9, 2021 of the Provincial People's Committee promulgating Regulations on administrative procedure control activities in the province; Pursuant to Decision Không. 57/2023/QD-UBND dated September 22, 2023 of the Provincial People's Committee promulgating the Decision to amend and supplement a number of articles of decisions related to the control of administrative procedures administration, handling administrative procedures and providing online public services in the province; At the request of the Director of the Department of Labor, War Invalids and Social Affairs in Report Không. 224/TTr-SLDTBXH dated December 4, 2023.
section_api
1. Các bên cam kết thực hiện đúng và đầy đủ các nội dung ủy quyền tại văn bản này. 2. Giấy ủy quyền này có hiệu lực kể từ ngày ký và hết hiệu lực khi quyền và nghĩa vụ giữa người ủy quyền với Ngân hàng Chính sách xã hội kết thúc theo quy định 3. Bên ủy quyền và Bên nhận ủy quyền đã hiểu rõ mọi quyền nghĩa vụ và lợi ích hợp pháp của mình Chúng tôi chịu trách nhiệm trước pháp luật về mọi cam kết trong nội dung ủy quyền nêu trên. Giấy ủy quyền này được lập 03 bản có giá trị pháp lý như: 01 bản gửi NHCSXH nơi cho vay, Bên ủy quyền và Bên nhận ủy quyền mỗi người giữ 01 bản
1. The parties commit to properly and fully implement the authorization contents in this document. 2. This authorization takes effect from the date of signing and expires when the rights and obligations between the authorizer and the Bank for Social Policies end according to regulations. 3. The Authorizing Party and the Authorizing Party have clearly understood all their rights, obligations and legitimate interests. We are responsible before the law for all commitments in the above authorization content. This authorization letter is made in 03 copies with legal value: 01 copy is sent to the Social Policy Bank where the loan is issued, the Authorizing Party and the Authorized Party each keep 01 copy.
final
1. Kinh phí thực hiện chế độ chính sách đối với những người hoạt động không chuyên trách theo Nghị quyết này do ngân sách nhà nước bảo đảm theo phân cấp ngân sách hiện hành 2. Căn cứ mức phụ cấp đối với những người hoạt động không chuyên trách cấp xã ở thôn tổ dân phố mức khoán kinh phí hoạt động của các tổ chức chính trị xã hội cấp xã ở thôn tổ dân phố Ủy ban nhân dân tỉnh tổ chức thực hiện việc khoán quỹ phụ cấp và kinh phí hoạt động của các tổ chức chính trị xã hội cấp xã ở thôn tổ dân phố
1. Funding for implementing policies for part-time workers according to this Resolution is guaranteed by the state budget according to current budget decentralization 2. Based on the allowance level for non-specialized commune-level activists in residential villages, the level of operating expenses of commune-level socio-political organizations in residential villages and hamlets is organized by the Provincial People's Committee. Organize the allocation of allowance funds and operating expenses of commune-level socio-political organizations in villages and towns.
final
- Phát triển nguồn nhân lực theo hướng phục vụ phát triển các ngành lợi thế của tỉnh và vùng trung du và miền núi phía Bắc. - Tập trung phát triển nguồn nhân lực chất lượng cao trọng tâm là đào tạo, bồi dưỡng, chuẩn hóa về trình độ, kỹ năng, thái độ phục vụ, đạo đức nghề nghiệp cho cán bộ, công chức, viên chức; đội ngũ công nhân lành nghề có tác phong công nghiệp phục vụ cho các doanh nghiệp đầu tư tại các khu công nghiệp, các doanh nghiệp dịch vụ, khu du lịch nghỉ dưỡng đáp ứng yêu cầu phát triển nhanh và bền vững của tỉnh. - Tăng cường thu hút số lao động trẻ có trình độ chuyên môn, tay nghề, trên cơ sở gắn kết hoạt động, liên kết đào tạo với các cơ sở giáo dục chuyên nghiệp của tỉnh với các trường đại học, cao đẳng trọng điểm ở trong và ngoài nước; liên kết đào tạo với doanh nghiệp hoặc ký hợp đồng đào tạo với các doanh nghiệp, đảm bảo chất lượng theo yêu cầu. - Ban hành tiêu chuẩn định mức kinh tế - kỹ thuật, định mức chi phí cho các ngành nghề đào tạo, thực hiện lộ trình cơ cấu đủ chi phí trong giá dịch vụ đào tạo làm căn cứ giao nhiệm vụ, đặt hàng, đấu thầu dịch vụ đào tạo, từng bước thực hiện lộ trình tự chủ đối với các cơ sở giáo dục nghề nghiệp công lập theo quy định.
- Develop human resources in the direction of serving the development of advantageous industries of the province and the Northern midland and mountainous region. - Focus on developing high-quality human resources with a focus on training, fostering, and standardizing qualifications, skills, service attitudes, and professional ethics for officials, civil servants, and public employees; A team of skilled workers with industrial style serves businesses investing in industrial parks, service businesses, and resorts to meet the requirements of rapid and sustainable development of the province. - Strengthen the attraction of young workers with professional qualifications and skills, on the basis of connecting activities and training links with the province's professional educational institutions and key universities and colleges. at home and abroad; Associate training with businesses or sign training contracts with businesses, ensuring quality as required. - Promulgate economic-technical norms and cost norms for training occupations, implement a roadmap to structure enough costs in training service prices as a basis for assigning tasks, placing orders, and bidding. Bidding for training services, gradually implementing the roadmap for autonomy for public vocational education institutions according to regulations.
section_api
Hai Phó giám đốc BV Đa khoa Hoà Bình và Chủ nhiệm, Phó Chủ nhiệm khoa khai tại toà hé lộ những dấu hiệu rất không bình thường. Trong đó, là những người có trách nhiệm, nhưng họ không biết gì về nội dung hợp đồng giữa BV với Cty Thiên Sơn, trong đó có tỷ lệ ăn chia giữa hai bên. Điều đó cần đặt ra câu hỏi, phải chăng, ông Giám đốc BV Trương Quý Dương đã quyết tất cả và những người trong khác trong ban Giám đốc không được biết về nội dung hợp đồng ?. Phải chăng, đó là nguyên nhân của mọi nguyên nhân về cái chết oan nghiệt của 8 bệnh nhân ?. Tỷ lệ ăn chia này giữa hai bên rất khó hình dung : Cty Thiên Sơn hưởng 90 % doanh thu, còn BV hưởng 10 %, trong đó phải chịu cả chi phí tiền điện nước, ấn phẩm, phụ cấp phẫu thuật. Thử hỏi, với cách ăn chia này, các bác sĩ, nhân viên BV này còn được bao nhiêu thù lao cho công sức của mình ?. Thậm chí, những vị lãnh đạo BV khai tại toà : Không biết có bao nhiêu máy lọc máu trong 18 máy do Cty Thiên Sơn lắp đặt. Chuyện lạ có thật. Do đó, dư luận có quyền đặt câu hỏi : Phía sau hợp đồng này có uẩn khuất lợi ích nhóm hay không ?. Câu hỏi này càng cần làm rõ hơn khi Cty Thiên Sơn sau đó lại “ bán ” dự án cho Cty Trâm Anh. Thực tế, việc thực hiện bảo quản, sửa chữa những thiết bị này hoàn toàn do Cty Trâm Anh thực hiện. Chính vì vậy, Giám đốc Cty Trâm Anh là ông Bùi Mạnh Quốc trở thành bị cáo về tội Vô ý làm chết người. Nhắc đến Quốc, dư luận thực sự lo lắng, hoảng hồn trước những lời khai của bị cáo này. Tại toà, Quốc thừa nhận, đã hành nghề sửa chữa, bảo dưỡng cho hệ thống lọc nước của máy chạy thận 12 năm nhưng chưa từng được học qua trường lớp nào. Tất cả là làm theo kinh nghiệm. Sai sót trong bảo dưỡng thiết bị dẫn đến hậu quả khủng khiếp mà chúng ta đã biết. Cũng theo Quốc khai, y không chỉ làm cho một mình BV Đa khoa Hoà Bình. Vậy, còn những BV nào và bao nhiêu sinh mạng bệnh nhân chạy thận được trao vào tay người chưa từng được học hành về chuyên môn như Quốc ?. Quốc cũng thừa nhận, không biết chỉ số AAMI là gì, chỉ biết đây là chỉ số quan trọng và được nhiều người “ dạy ” phải làm xét nghiệm sau khi sửa chữa thiết bị. Bị cáo Quốc cũng khai, muốn xét nghiệm AAMI phải dừng máy chạy thận chừng 10-15 ngày. Tuy nhiên, khai tại toà, bác sĩ Hoàng Công Tình cho rằng, từ trước đến nay bệnh viện chưa bao giờ phải dừng việc điều trị cho bệnh nhân với lý do " lấy mẫu nước đi xét nghiệm AAMI ”. Nếu những lời khai này đúng, hoá ra, Giám đốc Trương Quý Dương bất chấp quy định của ngành, đặt tất cả tính mạng bệnh nhân vào sự may rủi. Mặt khác, cũng vì mù tịt về chuyên môn, Quốc mới sử dụng một số a xít cấm trong y học để súc rửa hệ thống. Và sự tồn dư của những a xít này trong hệ thống đã gây ra hậu quả khủng khiếp : 8 người thiệt mạng. Thực sự, cho đến nay, không cơ quan chức năng nào kiểm tra xem từ trước đến giờ có bao nhiêu bệnh nhân, tuy không tử vong, nhưng do ảnh hưởng lượng tồn dư của những a xít (ai dám khẳng định là không có) này ảnh hưởng đến sức khoẻ ra sao. Những lời khai trên cho thấy, trách nhiệm của nguyên Giám đốc Trương Quý Dương là rất lớn. Vậy nhưng, không những không bị khởi tố bị can, ông Quý Dương vẫn ung dung cùng vợ đi nước ngoài. Thậm chí, trong phần thẩm vấn quan trọng này, đại diện uỷ quyền của ông Dương cũng không có mặt tại toà. Đó là điều khiến dư luận bức xúc và không thể hiểu nổi. Do đó, dư luận có quyền đặt câu hỏi và các cơ quan chức năng cần làm rõ : Hợp đồng kinh tế được ký kết giữa BV Đa khoa Hoà Bình với Cty Thiên Sơn có uẩn khúc gì không và trách nhiệm của ông Trương Quý Sơn đến đâu trong vụ án này ?. Vương Hà* Bài viết thể hiện quan điểm riêng của tác giả. Xem thêm : Vụ xử BS Hoàng Công Lương : Bản khai của 2 người giống nhau từng dấu phẩy là do ngẫu nhiên ?
Two Deputy Directors of Hoa Binh General Hospital and the Dean and Vice Dean of the department testified in court revealing very unusual signs. Among them, they are responsible people, but they do not know anything about the content of the contract between the hospital and Thien Son Company, including the sharing ratio between the two parties. That needs to be asked, is it true that Mr. Truong Quy Duong, Director of the Hospital, made all the decisions and the other members of the Board of Directors did not know about the content of the contract?. Is that the cause of all the unjust deaths of 8 patients? This sharing ratio between the two parties is very difficult to imagine: Thien Son Company receives 90% of revenue, while the hospital receives 10%, including expenses for electricity and water, publications, and surgical allowances. Let's ask, with this sharing method, how much compensation do these doctors and hospital staff still receive for their efforts? Even the hospital leaders testified in court: It is not known how many dialysis machines there are in the 18 machines installed by Thien Son Company. Strange story is true. Therefore, public opinion has the right to ask: Is there hidden group interests behind this contract? This question needs further clarification when Thien Son Company then "sold" the project to Tram Anh Company. In fact, the maintenance and repair of these equipment is entirely done by Tram Anh Company. Therefore, the Director of Tram Anh Company, Mr. Bui Manh Quoc, became a defendant for the crime of Involuntary Manslaughter. Speaking of Quoc, public opinion is really worried and frightened by this defendant's statements. In court, Quoc admitted that he had been repairing and maintaining dialysis machine water filtration systems for 12 years but had never attended any school. It's all based on experience. Errors in equipment maintenance lead to terrible consequences that we all know. Also according to Quoc Khai, he did not just work for Hoa Binh General Hospital. So, which hospitals and how many lives of dialysis patients are placed in the hands of people like Quoc who have never received professional education? Quoc also admitted that he does not know what the AAMI index is, he only knows that this is an important index and is "taught" by many people to do the test after repairing equipment. Defendant Quoc also testified that if he wants to test for AAMI, he must stop the dialysis machine for about 10-15 days. However, testifying in court, doctor Hoang Cong Tinh said that up to now the hospital has never had to stop treating a patient for the reason of "taking water samples to test for AAMI". If these statements are made, Yes, it turns out that Director Truong Quy Duong disregarded industry regulations and put all patients' lives at risk. On the other hand, because of his lack of expertise, Quoc used some banned acids in his treatment. medicine to flush the system. And the residue of these acids in the system has caused terrible consequences: 8 people died. In fact, until now, no authorities have checked whether the Until now, there have been many patients who have not died, but how the residue of these acids (who can say that they do not exist) affects their health? The above statements show that, The responsibility of former Director Truong Quy Duong is very great. However, not only was Mr. Quy Duong not prosecuted, he still leisurely went abroad with his wife. Even in this important interrogation, the representative Mr. Duong's proxy was also not present in court. That is what makes public opinion angry and incomprehensible. Therefore, public opinion has the right to ask questions and the authorities need to clarify: Is there any ambiguity in the economic contract signed between Hoa Binh General Hospital and Thien Son Company and Mr. Truong Quy Son's responsibility? Where in this case? Vuong Ha* The article represents the author's own views. See more: The trial of Dr. Hoang Cong Luong: Is it a coincidence that the statements of two people are identical down to the comma?
summary
Chiều 31/1, Thành ủy Cần Thơ tổ chức cuộc họp Ban Chỉ đạo triển khai thực hiện Nghị quyết số 59-NQ/TW của Bộ Chính trị, Nghị quyết số 45/2022/QH15 của Quốc hội, Nghị quyết số 98/NQ-CP của Chính phủ và các công trình trọng điểm trên địa bàn TP Cần Thơ. Quang cảnh cuộc họp Ban chỉ đạo chiều 31/1 (. Ảnh: Phạm Tâm ). Đối với 20 nhiệm vụ trọng tâm để triển khai thực hiện Nghị quyết 59 có 6 nhiệm vụ do các bộ, ngành Trung ương chủ trì tổ chức thực hiện; đến nay có 2 nhiệm vụ đã hoàn thành. Trong số 14 nhiệm vụ do UBND thành phố chủ trì tổ chức thực hiện có 7 nhiệm vụ đã hoàn thành. Đối với danh mục 19 dự án do địa phương thực hiện, thành phố cập nhật thêm 6 dự án và đã triển khai cụ thể 25 dự án. Về tiến độ, kết quả triển khai thực hiện các dự án trọng điểm, trong 14 công trình trọng điểm theo Quyết định của Ban Thường vụ Thành ủy có 5 dự án đang thực hiện thủ tục chuẩn bị đầu tư, 9 dự án đang triển khai thực hiện. Bên cạnh kết quả đạt được, Ban Chỉ đạo nhìn nhận vẫn còn nhiều nội dung chưa được triển khai thực hiện. Công tác phối hợp trong các cơ quan chuyên môn thuộc Cần Thơ chưa đáp ứng yêu cầu, chưa kịp thời tham mưu UBND thành phố, Ban cán sự Đảng để chỉ đạo thực hiện, giải quyết. Từ đó dẫn tới còn nhiều tồn tại, hạn chế trong công tác giải phóng mặt bằng, tái định cư, giải ngân vốn đầu tư công, thu hút đầu tư ngoài ngân sách… Ông Lê Quang Mạnh- Bí thư Thành ủy Cần Thơ phát biểu chỉ đạo tại cuộc họp (. Ảnh: Phạm Tâm ). Phát biểu chỉ đạo tại cuộc họp, ông Lê Quang Mạnh - Bí thư Thành ủy Cần Thơ cho biết, thành phố đang đứng trước cơ hội lớn nhưng trách nhiệm vô cùng nặng nề. Các nhiệm vụ đề ra tại 3 Nghị quyết trên là vô cùng cấp bách đòi hỏi thành phố phải có nỗ lực, quyết tâm mạnh mẽ mới có thể đạt kết quả như kỳ vọng. Trong đó, có 4 việc lớn yêu cầu cấp thành phố, quận, huyện và các bên có liên quan phải giải quyết trước ngày 10/2 gồm: duyệt thiết kế kỹ thuật cao tốc Châu Đốc - Cần Thơ - Sóc Trăng; Xem xét, phê duyệt bảng giá nền các khu tái định cư để dân bốc thăm vào ở; Sở Giao thông vận tải, quận Cái Răng phối hợp với Ban Quản lý dự án Mỹ Thuận duyệt tăng tổng mức đầu tư cho công tác giải phóng mặt bằng đường cao tốc Bắc - Nam phía Đông trên địa bàn quận Cái Răng; Nhanh chóng có tờ trình đưa vào kỳ họp HĐND thành phố bất thường để phân bổ kinh phí cho các quận, huyện giải quyết các vấn đề về giải phóng mặt bằng, tái định cư và chốt phân bổ vốn cho 3 dự án hạ tầng kết nối, phục vụ cho Khu công nghiệp Vĩnh Thạnh (VSIP ). Tại cuộc họp, khi nghe các đơn vị báo cáo còn nhiều tồn tại, hạn chế kéo dài chưa được khắc phục triệt để trong công tác giải phóng mặt bằng, tái định cư, giải ngân vốn đầu tư công. ., ông Phạm Văn Hiểu - Phó Bí thư Thường trực, Chủ tịch HĐND TP Cần Thơ - yêu cầu, các lãnh đạo sở, ban, ngành phải quyết tâm, quyết liệt trong việc thực hiện các nghị quyết, các dự án trọng điểm của thành phố. Ông Phạm Văn Hiểu - Phó Bí thường trực, Chủ tịch HĐND TP Cần Thơ - phát biểu tại cuộc họp (. Ảnh: Phạm Tâm ). Ông Hiểu cho rằng: ". Cái khó nhất là không có chủ trương, không có nguồn vốn. Còn những vấn đề HĐND, Ban Thường vụ đã thông qua, đã có vốn rồi thì cơ quan nào làm chủ đầu tư gói nào, trong thẩm quyền của mình, phải xử lý. Tôi đề nghị cấp trên được báo cáo trong vòng 30 ngày phải giải quyết, nếu không giải quyết được thì phải báo cáo cấp trên nữa. Mình la cấp dưới thì phải soi lại mình làm đã đúng trách nhiệm chưa? Mình phải sòng phẳng thì công việc mới nhanh", ông Hiểu nhấn mạnh. Phó Bí thư Thường trực Thành ủy Cần Thơ cũng thẳng thắn chỉ ra những khuyết điểm của Ban quản lý ODA Cần Thơ: ". Tôi thấy từ năm 2016 tới giờ vốn vay và vốn đối ứng chỉ hơn 7. 000 tỷ đồng nhưng tới bây giờ 7 năm rồi Ban quản lý ODA vẫn còn hơn 4. 000 tỷ đồng chưa giải ngân được, lỡ Ban ODA có 20. 000 tỷ thì các đồng chí sẽ giải ngân kiểu gì? Khi các đồng chí về hưu có giải ngân xong chưa? Thậm chí, những công trình đã làm rồi cũng chưa có công trình nào bàn giao cho địa phương. Tôi đề nghị Ban ODA tự kiểm điểm mình đi! ". Ông Hiểu cũng đề nghị UBND TP giao trách nhiệm quy định rõ ràng với các chủ đầu tư: Ai công việc gì, làm trong bao lâu. ". Các đồng chí nhận nhiệm vụ thì phải làm, nếu khó khăn thì báo cáo. Còn thấy năng lực của mình không đảm đương được thì xin làm chức nhỏ hơn, nên sòng phẳng. Ông bà ta nói đúng: ". Người siêng năng tìm biện pháp, người lười biếng tìm lý do". Tôi mong các đồng chí tìm biện pháp, ráng làm để đẩy nhanh các công trình để mỗi lần đi họp không thấy mắc cỡ với các địa phương khác và cảm thấy không nợ nhân dân mình", ông Phạm Văn Hiểu nhấn mạnh .
On the afternoon of January 31, Can Tho City Party Committee held a meeting of the Steering Committee to implement Resolution Không. 59-NQ/TW of the Politburo, Resolution Không. 45/2022/QH15 of the National Assembly, Resolution Không. 98/ NQ-CP of the Government and key projects in Can Tho City. Scene of the Steering Committee meeting on the afternoon of January 31 (Photo: Pham Tam). For the 20 key tasks to implement Resolution 59, there are 6 tasks that are presided over and implemented by central ministries and branches; Up to now, 2 tasks have been completed. Of the 14 tasks organized and implemented by the City People's Committee, 7 tasks have been completed. For the list of 19 locally implemented projects, the city updated 6 more projects and specifically implemented 25 projects. Regarding the progress and results of implementing key projects, among the 14 key projects according to the Decision of the Standing Committee of the City Party Committee, there are 5 projects that are implementing investment preparation procedures, 9 projects that are under implementation. implementation declaration. Besides the results achieved, the Steering Committee recognizes that there are still many contents that have not been implemented. Coordination within specialized agencies in Can Tho has not met the requirements and has not promptly advised the City People's Committee and Party Committee to direct implementation and resolution. This leads to many shortcomings and limitations in site clearance, resettlement, disbursement of public investment capital, and attraction of off-budget investment... Mr. Le Quang Manh - Secretary of Can Tho City Party Committee said. directive at the meeting (Photo: Pham Tam). Speaking at the meeting, Mr. Le Quang Manh - Secretary of the Can Tho City Party Committee said that the city is facing great opportunities but extremely heavy responsibilities. The tasks set out in the above 3 Resolutions are extremely urgent, requiring the city to have strong efforts and determination to achieve expected results. Among them, there are 4 major issues that require the city, district, and related parties to be resolved before February 10, including: approving the technical design of the Chau Doc - Can Tho - Soc Trang expressway; Review and approve the base price list of resettlement areas for people to choose by lottery to live in; Department of Transport, Cai Rang district coordinated with My Thuan Project Management Board to approve an increase in total investment for site clearance work on the Eastern North-South Expressway in Cai Rang district; Quickly submit a proposal to the extraordinary City People's Council meeting to allocate funds to districts to resolve issues of site clearance, resettlement and finalize capital allocation for 3 combined infrastructure projects. connecting and serving Vinh Thanh Industrial Park (VSIP). At the meeting, when listening to reports from units, there are still many shortcomings and long-standing limitations that have not been completely overcome in the work of site clearance, resettlement, and disbursement of public investment capital. ., Mr. Pham Van Hieu - Permanent Deputy Secretary, Chairman of Can Tho City People's Council - requested that leaders of departments, branches and branches must be determined and drastic in implementing resolutions and key projects. of the city. Mr. Pham Van Hieu - Permanent Deputy Secretary, Chairman of Can Tho City People's Council - spoke at the meeting (Photo: Pham Tam). Mr. Hieu said: "The most difficult thing is that there is no policy, no capital source. As for the issues that the People's Council and Standing Committee have approved and already have capital, which agency is the investor in which package, in within my authority, it must be handled. I request the superiors to report within 30 days to resolve the matter. If it cannot be resolved, they must report to the superiors again. If I shout at my subordinates, I must reflect on what I did correctly. "Responsible? We have to be fair to get the job done quickly," Mr. Hieu emphasized. Permanent Deputy Secretary of the Can Tho City Party Committee also frankly pointed out the shortcomings of the Can Tho ODA Management Board: "I see that from 2016 until now the loan capital and counterpart capital are only more than 7,000 billion VND but until now Now, 7 years later, the ODA Management Board still has more than 4,000 billion VND that has not been disbursed. If the ODA Board has 20,000 billion VND, how will you disburse it? When you retire, will it be disbursed yet? ? Even the projects that have been completed have not yet been handed over to the locality. I request the ODA Board to self-criticize! ". Mr. Hieu also asked the City People's Committee to assign clear responsibilities to investors: Who does what job, and how long it takes. ". Comrades, when you accept a task, you must do it. If there are difficulties, report them. If you find that your ability cannot handle it, then apply for a smaller position, so it is fair. Our grandparents are right: ". Diligent people find solutions, lazy people find excuses." I hope you comrades will find solutions and try to speed up the projects so that every time you go to a meeting, you won't feel embarrassed with other localities and feel uncomfortable. owe to our people," Mr. Pham Van Hieu emphasized.
summary
Thường trực Hội đồng nhân dân các Ban của Hội đồng nhân dân các Tổ đại biểu Hội đồng nhân dân và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát việc thực hiện Nghị quyết. Nghị quyết này được Hội đồng nhân dân tỉnh Hà Tĩnh khóa XVIII, Kỳ họp thứ 17 thông qua ngày 08 tháng 12 năm 2023 và có hiệu lực kể từ ngày 19 tháng 12 năm 2023
The Standing Committee of the People's Council, the Committees of the People's Council, the People's Council Delegation Groups and the Provincial People's Council delegates supervise the implementation of the Resolution. This Resolution was passed by the People's Council of Ha Tinh province, term XVIII, 17th session on December 8, 2023 and takes effect from December 19, 2023.
section_api
Thực hiện tốt công tác quản lý và tổ chức lễ hội theo quy định Tổ chức các hoạt động văn hóa thể thao lễ hội mừng Xuân tổng kết năm Tết trồng cây đảm bảo thiết thực an toàn tiết kiệm phù hợp với nếp sống văn minh truyền thống văn hóa của dân tộc và phong tục tập quán tốt đẹp của từng địa phương Tổ chức bắn pháo hoa chào mừng năm mới 2024 và Tết Nguyên đán Giáp Thìn phải đúng quy định của pháp luật phù hợp với điều kiện khả năng của địa phương bảo đảm an toàn tiết kiệm không sử dụng ngân sách nhà nước
Implement well the management and organization of festivals according to regulations. Organize cultural and sports activities to celebrate Spring, summarize the Tet year, plant trees to ensure practicality, safety and savings in accordance with traditional civilized lifestyle. The nation's cultural traditions and good customs and traditions of each locality. Organizing fireworks displays to celebrate the New Year 2024 and the Lunar New Year of Giap Thin must comply with the provisions of law and suit the conditions and capabilities of the locality. Ensuring safe savings without using state budget
section_api
Yêu cầu toàn bộ các mẫu đem thử phải nổ hết (trên tấm chì có vết của dây nổ) thì kết luận loại thuốc nổ đó có khả năng chịu nước theo quy định.
It is required that all samples tested must detonate completely (there are traces of detonating wire on the lead plate), then it can be concluded that the explosive is water-resistant according to regulations.
section_api
- Phát triển nhóm cây trồng chủ lực, gồm: cây ăn quả chủ yếu tại các huyện Cái Bè, Cai Lậy, Tân Phước, Châu Thành, Chợ Gạo, thị xã Cai Lậy, hình thành vùng sản xuất rau màu chủ yếu tại các huyện Châu Thành, Gò Công Đông, thị xã Gò Công; vùng chuyên canh lúa chất lượng cao tại các huyện: Cái Bè, Cai Lậy, Tân Phước, Gò Công Tây, Gò Công Đông và thị xã: Gò Công và Cai Lậy; vùng sản xuất dừa tại các huyện: Chợ Gạo, Châu Thành, Tân Phú Đông và Gò Công Tây. - Phát triển ngành chăn nuôi tập trung gia súc, gia cầm chủ yếu tại các huyện: Chợ Gạo, Châu Thành, Tân Phước, Gò Công Tây. - Phát triển lâm nghiệp gắn với đẩy mạnh xã hội hóa công tác bảo vệ phát triển rừng phòng hộ, chủ yếu tại các huyện như: Tân Phước, Gò Công Đông và Tân Phú Đông, góp phần thích ứng biến đổi khí hậu. - Phát triển vùng nuôi trồng thủy sản nước ngọt tại các huyện Cái Bè, Cai Lậy, Châu Thành và thị xã Cai Lậy. Nuôi trồng thủy sản trên hệ sinh thái mặn - lợ tại các huyện vùng ven biển như: Gò Công Đông, Tân Phú Đông.
- Develop key crop groups, including: fruit trees mainly in the districts of Cai Be, Cai Lay, Tan Phuoc, Chau Thanh, Cho Gao, Cai Lay town, forming vegetable production areas mainly in the districts. Chau Thanh district, Go Cong Dong, Go Cong town; areas specializing in high-quality rice cultivation in districts: Cai Be, Cai Lay, Tan Phuoc, Go Cong Tay, Go Cong Dong and towns: Go Cong and Cai Lay; Coconut production areas in districts: Cho Gao, Chau Thanh, Tan Phu Dong and Go Cong Tay. - Develop the concentrated livestock and poultry industry mainly in the districts of Cho Gao, Chau Thanh, Tan Phuoc, Go Cong Tay. - Forestry development is associated with promoting socialization of protection and development of protective forests, mainly in districts such as Tan Phuoc, Go Cong Dong and Tan Phu Dong, contributing to climate change adaptation. - Develop freshwater aquaculture areas in Cai Be, Cai Lay, Chau Thanh districts and Cai Lay town. Aquaculture on saline - brackish ecosystems in coastal districts such as Go Cong Dong and Tan Phu Dong.
section_api
Đối với trường hợp xác định giá đất các dự án có mục đích quy định tại điểm d khoản 1 Điều 2 và các mục đích tính tiền thuê đất trả tiền một lần cho cả thời gian thuê giá khởi điểm để đấu giá quyền sử dụng đất thuê trả tiền thuê đất hàng năm giá khởi điểm để đấu giá quyền sử dụng đất thuê trả tiền thuê đất một lần cho cả thời gian thuê quy định tại khoản 2 Điều 2 Quy định này mà thửa đất hoặc khu đất có các yếu tố ảnh hưởng tới giá đất như kích thước hình thể lợi thế khả năng sinh lợi các yếu tố khác thuận lợi hơn so với các thửa đất trên cùng tuyến đường khu vực thì Ủy ban nhân dân tỉnh sẽ quyết định hệ số điều chỉnh giá đất để xác định giá đất phù hợp với giá đất thị trường cho từng trường hợp cụ thể
In the case of determining land prices for projects with the purposes specified in Point d, Clause 1, Article 2 and the purposes of calculating land rent paid once for the entire rental period, the starting price for auctioning land use rights rent to pay annual land rent, starting price for auction of land use rights, rent to pay land rent in one lump sum for the entire lease period specified in Clause 2, Article 2 of this Regulation and the land plot or land area has factors that affect affecting land prices such as size, shape, advantages, profitability, and other factors that are more favorable than land plots on the same regional road, the Provincial People's Committee will decide on the land price adjustment coefficient to determine the land price. Determine land prices in accordance with market land prices for each specific case
section_api
Trường hợp người lao động nước ngoài làm việc cho một người sử dụng lao động tại nhiều tỉnh thành phố trực thuộc trung ương thì trong vòng 3 ngày làm việc kể từ ngày người lao động nước ngoài bắt đầu làm việc người sử dụng lao động phải báo cáo qua môi trường điện tử về Bộ Lao động Thương binh và Xã hội và Sở Lao động Thương binh và Xã hội nơi người lao động nước ngoài đến làm việc theo Mẫu số 17 PLI Phụ lục I ban hành kèm theo Nghị định này. Mục
In case a foreign worker works for an employer in many provinces and centrally-run cities, within 3 working days from the date the foreign worker starts working, the employer must Report via the electronic environment to the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs and the Department of Labor, War Invalids and Social Affairs where foreign workers come to work according to Form Không. 17 PLI Appendix I issued with this Decree. Item
section_api
Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Lao động Thương binh và Xã hội và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này
Chief of Office of the Provincial People's Committee, Director of the Department of Labor, War Invalids and Social Affairs and relevant organizations and individuals are responsible for implementing this Decision
section_api
Nghị quyết số 121 2019 NQ HĐND ngày 13 tháng 12 năm 2019 của Hội đồng nhân dân tỉnh Bà Rịa Vũng Tàu ban hành chính sách trợ giúp xã hội thường xuyên đối với người cao tuổi và người mắc bệnh nan y của tỉnh Bà Rịa Vũng Tàu
Resolution Không. 121 2019 Resolution of the People's Council dated December 13, 2019 of the People's Council of Ba Ria Vung Tau province promulgating a regular social support policy for the elderly and people with incurable diseases in Ba Ria Vung Tau province
section_api
Chỉ thực hiện việc thu hồi chuyển mục đích sử dụng đất khi đã đảm bảo đầy đủ thủ tục quy trình và đúng quy định của pháp luật Trong quá trình thực hiện Ủy ban nhân dân Thành phố tiếp tục rà soát quy mô diện tích của từng dự án đánh giá tiến độ triển khai sắp xếp thứ tự ưu tiên thực hiện theo tính cấp thiết của từng dự án đảm bảo mục tiêu sử dụng đất hiệu quả tiết kiệm Sau thu hồi yêu cầu chủ đầu tư sớm đưa đất vào sử dụng hiệu quả Kiên quyết xử lý các dự án chậm triển khai vi phạm Luật Đất đai theo quy định
Only carry out the recovery and change of land use purpose when all procedures and processes have been ensured and in accordance with the law. During the implementation process, the City People's Committee continues to review the area size of each The project evaluates implementation progress and prioritizes implementation according to the urgency of each project to ensure the goal of effective and economical land use. After recovery, the investor is required to put the land into effective use as soon as possible. Resolutely handle slow implementation projects that violate the Land Law according to regulations
section_api
Về quy định Danh hiệu “Thợ giỏi cấp tỉnh” tại Dự thảo Nghị định quy định xét tặng Danh hiệu “Nghệ nhân Nhân dân” “Nghệ nhân Ưu tú” Bộ Công Thương chỉnh lý theo hướng không quy định việc xét tặng Danh hiệu này tại Dự thảo Nghị định vì Luật Thi đua khen thưởng năm 2022 không quy định danh hiệu này
Regarding the regulations for the title "Provincial-level excellent craftsman" in the Draft Decree regulating the awarding of the title "People's Artisan" "Artisan of Merit", the Ministry of Industry and Trade has revised it in a direction that does not regulate the consideration of awarding this title. in the Draft Decree because the 2022 Emulation and Commendation Law does not stipulate this title
section_api
Với tiếng vang từ hai đợt mở bán tại Hong Kong (. Trung Quốc) và Việt Nam, Grand Marina, Saigon đã giới thiệu đến thị trường trong nước phân khúc bất động sản hàng hiệu với dấu ấn của những thương hiệu nghỉ dưỡng danh giá của tập đoàn Marriott International. Trong giai đoạn 2, giỏ hàng của dự án sẽ bao gồm những căn hộ hàng hiệu của tòa Sea - tòa tháp trung tâm khu phức hợp. Sở hữu vị trí tại trung tâm khu phức hợp bất động sản hàng hiệu Grand Marina, tòa Sea có tầm nhìn panorama thu hút - một mặt hướng về mảng xanh của Thảo Cầm Viên và một mặt rộng mở ra mặt nước êm đềm của sông Sài Gòn. Thiết kế kiến trúc mặt ngoài với hệ cửa kính sát trần (full-height glass) được lắp ghép nguyên khối. Điều này giúp đảm bảo an toàn, đem đến không gian tràn ngập ánh sáng tự nhiên cho các căn hộ tại tòa Sea. Tầm nhìn hướng sông góp phần làm nên sự đắt giá của các căn hộ hàng hiệu tại Grand Marina. Theo khảo sát của CBRE Vietnam, các dự án có hướng nhìn ra sông có mức giá cao hơn từ 24% đến 81% so với các dự án không có hoặc hướng nhìn bị hạn chế. Mức chênh lệch này không chỉ được ghi nhận ở thời điểm chào bán của các dự án mà còn được duy trì đến thời điểm hiện tại. Các căn hộ tại tòa Sea trong đợt mở bán thứ 2 của Grand Marina hứa hẹn hút khách. Thêm vào đó, Grand Marina, Saigon sở hữu mảnh đất ven sông hiếm hoi tại quận 1, nhờ đó mà tầm nhìn hướng sông của tòa Sea càng đắt giá. Trong chính căn hộ của mình, cư dân tại tòa Sea sẽ được đón bình minh với quang cảnh thiên nhiên tươi mới hay ngắm pháo hoa từ góc nhìn đẹp bậc nhất Sài Gòn. Ngoài ra, hồ bơi vô cực trên tầng cao nhất của tòa tháp với thiết kế hiện đại đem đến trải nghiệm thư giãn đặc quyền và sang trọng. Vị trí tâm điểm còn giúp cư dân của tòa Sea dễ dàng kết nối với những tiện ích trong khu phức hợp Grand Marina, Saigon bao gồm bến du thuyền độc nhất tại quận 1, mảng xanh cảnh quan, hay tiện ích ẩm thực và mua sắm ngay dưới chân các tòa tháp. Một trong những điểm khác biệt đáng giá của tòa Sea chính là sự có mặt của cả bộ sưu tập căn hộ hàng hiệu trong cùng một tòa tháp - The Legacy từ thương hiệu J. W Marriott và The Prime từ Marriott, mang đến đa dạng sự lựa chọn cho khách hàng. Các căn hộ The Prime với phong cách thiết kế đương đại cùng gu thẩm mỹ độc đáo đại diện cho một cuộc sống ưu tú, nâng niu cảm xúc và truyền cảm hứng mỗi ngày cho chủ nhân căn hộ. Những căn hộ The Legacy gắn với thương hiệu J. W Marriott lại phản ánh không gian được thiết kế với nét tinh tế của sự trải nghiệm, của sự thảnh thơi thư thái nơi cư dân tìm về sau những ngày dài bận rộn để thả mình nghỉ ngơi và lắng nghe tâm hồn, nuôi dưỡng suy tư và đam mê. Từ những căn hộ hàng hiệu, căn penthouse cho đến không gian chung như sảnh, hành lang đều được thiết kế với bảng màu và chất liệu đặc trưng của thương hiệu, theo tiêu chuẩn quốc tế, đại diện cho một trải nghiệm sống "tinh hoa" bậc nhất. Đại diện chủ đầu tư cho biết, bên cạnh không gian sống duy mỹ, chủ nhân các căn hộ hàng hiệu tại đây thừa hưởng toàn bộ tiện ích đặc quyền xa hoa chuẩn Marriott toàn cầu. Dịch vụ quản lý và vận hành căn hộ hàng hiệu cũng do đội ngũ của Marriott và JW Marriott cung cấp theo tiêu chuẩn thương hiệu, đem đến trải nghiệm chuẩn nghỉ dưỡng ngay tại nhà cho cư dân mỗi ngày. Bà Dương Thùy Dung, Giám đốc cấp cao CBRE Việt Nam nhận định: ". Đối với những khách hàng làm ra tiền, họ mong muốn hàng ngày được nghỉ dưỡng trong ngôi nhà của mình, được tái tạo lại sau ngày dài làm việc. Đó là lý do thúc đẩy các nhà đầu tư đưa bất động sản hàng hiệu vào đô thị và mô hình này đang phát triển mạnh mẽ. " Bên cạnh sự đa dạng về mặt thương hiệu, các căn hộ hàng hiệu của tòa Sea trong giỏ hàng đợt mở bán thứ 2 của Grand Marina, Saigon còn đa dạng về diện tích và mặt bằng, đáp ứng nhu cầu của mọi khách hàng. Ông Gibran Bukhari, Giám đốc Khối Kinh doanh Masterise Homes chia sẻ: ". Tiếp nối đà thành công của 2 đợt mở bán giai đoạn đầu, chúng tôi sẽ mang Grand Marina đến nhiều thị trường hơn, trong đó có các thị trường phía Bắc. Tập đoàn Marriott International đã có lịch sử phát triển gần 100 năm, nên các thương hiệu lớn của tập đoàn này có sức hút mạnh mẽ với các khách hàng ở khắp nơi trên thế giới và tại Việt Nam. Những tên tuổi đó không chỉ là bảo chứng cho trải nghiệm phong cách sống "có thương hiệu" chuẩn Marriott toàn cầu của cư dân mà còn cho những ngôi nhà thứ 2 như công cụ đầu tư tích sản bền vững". Dự kiến giai đoạn 2 của Grand Marina, Saigon - bao gồm tòa Sea, sẽ được mở bán trong tháng 12/2021. Để biết thêm thông tin chi tiết về tòa Sea và dự án Grand Marina, Saigon, liên hệ hotline (028) 39159159 hoặc email grandmarina@masterisehomes. com
With the buzz from two sales launches in Hong Kong (China) and Vietnam, Grand Marina, Saigon has introduced to the domestic market the luxury real estate segment with the imprint of prestigious resort brands. of Marriott International Corporation. In phase 2, the project's shopping cart will include luxury apartments in the Sea building - the central tower of the complex. Located in the center of the Grand Marina luxury real estate complex, the Sea building has an attractive panorama view - one side facing the green area of ​​the Botanical Garden and the other side open to the calm water of the Saigon River. Gòn. Exterior architectural design with full-height glass doors assembled in one piece. This helps ensure safety, providing a space filled with natural light for apartments at the Sea building. River views contribute to the price of luxury apartments at Grand Marina. According to a survey by CBRE Vietnam, projects with river views have prices ranging from 24% to 81% higher than projects without or with limited views. This difference is not only recorded at the time of offering projects but is also maintained to the present time. The apartments at the Sea tower in the second sale of Grand Marina promise to attract customers. In addition, Grand Marina, Saigon owns a rare riverside land in District 1, thanks to which the Sea building's river view is even more valuable. In their own apartment, residents at the Sea building will be able to welcome the sunrise with fresh natural views or watch fireworks from the most beautiful perspective in Saigon. In addition, the infinity pool on the top floor of the tower with modern design provides a privileged and luxurious relaxation experience. The central location also helps residents of the Sea building easily connect to amenities in the Grand Marina complex, Saigon including the unique marina in District 1, landscaped green areas, or culinary and shopping facilities. Shop right at the foot of the towers. One of the valuable differences of the Sea tower is the presence of a whole collection of luxury apartments in the same tower - The Legacy from the J. W Marriott brand and The Prime from Marriott, bringing diversity. choice for customers. The Prime apartments with contemporary design style and unique aesthetics represent an elite life, cherishing emotions and inspiring every day for apartment owners. The Legacy apartments associated with the J. W Marriott brand reflect a space designed with the sophistication of experience and relaxation where residents come back after long busy days to relax. Rest and listen to your soul, nurture your thoughts and passions. From branded apartments and penthouses to common spaces such as lobbies and hallways, all are designed with the brand's signature color palette and materials, according to international standards, representing a "sophisticated" living experience. flowers" superlative. The investor's representative said that in addition to the beautiful living space, owners of luxury apartments here inherit all the luxurious and exclusive amenities of the global Marriott standard. Branded apartment management and operation services are also provided by the Marriott and JW Marriott teams according to brand standards, bringing a resort-standard experience right at home to residents every day. Ms. Duong Thuy Dung, Senior Director of CBRE Vietnam commented: "For customers who make money, they want to relax in their home every day, to be recreated after a long day of work. That is the reason why investors are motivated to bring branded real estate into urban areas and this model is developing strongly." Besides the diversity of brands, the Sea tower's branded apartments are in the basket. The second sale of Grand Marina, Saigon is also diverse in area and layout, meeting the needs of all customers. Mr. Gibran Bukhari, Director of Masterise Homes Business Division shared: "Following the success of the first two sales launches, we will bring Grand Marina to more markets, including northern markets. Marriott International Group has a history of nearly 100 years of development, so the group's major brands have a strong appeal to customers all over the world and in Vietnam. Those names are not only is a guarantee for residents' "branded" lifestyle experience of the global Marriott standard, but also for second homes as a sustainable investment tool." It is expected that phase 2 of Grand Marina, Saigon - including the Sea building, will be opened for sale in December 2021. For more detailed information about the Sea tower and the Grand Marina project, Saigon, contact hotline (028) 39159159 or email grandmarina@masterisehomes. com
summary
Một thanh niên Trung Quốc đã tử vong sau khi được đưa đến một Trung tâm điều trị cai nghiện Internet chỉ vài ngày. Vụ việc đang trở thành đề tài gây tranh cãi ở quốc gia có tỷ lệ người sử dụng Internet cao nhất ở châu Á. Theo truyền thông địa phương, nam thanh niên 18 tuổi này có nhiều vết thương trên người. Giám đốc của trung tâm cùng một số nhân viên liên quan đã bị bắt giam. Vụ việc xảy ra hồi đầu tháng 8 tại tỉnh An Huy, miền Đông Trung Quốc. Với tình trạng nghiện Internet và trò chơi điện tử ở Trung Quốc đang trở thành vấn nạn đáng báo động, hàng loạt các " trại tập trung " điều trị đã được mở ra và áp dụng phong cách “ kỷ luật thép ” theo kiểu quân sự. Tuy nhiên, cách làm này bị công chúng chỉ trích là quá khắc nghiệt và đôi khi phản tác dụng. Trong vụ việc mới nhất ở An Huy, mẹ của thanh niên tên Liu cho biết, con trai bà rơi vào tình trạng nghiện Internet nghiêm trọng đến mức gia đình không có cách nào để cải thiện tình hình. Họ quyết định gửi con trai đến một trung tâm ở thành phố Phụ Dương, nơi đưa ra lời quảng cáo sẽ kết hợp các biện pháp " định hướng tâm lý và huấn luyện thể dục " để điều trị chứng nghiện internet. Bà Liu đưa con trai nhập trại vào đêm ngày 3/8. Hai ngày sau, hai vị phụ huynh nhận được thông báo rằng con trai của họ đã được đưa tới bệnh viện và qua đời ngay sau đó. Nguyên nhân tử vong hiện vẫn chưa được xác định, nhưng bác sĩ cho biết, trên cơ thể nam thanh niên có tới 20 vết thương bên ngoài, cũng như một số chấn thương bên trong. “ Cơ thể con trai tôi phủ đầy những vết thương từ đầu đến chân. Vì sao đang khoẻ mạnh như vậy mà nó có thể qua đời chỉ sau 2 ngày ?", bà Liu bức xúc nói. Đài truyền hình Nhà nước CCTV cho biết, Giám đốc trung tâm và bốn giáo viên đã bị giam giữ, các nhà chức trách đã đóng cửa trung tâm trong khi cuộc điều tra đang được tiến hành. Vụ việc dấy lên những cuộc tranh luận trong công chúng ở Trung Quốc về trách nhiệm của phụ huynh với con cái cũng như hoài nghi về tính hiệu quả của các trung tâm cai nghiện internet. Một bài xã luận trên tờ Daily Mingguang chỉ ra, " một số phụ huynh, khi phát hiện vấn đề của con cái lại không nghĩ đến trách nhiệm của mình mà lại tìm đến bên thứ ba để nhờ cậy ”. " Bi kịch này xuất phát từ sự thiếu giáo dục của gia đình ", một người dùng mạng xã hội Sina Weibo bình luận. Các trại cai nghiện game và internet đã phát triển bùng nổ về số lượng trong những năm gần đây. Một số trung tâm không còn nằm trong quản lý của các bệnh viện nhà nước mà thay vào đó là sự quản lý của tư nhân. Các liệu pháp điều trị ngày càng gây tranh cãi khi thực hành bạo lực lên người bệnh hoặc sử dụng sốc điện cùng nhiều biện pháp gây sốc khác. Nhà nghiên cứu Trent Bax từ đại học Phụ nữ Ewha cho biết, nhiều trung tâm ngang nhiên quảng cáo, các biện pháp sốc điện có thể giúp các bậc phụ huynh nhanh chóng giải quyết vấn đề của con em mình. " Những người làm cha làm mẹ hành động bất chấp như thể họ sợ rằng con cái không thể có một tương lai thành công nếu chỉ biết chơi game mà không chú tâm vào học tập ", ông nói với BBC. Trong một số trường hợp, các bậc phụ huynh ở Trung Quốc vẫn đồng thuận với quan điểm giáo dục truyền thống cho phép việc sử dụng bạo lực để uốn nắn một đứa trẻ hư. Tuy nhiên, chính quyền Trung Quốc đang bắt đầu thắt chặt hành vi nói trên khi đưa ra dự thảo luật cấm điều trị người nghiện internet bằng các liệu pháp nguy hiểm như gây sốc điện. Các công ty công nghệ ở quốc gia này cũng hạn chế chơi game trực tuyến đối với trẻ còn vị thành niên. Tháng trước, tập đoàn Tencent bắt đầu áp đặt hạn chế giờ chơi game cho người dùng trẻ tuổi đối với trong những trò chơi phổ biến nhất của công ty .
A young Chinese man died after being taken to an Internet addiction treatment center just a few days. The case is becoming a controversial topic in the country with the highest rate of Internet users in Asia. According to local media, this 18-year-old man had many injuries on his body. The center's director and a number of related employees were arrested. The incident occurred in early August in Anhui province, Eastern China. With Internet and video game addiction in China becoming an alarming problem, a series of treatment "concentration camps" have been opened and apply a military style of "steel discipline". . However, this approach has been criticized by the public for being too harsh and sometimes counterproductive. In the latest incident in Anhui, the mother of a young man named Liu said her son was so seriously addicted to the Internet that the family had no way to improve the situation. They decided to send their son to a center in Fuyang City, which advertised a combination of "psychological orientation and physical training" to treat internet addiction. Ms. Liu took her son to the camp on the night of August 3. Two days later, the two parents received notice that their son had been taken to the hospital and died shortly thereafter. The cause of death has not yet been determined, but the doctor said that the young man's body had up to 20 external injuries, as well as some internal injuries. “My son's body was covered with wounds from head to toe. "Why was he so healthy that he could pass away after just 2 days?", Ms. Liu said angrily. State television station CCTV said the center director and four teachers were detained, the authorities said. Authorities closed the center while the investigation was underway. The case sparked public debate in China about the responsibilities of parents to their children as well as doubts about the effectiveness of the services. internet addiction treatment center. An editorial in Daily Mingguang pointed out, "Some parents, when discovering their children's problems, do not think about their own responsibilities but instead look to a third party for help." . "This tragedy comes from the family's lack of education," commented a user of social network Sina Weibo. Game and internet addiction rehabs have exploded in number in recent years. Some centers are no longer under the management of state hospitals but are instead under private management. Treatments are increasingly controversial when they practice violence on patients or use electric shock and many other shocking methods. Researcher Trent Bax from Ewha Women's University said that many centers blatantly advertise that electric shock measures can help parents quickly solve their children's problems. "Parents act indifferently as if they are afraid that their children cannot have a successful future if they only play games and do not focus on studying," he told the BBC. In some cases, parents in China still agree with traditional educational views that allow the use of violence to correct a bad child. However, the Chinese government is starting to tighten the above behavior when introducing a draft law banning the treatment of internet addicts with dangerous therapies such as electroshock. Technology companies in this country also restrict online gaming for minors. Last month, Tencent began imposing limits on gaming hours for young users on some of the company's most popular games.
summary
UBND tỉnh tổ chức triển khai thực hiện nghị quyết Sau khi có Quyết định của Thủ tướng Chính phủ về việc giao dự toán ngân sách nhà nước năm 2024 chỉ đạo thực hiện rà soát trường hợp có thay đổi so với Nghị quyết của Quốc hội và Nghị quyết này UBND tỉnh trình HĐND tỉnh điều chỉnh theo quy định
The Provincial People's Committee organizes the implementation of the resolution. After the Prime Minister's Decision on assigning the 2024 state budget estimate, directs the review of any changes compared to the National Assembly's Resolution and This resolution is submitted to the Provincial People's Council for adjustment according to regulations
section_api
Căn cứ mức phụ cấp đối với những người hoạt động không chuyên trách cấp xã ở thôn tổ dân phố mức khoán kinh phí hoạt động của các tổ chức chính trị xã hội cấp xã ở thôn tổ dân phố Ủy ban nhân dân tỉnh tổ chức thực hiện việc khoán quỹ phụ cấp và kinh phí hoạt động của các tổ chức chính trị xã hội cấp xã ở thôn tổ dân phố
Based on the allowance levels for non-specialized commune-level activists in residential villages and hamlets, the level of operating costs of commune-level socio-political organizations in residential villages and hamlets is the same. The Provincial People's Committee organizes the implementation Currently, the allocation of allowance funds and operating expenses of commune-level socio-political organizations in villages and towns
section_api
Nghị quyết này được HĐND tỉnh Sơn La khóa XV, Kỳ họp thứ tám thông qua ngày 08 tháng 12 năm 2023 và có hiệu lực từ ngày 01 tháng 01 năm 2024
This Resolution was approved by the XV People's Council of Son La Province, Eighth Session on December 8, 2023 and takes effect from January 1, 2024.
section_api
Các doanh nghiệp tham gia Chương trình thực hiện chế độ báo cáo thường xuyên (02 lần/ tháng vào giữa và cuối mỗi tháng) về tình hình dự trữ, kinh doanh các mặt hàng thiết yếu của doanh nghiệp và báo cáo tình hình thị trường, giá cả, hoạt động mua vào, bán ra những mặt hàng tham gia bình ổn giá về Sở Công Thương, Sở Tài chính để theo dõi, tổng hợp hoặc báo cáo đột xuất theo yêu cầu của cơ quan chức năng khi thị trường có biến động về cung cầu, giá cả hàng hóa. Trên đây là Kế hoạch thực hiện Chương trình bình ổn thị trường hàng hóa dịp trước, trong và sau Tết Nguyên đán Giáp Thìn năm 2024 trên địa bàn tỉnh Kon Tum, đề nghị các đơn vị có liên quan khẩn trương triển khai thực hiện
Enterprises participating in the Program carry out regular reporting (twice a month in the middle and end of each month) on the situation of reserves and sales of essential goods of the enterprise and report on the market situation. , prices, buying and selling activities of goods participating in price stabilization to the Department of Industry and Trade and the Department of Finance for monitoring, summarizing or reporting unexpectedly at the request of authorities when the market has problems. fluctuations in supply and demand and commodity prices. Above is the Plan to implement the Program to stabilize the commodity market before, during and after the Lunar New Year of the Dragon in 2024 in Kon Tum province. Relevant units are requested to urgently implement it.
section_api
Các tổ chức cá nhân khi hoạt động kinh doanh dịch vụ trong điểm du lịch phải tuân theo các quy định của pháp luật hiện hành đối với những ngành nghề kinh doanh có điều kiện thì phải được cơ quan có thẩm quyền cấp phép theo quy định và phải thực hiện các nội dung sau
Organizations and individuals that operate service businesses in tourist destinations must comply with current legal regulations for conditional business lines and must be licensed by competent authorities according to regulations. and must do the following
section_api
Tiếng “rên” đơn giản nhất đó là thở nhẹ khi hưng phấn. Bạn có thể phát ra âm thanh này ở thời điểm thích hợp. Thở khi lần đầu chạm nhau, ở màn dạo đầu, hay khi cả hai đang chậm lại. Nói chung, đó có thể xem là âm thanh “mở màn”. Khi bắt đầu lên cao trào, bạn có thể thở gấp hơn và phát ra thành tiếng – âm thanh như khi bạn đang cố gắng làm công việc thể chất nào đó. Khi mọi thứ bắt đầu nóng bỏng và cuồng nhiệt hơn, bạn có thể thở gấp hơn theo nhịp. Đừng ngại dù cho tiếng thở không đều hay hụt hơi vì bạn đang thả trôi bản thân mà. Mỗi khi hít vào, hãy thêm tiếng “uh”. Nếu bạn là nữ, có thể tông giọng sẽ cao hơn và nếu là nam thì giọng trầm hơn – nhưng đừng bó buộc bản thân vào “quy luật thông thường” mà hãy tự nhiên rên theo cách bạn thấy thoải mái nhất. Ngoài ra bạn cũng có thể “uh” khi thở ra. Cái này dễ làm hơn và khiến tiếng rên của bạn trầm hơn. Dù dùng cách nào đi nữa, dây thanh âm đều là cơ liên quan để tạo tiếng rên khi hít thở. Hãy thay đổi chút để chứng tỏ rằng bạn đang tận hưởng. Đừng “mmmm” một cách đơn điệu mà hãy dùng tông giọng gợi cảm, kích thích. Hãy tưởng tượng bạn là con mèo đang rù rù thích thú khi được vuốt ve: bạn biết con mèo đang vui khi nó rù, cho dù đó chỉ là dây thanh quản của nó rung rung theo một tần số nhất định. Trải nghiệm thật là cách tốt nhất để xây dựng lòng tự tin và làm chủ tiếng rên. Hãy rên dù bạn biết bản thân đang tính toán. Càng tập rên nhiều thì âm thanh ấy càng tự nhiên và dễ dàng cho bạn hơn. Nếu bạn đang hẹn hò ai đó được một thời gian rồi, thì hãy bắt đầu từ từ. Hãy chỉ thở, hoặc “. Mmmmm”, đừng nhảy thẳng vào giai đoạn rên to, sẽ khiến người ấy bị dội ngược. Nếu bạn có một bạn tình mới, thì không có gì phải lo ngại. Hãy cố thả lỏng bản thân và khám phá khía cạnh mới, không bị kiềm chế của chính mình. Điều quan trọng là bạn và người ấy được tận hưởng cùng nhau. Hãy để nó là một điều tự nhiên, một niềm vui, cái đẹp .
The simplest "moaning" sound is light breathing when excited. You can make this sound at the appropriate time. Breathe when you first touch each other, during foreplay, or when you're both slowing down. In general, it can be considered the "opening" sound. As you begin to climax, you may breathe more rapidly and make noises – sounds like when you are trying to do some physical work. When things start to get hotter and more passionate, you can breathe faster to the beat. Don't be afraid even if your breathing is uneven or out of breath because you're letting yourself go. Every time you inhale, add a “uh” sound. If you are female, your voice tone may be higher and if you are male, your voice may be deeper - but don't force yourself to follow the "normal rules" and naturally moan in the way you feel most comfortable with. You can also say “uh” when you exhale. This is easier to do and makes your moans deeper. Regardless of the method used, the vocal cords are the muscles involved in creating moans when breathing. Make some changes to show that you're enjoying yourself. Don't "mmmm" in a monotonous way, but use a sexy, stimulating tone. Imagine you are a cat purring happily when being petted: you know the cat is happy when it purrs, even if it's just its vocal cords vibrating at a certain frequency. Real experience is the best way to build confidence and master moaning. Moan even though you know you're calculating. The more you practice moaning, the more natural and easier it becomes for you. If you've been dating someone for a while, start slowly. Just breathe, or “. Mmmmm", don't jump straight into the loud moaning stage, it will cause your partner to bounce back. If you have a new partner, there is nothing to worry about. Try to relax yourself and discover a new, unrestrained side of yourself. What's important is that you and your partner enjoy each other. Let it be a natural thing, a joy, a beauty.
summary
PHÊ DUYỆT QUY TRÌNH NỘI BỘ GIẢI QUYẾT THỦ TỤC HÀNH CHÍNH LIÊN THÔNG TRONG LĨNH VỰC ĐẦU TƯ TẠI VIỆT NAM THUỘC PHẠM VI CHỨC NĂNG QUẢN LÝ CỦA SỞ KẾ HOẠCH VÀ ĐẦU TƯ CHỦ TỊCH ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Nghị định số 61/2018/NĐ-CP ngày 23 tháng 4 năm 2018 của Chính phủ về thực hiện cơ chế một cửa, một cửa liên thông trong giải quyết thủ tục hành chính; Căn cứ Thông tư số 01/2018/TT-VPCP ngày 23 tháng 11 năm 2018 của Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ hướng dẫn thi hành một số quy định của Nghị định số 61/2018/NĐ-CP ngày 23 tháng 4 năm 2018 của Chính phủ về việc thực hiện cơ chế một cửa, một cửa liên thông trong giải quyết thủ tục hành chính; Căn cứ Quyết định số 72/2020/QĐ-UBND ngày 20 tháng 11 năm 2020 của Ủy ban nhân dân tỉnh ban hành Quy chế thực hiện cơ chế một cửa, một cửa liên thông trong giải quyết thủ tục hành chính trên địa bàn tỉnh; Căn cứ Quyết định số 03/2021/QĐ-UBND ngày 09 tháng 02 năm 2021 của Ủy ban nhân dân tỉnh ban hành Quy chế hoạt động kiểm soát thủ tục hành chính trên địa bàn tỉnh; Căn cứ Quyết định số 57/2023/QĐ-UBND ngày 22 tháng 9 năm 2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh sửa đổi, bổ sung một số điều của các quyết định liên quan đến công tác kiểm soát thủ tục hành chính, giải quyết thủ tục hành chính và cung cấp dịch vụ công trực tuyến trên địa bàn tỉnh Bình Định; Theo đề nghị của Giám đốc Sở Kế hoạch và Đầu tư tại Tờ trình số 147/TTr-SKHĐT ngày 27 tháng 11 năm 2023.
APPROVAL OF INTERNAL PROCEDURE FOR RESOLVING JOINT ADMINISTRATIVE PROCEDURES IN THE INVESTMENT FIELD IN VIETNAM UNDER THE SCOPE OF THE MANAGEMENT FUNCTION OF THE DEPARTMENT OF PLANNING AND INVESTMENT CHAIRMAN OF THE PROVINCIAL PEOPLE'S COMMITTEE Pursuant to the Law on Organization of Government local June 19, 2015; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to Decree Không. 61/2018/ND-CP dated April 23, 2018 of the Government on implementing the single-window and interconnected one-stop mechanism in handling administrative procedures; Pursuant to Circular Không. 01/2018/TT-VPCP dated November 23, 2018 of the Minister, Head of the Government Office guiding the implementation of a number of provisions of Decree Không. 61/2018/ND-CP dated November 23 4 of 2018 of the Government on implementing the single-window and interconnected one-stop mechanism in handling administrative procedures; Pursuant to Decision Không. 72/2020/QD-UBND dated November 20, 2020 of the Provincial People's Committee promulgating the Regulations on implementing the one-stop shop and inter-connected one-stop shop mechanism in handling administrative procedures in the province ; Pursuant to Decision Không. 03/2021/QD-UBND dated February 9, 2021 of the Provincial People's Committee promulgating Regulations on administrative procedure control activities in the province; Pursuant to Decision Không. 57/2023/QD-UBND dated September 22, 2023 of the Provincial People's Committee amending and supplementing a number of articles of decisions related to the control of administrative procedures and settlement administrative procedures and provision of online public services in Binh Dinh province; At the request of the Director of the Department of Planning and Investment in Report Không. 147/TTr-SKHDT dated November 27, 2023.
section_api
Trung tâm Nghiên cứu và Bảo tồn động vật hoang dã (SVW) cùng Vườn quốc gia Cúc Phương tiếp nhận 61 con tê tê Java từ công an và Chi cục kiểm lâm Thái Bình chiều 4/10. Một trong 61 con tê tê được cứu hộ. Cơ quan điều tra cho biết, lúc 5h cùng ngày, công an Thái Bình bắt giữ xe tải do Ngô Văn Hạnh và Lê Đức Anh điều khiển. Trên xe, có hai thùng kín đựng 61 con tê tê và 37 con rùa. Tài xế đã bị lập biên bản, số động vật được bàn giao cho SVW và Trung tâm bảo tồn rùa Cúc Phương. Theo ông Lâm Kim Hải, bác sĩ thú y của SVW, hầu hết tê tê trong tình trạng ổn định, có 3 con chết và một rất yếu do bị xếp quá gần thùng chứa đá lạnh. Tê tê Java (. Manis javanica) là loài quý hiếm đang bị đe doạ tuyệt chủng ở mức nguy cấp theo Sách đỏ Việt Nam. Chúng được ghi nhận là một trong những loài bị săn bắt và mua bán trái phép nhiều nhất trên thế giới vì mục đích lấy thịt và làm thuốc .
The Center for Wildlife Research and Conservation (SVW) and Cuc Phuong National Park received 61 Javan pangolins from the police and Thai Binh Forest Protection Department on the afternoon of October 4. One of 61 rescued pangolins. The investigation agency said that at 5:00 a.m. on the same day, Thai Binh police arrested a truck driven by Ngo Van Hanh and Le Duc Anh. In the car, there were two sealed boxes containing 61 pangolins and 37 turtles. The driver was recorded and the animals were handed over to SVW and the Cuc Phuong Turtle Conservation Center. According to Mr. Lam Kim Hai, SVW's veterinarian, most of the pangolins are in stable condition, with 3 dead and one very weak due to being placed too close to the ice container. Javan pangolin (. Manis javanica) is a rare species that is threatened with extinction according to the Vietnam Red Book. They are recorded as one of the most illegally hunted and traded species in the world for meat and medicinal purposes.
summary
Các khu vực có vai trò động lực được xác định là các đô thị, các khu công nghiệp, cụm công nghiệp, khu nông nghiệp ứng dụng công nghệ cao Bạc Liêu. Tập trung phát triển đồng bộ kết cấu hạ tầng đô thị, dịch vụ thương mại, du lịch, các khu chức năng, thu hút các nguồn lực phát triển kinh tế tạo tác động lan tỏa đến các khu vực lân cận.
Areas with a driving role are identified as urban areas, industrial parks, industrial clusters, and high-tech agricultural zones in Bac Lieu. Focus on synchronous development of urban infrastructure, commercial services, tourism, and functional areas, attracting economic development resources to create a spillover impact on neighboring areas.
section_api
PHÊ CHUẨN ĐỀ ÁN XÂY DỰNG, QUẢN LÝ, KHAI THÁC, BẢO TRÌ CẦU TRÊN ĐƯỜNG GIAO THÔNG NÔNG THÔN TỈNH LẠNG SƠN, GIAI ĐOẠN 2024-2030 HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH LẠNG SƠN KHÓA XVII, KỲ HỌP THỨ HAI MƯƠI MỐT Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Luật Giao thông đường bộ ngày 13 tháng 11 năm 2008; Căn cứ Luật Xây dựng ngày 18 tháng 6 năm 2014; Căn cứ Luật Ngân sách nhà nước ngày 25 tháng 6 năm 2015; Căn cứ Luật Đầu tư công ngày 13 tháng 6 năm 2019; Căn cứ Nghị định số 163/2016/NĐ-CP ngày 21 tháng 12 năm 2016 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Ngân sách nhà nước; Xét Tờ trình số 210/TTr-UBND ngày 25 tháng 11 năm 2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh về dự thảo Nghị quyết của Hội đồng nhân dân tỉnh về việc ban hành Nghị quyết phê chuẩn Đề án xây dựng, quản lý, khai thác, bảo trì cầu trên đường giao thông nông thôn tỉnh Lạng Sơn, giai đoạn 2024-2030; Báo cáo thẩm tra của Ban Kinh tế - Ngân sách Hội đồng nhân dân tỉnh; ý kiến thảo luận của đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh tại kỳ họp.
APPROVAL OF THE PROJECT FOR CONSTRUCTION, MANAGEMENT, OPERATING AND MAINTENANCE OF BRIDGES ON RURAL TRAFFIC ROADS IN LANG SON PROVINCE, PERIOD 2024-2030 PEOPLE'S COUNCIL OF LANG SON PROVINCE TERM XVII, TWENTY-FIRST MEETING Pursuant to the Law Local Government Organization June 19, 2015; Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the Road Traffic Law dated November 13, 2008; Pursuant to the Construction Law dated June 18, 2014; Pursuant to the State Budget Law dated June 25, 2015; Pursuant to the Law on Public Investment dated June 13, 2019; Pursuant to Decree Không. 163/2016/ND-CP dated December 21, 2016 of the Government detailing the implementation of a number of articles of the State Budget Law; Considering Report Không. 210/TTr-UBND dated November 25, 2023 of the Provincial People's Committee on the draft Resolution of the Provincial People's Council on promulgating a Resolution approving the Construction, Management and Exploitation Project , bridge maintenance on rural roads in Lang Son province, period 2024-2030; Verification report of the Economic and Budget Committee of the Provincial People's Council; Discussion opinions of delegates of the Provincial People's Council at the meeting.
section_api
Có một vài bước dành cho bạn để tránh thường xuyên bị cảm trong tương lai. Hãy chắc rằng bạn tuân theo một số chỉ dẫn cơ bản để có một cuộc sống khỏe mạnh hơn. Chẳng hạn như, đảm bảo thường xuyên ngủ đủ giấc. Có chế độ ăn uống lành mạnh với nhiều rau và trái cây nhằm tăng cường hệ miễn dịch. Nhờ đó, giúp cơ thể có khả năng tiêu diệt mầm bệnh. Thử thiền. Nghiên cứu cho thấy người thiền hàng ngày ít bệnh hơn mỗi năm. Căng thẳng đem lại áp lực không đáng có lên hệ miễn dịch của bạn và thiền có thể làm giảm căng thẳng. Thường xuyên luyện tập. Những người tập luyện năm ngày một tuần ít mắc bệnh đường hô hấp hơn, chẳng hạn như bệnh cảm. Cảm và mầm cúm có thể lây lan dễ dàng và bám vào mọi bề mặt. Bạn dính mầm bệnh khi chạm vào những vật dụng hàng ngày như ổ cửa hay điện thoại. Hãy rửa tay vài lần mỗi ngày, đặc biệt vào mùa cảm cúm. Dùng xà phòng và nước ấm, chà tay ít nhất 20 giây. Đừng quên dùng khăn sạch để lau khô. Bạn có thể giảm tiếp xúc với mầm bệnh bằng cách làm sạch những bề mặt tiếp xúc trong ngày, đặc biệt là nơi làm việc. Đồng nghiệp là một trong những nguồn bệnh phổ biến nhất. Hãy ngăn ngừa bằng cách dùng khăn sạch lau máy tính, điện thoại và bút vào đầu và cuối ngày làm việc. Bạn có thể làm tương tự ở nhà. Lau sạch bề mặt thường chạm vào như vòi nước trong bệ rửa ở phòng tắm .
There are a few steps you can take to avoid frequent colds in the future. Make sure you follow some basic guidelines for a healthier life. For example, make sure to regularly get enough sleep. Have a healthy diet with lots of vegetables and fruits to strengthen the immune system. Thanks to that, it helps the body have the ability to destroy pathogens. Try meditation. Research shows that people who meditate daily get sick less often each year. Stress puts unnecessary pressure on your immune system and meditation can reduce stress. Practice regularly. People who exercise five days a week are less likely to get respiratory illnesses, such as colds. Colds and flu germs can spread easily and stick to any surface. You get germs when you touch everyday objects like door locks or phones. Wash your hands several times a day, especially during flu season. Using soap and warm water, scrub your hands for at least 20 seconds. Don't forget to use a clean towel to dry. You can reduce your exposure to germs by cleaning exposed surfaces during the day, especially in the workplace. Co-workers are one of the most common sources of illness. Prevent it by using a clean cloth to wipe down your computer, phone, and pen at the beginning and end of the workday. You can do the same at home. Clean frequently touched surfaces such as bathroom sink faucets.
summary
Nếu một phần móng bị mất, bạn hãy cẩn thận cắt đi phần móng bị rời ra và cắt mọi cạnh móng nham nhở. Điều này sẽ ngăn ngừa phần móng còn lại mắc vào những thứ khác gây đau và tổn thương thêm. Sau khi cắt móng, bạn hãy rửa chân với nước mát trong 20 phút. Cẩn thận thấm khô bằng khăn sạch và thoa một chút kem Vaseline, sau đó băng móng bị thương lại. Nếu bạn được phẫu thuật tháo móng, bác sĩ sẽ hướng dẫn bạn chăm sóc móng sau phẫu thuật. Bạn nên xin bản hướng dẫn viết ra để đem về nhà, và đừng ngần ngại hỏi bác sĩ nếu có điều gì không hiểu. Ví dụ, bác sĩ có thể hướng dẫn bạn cách thay băng và theo dõi giường móng để phát hiện các dấu hiệu nhiễm trùng. Bạn cũng có thể được bác sĩ kê toa thuốc hoặc khuyên nghị uống thuốc giảm đau để kiểm soát đau do phẫu thuật tháo móng. Sau khi mất móng chân, có thể giường móng bị thương sẽ sưng và viêm. Để giảm các triệu chứng và giúp móng mau lành, mỗi khi có thể, bạn nên kê chân cao trong vài ngày đầu sau khi bị thương. Cố gắng để bàn chân cao hơn mức tim. Ví dụ, bạn có thể nằm trên ghế sô-pha và gác chân lên tay vịn của ghế, hoặc nằm trên giường và kê chân lên vài chiếc gối. Để cho ngón chân nghỉ ngơi càng nhiều càng tốt. Tránh đi lại hoặc tạo áp lực lên ngón chân nếu có thể. Trong 24-48 tiếng đầu tiên sau khi bị mất móng chân, bạn cần giữ cho chân khô ráo hết mức có thể. Nếu phải đi tắm, bạn hãy bọc bàn chân trong túi ni lông để tránh làm ướt móng. Điều này đặc biệt quan trọng nếu bạn có các mũi chỉ khâu ở giường móng bị thương. Nếu móng chân đang băng, bạn cần thay băng khi bị ướt. Khi ngón chân đã được nghỉ trong 24-48 tiếng và đang lành lại, bạn có thể bắt đầu rửa vết thương bằng nước ấm. Nhẹ nhàng rửa ngón chân mỗi ngày 2 lần. Bước này sẽ giúp rửa sạch vi khuẩn, bụi đất và các xơ vải từ quần áo hoặc băng gạc. Bạn cũng có thể rửa vết thương bằng xà phòng nhẹ dịu, nhưng hãy cẩn thận đừng dùng loại có hương thơm mạnh hoặc phẩm màu vốn có thể làm khô và kích ứng vết thương. Kem Vaseline có thể giúp vết thương mau lành nhờ tác dụng dưỡng ẩm và ngằn ngừa đóng vẩy. Trước khi băng ngón chân bị thương, bạn hãy thoa một lớp kem Vaseline mỏng lên giường móng. Bác sĩ cũng có thể khuyên bạn dùng thuốc mỡ kháng sinh thoa lên giường móng. Nếu lớp da bên dưới móng lộ ra, bạn hãy băng lại bằng băng không dính. Như vậy, bạn có thể phòng tránh nhiễm trùng và bảo vệ vùng da nhạy cảm bên dưới móng không bị chà xát vào tất và giày gây đau đớn. Thay băng hàng ngày hoặc khi băng bị ướt và bẩn. Mỗi lần thay băng, bạn cần rửa ngón chân và thoa kem Vaseline. Tiếp tục băng ngón chân cho đến khi móng mới mọc dài ra đủ để che phủ gần hết giường móng. Trong khi vết thương còn mới, bạn nên tránh dùng băng dính hoặc băng làm từ vật liệu có xơ dễ bị dính vào vết thương (chẳng hạn như băng gạc ). Một lựa chọn tốt là sử dụng bằng lụa và giữ cố định bằng tất ngón chân. Nếu đi giày quá chật (nhất là giày cao gót ), bạn sẽ rất dễ khiến ngón chân bầm tím và khiến giường móng tổn thương nặng hơn. Các ngón chân của bạn sẽ chỉ có không gian nhỏ hẹp để cử động trong thời gian dài, và điều này có thể làm chậm quá trình mọc lại của móng. Bạn cũng cần tránh dừng lại đột ngột. Ví dụ, khi đang chạy, bạn nên chạy chậm dần đến mức đi bộ để không bị lao về phía trước và ngón chân không va vào mũi giày. Đi tất cotton thay vì tất da hoặc quần tất bó sát. Bác sĩ có thể khuyên bạn đi giày chỉnh hình trong một thời gian để bảo vệ ngón chân và tạo điều kiện cho vết thương mau lành. Mặc dù bạn có thể rút ngắn quá trình hồi phục móng bằng cách ngâm chân và uống vitamin, nhưng bạn vẫn cần chờ cho móng tự mọc lại. Thông thường, phải mất 12-18 tháng thì móng chân bị mất mới mọc trở lại, thế nên bạn đừng lo lắng nếu thấy móng chậm mọc. Khi móng mọc ra, bạn đừng làm xáo trộn hoặc cắt sửa móng. Có lẽ bạn rất muốn cắt bỏ những mảnh móng có vẻ thừa thãi, nhưng điều này hoàn toàn không nên, trừ trường hợp xước măng rô hoặc móng mọc quặp .
If part of the nail is missing, carefully cut away the loose nail and trim any loose edges. This will prevent the remaining nail from catching on other things causing further pain and damage. After cutting your nails, wash your feet with cool water for 20 minutes. Carefully pat dry with a clean towel and apply a little Vaseline, then bandage the injured nail. If you have nail removal surgery, your doctor will instruct you on nail care after surgery. You should ask for written instructions to take home, and don't hesitate to ask your doctor if there's anything you don't understand. For example, your doctor may show you how to change your bandages and monitor your nail bed for signs of infection. You may also be prescribed medication or advised by your doctor to take pain medication to control pain from nail removal surgery. After losing a toenail, it is possible that the injured nail bed will become swollen and inflamed. To reduce symptoms and help your nail heal, whenever possible, keep your foot elevated for the first few days after the injury. Try to keep your feet higher than your heart level. For example, you can lie on the sofa and rest your feet on the armrest of the chair, or lie on the bed and prop your feet up on some pillows. Let your toes rest as much as possible. Avoid walking or putting pressure on your toes if possible. During the first 24-48 hours after losing a toenail, you need to keep your feet as dry as possible. If you have to take a shower, wrap your feet in a plastic bag to avoid getting your nails wet. This is especially important if you have stitches in the injured nail bed. If your toenail is bandaged, you need to change the bandage when it gets wet. Once your toe has rested for 24-48 hours and is healing, you can start washing the wound with warm water. Gently wash your toes twice a day. This step will help wash away bacteria, dirt, and lint from clothing or bandages. You can also wash the wound with a mild soap, but be careful not to use one with strong fragrances or dyes, which can dry out and irritate the wound. Vaseline cream can help wounds heal quickly by moisturizing and preventing scabs. Before bandaging your injured toe, apply a thin layer of Vaseline cream to the nail bed. Your doctor may also recommend that you apply an antibiotic ointment to the nail bed. If the skin underneath the nail is exposed, cover it with a non-stick bandage. This way, you can prevent infection and protect the sensitive skin underneath the nail from rubbing painfully against socks and shoes. Change the bandage daily or when it becomes wet and dirty. Every time you change the bandage, you need to wash your toe and apply Vaseline cream. Continue taping the toe until the new nail grows long enough to cover most of the nail bed. While the wound is fresh, you should avoid using adhesive bandages or bandages made from fibrous materials that can easily stick to the wound (such as gauze). A good option is to use silk and keep it in place with toe socks. If you wear shoes that are too tight (especially high heels), you will easily bruise your toes and cause more damage to your nail bed. Your toes will only have limited room to move for long periods of time, and this can slow down the nail regrowth process. You also need to avoid stopping suddenly. For example, when running, you should slow down to a walk so you don't lunge forward and your toes don't hit the tip of your shoe. Wear cotton socks instead of leather socks or tights. Your doctor may advise you to wear orthopedic shoes for a period of time to protect your toe and facilitate healing. Although you can shorten the nail recovery process by soaking your feet and taking vitamins, you still need to wait for the nail to grow back on its own. Normally, it takes 12-18 months for lost toenails to grow back, so don't worry if your nails grow slowly. When your nails grow out, don't disturb or trim them. You may be tempted to cut off extra pieces of nail, but this is absolutely not recommended, except in the case of hangnails or ingrown nails.
summary
Hỗ trợ kinh phí di chuyển đối với hộ gia đình cá nhân vùng đặc biệt khó khăn biên giới hải đảo di cư tự do theo quy định tại điểm a khoản 1 Điều 7 Thông tư số 55 2023 TT BTC ngày 15 tháng 8 năm 2023 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định quản lý sử dụng và quyết toán kinh phí sự nghiệp từ nguồn ngân sách nhà nước thực hiện các chương trình mục tiêu quốc gia giai đoạn 2021 2025
Support for transportation costs for households and individuals in extremely difficult areas, border islands, and islands to migrate freely according to the provisions of Point a, Clause 1, Article 7 of Circular Không. 55 2023 TT BTC dated August 15, 2023 of the Government. The Minister of Finance regulates the management, use and settlement of non-business funding from the state budget to implement national target programs for the period 2021-2025
section_api
Số người mắc Covid-19 tại Mỹ tăng nhanh. (. Ảnh minh họa: Reuters) ". Cuối cùng thì chúng tôi cũng phải tiếp nhận những ca dương tính (với Covid-19) đầu tiên. Đó là khi tất cả bắt đầu sụp xuống”, một bác sĩ giấu tên tại một bệnh viện ở New York, Mỹ chia sẻ với Bác sĩ này cho biết, bệnh viện nơi ông làm việc gần như chưa sẵn sàng cho việc tiếp nhận lượng lớn bệnh nhân như vậy trong 2 tuần trở lại đây. Số bệnh nhân Covid-19 tăng mạnh khiến nguồn lực của bệnh viện cạn kiệt, lượng máy thở của bệnh viện không đủ cho các bệnh nhân nặng. “. Chúng tôi thiếu thốn máy thở, thiếu thốn giường bệnh. Chuyện này đang xảy ra ở ngay giữa thành phố New York. Thật đáng sợ”. Cũng theo bác sĩ này, ban đầu bệnh nhân chủ yếu là người trên 70 tuổi, nhưng trong tuần qua đã có thêm nhiều bệnh nhân dưới 50 tuổi. “. Tôi nghĩ là họ (những bệnh nhân trẻ) chưa thực sự hiểu mức độ nguy hiểm của dịch bệnh này. Cách đây 2 tuần, cuộc sống ở đây hoàn toàn khác”, vị bác sĩ cảnh báo. Giới chức y tế Mỹ cảnh báo, Mỹ có thể trở thành “. Italia thứ hai” khi các bệnh viện rơi vào tình trạng quá tải, bác sĩ buộc phải đưa ra quyết định bệnh nhân nào được dùng máy thở. Thực tế, tình trạng này đã bắt đầu xảy ra ở một số khu vực của Mỹ, đánh dấu một giai đoạn bùng phát mới của Covid-19 tại quốc gia này. ". Thực tế là những gì mà chúng tôi nhìn thấy trong các phòng cấp cứu rất đáng lo ngại”, bác sĩ Craig Spencer, Giám đốc bộ phận y tế toàn cầu thuộc Trung tâm y tế Đại học . NewYork-Presbyterian/Columbia ở thành phố New York, cho biết. Ông Spencer cho biết thêm: “. Tuần trước khi tôi đi làm, chúng tôi mới chỉ bàn bạc về 1 hoặc 2 bệnh nhân trong số hàng chục người bị nghi mắc Covid-19. Nhưng đến ca trực hôm qua, gần như tất cả bệnh nhân mà tôi phụ trách đều mắc Covid-19, thậm chí một số bệnh nhân đã chuyển biến nặng, nhiều người phải đặt ống thở”. Giới chức New York đang hối thúc các bệnh viện trên toàn bang tăng năng lực tiếp nhận và điều trị bệnh nhân. Hiện bang New York chiếm hơn 6% số người mắc Covid-19 của thế giới, và khoảng một nửa số ca nhiễm bệnh ở Mỹ. Tại thành phố New York, chính quyền địa phương bắt đầu triển khai kế hoạch xây dựng các bệnh viện dã chiến. Ngoài ra, hàng nghìn y bác sĩ, trong đó có cả những người đã nghỉ hưu, đã được huy động vào đội ngũ tuyến đầu ứng phó Covid-19, Thống đốc New York Andrew Cuomo cho biết. Theo ông Cuomo, ngoài 4. 000 máy thở có sẵn, bang này đã mua thêm 7. 000 chiếc và chuẩn bị tiếp nhận thêm 2. 000 chiếc từ chính phủ liên bang. Tuy vậy, New York ước tính vẫn thiếu 30. 000 máy thở nữa. Không chỉ New York, các bệnh viện trên khắp nước Mỹ đều chứng kiến tình trạng số lượng bệnh nhân Covid-19 tăng nhanh trong khi trang thiết bị y tế thiếu hụt nghiêm trọng, trong đó có đồ bảo hộ cho đội ngũ y tế. Một y tá tại bang Virginia mô tả tình hình tại bệnh viện nơi cô làm việc “rất hỗn loạn”. Tại khoa cấp cứu của bệnh viện này, các bệnh nhân Covid-19 ngồi sát các bệnh nhân mắc các bệnh lý khác. Nữ y tá này cũng chia sẻ, cô không dám ôm hôn con gái kể từ khi dịch bùng phát vì lo ngại có thể lây truyền bệnh cho cô bé bất cứ lúc nào. Một y tá khác tại Georgia cho biết, cô nhiều lần bị từ chối xét nghiệm mặc dù các triệu chứng nghi mắc Covid-19 ngày càng tệ hơn. Đến ngày 24/3 cô mới được xét nghiệm và có kết quả dương tính với Covid-19 và buộc phải nhập viện điều trị cách ly. Judy . Sheridan-Gonzalez, một y tá tại trung tâm y tế Montefiore và là chủ tịch Hiệp hội y tá bàng New York, cho biết các nhân viên y tế ở đây rất lo bị nhiễm bệnh bởi họ thiếu trang thiết bị bảo hộ, nhiều người được yêu cầu sử dụng lại khẩu trang nhiều lần. “. Nếu nhân viên y tế cũng nhiễm virus, mọi chuyện sẽ chấm dứt. Ngọn đèn sẽ tắt. Nếu nhiều nhân viên y tế tuyến đầu gục ngã trong đại dịch này, mọi thứ sẽ bất ổn hơn bao giờ hết với nước Mỹ”, Peter Hotez, giáo sư thuộc Đại học Dược Baylor, nhận định. Trong khi đó, Anthony Fauci, chuyên gia hàng đầu của Mỹ về bệnh truyền nhiễm, nhận định: “. Một đại dịch như này có thể làm sụp đổ bất cứ hệ thống y tế nào trên thế giới. Khi không có đủ máy thở, chúng ta sẽ buộc phải đưa ra những quyết định rất nghiệt ngã”. Theo
The number of people infected with Covid-19 in the US is increasing rapidly. (. Illustration: Reuters) "Finally, we had to receive the first positive cases (of Covid-19). That's when it all started to collapse," said an anonymous doctor at a hospital. A hospital in New York, USA shared with this doctor that the hospital where he worked was not nearly ready to receive such a large number of patients in the past 2 weeks. The sharp increase caused the hospital's resources to be exhausted, the hospital's ventilators were not enough for seriously ill patients. "We have a shortage of ventilators and a shortage of hospital beds. This is happening right in the middle of New City. York. It's scary." According to this doctor, initially the patients were mainly people over 70 years old, but in the past week there have been more patients under 50 years old. "I think it's them (young patients). "Do not really understand the danger of this epidemic. Two weeks ago, life here was completely different," the doctor warned. US health officials warned that the US could become "Italy". Second” when hospitals are overloaded, doctors are forced to decide which patients should use ventilators. In fact, this situation has begun to occur in some areas of the US, marking a new outbreak phase of Covid-19 in this country. "The reality is what we see in emergency rooms is very disturbing," said Dr. Craig Spencer, director of global health at University Medical Center. NewYork-Presbyterian/Columbia in New York City, said. Mr. Spencer added: "Last week when I went to work, we only discussed 1 or 2 patients out of dozens of people suspected of having Covid-19. But the case yesterday, almost all the patients I was in charge of had Covid-19, some patients even had serious changes, many had to be put on breathing tubes." New York officials are urging the above hospitals to The entire state increased its capacity to receive and treat patients. Currently, New York state accounts for more than 6% of the world's Covid-19 cases, and about half of all infections in the US. In New York City, the government Localities have begun implementing plans to build field hospitals. In addition, thousands of doctors and nurses, including retired ones, have been mobilized to join the frontline team to respond to Covid-19. New York Governor Andrew Cuomo said. According to Mr. Cuomo, in addition to the 4,000 available ventilators, the state has purchased an additional 7,000 and is preparing to receive an additional 2,000 from the federal government. However, New York is estimated to still lack 30,000 more ventilators. Not only New York, hospitals across the United States have witnessed a rapid increase in the number of Covid-19 patients while there is a serious shortage of medical equipment, including protective gear for medical teams. A nurse in Virginia described the situation at the hospital where she worked as "very chaotic." At this hospital's emergency department, Covid-19 patients sit close to patients with other diseases. This female nurse also shared that she did not dare hug and kiss her daughter since the outbreak because she was worried that she could transmit the disease to her at any time. Another nurse in Georgia said she was repeatedly refused testing even though her suspected Covid-19 symptoms were getting worse. It was not until March 24 that she was tested and tested positive for Covid-19 and was forced to be hospitalized for quarantine treatment. Judy . Sheridan-Gonzalez, a nurse at Montefiore Medical Center and president of the New York State Nurses Association, said medical staff here are very worried about being infected because they lack protective equipment, many of them. are required to reuse masks multiple times. “. If medical staff also get infected with the virus, everything will be over. The light will turn off. If many frontline medical workers collapse during this pandemic, things will be more unstable than ever for the United States," said Peter Hotez, professor at Baylor College of Pharmacy. Meanwhile, Anthony Fauci, America's leading expert on infectious diseases, commented: ". A pandemic like this could collapse any health system in the world. When there are not enough ventilators, we will be forced to make very harsh decisions." According to
summary
Bộ Ngoại giao chủ trì phối hợp với các bộ ngành địa phương Theo dõi sát tình hình trong nước khu vực và quốc tế chủ động có các biện pháp xử lý phối hợp kịp thời trong các tình huống đột xuất liên quan đến chủ quyền quốc phòng an ninh quốc gia quan hệ đối ngoại các sự kiện quốc tế lớn bảo hộ công dân công tác người Việt Nam ở nước ngoài chuẩn bị tốt các hoạt động đối ngoại cấp cao dự kiến diễn ra ngay trong đầu năm 2024
The Ministry of Foreign Affairs presides over and coordinates with local ministries and branches to closely monitor domestic, regional and international situations, proactively take timely coordinated measures in unexpected situations related to national defense sovereignty. national security foreign relations major international events protection of Vietnamese citizens working abroad well prepared for high-level foreign affairs activities expected to take place in early 2024
section_api
Quốc hội vừa thảo luận về quy định đặt cọc trong dự thảo Luật Kinh doanh bất động sản (sửa đổi) tại chương trình nghị sự kỳ họp thứ 6, sáng 31/10. Cụ thể, Chủ nhiệm Ủy ban Kinh tế Vũ Hồng Thanh cho biết có hai phương án. Một là, chủ đầu tư chỉ được thu tiền đặt cọc từ khách hàng khi dự án đủ điều kiện đưa vào kinh doanh và thực hiện giao dịch theo quy định. Phương án này được Chính phủ và 15/40 ý kiến của các đoàn đại biểu, cơ quan của Quốc hội lựa chọn. Đây là phương án được đánh giá ít rủi ro hơn với khách hàng, hạn chế tranh chấp nhưng hạn chế là chủ đầu tư không nhận đặt cọc từ khách hàng tiềm năng, dẫn đến việc đặt cọc không còn ý nghĩa. Hai là, chủ đầu tư chỉ được thu tiền đặt cọc khi đủ điều kiện giấy tờ về quyền sử dụng đất và thiết kế dự án được thẩm định. Số tiền đặt cọc không vượt quá 10% giá bán, cho thuê mua tài sản. Thỏa thuận đặt cọc phải ghi rõ giá bán, cho thuê mua. Phương án này được 20/40 ý kiến lựa chọn. Bởi ưu điểm là chủ đầu tư được nhận đặt cọc từ khách hàng tiềm năng trước khi dự án đủ điều kiện mở bán. Song hạn chế là công trình chưa được khởi công nên rủi ro cho khách hàng cao hơn. Ở góc độ chuyên gia trong ngành, ông Lê Hoàng Châu, Chủ tịch Hiệp hội bất động sản TP HCM (. HoREA ), đề nghị tích hợp cả hai phương án trên thành một và đảm bảo thống nhất với Luật Dân sự 2015. Lý do là giao dịch đặt cọc bất động sản cũng là quan hệ dân sự, song có đặc thù riêng nên cần được quy định đồng bộ. Theo ông, không cần thiết phải quy định chủ đầu tư chỉ thu tiền cọc khi dự án đủ điều kiện kinh doanh giống như phương án một. Bởi thời điểm đó dự án đã đủ điều kiện để mở bán và chủ đầu tư được thu số tiền lần đầu (không quá 30% giá trị hợp đồng) nên hiếm xảy ra tình trạng lừa đảo. Thay vào đó, phương án này nên gộp với phương án hai thành một quy định thống nhất về tỷ lệ đặt cọc. Tuy nhiên, số tiền đặt cọc không vượt quá 5% giá trị tài sản bởi mức 10% là cao. Tỷ lệ 5% là mức hợp lý với thực tế để đảm bảo số tiền đặt cọc không nhằm huy động vốn mà vẫn có giá trị đủ lớn để hai bên tuân thủ hợp đồng. Thị trường bất động sản khu Đông TP HCM. Ảnh: Quỳnh Trần Chuyên gia pháp lý bất động sản Nguyễn Văn Đỉnh lại cho rằng nên bỏ quy định về điều kiện nhận, giá trị đặt cọc trong dự thảo Luật Kinh doanh bất động sản (sửa đổi ). Thay vào đó, Luật cần quy định chặt chẽ về bán nhà ở, công trình hình thành trong tương lai, việc huy động vốn và sử dụng vốn của chủ đầu tư. Ông Đỉnh nói bản chất đặt cọc thuộc hành vi dân sự, do hai bên tự nguyện giao kết. Nếu khách hàng chủ động đề xuất với chủ đầu tư để đặt cọc giữ chỗ tại dự án hình thành trong tương lai thì việc ngăn cấm sẽ đi ngược với Luật Dân sự 2015. Ngoài ra, nếu khống chế thời điểm nhận đặt cọc, các bên có thể "lách" bằng các thỏa thuận khác để hợp thức hóa như thỏa thuận hợp tác, hứa mua, hứa bán. Việc yêu cầu các bên ghi rõ giá mua bán ngay trong thỏa thuận đặt cọc cũng khó khả thi bởi khi mới có giấy phép xây dựng, nhiều khả năng tiền sử dụng đất chưa được xác định nên chủ đầu tư chưa tính toán được các yếu tố cấu thành giá bán. ". Để đặt cọc, người bán và người mua đã phải chốt giá bán là bất hợp lý, gây rủi ro cho cả hai bên", ông Đỉnh nói. Trước đây, Luật Kinh doanh bất động sản 2006 và 2014 không quy định cụ thể về việc đặt cọc. Điều này dẫn đến một số doanh nghiệp, cò đất lợi dụng kẽ hở quy định, nhận đặt cọc lên đến 90-95% giá trị tài sản, đẩy rủi ro về phía người mua. Thậm chí có tình trạng lập dự án "ma" không có pháp lý để lừa đảo như vụ việc tại Công ty Alibaba. Do đó, nhiều đại biểu Quốc hội cho rằng dự thảo Luật sửa đổi cần quy định chặt chẽ về việc đặt cọc bất động sản. Ngọc Diễm
The National Assembly has just discussed deposit regulations in the draft Law on Real Estate Business (amended) at the agenda of the 6th session, on the morning of October 31. Specifically, Chairman of the Economic Committee Vu Hong Thanh said there are two options. Firstly, the investor is only allowed to collect deposits from customers when the project is eligible to be put into business and carry out transactions according to regulations. This option was selected by the Government and 15/40 comments from delegations and agencies of the National Assembly. This option is considered less risky for customers, limiting disputes, but the limitation is that the investor does not accept deposits from potential customers, leading to the deposit no longer being meaningful. Second, the investor can only collect the deposit when all the documents on land use rights and project design are appraised. The deposit amount does not exceed 10% of the selling or rental price of the property. The deposit agreement must clearly state the selling price and rental purchase price. This option was chosen by 20/40 opinions. Because the advantage is that the investor can receive deposits from potential customers before the project is eligible for sale. However, the limitation is that the project has not yet started construction, so the risk for customers is higher. From an industry expert's perspective, Mr. Le Hoang Chau, Chairman of the Ho Chi Minh City Real Estate Association (. HoREA), suggested integrating both of the above options into one and ensuring consistency with the 2015 Civil Law. Because a real estate deposit transaction is also a civil relationship, it has its own characteristics so it needs to be regulated uniformly. According to him, it is not necessary to stipulate that investors only collect deposits when the project meets business conditions like option one. Because at that time the project was eligible for sale and the investor received the first payment (no more than 30% of the contract value), so fraud rarely occurred. Instead, this option should be combined with option two into a unified regulation on deposit rates. However, the deposit amount should not exceed 5% of the property value because 10% is high. The rate of 5% is a realistic reasonable level to ensure that the deposit amount is not intended to raise capital but is still of large enough value for both parties to comply with the contract. Real estate market in the East of Ho Chi Minh City. Photo: Quynh Tran Real estate legal expert Nguyen Van Dinh believes that regulations on receiving conditions and deposit value should be removed in the draft Law on Real Estate Business (amended). Instead, the Law needs to strictly regulate the sale of houses and works to be formed in the future, the mobilization of capital and the use of capital by investors. Mr. Dinh said the nature of the deposit is a civil act, voluntarily entered into by both parties. If the customer proactively proposes to the investor to make a deposit to reserve a place at a future project, the prohibition will go against the 2015 Civil Code. In addition, if you control the time of deposit receipt, the The party can "circumvent" by other agreements to legalize such as cooperation agreement, promise to buy, promise to sell. It is also difficult to ask the parties to clearly state the purchase price in the deposit agreement because when a construction permit is first issued, it is likely that the land use fee has not yet been determined, so the investor has not yet calculated the factors. factors that constitute the selling price. "To make a deposit, the seller and buyer had to set an unreasonable selling price, causing risks for both parties," Mr. Dinh said. Previously, the Real Estate Business Law 2006 and 2014 did not specifically regulate deposits. This leads to some businesses and real estate brokers taking advantage of regulatory loopholes, accepting deposits of up to 90-95% of the property value, pushing risks to the buyer. There are even situations where illegal "ghost" projects are set up to commit fraud like the case at Alibaba Company. Therefore, many National Assembly delegates believe that the draft revised Law needs strict regulations on real estate deposits. Ngoc Diem
summary
Bạn cần mua tông đơ, lược kèm theo tông đơ, bàn chải và chất bôi trơn. Tông đơ dành cho chó được bày bán tại cửa hàng vật nuôi hoặc chăm sóc động vật. Nếu chú cún hay bị giật mình bởi tiếng ồn lớn, bạn nên thử nhiều loại tông đơ để kiểm tra độ ồn của chúng. Sau đó chọn tông đơ không phát ra nhiều tiếng ồn. Mua lược kích cỡ E. Loại này có thiết kế chừa lại khoảng 2, 5 cm lông, thường được khuyến cáo sử dụng. Nếu không chú cún sẽ bị bỏng. Bạn nên ngừng lại một lúc để tông đơ hạ nhiệt. Thoa chất bôi trơn đi kèm với tông đơ để tránh tích nhiệt. Nếu lông rối bù sẽ rất khó dùng tông đơ khiến chú cún đau đớn. Trước khi bắt đầu cạo, bạn nên vệ sinh và chải lông cho chúng để gỡ rối hoàn toàn. Bạn sẽ không muốn thú cưng của mình di chuyển quá nhiều trong lúc đang cạo lông. Nếu chúng không chịu hợp tác, bạn cần nhờ người hỗ trợ giữ cố định chú cún. Nếu cạo theo hướng ngược lại, vết cạo sẽ không đều mà trở nên lởm chởm. Bạn cần thao tác chậm rãi và nhẹ nhàng. Nếu không xác định được phải cạo theo hướng nào, bạn có thể lấy thẻ tín dụng và chải dọc theo bộ lông. Nếu bộ lông xù lên và ngả về phía sau, bạn đang chải theo hướng ngược với chiều mọc của lông. Khi đó bạn cần cạo theo hướng ngược lại. Theo thời gian chú cún sẽ càng giảm bớt sự kiên nhẫn. Bạn cần ưu tiên xử lý những khu vực quan trọng, sau đó di chuyển đến khu vực khác. Trình tự cạo lông bao gồm: đầu, nách, dưới đuôi, gáy, hai bên thân, bụng. Chỉ cạo mặt khi chú cún đứng yên hoàn toàn và giữ tông đơ cách xa mắt vài cm trong lúc cạo. Khi chú cún đang đứng, bạn nâng hai chân trước của chúng lên vị trí phù hợp. Cạo dưới khu vực này và lặp lại ở bên kia. Nâng chân sau của thú cưng lên giống tư thế đi vệ sinh và cạo lông dưới vùng này. Bước này giữ vệ sinh cho thú cưng khi giải quyết nỗi buồn, đặc biệt là giống chó lông dài. Sau đó lặp lại với chân kia. Nâng đuôi lên và cạo lông ở khu vực này để chúng đi vệ sinh sạch sẽ. Tuy nhiên, bạn cần hết sức cẩn trọng khi xử lý vùng nhạy cảm này. Bắt đầu với vùng gáy và dọc xuống cổ, lưng và hai bên thân. Cạo vùng bụng cẩn thận và lưu ý cạo theo hướng cách xa bàn tay .
You need to buy a trimmer, a comb along with a trimmer, brush and lubricant. Dog clippers are available at pet or animal care stores. If your dog is often startled by loud noises, you should try different types of clippers to check their noise level. Then choose a trimmer that doesn't make a lot of noise. Buy a size E comb. This type is designed to leave about 2.5 cm of hair, and is often recommended. Otherwise the dog will get burned. You should stop for a while to let the trimmer cool down. Apply the lubricant that comes with the trimmer to avoid heat buildup. If the hair is tangled, it will be difficult to use the clipper, causing pain for the dog. Before you start shaving, you should clean and brush their fur to completely untangle it. You don't want your pet to move around too much while being shaved. If they refuse to cooperate, you need to ask someone to help hold the dog steady. If you shave in the opposite direction, the shave will be uneven and jagged. You need to work slowly and gently. If you're not sure which direction to shave, you can take a credit card and brush along the fur. If the coat is ruffled and leans back, you are brushing in the opposite direction of hair growth. Then you need to shave in the opposite direction. Over time, your dog's patience will decrease. You need to prioritize treating important areas, then move to other areas. The shaving sequence includes: head, armpits, under the tail, nape, sides of the body, abdomen. Only shave your dog's face while standing completely still, and hold the clippers a few inches away from the eyes while shaving. When the puppy is standing, you lift their front legs to the appropriate position. Scrape under this area and repeat on the other side. Raise your pet's hind legs in a toilet position and shave the fur under this area. This step keeps your pet hygienic when dealing with sadness, especially long-haired dog breeds. Then repeat with the other leg. Raise the tail and shave the hair in this area so they can defecate cleanly. However, you need to be very careful when handling this sensitive area. Start with the nape of the neck and work your way down to the neck, back and sides of the body. Shave your abdomen carefully and remember to shave away from your hands.
summary
Phối hợp với Bộ Công an Ban Cơ yếu Chính phủ tổ chức triển khai công tác giám sát ứng cứu khẩn cấp bảo đảm an toàn an ninh thông tin an ninh mạng cho Cơ sở dữ liệu thống kê quốc gia
Coordinate with the Ministry of Public Security and the Government Cipher Committee to organize and deploy emergency response monitoring to ensure information security and cybersecurity for the National Statistical Database
section_api
I. DANH MỤC THỦ TỤC HÀNH CHÍNH CẤP TỈNH Ghi chú: Những bộ phận tạo thành còn lại của TTHC được tích hợp (tổng hợp) với nội dung Quyết định số 3808/QĐ-BVHTTDL ngày 11/12/2023 của Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch II. DANH MỤC 04 THỦ TỤC HÀNH CHÍNH BỊ BÃI BỎ
I. LIST OF PROVINCIAL ADMINISTRATIVE PROCEDURES Note: The remaining components of the administrative procedures are integrated (synthesized) with the content of Decision Không. 3808/QD-BVHTTDL dated December 11, 2023 of the Ministry of Culture , Sports and Tourism II. LIST OF 04 Abolished ADMINISTRATIVE PROCEDURES
final
Việc thu gom vận chuyển trung chuyển bùn thải phải bảo đảm không được làm rơi vãi gây phát tán bụi mùi hôi và nước rò rỉ ra môi trường theo đúng yêu cầu kỹ thuật và quy trình quản lý theo quy định Chỉ những tổ chức có chức năng thu gom vận chuyển chất thải đủ điều kiện theo quy định của pháp luật mới được phép thực hiện dịch vụ thu gom vận chuyển bùn thải từ nơi phát sinh về địa điểm xử lý tập trung Nghiêm cấm các cá nhân hộ kinh doanh cá thể và các tổ chức không đủ điều kiện theo quy định của pháp luật thực hiện việc thu gom vận chuyển bùn thải
The collection, transportation and transfer of sewage sludge must ensure that there is no spillage, causing the dispersion of dust, odors and water leakage into the environment in accordance with technical requirements and management procedures according to regulations. Only authorized organizations The ability to collect and transport waste meets the conditions prescribed by law to be allowed to perform the service of collecting and transporting waste sludge from the place of generation to the centralized treatment location. It is strictly prohibited for individuals and individual business households. and organizations that do not meet the conditions prescribed by law to collect and transport waste sludge
section_api
Tọa lạc tại vị trí “siêu” đắc địa trung tâm thành phố Hà Nội, Vinhomes Metropolis 29 Liễu Giai nằm trên cung đường hiện đại & đẹp nhất Hà Nội. Tại trái tim quận Ba Đình trung tâm của trung tâm chỉ cách quảng trường Ba Đình 800m, cách Hồ Tây 500m, công viên Thủ Lệ 400m, hồ Gươm 3km, cùng mật độ giao thông thông thoáng và kết nối thẳng với tuyến Metro, các cư dân tương lai sẽ dễ dàng di chuyển và tiết kiệm thời gian đến bất kỳ vị trí nào trong thành phố. Ở chính giữa trung tâm chính trị ngoại giao quốc tế của thủ đô Hà Nội, Vinhomes Metropolis nằm kế cận khu ngoại giao đoàn – nơi tập trung của nhiều đại sứ quán và cơ quan ngoại giao lớn: Đại sứ quán Nhật, Australia, Hàn Quốc, Argentina, Hà Lan, Pakistan… Hệ thống trường học quốc tế liền kề dự án là điểm cộng cho đối tượng dân trí cao quan tâm đến dự án: trường Thực Nghiệm Hà Nội, trường Quốc tế Rmit Hà Nội, trường quốc tế Singapore, trường Chu Văn An cùng hệ thống trường quốc tế . Vinschool…Đặc biệt, Vinhomes Metropolis sở hữu tầm nhìn hướng ra tứ giác hồ trung tâm: hồ Tây, hồ Giảng Võ, hồ Ngọc Khánh, hồ Thủ Lệ Nằm trong tổng thể của dự án Vinhomes Metropolis tòa M3 được đánh giá là tòa đẹp nhất, khi đáp ứng được tâm lý ‘’nhất vị nhì hướng’’ của người Á Đông cũng như người nước ngoài. Nhiều căn hộ tại tòa M3 đều có hướng Đông Nam, tầm nhìn trọn vẹn hướng ra hồ Tây và tầm nhìn xuống nội khu tiện ích. Nếu vị trí là yếu tố đóng vai trò tiên quyết, thì thiết kế căn hộ sang trọng và tiện ích đẳng cấp tại Vinhomes Metropolis là điểm hấp dẫn thu hút những khách hàng thượng lưu lựa chọn. Tất cả các căn hộ tại đây được bàn giao kèm thiết bị vệ sinh mang thương hiệu Duravit và Hansgrohe. Với sự góp mặt của hai thương hiệu nổi tiếng thế giới này, công trình phụ của các căn hộ Vinhomes Metropolis có thể trở thành điểm nhấn, chứng tỏ đẳng cấp sang trọng của các căn hộ và chủ nhân. Hệ thống kính hộp . Low-E được lắp đặt cho toàn bộ mặt ngoài của tòa nhà. Đây là loại kính đắt giá được sử dụng ở những công trình tầm cỡ trên thế giới. Kính . Low-E có khả năng giảm tải quá trình hấp thụ nhiệt, truyền tải nhiệt lượng, giúp cân bằng và tiết kiệm điện năng tiêu thụ cho các gia đình. Dự án tích hợp đầy đủ các tiện ích trong “hệ sinh thái Vingroup” bao gồm: Trung tâm thương mại - vui chơi giải trí Vincom, trường mầm non, tiểu học và trung học cơ sở Vinschool và hệ thống tiện ích cảnh quan thư giãn dành riêng cho cư dân. Tại khu vực tầng 4, khu vực liên thông cả 3 tòa căn hộ là “sân cảnh quan tiện ích” dành riêng cho cư dân với cảnh quan được sáng tạo thành các “vườn nổi” độc đáo. Vườn nổi sinh động với các thuyền cây được thả nổi trên mặt hồ nhân tạo. Ngoài ra, vườn nổi được bố trí cạnh vườn BBQ, sân chơi trẻ em, sảnh lounge ngoài trời, thảm cỏ đa năng…phục vụ đầy đủ nhu cầu vui chơi, giải trí của cư dân tương lai. Trước biến động các kênh đầu tư truyền thống biến động giảm không ngừng và mất dần độ hấp dẫn, thì đầu tư vào bất động sản cho thuê đang là một kênh sinh lời hấp dẫn. Và những sản phẩm mang lại lợi nhuận cao như Vinhomes Metropolis trở nên “nóng” hơn bao giờ hết bởi lợi nhuận cao từ việc cho đối tượng khách hàng cao cấp thuê và tiềm năng tăng giá của tài sản trong tương lai. Với vị trí nằm gần các cơ quan ngoại giao, tài chính, kinh tế lớn của thủ đô, Vinhomes Metropolis có một nguồn khách thuê căn hộ dồi dào với ngân sách thuê rất cao. Nhận định về tiềm năng sinh lời của căn hộ Vinhomes Metropolis, giới chuyên gia cho biết: có thể tham khảo tình hình thị trường mua bán và cho thuê các dự án khu vực lân cận như Lancaster (20 Núi Trúc ), DMC Tower (535 Kim Mã ), Platinum Residences (6 Nguyễn Công Hoan ), chung cư D2 Giảng Võ hay gần nhất là Lotte Center phía bên cạnh để hiểu vì sao Vinhomes Metropolis lại có sức nóng như hiện nay. Căn cứ vào mức giá thuê căn hộ trong khu vực quận Ba Đình hiện đang phổ biến từ 1. 300 đến 3. 500 . USD/tháng (căn 1 – 3 phòng ngủ ), bằng những phép tính đơn giản ta có thể suy ra Vinhomes Metropolis trong nay mai có thể mang đến cho chủ nhân mức tỷ suất lợi nhuận đều đặn từ 8 – 10%/năm. Với giá bán từ khoảng 70 triệu đồng/m2, các căn hộ của Vinhomes Metropolis được giới bất động sản đánh giá là “đáng đồng tiền bát gạo” bởi vị trí tuyệt đẹp trên tuyến đường Kim Mã, Liễu Giai tấp nập cùng tầm nhìn panorama ra 4 hồ trung tâm. Trong tháng 9, Đất Xanh Miền Bắc công bố gói chính sách bán hàng vô cùng hấp dẫn với nhiều ưu đãi. Tặng ngay gói dịch vụ quản lý căn hộ 10 năm đối với căn 03 -04 phòng ngủ hoặc giảm trừ 1. 6tr/m2 thông thủy/ giá căn hộ trước VAT. Hỗ trợ khách hàng vay vốn lên tới 70% giá bán căn hộ. Thông tin chi tiết vui lòng liên hệ Công ty cổ phần Địa ốc Đất xanh miền bắc Hotline: 0917 61 2020 .
Located in a "super" prime location in the center of Hanoi city, Vinhomes Metropolis 29 Lieu Giai is located on the most modern & beautiful street in Hanoi. At the heart of Ba Dinh district, the center of the center is only 800m from Ba Dinh square, 500m from West Lake, 400m from Thu Le park, 3km from Sword Lake, with clear traffic density and direct connection to the Metro line, the Future residents will easily move and save time to any location in the city. In the heart of the international political and diplomatic center of Hanoi capital, Vinhomes Metropolis is located next to the diplomatic corps - where many major embassies and diplomatic agencies gather: the Japanese, Australian, and Korean Embassies. Vietnam, Argentina, Netherlands, Pakistan... The international school system adjacent to the project is a plus for highly educated people interested in the project: Hanoi Experimental School, Rmit Hanoi International School, international school Singapore, Chu Van An school and international school system. Vinschool...In particular, Vinhomes Metropolis owns a view overlooking the central lake quadrangle: West Lake, Giang Vo Lake, Ngoc Khanh Lake, Thu Le Lake. Located in the overall Vinhomes Metropolis project, building M3 is considered a beautiful building. especially when it meets the "first place, second direction" mentality of Asians as well as foreigners. Many apartments in the M3 building have a Southeast direction, with a full view of West Lake and a view of the interior of the utility area. If location is a prerequisite factor, then the luxurious apartment design and classy amenities at Vinhomes Metropolis are attractive points that attract high-class customers to choose. All apartments here are delivered with sanitary equipment branded Duravit and Hansgrohe. With the presence of these two world-famous brands, the outbuildings of Vinhomes Metropolis apartments can become a highlight, proving the luxury class of the apartments and their owners. Box glass system. Low-E is installed on the entire exterior of the building. This is an expensive type of glass used in large projects around the world. Glasses . Low-E has the ability to reduce heat absorption and heat transmission, helping to balance and save energy consumption for families. The project fully integrates utilities in the "Vingroup ecosystem" including: Vincom commercial and entertainment center, Vinschool preschool, primary and secondary schools and library landscape utility system. Exclusively for residents. On the 4th floor, the area connecting all 3 apartment buildings is a "utility landscape yard" exclusively for residents with the landscape created into unique "floating gardens". The floating garden is lively with tree boats floating on the artificial lake. In addition, the floating garden is located next to the BBQ garden, children's playground, outdoor lounge, multi-purpose lawn... fully serving the entertainment needs of future residents. In the face of fluctuations in traditional investment channels, they are constantly decreasing and losing their attractiveness, investing in rental real estate is an attractive profitable channel. And high-profit products like Vinhomes Metropolis are becoming "hotter" than ever because of high profits from leasing to high-end customers and the potential for asset price increases in the future. With its location near the capital's major diplomatic, financial and economic agencies, Vinhomes Metropolis has an abundant source of apartment tenants with very high rental budgets. Commenting on the profit potential of Vinhomes Metropolis apartments, experts said: we can refer to the market situation of buying, selling and leasing neighboring projects such as Lancaster (20 Nui Truc), DMC Tower ( 535 Kim Ma), Platinum Residences (6 Nguyen Cong Hoan), D2 Giang Vo apartment building or the closest Lotte Center next door to understand why Vinhomes Metropolis is so hot today. Based on the current popular apartment rental price in Ba Dinh district, it ranges from 1,300 to 3,500. USD/month (1 - 3 bedroom apartment), with simple calculations we can deduce that Vinhomes Metropolis in the near future can bring the owner a steady profit margin of 8 - 10%/year. With prices starting from about 70 million VND/m2, Vinhomes Metropolis apartments are considered by real estate professionals to be "worth the money" because of their beautiful location on the busy Kim Ma and Lieu Giai streets and the view. Panorama of 4 central lakes. In September, Dat Xanh Mien Bac announced an extremely attractive sales policy package with many incentives. Get a free 10-year apartment management service package for 3-4 bedroom apartments or a discount of 1.6 million/m2 of clearance/apartment price before VAT. Support customers to borrow up to 70% of the apartment selling price. For further information, please contact Dat Xanh Mien Bac Real Estate Joint Stock Company Hotline: 0917 61 2020.
summary
1. Giao Ủy ban nhân dân tỉnh tổ chức triển khai thực hiện Nghị quyết. 2. Giao Thường trực Hội đồng nhân dân tỉnh các Ban của Hội đồng nhân dân tỉnh Tổ đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát việc thực hiện Nghị quyết. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Tiền Giang Khóa X, Kỳ họp thứ 11 thông qua ngày 08 tháng 12 năm 2023 và có hiệu lực từ ngày thông qua
1. Assign the Provincial People's Committee to organize and implement the Resolution. 2. Assign the Standing Committee of the Provincial People's Council, the Committees of the Provincial People's Council, the Provincial People's Council Delegation Group and the Provincial People's Council delegates to supervise the implementation of the Resolution. This Resolution was approved by the People's Council of Tien Giang Province, Session X, 11th Session on December 8, 2023 and takes effect from the date of adoption.
final
- Phối hợp trong việc ký kết, thực hiện các điều ước quốc tế mà Việt Nam là thành viên theo đề xuất của cơ quan trung ương có thẩm quyền; ký kết, thực hiện các thỏa thuận quốc tế về bảo vệ môi trường, bảo tồn thiên nhiên và đa dạng sinh học, ứng phó với biến đổi khí hậu và bảo vệ tầng ô-dôn. - Vốn đối ứng chương trình, dự án sử dụng vốn vay ODA, viện trợ về bảo vệ môi trường, ứng phó với biến đổi khí hậu và bảo vệ tầng ô-dôn theo quy định của pháp luật (đối ứng các dự án vốn viện trợ thuộc nguồn sự nghiệp môi trường).
- Coordinate in signing and implementing international treaties to which Vietnam is a member as proposed by competent central agencies; Sign and implement international agreements on environmental protection, nature and biodiversity conservation, climate change response and ozone layer protection. - Counterpart capital for programs and projects using ODA loans and aid for environmental protection, climate change response and ozone layer protection according to the provisions of law (reciprocal capital projects aid belongs to environmental causes).
section_api
Chiều tối 19-3, thông tin từ phòng nghiệp vụ y Sở Y tế Nghệ An cho biết đơn vị này đã nhận được báo cáo của đoàn kiểm tra UBND huyện Quỳ Châu về vụ việc thai phụ V. T. K. (30 tuổi, ngụ xã Châu Phong) tử vong sau khi được bà Đinh Thị Thanh (52 tuổi, ngụ cùng xã chị K.) phá thai. Theo báo cáo ban đầu, sáng 12-3 bà Thanh có phá thai cho chị K. tại nhà bằng cách đặt vào tử cung 2/3 chiều dài của 1 cái sonde folay - dụng cụ thông tiểu, không bơm nước, không bơm hơi. Tiếp đó, bà Thanh cho chị K. uống nước lá rau ngót và hướng dẫn sử dụng loại nước này. Sau khi được phá thai, chị K. xuất hiện nhiều trạng thái sức khoẻ xấu, nguy kịch và tử vong vào chiều tối 15-3. Vợ chồng bà Thanh có đến thăm viếng và hai gia đình đã bàn thống nhất bà Thanh hỗ trợ cho gia đình chị K. 10 triệu đồng. Làm việc với đoàn kiểm tra, bà Thanh khai báo rằng hai mẹ con chị K. đến xin bà phá thai cho vì lý do chị đã có 2 con gái, thai này được siêu âm cũng cho biết là con gái. Hoàn cảnh nhà khó khăn nên không muốn đẻ thêm. Thông tin của nhân viên y tế thôn bản và UBND huyện Quỳ Châu khẳng định bà Thanh chỉ học hết lớp 7/10, không có bất kỳ một bằng cấp hoặc chứng chỉ hành nghề khám chữa bệnh. Ngày 20-3, Sở Y tế Nghệ An sẽ thành lập đoàn thanh tra đến huyện Quỳ Châu để làm rõ thêm sự việc. Ông Đặng Tân Minh - giám đốc Trung tâm Y tế huyện Quỳ Châu - cho biết đơn vị đã tham mưu cho UBND huyện Quỳ Châu ra quyết định xử phạt hành chính bà Thanh với mức xử phạt từ 50-70 triệu đồng căn cứ Nghị định 176 năm 2013. Ngày 19-3, Vụ Sức khoẻ bà mẹ - trẻ em (. Bộ Y tế) đã gửi công văn khẩn đề nghị Sở Y tế Nghệ An giao Trung tâm chăm sóc sức khoẻ sinh sản tỉnh làm đầu mối, phối hợp với các cơ quan xác minh thông tin báo chí đưa tin vụ việc một sản phụ tử vong vì phá thai bằng que nứa ở huyện Quỳ Châu. Kết quả báo cáo về Bộ Y tế trước 16h ngày 20-3. Đây là vụ việc hết sức nghiêm trọng, vì vậy Vụ Sức khoẻ bà mẹ - trẻ em chỉ đạo toàn bộ hệ thống y tế tại địa phương đẩy mạnh công tác tuyên truyền, vận động nhân dân không đến nhận dịch vụ, đặc biệt là dịch vụ chăm sóc thai sản, kế hoạch hoá gia đình và phá thai, tại các cơ sở bất hợp pháp vì có thể ảnh hưởng đến sức khoẻ và tính mạng của bà mẹ và trẻ sơ sinh .
On the evening of March 19, information from the medical operations department of Nghe An Department of Health said that this unit had received a report from the inspection team of Quy Chau District People's Committee about the case of pregnant woman V. T. K. (30 years old, living in Chau Phong commune). ) died after having an abortion by Mrs. Dinh Thi Thanh (52 years old, living in the same commune as Ms. K.). According to the initial report, on the morning of March 12, Ms. Thanh had an abortion for Ms. K. at home by placing 2/3 of the length of a folay catheter into the uterus - a urinary catheter, no water pump, no air pump. . Next, Ms. Thanh gave Ms. K. spinach leaf water to drink and instructed her on how to use this water. After having an abortion, Ms. K. had many bad and critical health conditions and died on the evening of March 15. Ms. Thanh and her husband came to visit and the two families discussed and agreed that Ms. Thanh would support Ms. K.'s family with 10 million VND. Working with the inspection team, Ms. Thanh declared that Ms. K. and her mother came to ask her for an abortion because she had 2 daughters, and the ultrasound showed that the fetus was a girl. Because my family's situation is difficult, I don't want to have more children. Information from the village health staff and Quy Chau district People's Committee confirms that Ms. Thanh only completed grade 7/10 and does not have any degrees or certificates to practice medical examination and treatment. On March 20, Nghe An Department of Health will establish an inspection team to Quy Chau district to further clarify the incident. Mr. Dang Tan Minh - Director of Quy Chau District Medical Center - said that the unit has advised the People's Committee of Quy Chau District to make a decision to administratively sanction Ms. Thanh with a fine of 50-70 million VND based on the Decree. 176 of 2013. On March 19, the Department of Maternal and Child Health (Ministry of Health) sent an urgent dispatch requesting the Nghe An Department of Health to assign the Provincial Reproductive Health Care Center to be the focal point and coordinator. cooperated with media information verification agencies to report on the case of a pregnant woman dying from an abortion using a bamboo stick in Quy Chau district. Results reported to the Ministry of Health before 4:00 p.m. on March 20. This is a very serious case, so the Department of Maternal and Child Health directs the entire local health system to promote propaganda and mobilize people not to receive services, especially children. maternity care, family planning and abortion services, at illegal facilities because they can affect the health and life of mothers and newborns.
summary
Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký. Chánh Văn phòng UBND tỉnh; Giám đốc Sở Thông tin và Truyền thông; Chủ tịch UBND các huyện, thành phố; Chủ tịch UBND các xã, phường, thị trấn và Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này
This Decision takes effect from the date of signing. Chief of Office of the Provincial People's Committee; Director of the Department of Information and Communications; Chairman of People's Committees of districts and cities; Chairman of People's Committees of communes, wards, towns and Heads of relevant agencies and units are responsible for implementing this Decision
section_api
Điều 8. Thu thập thông tin 1. Thông tin tín dụng do tổ chức tín dụng, tổ chức tự nguyện cung cấp theo quy định tại Thông tư này. 2. Thông tin từ các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước theo quy định của Ngân hàng Nhà nước và các quy định liên quan khác của pháp luật. 3. Thông tin từ các cơ quan quản lý nhà nước, các nguồn thông tin hợp pháp khác theo quy định của pháp luật. Điều 9. Thông tin tín dụng cung cấp cho CIC 1. Tổ chức tín dụng cung cấp cho CIC toàn bộ Hệ thống chỉ tiêu thông tin tín dụng theo Quyết định của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước trong từng thời kỳ bao gồm các nhóm chỉ tiêu sau a) Thông tin định danh về khách hàng vay; b) Thông tin về người có liên quan của khách hàng vay (đang được cấp tín dụng tại tổ chức tín dụng cấp tín dụng cho khách hàng vay); c) Thông tin về cho vay và các hoạt động cấp tín dụng khác (không bao gồm nhóm chi tiêu tại điểm d và điểm đ); d) Thông tin về thẻ tín dụng; đ) Thông tin mua và ủy thác mua trái phiếu doanh nghiệp (không bao gồm tổ chức tín dụng); e) Thông tin về biện pháp bảo đảm cấp tín dụng; g) Thông tin về hoạt động xử lý nợ xấu nội bảng; h) Thông tin ngoại bảng; i) Báo cáo tài chính năm theo báo cáo tài chính đã nộp cho cơ quan Thuế hoặc báo cáo tài chính đã được kiểm toán của khách hàng vay là doanh nghiệp 2. Tổ chức tự nguyện cung cấp cho CIC toàn bộ hoặc một phần Hệ thống chỉ tiêu thông tin tín dụng quy định tại khoản 1 Điều này trên cơ sở hợp đồng trao đổi thông tin với CIC 3. Việc cung cấp thông tin tín dụng quy định tại khoản 1 và khoản 2 Điều này được thực hiện dưới dạng các tệp dữ liệu điện tử theo Hệ thống chỉ tiêu thông tin tín dụng Trường hợp một số nhóm hoặc toàn bộ các nhóm chỉ tiêu thông tin tín dụng không thể cung cấp được dưới dạng các tệp dữ liệu điện tử tổ chức tín dụng tổ chức tự nguyện có thể cung cấp bằng văn bản trên cơ sở thống nhất với CIC Điều 10. Thời hạn cung cấp thông tin tín dụng 1. Tổ chức tín dụng cung cấp theo tần suất quy định cụ thể tại Hệ thống chỉ tiêu thông tin tín dụng ban hành kèm theo Quyết định của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước trừ quy định tại khoản 2 khoản 3 Điều này 2. Ngân hàng Chính sách xã hội cung cấp định kỳ hai lần một tháng. 3. Quỹ tín dụng nhân dân, tổ chức tài chính vi mô cung cấp định kỳ một lần một tháng. Điều 11. Xử lý, lưu giữ thông tin tín dụng 1. CIC sử dụng các giải pháp công nghệ kỹ thuật về nghiệp vụ tiếp nhận chuẩn hóa làm sạch ghép nối và cập nhật để xử lý thông tin tín dụng của Cơ sở dữ liệu thông tin tín dụng quốc gia 2. Thông tin tín dụng được lưu giữ tại CIC trong thời gian tối thiểu 05 năm kể từ ngày phát sinh. 3. Việc xử lý lưu giữ thông tin tín dụng phải bảo đảm tính toàn vẹn đầy đủ không bị sai lệch thông tin và khai thác chiết xuất được theo nhu cầu của CIC Điều 12. Đối tượng, phạm vi được cung cấp thông tin tín dụng 1. Đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước được cung cấp sản phẩm thông tin tín dụng để phục vụ cho yêu cầu quản lý nhà nước của Ngân hàng Nhà nước 2. Cơ quan quản lý nhà nước khác được cung cấp thông tin tín dụng theo quy định của pháp luật. 3. Tổ chức tín dụng, tổ chức tự nguyện được cung cấp dịch vụ thông tin tín dụng trên cơ sở hợp đồng ký kết với C1C. 4. Khách hàng vay được cung cấp thông tin tín dụng của chính khách hàng vay theo hướng dẫn của CIC. 5. Tổ chức thông tin tín dụng nước ngoài được cung cấp khai thác và trao đổi các sản phẩm thông tin tín dụng về khách hàng vay trên cơ sở biên bản ghi nhớ thỏa thuận hợp tác hợp đồng ký kết với CIC phù hợp với quy định có liên quan của pháp luật Việt Nam và pháp luật của quốc gia mà tổ chức thông tin tín dụng nước ngoài được thành lập và hoạt động 6. Ngoài đối tượng quy định tại các khoản trên tổ chức khi khai thác dịch vụ thông tin tín dụng về khách hàng vay phải có sự đồng ý của khách hàng vay đó theo quy định của pháp luật có liên quan và đảm bảo tuân thủ theo hợp đồng thỏa thuận với CIC Sự đồng ý của khách hàng vay phải được thể hiện ở một định dạng có thể được in sao chép bằng văn bản bao gồm cả dưới dạng điện tử hoặc định dạng kiểm chứng được Điều 13. Hạn chế cung cấp thông tin tín dụng 1. Thông tin tiêu cực về khách hàng vay chỉ được cung cấp trong thời gian tối đa 05 năm kể từ ngày kết thúc thông tin tiêu cực đó trừ trường hợp phục vụ yêu cầu của cơ quan quản lý nhà nước theo quy định của pháp luật 2. Tổ chức tự nguyện chỉ được cung cấp dịch vụ thông tin tín dụng tương ứng với phạm vi cung cấp thông tin cho CIC theo hợp đồng trao đổi thông tin 3. Tổ chức cá nhân vi phạm các quy định tại Điều 5 Điều 6 Điều 7 Thông tư này và các quy định khác của pháp luật sẽ bị tạm dừng quyền khai thác dịch vụ thông tin tín dụng theo hợp đồng thỏa thuận với CIC
Article 8. Information collection 1. Credit information is voluntarily provided by credit institutions and organizations according to the provisions of this Circular. 2. Information from units of the State Bank according to the regulations of the State Bank and other relevant provisions of law. 3. Information from state management agencies and other legal sources of information according to the provisions of law. Article 9. Credit information provided to CIC 1. Credit institutions provide CIC with the entire system of credit information indicators according to the Decision of the Governor of the State Bank in each period, including the following groups of indicators a) Identification information about the borrower; b) Information about related persons of the borrower (being granted credit at the credit institution granting credit to the borrower); c) Information on lending and other credit granting activities (excluding expenditure groups at points d and dd); d) Credit card information; d) Information on purchasing and entrusting the purchase of corporate bonds (excluding credit institutions); e) Information on credit security measures; g) Information on on-balance sheet bad debt handling activities; h) Off-balance sheet information; i) Annual financial statements according to the financial statements submitted to the Tax authority or audited financial statements of corporate borrowers 2. Organizations voluntarily provide CIC with all or part of the credit information criteria system specified in Clause 1 of this Article on the basis of an information exchange contract with CIC 3. The provision of credit information specified in Clauses 1 and 2 of this Article is carried out in the form of electronic data files according to the Credit Information Criteria System. In case some groups or all groups of credit Credit information criteria that cannot be provided in the form of electronic data files can be provided by credit institutions and voluntary organizations in writing on the basis of agreement with CIC. Article 10. Time limit for providing credit information 1. Credit institutions provide at the frequency specified in the Credit Information Criteria System issued together with the Decision of the Governor of the State Bank, except for the provisions in Clause 2, Clause 3 of this Article. 2. The Bank for Social Policies provides periodic services twice a month. 3. People's credit funds and microfinance institutions provide periodically once a month. Article 11. Processing and storage of credit information 1. CIC uses technical technology solutions for standardized reception, cleaning, pairing and updating to process credit information of the National Credit Information Database 2. Credit information is kept at CIC for a minimum period of 05 years from the date of generation. 3. The processing and storage of credit information must ensure complete integrity without information distortion and be exploited and extracted according to CIC's needs. Article 12. Subjects and scope of providing credit information 1. Units of the State Bank are provided with credit information products to serve the state management requirements of the State Bank 2. Other state management agencies may provide credit information according to the provisions of law. 3. Credit institutions and voluntary organizations are allowed to provide credit information services on the basis of contracts signed with C1C. 4. Borrowers are provided with their own credit information according to CIC's instructions. 5. Foreign credit information organizations are allowed to exploit and exchange credit information products about borrowers on the basis of a memorandum of understanding and cooperation agreement signed with CIC in accordance with regulations. relevant provisions of Vietnamese law and the law of the country in which the foreign credit information organization is established and operates. 6. In addition to the subjects specified in the above clauses, when exploiting credit information services about borrowers, organizations must obtain the consent of that borrower in accordance with relevant laws and ensure compliance. according to the contractual agreement with CIC. The borrower's consent must be expressed in a format that can be reproduced in writing, including in electronic or verifiable format. Article 13. Restrictions on providing credit information 1. Negative information about borrowers can only be provided for a maximum period of 05 years from the date of termination of that negative information, unless it serves the request of a state management agency according to the provisions of law. the law 2. Voluntary organizations may only provide credit information services corresponding to the scope of providing information to CIC under the information exchange contract. 3. Organizations and individuals that violate the provisions of Article 5, Article 6, Article 7 of this Circular and other provisions of law will have their right to exploit credit information services suspended according to the contract agreed with CIC.
final
- Người đại diện theo pháp luật: ……………………………..…………………………….. - Chức vụ: ……………………………..……………………………..……………………….. - Giấy đăng ký kinh doanh số: …………..…….. , ngày cấp: …………………………….. - Địa chỉ: ……………………………..……………………………..…………………………. - Điện thoại: ………………..Fax: ………………..Email: …………………………………..
- Legal representative: ……………………………..…………………………….. - Position: ……………………………. .……………………………..……………………….. - Business registration certificate Không.: …………..…….. , date of issue: ……… …………………….. - Address: ……………………………..……………………………..………………………… . - Phone: ………………..Fax: ………………..Email: …………………………………..
section_api
Điều 3. Định mức tiêu hao nhiên liệu cụ thể cho các loại xe ô tô Định mức tiêu hao nhiên liệu đối với xe ô tô phục vụ công tác của các cơ quan, tổ chức, đơn vị được quy định cụ thể tại phụ lục kèm theo Quyết định này và được xác định như sau: - Mức tiêu hao nhiên liệu theo thiết kế: Là mức tiêu hao nhiên liệu được lấy theo thông số kỹ thuật về mức tiêu hao nhiên liệu theo chu trình kết hợp trong đô thị và ngoài đô thị đối với từng loại xe của các hãng xe. - Hệ số K: Là hệ số phụ cấp nhiên liệu có tính tới các trường hợp hoạt động của các thiết bị phụ tải đi kèm như: Gạt mưa, máy điều hòa không khí; các yếu tố ảnh hưởng như: Quay trở đầu xe, đường xấu, dốc, xe hoạt động trong thành phố, thị trấn, hoạt động đoạn đường ngắn; qua phà, cầu phao, cầu tạm, nơi có tín hiệu đi một chiều mà xe phải dừng, đỗ, chờ đợi và các tiêu hao nhiên liệu khác (chọn K = 1,3). Điều 4. Định mức tiêu hao nhiên liệu điều chỉnh Định mức tiêu hao nhiên liệu cụ thể tại Điều 3 Quy định này được điều chỉnh tăng thêm so với định mức tiêu hao nhiên liệu quy định tại phụ lục kèm theo Quyết định này trong các trường hợp sau: 1. Đối với những ô tô đã chạy được trên 200 000 km đến 320 000 km định mức tiêu hao nhiên liệu tăng thêm 5 Ô tô đã chạy được trên 320 000 km định mức tiêu hao nhiên liệu tăng thêm 10 2. Trường hợp ô tô hoạt động thường xuyên trên các tuyến đường giao thông như Đi khảo sát hoạt động ở vùng sâu vùng xa đường đèo núi vận tốc ô tô đạt 30 km h định mức tiêu hao nhiên liệu tăng thêm 10 so với định mức hao nhiên liệu đã quy định 3. Đối với các loại xe không có trong danh mục định mức trên thì các cơ quan tổ chức đơn vị căn cứ mức tiêu hao nhiên liệu xe ô tô do nhà sản xuất cung cấp áp dụng phương pháp xác định định mức quy định tại Điều 3 và định mức tiêu hao nhiên liệu điều chỉnh quy định tại Điều 4 để thực hiện 4. Đối với xe ô tô đưa đón lãnh đạo thuộc các chức danh được sử dụng xe ô tô để đưa đón từ nơi ở đến nơi làm việc được tăng thêm nhưng không vượt quá 5 so với định mức tiêu hao nhiên liệu đã quy định 5. Trường hợp có nhiều yếu tố cộng hưởng thì mức tăng nhiên liệu bằng tổng của các yếu tố cộng lại nhưng không vượt quá 20 định mức đã quy định
Article 3. Specific fuel consumption norms for types of cars Fuel consumption norms for cars serving the work of agencies, organizations and units are specified in the appendix attached to this Decision and is determined as follows: - Design fuel consumption level: Is the fuel consumption level taken according to technical specifications on fuel consumption level according to the combined cycle in urban and outside urban areas for each type of car of each car company. - K coefficient: Is the fuel allowance coefficient that takes into account the operation of accompanying load equipment such as: wipers, air conditioners; Influencing factors such as: U-turns, bad roads, slopes, vehicles operating in cities and towns, operating on short distances; crossing ferries, pontoon bridges, temporary bridges, where there is a one-way signal that requires the vehicle to stop, park, wait and consume other fuel (choose K = 1.3). Article 4. Adjusted fuel consumption norms The specific fuel consumption norms in Article 3 of this Regulation are adjusted to increase compared to the fuel consumption norms specified in the appendix attached to this Decision in the following cases: following cases: 1. For cars that have run over 200,000 km to 320,000 km, the fuel consumption rate increases by 5. For cars that have run over 320,000 km, the fuel consumption rate increases by 10 2. In case the car operates regularly on traffic routes such as surveying activities in remote areas on mountain passes, the car speed reaches 30 km h, the fuel consumption norm increases by 10 compared to the norm. specified fuel consumption level 3. For vehicles not included in the above list of norms, agencies and units shall base on the fuel consumption level of cars provided by the manufacturer to apply the method of determining norms specified in Clause 1 of this Article. Article 3 and adjusted fuel consumption norms specified in Article 4 for implementation 4. For cars to transport leaders of positions that are allowed to use cars to transport from home to work, the increase but not to exceed 5 points compared to the prescribed fuel consumption norm 5. In case there are many resonant factors, the fuel increase is equal to the sum of the combined factors but does not exceed 20 prescribed norms
final
Người lao động nước ngoài làm việc theo hình thức chào bán dịch vụ là người lao động nước ngoài không sống tại Việt Nam và không nhận thù lao từ bất cứ nguồn nào tại Việt Nam tham gia vào các hoạt động liên quan đến việc đại diện cho một nhà cung cấp dịch vụ để đàm phán tiêu thụ dịch vụ của nhà cung cấp đó với điều kiện không được bán trực tiếp dịch vụ đó cho công chúng và không trực tiếp tham gia cung cấp dịch vụ. Chương
Foreign workers working in the form of offering services are foreign workers who do not live in Vietnam and do not receive remuneration from any source in Vietnam to participate in activities related to representation. to a service provider to negotiate the consumption of that provider's services on the condition that they do not directly sell that service to the public and do not directly participate in providing the service. Chapter
section_api
Mụn nhọt có biểu hiện là những nốt sưng xuất hiện trên da. Khi tiến triển, mụn nhọt có thể tự biến mất hoặc sưng to hơn. Khi kích thước tăng lên, mụn nhọt trở thành những ổ áp-xe rất đáng lo ngại về mặt sức khỏe cũng như thẩm mỹ. Khi phát triển lớn hơn, dần dần nốt nhọt sẽ hình thành đầu nhọt, nghĩa là bên dưới bề mặt da sẽ chứa đầy mủ. Nhọt có thể vỡ ra và chảy mủ, một hỗn hợp gồm các tế bào máu, vi khuẩn và dịch lỏng. Các triệu chứng bao gồm: Một nốt sưng cứng nổi trên da, thường có màu đỏ Đau ở nốt sưng, đôi khi rất dữ dội Sưng to Khi nhận thấy các triệu chứng của mụn nhọt, có thể bạn cần xác định đó là loại mụn nhọt gì. Mụn nhọt là một dạng phổ biến của một tình trạng gọi là áp-xe, tức là một tập hợp mủ nằm bên dưới lớp hạ bì (lớp da dưới lớp biểu bì ). Có một số dạng mụn nhọt khác nhau, trong đó bao gồm: Đinh nhọt thường xảy ra ở nang lông. Dạng nhọt này thường kèm theo sốt và ớn lạnh, có thể trở thành mãn tính. Hậu bối thường có kích thước lớn hơn đinh nhọt và cũng có thể trở thành mãn tính. Bệnh này cũng hình thành các nốt sưng cứng dưới da. Mụn trứng cá nang là cả hai dạng mụn trứng cá và nhọt có liên quan đến các tình trạng mụn nghiêm trọng hơn. Viêm tuyến mồ hôi mưng mủ là tình trạng viêm nhiễm các tuyến mồ hôi. Bệnh xảy ra khi mụn nhọt mọc nhiều ở vùng nách và vùng bẹn. Dạng mụn nhọt này cũng kháng thuốc kháng sinh và có thể phải phẫu thuật để loại bỏ các tuyến mồ hôi viêm nhiễm. U nang lông là hậu quả của sự viêm nhiễm các nang lông nằm trên khe mông. Bệnh u nang lông không phổ biến, có thể xuất hiện sau những khoảng thời gian ngồi lâu và xảy ra ở nam giới nhiều hơn nữ giới. Mụn nhọt có thể do nhiều nguyên nhân gây ra. Nguyên nhân phổ biến nhất là do nhiễm vi khuẩn Staphylococcus aureus, tuy nhiên các loại nấm và vi khuẩn khác cũng có thể được tìm thấy trong mụn nhọt. Mụn nhọt có thể xuất hiện bất cứ nơi nào trên cơ thể, nhưng phổ biến nhất vẫn là trên mặt, nách, cổ, mặt trong đùi và mông. Mụn nhọt có thể xảy ra ở bất cứ ai vào bất cứ lúc nào. Vi khuẩn gây mụn nhọt rất phổ biến ở hầu hết mọi người, do đó gần như ai cũng có nguy cơ bị mụn nhọt. Tuy nhiên có một số yếu tố có thể làm gia tăng nguy cơ phát triển mụn nhọt. Những yếu tố này bao gồm: Tiếp xúc gần với người có nhọt hoặc bị nhiễm trùng Staph. Bạn cần thật thận trọng khi ở bên cạnh người mang tụ cầu vàng kháng methicilline, vì loại vi khuẩn này có thể cư trú trên cơ thể bạn và tăng nguy cơ nhiễm trùng nghiêm trọng. Tiểu đường, một bệnh lý có thể làm suy yếu hệ miễn dịch và gia tăng tình trạng viêm nhiễm. Vi trùng thường cư trú và gây viêm nhiễm cho người có bệnh tiểu đường do lượng đường huyết cao. Bạn cần tìm sự chăm sóc y tế ngay nếu có mụn nhọt và bị tiểu đường. Bất cứ bệnh lý nào dẫn đến tình trạng suy giảm miễn dịch, chẳng hạn như HIV hoặc ung thư. Các bệnh về da khác làm suy yếu chức năng bảo vệ của da như bệnh vẩy nến, chàm, mụn trứng cá hoặc các bệnh lý khác gây khô da hoặc rách da. Hầu hết các trường hợp mụn nhọt được chẩn đoán qua biểu hiện bên ngoài và có một số phương pháp điều trị khác nhau. Khi đã được bác sĩ chẩn đoán, bạn có thể được trích nhọt, tức là bác sĩ sẽ chọc một lỗ trên đầu nhọt hoặc đầu mủ của nhọt và dẫn lưu mủ. Trong một số trường hợp, bác sĩ cũng có thể kê toa thuốc kháng sinh thoa ngoài da hoặc uống. Phương pháp này thường dành cho các mụn nhọt lớn hoặc kéo dài quá hai hoặc ba tuần. Trường hợp mụn nhọt xuất hiện trên mặt hoặc sống lưng, đau nhiều và/hoặc kèm theo sốt có thể phải được điều trị thêm. Trong một số hiếm trường hợp, tình trạng nhiễm trùng ở mụn nhọt có thể lan ra, gây nhiễm trùng não, tim, xương, máu, và tủy sống. Vì lẽ đó, mọi trường hợp nghi ngờ là nhọt đều không thể xem thường, đặc biệt là khi chúng tái phát. Bạn cần đến bác sĩ nếu mọi liệu pháp hoặc cách điều trị được khuyến nghị không đem lại kết quả khả quan trong vòng 2 tuần. Bạn cũng cần gọi bác sĩ nếu: Bạn bị sốt Nốt nhọt gây đau dữ dội hoặc hạn chế tầm vận động hoặc gây khó khăn khi ngồi Nốt nhọt ở trên mặt Cảm thấy kiệt sức Có các tia đỏ tỏa ra từ nốt nhọt Nốt nhọt tiến triển nặng hơn hoặc xuất hiện nốt nhọt mới
Pimples appear as swellings that appear on the skin. As it progresses, pimples may disappear on their own or become larger. As the size increases, pimples become abscesses that are very worrying in terms of health and aesthetics. As it grows larger, the boil will gradually form a boil, meaning that underneath the surface of the skin will be filled with pus. Boils can burst and release pus, a mixture of blood cells, bacteria, and fluid. Symptoms include: A hard raised bump on the skin, usually red Pain in the bump, sometimes severe Large swelling When you notice the symptoms of a pimple, you may need to determine what type of pimple it is What boils? Pimples are a common form of a condition called an abscess, which is a collection of pus located beneath the dermis (layer of skin below the epidermis). There are several different types of pimples, which include: Pimples often occur in hair follicles. This type of boil is often accompanied by fever and chills, and can become chronic. Boils are often larger in size than boils and can also become chronic. This disease also forms hard swellings under the skin. Cystic acne is both a form of acne and pimples that are associated with more serious acne conditions. Hidradenitis suppurativa is an inflammation of the sweat glands. The disease occurs when pimples grow in the armpit and groin area. This type of pimple is also resistant to antibiotics and may require surgery to remove infected sweat glands. Pilonidal cysts are the result of inflammation of the hair follicles located on the buttocks. Pilonidal cysts are not common, can appear after long periods of sitting and occur more in men than women. Pimples can be caused by many reasons. The most common cause is infection with the bacteria Staphylococcus aureus, but other types of fungi and bacteria can also be found in pimples. Pimples can appear anywhere on the body, but are most common on the face, armpits, neck, inner thighs and buttocks. Pimples can happen to anyone at any time. The bacteria that cause pimples are common in most people, so nearly everyone is at risk of getting pimples. However, there are some factors that can increase the risk of developing pimples. These factors include: Close contact with someone who has boils or a Staph infection. You need to be very careful when around someone who carries methicillin-resistant Staphylococcus aureus, as this bacteria can colonize your body and increase the risk of serious infection. Diabetes, a condition that can weaken the immune system and increase inflammation. Germs often reside and cause infections in people with diabetes due to high blood sugar levels. You should seek immediate medical attention if you have pimples and diabetes. Any condition that leads to immunodeficiency, such as HIV or cancer. Other skin diseases that weaken the skin's protective function such as psoriasis, eczema, acne or other conditions that cause dry or torn skin. Most cases of pimples are diagnosed by appearance and there are a number of different treatment options. Once you have been diagnosed by your doctor, you can have your boil drained, which means the doctor will poke a hole in the top of the boil or the pus end of the boil and drain the pus. In some cases, your doctor may also prescribe topical or oral antibiotics. This method is usually for pimples that are large or last longer than two or three weeks. In cases where pimples appear on the face or spine, are very painful and/or are accompanied by fever, further treatment may be required. In rare cases, the pimple infection can spread, causing infection of the brain, heart, bones, blood, and spinal cord. For that reason, all suspected cases of boils cannot be ignored, especially when they recur. You should see your doctor if any recommended therapy or treatment does not produce satisfactory results within 2 weeks. You should also call your doctor if: You have a fever The boil causes severe pain or limits range of motion or makes it difficult to sit The boil is on the face Feeling exhausted There are red rays emanating from the boil The boil progresses worsen or new boils appear
summary
Biểu mẫu sử dụng trong quy trình lựa chọn dự án dược liệu quý quy định tại Phụ lục II ban hành kèm theo Nghị quyết này cụ thể như sau
The form used in the process of selecting precious medicinal herbs projects is specified in Appendix II issued with this Resolution, specifically as follows.
section_api
Nghĩ về mọi vấn đề mà bạn thấy lo lắng và viết ra giấy mỗi ngày. Phân chia những vấn đề trên thành những việc đã xử lý và những việc mà bạn đã có kế hoạch giải quyết. Trong khi viết, hãy tưởng tượng rằng bạn có thể loại bỏ tất cả những lo lắng ra khỏi tâm trí và viết chúng ra giấy. Điều này sẽ giúp bạn thoát khỏi lo lắng vào cuối ngày. Cố gắng không để lại bất kỳ nỗi lo nào chưa được giải quyết hoàn toàn. Nếu bạn không thể giải quyết chúng trước khi ngủ, hãy tạo một kế hoạch đơn giản về thời gian và cách xử lý và bạn sẽ không phải nghĩ đến chúng khi nằm trên giường. Nếu bạn lo lắng về một số điều mà bạn không thể giải quyết hay tác động đến, chẳng hạn như hiện tượng nóng lên toàn cầu hay sức khỏe của con bạn trong chuyến đi chơi của trường, hãy viết ra những điều đó và tự nhủ rằng bạn đang loại bỏ nỗi lo trong khi viết. Đừng viết nhật ký ngay trước khi đi ngủ. Bạn cần dành thời gian để tâm trí nghỉ ngơi và quên những lo lắng mà bạn đã viết ra. Bạn cũng có thể thử dùng nhật ký để theo dõi thói quen hằng ngày, bao gồm loại thực phẩm mà bạn ăn vào và khối lượng các bài tập thể dục mà bạn đã tập. Điều này có thể giúp bạn biết liệu các kiểu thói quen đó là tốt hay xấu đối với giấc ngủ. Tập thể dục là hoạt động có lợi cho cơ thể và tâm trí! Nếu bạn hay ở trong tâm trạng lo âu, hãy thử kết hợp ít nhất 30 phút hoạt động thể chất vào thói quen hằng ngày. Sự thay đổi đơn giản này có thể giúp bạn đối phó với sự căng thẳng. Cố gắng tránh các bài tập kích thích trước khi đi ngủ. Tốt nhất là bạn nên dành vài giờ cho cơ thể thư giãn giữa buổi luyện tập và giờ đi ngủ. Nếu tâm trí bạn đang căng thẳng vì lo lắng, hay đầu óc bị ám ảnh vì những suy nghĩ, đôi khi điều tốt nhất bạn nên làm là thừa nhận sự tồn tại của những nỗi lo đó và nỗ lực để xua đuổi chúng. Lần tới, khi nhận thấy mình đang lo lắng về điều gì đó mà không có lý do, bạn hãy kiểm soát tình trạng này bằng cách tự nhủ rằng đó là một ý nghĩ ám ảnh và tự động viên bản thân vượt qua nó. Sau đó, bạn hãy đánh lạc hướng tâm trí bằng cách tìm một công việc hoặc một ý nghĩ khác để thay vào đó. Một câu thần chú lặp đi lặp lại với chính mình có thể cũng có ích. Thử nói: ". Mình có suy nghĩ ám ảnh về _____. Mình không cần phải lo lắng về _____, vì vậy mình sẽ nghĩ về _____ để thay thế. Một cách khác cũng có thể hữu ích là dành thời gian để phân tích nỗi lo lắng và nghĩ về tất cả lý do tại sao chúng không phải là vấn đề đáng lo. Bạn có thể thử đưa vào câu thần chú của bạn những câu như: ". Không đáng để mình mất thời gian lo lắng về _____ bởi vì _____". Nếu bạn có nỗi lo xác đáng đòi hỏi phải hành động, hãy tập trung năng lượng vào việc suy nghĩ ra các giải pháp khả thi để giải quyết vấn đề, thay vì ngẫm nghĩ về tất cả những điều tệ hại có thể xảy ra. Một khi đã tìm ra giải pháp, bạn hãy tự nhủ: ". Mình không còn phải lo lắng về _____ vì mình đã có kế hoạch để đối phó với nó". Nếu lo lắng về sự không chắc chắn của tương lai, bạn hãy thử nói với bạn thân vài lần về điều đó. Hãy tự nhủ rằng bạn không biết chuyện gì sẽ xảy ra trong tương lai, và rằng bạn xem điều không chắc chắn đó là chuyện bình thường. Cuối cùng tâm trí của bạn sẽ trở nên thoải mái với suy nghĩ hiện tại và sẽ chuyển sang những suy nghĩ khác. Tâm trạng lo lắng có thể xuất phát một phần từ ý thức chống lại việc thể hiện những cảm xúc khác, chẳng hạn như giận dữ hoặc buồn bã. Đừng ngần ngại bày tỏ cảm xúc hoặc khóc khi bạn cảm thấy buồn. Giải tỏa cảm xúc theo cách này sẽ giúp bạn cảm thấy tốt hơn! Mặc dù việc nhận biết cảm xúc của bản thân là quan trọng, nhưng quan trọng không kém là bạn đừng cho phép bản thân bám víu vào những cảm xúc tiêu cực quá lâu, vì điều này có thể dẫn tới lo lắng nhiều hơn. Một khi bạn đã thừa nhận cảm giác của mình, hãy cố gắng làm điều gì đó để vực dậy tâm trạng. Nếu đang nằm trên giường, bạn có thể nghĩ về điều gì đó khiến bạn hạnh phúc để cải thiện tâm trạng. Nhiều người mắc chứng mất ngủ kinh niên cũng bị trầm cảm bệnh lý hay rối loạn lo âu. Mặc dù các bác sĩ không biết chắc liệu có phải bệnh này dẫn đến bệnh kia hay không, nhưng dường như có một số mối liên hệ giữa chúng. Nếu có thể kiểm soát các triệu chứng của bệnh trầm cảm hoặc lo âu bằng cách dùng thuốc hoặc liệu pháp điều trị, bạn sẽ có khoảng thời gian dễ chịu hơn để chìm vào giấc ngủ. Liệu pháp nhận thức hành vi có thể giúp ích nếu bạn thường bị khó ngủ ngay cả khi không bị trầm cảm hoặc lo âu. Phương pháp điều trị này sẽ giúp bạn nhận ra nguyên nhân mất ngủ và thay đổi lối suy nghĩ để ngủ dễ dàng hơn .
Think about everything that worries you and write it down every day. Divide the above problems into those that have been handled and those that you have a plan to solve. While writing, imagine that you can take all your worries out of your mind and write them down on paper. This will help you get rid of anxiety at the end of the day. Try not to leave any worries unresolved. If you can't deal with them before bed, create a simple plan for when and how to handle them and you won't have to think about them while you're in bed. If you're worried about something you can't solve or influence, like global warming or your child's health on a school trip, write them down and tell yourself that you are eliminating anxiety while writing. Don't write in your diary right before going to bed. You need to take time to rest your mind and forget about the worries you wrote down. You can also try using a diary to track your daily habits, including the foods you eat and the amount of exercise you do. This can help you know whether those habit patterns are good or bad for sleep. Exercise is beneficial for the body and mind! If you're prone to anxiety, try incorporating at least 30 minutes of physical activity into your daily routine. This simple change can help you deal with stress. Try to avoid stimulating exercises before bed. It's best to give your body a few hours to relax between your workout and bedtime. If your mind is stressed with worry, or your mind is haunted by thoughts, sometimes the best thing to do is acknowledge the existence of those worries and make an effort to banish them. Next time you find yourself worrying about something for no reason, take control of the situation by telling yourself that it's an obsessive thought and motivating yourself to overcome it. Then, distract your mind by finding another task or thought to do instead. A mantra repeated to yourself can also be helpful. Try saying: ". I'm having obsessive thoughts about _____. I don't need to worry about _____, so I'll think about _____ instead. Another thing that can help is to take time to analyze my thoughts. worry and think of all the reasons why they aren't a concern. You might try including statements like: ". It's not worth wasting my time worrying about _____ because _____". If you have a valid concern that requires action, focus your energy on thinking of possible solutions to solve the problem, Instead of ruminating about all the bad things that could happen. Once you've found a solution, tell yourself: ". I no longer have to worry about _____ because I have a plan to deal with it." If you're worried about the uncertainty of the future, try talking to your best friend about it a few times. Tell yourself that. you don't know what will happen in the future, and that you view that uncertainty as normal. Eventually your mind will become comfortable with the current thinking and will move on to other thoughts . Anxiety may stem in part from a conscious resistance to expressing other emotions, such as anger or sadness. Don't hesitate to express your emotions or cry when you feel sad. Release Emotions in this way will help you feel better! While it's important to acknowledge your emotions, it's equally important to not allow yourself to dwell on negative emotions for too long. as this can lead to more anxiety. Once you've acknowledged how you're feeling, try to do something to lift your mood. If you're lying in bed, you can think about something makes you happy to improve your mood. Many people with chronic insomnia also have clinical depression or anxiety disorders. Although doctors don't know for sure whether one condition leads to the other, there appears to be some connection between the two. If you can control the symptoms of depression or anxiety with medication or therapy, you will have an easier time falling asleep. Cognitive behavioral therapy may help if you often have trouble sleeping even when you don't have depression or anxiety. This treatment will help you recognize the cause of your insomnia and change your thinking patterns to help you sleep more easily.
summary
Thiệt hại do thiên tai dịch bệnh hỏa hoạn hoặc các lý do bất khả kháng từ 50 đến dưới 70 theo biên bản xác nhận của cơ quan có thẩm quyền Thời gian gia hạn tối đa 12 tháng tỷ lệ thu hồi bằng 50 tỷ lệ quay vòng quy định tại khoản 2 Điều 4 Quy định này
Damage due to natural disasters, fire epidemics or force majeure reasons from 50 to less than 70 according to the confirmation minutes of the competent authority Maximum extension period is 12 months, recovery rate is equal to 50 turnover rate specified in Clause 2, Article 4 of this Regulation
section_api
Trại động vật, hiệp hội nhân đạo và mạng lưới nhận nuôi động vật thường tập hợp rất nhiều giống mèo đang cần tìm chủ. Tại Hoa Kỳ, mỗi năm các trại từ thiện tiếp nhận từ 6-8 triệu thú cưng, nhưng chỉ có một nửa là được nhận nuôi. Bạn có thể tìm đến hiệp hội nhân đạo hoặc trại động vật ở địa phương, hay tìm trên mạng để xem có con mèo nào cần tìm nhà hay không. Thú cưng ở các trại cứu hộ thường có giá rẻ hơn khi mua từ người chăn nuôi hoặc cửa hàng vật nuôi. Những con mèo được bán ở cửa hàng và trại gây giống thường có giá vài trăm nghìn cho đến vài triệu đồng, nhưng ở trại động vật hoặc mạng lưới vật nuôi thì một con mèo thường có giá không quá 100 nghìn đến 200 nghìn. Bạn không cần phải mua mèo thuần chủng ở trại gây giống hoặc nhận nuôi. Có rất nhiều tổ chức cứu hộ giải thoát cho những con mèo thuần chủng bị bỏ rơi hoặc đối xử tệ. Trên thực tế, có khoảng 25% trong tổng số thú cưng ở trại động vật là loài thuần chủng. Trao đổi với nhân viên hoặc tình nguyện viên ở trại động vật. Họ sẽ cung cấp thông tin liên quan đến lịch sử của con mèo cũng như một số vấn đề sức khỏe hoặc hành vi của chúng. Bạn nên nghiên cứu thông tin về người gây giống trước khi quyết định mua mèo. Nếu có thể, bạn nên đến thăm và kiểm tra tình trạng của những con mèo trong trại. Bạn không nên trả tiền cho người gây giống để mua thú cưng bị ngược đãi. Nếu thấy mèo bị ngược đãi hoặc cảm thấy người chăn nuôi không thành thật thì bạn không nên mua mèo ở đó. Bạn nên quan sát dấu hiệu mèo bị ngược đãi như lông rơi rụng khắp nơi, mùi hôi khó chịu, bị thương, và bộ móng mọc dài. Chúng cần phải khỏe mạnh và vui vẻ. Hỏi thăm về con mèo mà bạn đang nhắm tới. Hỏi người chăn nuôi về việc chúng có gặp vấn đề về sức khỏe, hành vi hoặc nhu cầu đặc biệt hay không. Người chăn nuôi cần phải hiểu biết và thẳng thắn về những vấn đề đó. Bạn cần bảo đảm rằng mèo có thể hòa đồng với động vật và những người khác. Cảnh giác với giá rẻ bất ngờ. Giống mèo quý có giá vài triệu đồng nay được bán với giá vài trăm nghìn có thể là dấu hiệu người sở hữu đang che giấu hoặc không trung thực về tình trạng của con mèo. Tuy nhiên, mức giá trên trời cũng chưa chắc đảm bảo được chất lượng tốt. Bạn có thể tìm quảng cáo trực tuyến hoặc trên báo đang rao bán mèo giảm giá hoặc “cho không”. Trong khi có thể nhận nuôi mèo của hàng xóm hoặc người lạ trên mục rao vặt, thì bạn vẫn nên lưu ý một số rủi ro có thể xảy ra: Người bán mèo có thể không am hiểu về tính cách, tiền sử, hoặc giống loài. Bạn cần phải có hồ sơ chữa bệnh hoặc giấy tờ khác từ người bán mèo. Nếu mèo đang giảm giá, thì bạn khó có thể lấy lại tiền nếu chúng khác với những gì quảng cáo trên mạng. Cửa hàng thú cưng bán mèo lấy từ trại gây giống, hoặc “trung tâm nhận nuôi” tiếp nhận những con mèo được giải cứu. Bạn cần lưu ý rằng nhân viên cửa hàng có thể rất yêu động vật, nhưng họ thường không am hiểu nhiều về con mèo như nhân viên làm việc tại trại động vật hoặc các nhóm cứu hộ. Bạn luôn phải hỏi cửa hàng xem họ lấy mèo trưởng thành và mèo con giảm giá ở đâu. Một số cửa hàng lấy mèo từ các xưởng chăn nuôi mèo con phi đạo đức và ở điều kiện độc hại. Bạn cần tìm hiểu các trại chăn nuôi cung cấp mèo. Họ cần phải am hiểu về giống mèo, và các vấn đề hành vi cũng như sức khỏe tiềm ẩn, và tiền sử của mèo (gia đình, v. v… ). Mèo thuần chủng sẽ có giấy tờ đi kèm của bác sĩ thú y, ví dụ như giấy đăng ký hoặc chứng nhận sức khỏe. Nếu cửa hàng vật nuôi đưa ra những con mèo lấy từ trại cứu hộ hoặc cơ quan tiếp nhận, thì bạn có thể chọn một trong số đó. Việc nhận nuôi mèo thay vì mua chúng là một cách giúp bạn không tiếp thêm lợi nhuận cho các xưởng gây giống mèo con phi đạo đức. Đôi khi một con mèo từ đâu tới xuất hiện trước cửa nhà bạn và cầu xin sự nhân đạo. Đây là một biện pháp giúp bạn có được con mèo trong nhà mình, nhưng cũng cần phải cân nhắc một số yếu tố sau đây: Bạn cần đảm bảo rằng con mèo không thuộc về ai. Đôi khi, mèo “hoang” có thể trốn tránh chủ nhân, và họ rất muốn tìm chúng về. Bạn có thể đăng thông tin trên mục rao vặt hoặc trên mạng mô tả con mèo mà bạn phát hiện được. Gọi điện cho trại động vật để xem họ có đang tìm vật nuôi bị thất lạc hay không. Bạn cần ghi nhớ rằng mèo hoang thường sẽ gặp vấn đề về hành vi. Cuộc sống bên ngoài không mấy dễ dàng gì, và mèo hoang có thể gặp khó khăn trong việc thích nghi với ngôi nhà mới, đặc biệt là nếu bạn đang nuôi thú cưng khác. Mang mèo đến bác sĩ thú y trước khi đem chúng vào nhà. Mèo có thể mang bệnh và nhiễm khuẩn. Trước khi nhận nuôi và cho mèo hoang ở chung, bạn nên đưa chúng đi khám nhằm đảm bảo rằng chúng có sức khỏe tốt .
Animal shelters, humane societies and animal adoption networks often gather many breeds of cats looking for homes. In the United States, charities receive 6-8 million pets each year, but only half are adopted. You can check with your local humane society or animal shelter, or look online to see if there are any cats in need of a home. Pets from rescue shelters are often cheaper than when purchased from a breeder or pet store. Cats sold in stores and breeders often cost several hundred thousand to several million dong, but at animal shelters or pet networks, a cat usually costs no more than 100,000 to 200,000 dong. You do not need to buy a purebred cat from a breeder or adopt one. There are many rescue organizations that rescue purebred cats that have been abandoned or mistreated. In fact, about 25% of all pets at animal shelters are purebred. Talk to staff or volunteers at the animal shelter. They will provide information regarding the cat's history as well as any health or behavioral issues. You should research information about the breeder before deciding to buy a cat. If possible, you should visit and check on the condition of the cats in the shelter. You should not pay a breeder to buy an abused pet. If you see a cat being mistreated or feel that the breeder is dishonest, you should not buy a cat there. You should observe signs of cat abuse such as hair falling everywhere, unpleasant odors, injuries, and long nails. They need to be healthy and happy. Ask about the cat you're aiming for. Ask the breeder if the dog has any health or behavioral problems or special needs. Farmers need to be knowledgeable and straightforward about these issues. You need to make sure your cat can get along with other animals and people. Be wary of unexpectedly cheap prices. A rare breed of cat worth several million dong now being sold for several hundred thousand can be a sign that the owner is hiding or being dishonest about the cat's condition. However, sky-high prices do not necessarily guarantee good quality. You can find ads online or in the newspaper offering cats for sale at a discount or “free.” While it is possible to adopt a cat from a neighbor or a stranger in the classifieds, you should still be aware of some possible risks: The person selling the cat may not be knowledgeable about the cat's personality, history, or breed. species. You will need to have medical records or other paperwork from the cat seller. If the cats are on sale, it's unlikely you'll get your money back if they're different than what was advertised online. Pet stores sell cats from breeders, or “adoption centers” take in rescued cats. Keep in mind that store employees may love animals, but they often aren't as knowledgeable about cats as employees at animal shelters or rescue groups. You should always ask the store where they get their discounted adult cats and kittens. Some stores source cats from unethical kitten mills and toxic conditions. You need to research the farms that supply cats. They need to be knowledgeable about the cat breed, potential health and behavioral problems, and the cat's history (family, etc.). Purebred cats will have accompanying documents from a veterinarian, such as registration or health certificates. If the pet store offers cats from rescue shelters or adoption agencies, you can choose one of those. Adopting cats instead of buying them is one way to keep from feeding unethical kitten breeders their profits. Sometimes a cat appears from nowhere at your door and begs for humane treatment. This is a way to help you get a cat in your home, but you also need to consider some of the following factors: You need to make sure that the cat does not belong to anyone. Sometimes, "feral" cats can hide from their owners, and they really want to find them. You can post information in the classifieds or online describing the cat you found. Call the animal shelter to see if they are looking for lost pets. You need to keep in mind that feral cats often have behavioral problems. Life outside is not easy, and feral cats may have difficulty adjusting to their new home, especially if you have another pet. Take your cat to the vet before bringing them into your home. Cats can carry diseases and infections. Before adopting and letting stray cats live with you, you should take them for a checkup to make sure they are in good health.
summary
- Đầu tư xây dựng mới, cải tạo, nâng cấp các cơ sở y tế tuyến tỉnh và tuyến huyện; khuyến khích phát triển hệ thống y tế ngoài công lập góp phần đa dạng hóa dịch vụ y tế; khuyến khích các tổ chức, cá nhân đầu tư xây dựng các cơ sở y tế, chăm sóc sức khỏe, đáp ứng tốt hơn nhu cầu của nhân dân. - Sau năm 2030, xây dựng mới, di dời Bệnh viện Đa khoa Bạc Liêu quy mô 1.200 giường bệnh về địa điểm mới tại thành phố Bạc Liêu. (Chi tiết tại Phụ lục XIX)
- Invest in new construction, renovation and upgrading of provincial and district medical facilities; Encourage the development of the non-public health system to contribute to diversifying health services; Encourage organizations and individuals to invest in building medical and health care facilities to better meet the needs of the people. - After 2030, build and relocate the 1,200-bed Bac Lieu General Hospital to a new location in Bac Lieu city. (Details in Appendix XIX)
section_api
Thi hành biện pháp khắc phục hậu quả buộc sửa chữa khắc phục những hư hỏng công trình đê điều quy định tại khoản 6 Điều 31 Nghị định số 03 2022 NĐ CP
Implement remedial measures to force repair and remedy damages to dyke structures specified in Clause 6, Article 31 of Decree Không. 03 2022 ND CP
section_api
Để thực hiện thắng lợi nhiệm vụ phát triển kinh tế - xã hội năm 2024, góp phần thực hiện thành công Nghị quyết Đại hội Đảng bộ tỉnh lần thứ XX và Kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội 5 năm giai đoạn 2021 - 2025, Hội đồng nhân dân tỉnh nhấn mạnh một số nhiệm vụ, giải pháp trọng tâm sau đây:
To successfully carry out the task of socio-economic development in 2024, contributing to the successful implementation of the Resolution of the 20th Provincial Party Congress and the 5-year socio-economic development plan for the period 2021 - 2025 , the Provincial People's Council emphasized some of the following key tasks and solutions:
section_api
Xác định lĩnh vực nội dung các hoạt động cụ thể thời gian thực hiện và trách nhiệm của các cơ quan đơn vị có liên quan trong việc thực hiện công tác theo dõi tình hình thi hành pháp luật
Identify the content areas of specific activities, implementation time and responsibilities of relevant agencies and units in monitoring the law enforcement situation
section_api
Nội dung Hỗ trợ kinh phí cho doanh nghiệp trong hoạt động hợp tác giữa doanh nghiệp với các cơ quan tổ chức cá nhân hoạt động khoa học và công nghệ để triển khai các dự án đầu tư đổi mới công nghệ phát triển hạ tầng phục vụ nghiên cứu ứng dụng và đổi mới công nghệ
Content: Funding support for businesses in cooperation activities between businesses and agencies, organizations and individuals engaged in science and technology activities to implement investment projects on technological innovation and infrastructure development. applied research and technological innovation
section_api
Phê duyệt điều chỉnh chủ trương đầu tư Dự án xây dựng công trình đường bộ cao tốc Cao Lãnh - An Hữu, giai đoạn 1 (Dự án) với các nội dung sau:
Approve the investment policy adjustment of the Cao Lanh - An Huu expressway construction project, phase 1 (Project) with the following contents:
section_api
10. UBND các huyện, thị xã, thành phố - Chủ động xây dựng và triển khai thực hiện Kế hoạch thực hiện các giải pháp bảo đảm cân đối cung cầu, bình ổn thị trường cuối năm 2023 và dịp Tết Nguyên đán Giáp Thìn 2024 phù hợp với yêu cầu, khả năng của địa phương; trong đó theo dõi dự báo tình hình cung - cầu hàng hóa, xây dựng kế hoạch đảm bảo phù hợp thực tiễn, kịp thời chỉ đạo, hướng dẫn các đơn vị cung cấp hàng hóa thực hiện việc điều chuyển hàng hóa, tổ chức bán hàng bình ổn đúng chủng loại, số lượng, địa điểm theo yêu cầu; chú trọng việc xây dựng Kế hoạch cung ứng thị trường đến các địa bàn vùng sâu, vùng xa, vùng có nguy cơ bị chia cắt do thiên tai,... - Chỉ đạo UBND các xã, phường, thị trấn, Ban Quản lý các chợ thường xuyên kiểm tra, nhắc nhở việc niêm yết giá bán và bán đúng giá niêm yết; thành lập các đoàn kiểm tra liên ngành cấp huyện kiểm tra, giám sát thị trường hàng hóa trên địa bàn, xử lý nghiêm các hành vi vi phạm trong lĩnh vực giá, công tác vệ sinh an toàn thực phẩm, phòng chống cháy nổ và các hành vi vi phạm pháp luật khác có liên quan; kịp thời thông báo về Sở Công Thương khi xảy ra tình trạng khan hàng, sốt giá. - Đối với các đơn vị cung cấp hàng hóa do Sở Công Thương điều động: Phối hợp thực hiện tổ chức bán hàng phục vụ bình ổn; xác nhận việc vận chuyển, chủng loại hàng hóa, quãng đường để các đơn vị cung cấp hàng hóa làm cơ sở đề nghị cấp có thẩm quyền có phương án hỗ trợ chi phí vận chuyển và các khoản chi phí hợp pháp khác theo quy định. - Tạo điều kiện cho các doanh nghiệp triển khai các hoạt động xúc tiến thương mại nội địa, các chương trình kích cầu tiêu dùng, chương trình hỗ trợ doanh nghiệp phục hồi sau dịch bệnh. Đồng thời hướng dẫn, tạo điều kiện cho các doanh nghiệp tham gia Chương trình bình ổn mở rộng mạng lưới phân phối hàng hóa, các phương thức bán hàng lưu động,... để cung ứng hàng hóa bình ổn đến khu vực đông dân cư, khu công nghiệp, các huyện ngoại thành, vùng sâu vùng xa, hải đảo. - Hướng dẫn các đơn vị tổ chức các chuyến bán hàng về nông thôn, vùng sâu, vùng xa và hải đảo, đặc biệt chú trọng công tác cung ứng hàng hóa cho các vùng bị thiệt hại do bão, lũ với lượng đủ, giá cả hợp lý, chất lượng bảo đảm. 11. Doanh nghiệp tham gia bình ổn thị trường - Chủ động chuẩn bị nguồn hàng để kịp thời tham gia bán hàng, cung ứng hàng hóa khi có yêu cầu của Sở Công Thương, UBND các huyện, thị xã, thành phố; được bán hàng và thu lợi nhuận với mức giá bình ổn (bằng hoặc thấp hơn so với giá thị trường). - Thực hiện việc điều chuyển hàng hóa đủ số lượng, đúng chủng loại, chất lượng đến địa điểm bán hàng bình ổn trong vòng 24 giờ kể từ khi có yêu cầu của Sở Công Thương để bán hàng phục vụ tiêu dùng, bình ổn thị trường. - Phối hợp thông tin với Sở Công Thương về tình hình thị trường, trữ lượng hàng hóa dự trữ và giá cả các mặt hàng thiết yếu để kịp thời báo cáo UBND tỉnh. Trường hợp có biến động giá các mặt hàng thiết yếu, phối hợp thông tin về Sở Công Thương, Sở Tài chính để theo dõi. - Tăng cường các kênh bán hàng trực tuyến: Hotline, Zalo, Facebook,... để phục vụ người dân mua sắm dịp cuối năm và Tết Nguyên đán. - Khuyến khích thực hiện các hoạt động, hưởng ứng Cuộc vận động Người Việt Nam ưu tiên dùng hàng Việt Nam, Chương trình Đưa hàng Việt về nông thôn, miền núi, hải đảo, các khu công nghiệp; các chương trình khuyến mại giảm giá, kích cầu tiêu dùng,... Trên cơ sở nội dung và nhiệm vụ được phân công tại Kế hoạch này, các Sở, ngành: Công Thương, Tài chính, Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Thông tin và Truyền thông, Văn hóa, Thể thao và Du lịch, Giao thông vận tải; Cục Quản lý thị trường tỉnh, Cục Thống kê tỉnh, Ngân hàng Nhà nước - chi nhánh tỉnh Quảng Ngãi; UBND các huyện, thị xã, thành phố và các doanh nghiệp tham gia bình ổn thị trường, các tổ chức, cá nhân có liên quan triển khai thực hiện
10. People's Committees of districts, towns and cities - Proactively develop and implement plans to implement solutions to ensure balance of supply and demand, stabilize the market by the end of 2023 and the Lunar New Year of the Dragon 2024 suitable to local requirements and capabilities; which monitors and forecasts the supply and demand situation of goods, develops plans to ensure practical suitability, and promptly directs and guides goods suppliers to transfer goods and organize sales. stabilized goods of the right type, quantity, and location as required; Focus on building market supply plans for remote areas, areas at risk of separation due to natural disasters,... - Directing People's Committees of communes, wards, towns, and Management Boards Markets regularly check and remind the listing of selling prices and selling at the correct listed price; Establish district-level interdisciplinary inspection teams to inspect and supervise the commodity market in the area, strictly handle violations in the fields of price, food hygiene and safety, fire and explosion prevention and control. Other related violations of law; promptly notify the Department of Industry and Trade when shortages or price fever occur. - For goods suppliers mobilized by the Department of Industry and Trade: Coordinate to organize sales to serve stabilization; Confirm the transportation, type of goods, and distance so that the goods suppliers can use it as a basis to request competent authorities to have a plan to support transportation costs and other legal expenses according to regulations. . - Create conditions for businesses to implement domestic trade promotion activities, consumer demand stimulation programs, and programs to support businesses recovering from the epidemic. At the same time, guide and create conditions for businesses participating in the Stabilization Program to expand goods distribution networks, mobile sales methods, etc. to provide stabilized goods to densely populated areas. residential areas, industrial parks, suburban districts, remote areas, and islands. - Instruct units to organize sales trips to rural, remote, and island areas, especially focusing on supplying goods to areas damaged by storms and floods in sufficient quantities and at reasonable prices. Reasonable price, guaranteed quality. 11. Enterprises participating in market stabilization - Proactively prepare goods sources to promptly participate in sales and supply of goods when requested by the Department of Industry and Trade, People's Committees of districts, towns and cities; be able to sell and earn profits at a stable price (equal to or lower than the market price). - Carry out the transfer of goods in sufficient quantity, correct type and quality to a stable sales location within 24 hours of request from the Department of Industry and Trade to sell goods for consumption and stabilize the market. school. - Coordinate information with the Department of Industry and Trade on the market situation, reserves of goods and prices of essential goods to promptly report to the Provincial People's Committee. In case of price fluctuations of essential goods, coordinate information with the Department of Industry and Trade and the Department of Finance for monitoring. - Strengthen online sales channels: Hotline, Zalo, Facebook,... to serve people shopping at the end of the year and Lunar New Year. - Encourage the implementation of activities and respond to the Campaign for Vietnamese people to prioritize using Vietnamese goods, the Program to Bring Vietnamese goods to rural, mountainous areas, islands, and industrial zones; promotional programs to reduce prices, stimulate consumer demand,... Based on the content and tasks assigned in this Plan, the Departments and branches: Industry and Trade, Finance, Agriculture and Rural Development , Information and Communications, Culture, Sports and Tourism, Transportation; Provincial Market Management Department, Provincial Statistics Department, State Bank - Quang Ngai province branch; People's Committees of districts, towns, cities and businesses participating in market stabilization, relevant organizations and individuals implement implementation.
final
Điều 2. Đối tượng áp dụng Thông tư này áp dụng đối với các tổ chức khoa học và công nghệ, cá nhân hoạt động khoa học và công nghệ, cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan đến việc thực hiện các nhiệm vụ khoa học và công nghệ thuộc trách nhiệm của Bộ Y tế. Điều 3. Nguyên tắc áp dụng các quy định pháp luật trong quản lý nhiệm vụ khoa học và công nghệ thuộc trách nhiệm của Bộ Y tế
Article 2. Subjects of application This Circular applies to science and technology organizations, individuals engaged in science and technology activities, agencies, organizations and individuals related to the implementation of tasks Science and technology services are the responsibility of the Ministry of Health. Article 3. Principles of application of legal regulations in the management of scientific and technological tasks under the responsibility of the Ministry of Health
final
1. Nghị quyết có hiệu lực thi hành từ ngày 18 tháng 12 năm 2023. 2. Nghị quyết này đã được HĐND tỉnh Sơn La khóa XV, kỳ họp thứ tám thông qua ngày 07 tháng 12 năm 2023
1. The Resolution takes effect from December 18, 2023. 2. This resolution was approved by the XV People's Council of Son La province, eighth session, on December 7, 2023
final
Bạn có rất nhiều lựa chọn và mỗi lựa chọn đều có tiện ích riêng. Hãy chọn nơi có địa điểm thuận tiện và phù hợp với túi tiền của bạn. Bạn có thể chụp được ảnh đẹp mà không cần tốn nhiều tiền, nhưng tất nhiên thợ chụp ảnh chuyên nghiệp sẽ tạo ra ảnh chụp với chất lượng tốt nhất. Tại Mỹ, một số nơi chụp ảnh cần đặt lịch hẹn, nên bạn phải lên kế hoạch trước. Một số lựa chọn bao gồm: Công ty giao nhận (tại Mỹ, gồm có Fedex và UPS) Những nơi có đăng ký thành viên (chẳng hạn như Costco và AAA) Costco có phí chụp ảnh hộ chiếu rất thấp. AAA đôi khi chụp ảnh miễn phí nếu bạn đặt mua chuyến đi thông qua dịch vụ du lịch của họ. Hiệu thuốc và cửa hàng bán lẻ (CVS, Rite Aid, Walgreens và Walmart đều có dịch vụ chụp ảnh hộ chiếu) Studio chụp ảnh chuyên nghiệp Cơ quan cấp hộ chiếu (rất nhiều nơi có dịch vụ chụp ảnh, nhưng không phải tất cả, nên bạn cần gọi hỏi trước) Dịch vụ làm hộ chiếu có giấy phép hợp pháp (nếu bạn cần hộ chiếu trong vòng ít hơn 2 tuần) Tại nhà (nhưng nhớ thực hiện theo quy định) Để tóc không trông như mới cắt, bạn cắt tóc trước ngày chụp ảnh một khoảng thời gian nếu thấy cần thiết. Sau khoảng thời gian một hoặc hai tuần, tóc của bạn vẫn sẽ gọn gàng để chụp ảnh. Tất nhiên, nếu muốn có kiểu tóc mới và bạn tin tưởng thợ làm tóc sẽ không phá hỏng kiểu tóc, bạn có thể chờ đến phút cuối. Nếu muốn tỉa lông mày, tốt nhất bạn nên thực hiện việc này trước một ngày để tránh tình trạng ửng đỏ trước khi chụp ảnh và những sợi lông đã tỉa chưa kịp mọc lại. Bạn cũng có thể chọn wax nếu muốn chi tiền cho dịp đặc biệt này. Nếu thấy vùng da quanh lông mày trở nên đỏ sau khi tỉa, bạn thử đắp túi trà lạnh hoặc lô hội. Để tránh quầng thâm dưới mắt và tình trạng đỏ mắt, bạn nên ngủ đủ giấc trong vài ngày trước khi chụp ảnh hộ chiếu. Việc này cũng giúp da sáng hơn và bạn trông khỏe khoắn hơn .
You have many options and each option has its own benefits. Choose a place that has a convenient location and fits your budget. You can take beautiful photos without spending a lot of money, but of course a professional photographer will produce the best quality photos. In the US, some photo shoots require an appointment, so you must plan in advance. Some options include: Freight forwarders (in the US, these include Fedex and UPS) Places that offer memberships (such as Costco and AAA) Costco has very low passport photo fees. AAA sometimes takes photos for free if you book a trip through their travel service. Pharmacies and retail stores (CVS, Rite Aid, Walgreens, and Walmart all offer passport photo services) Professional photo studios Passport agencies (many offer photo services, but not all , so you need to call first to ask) Legally licensed passport service (if you need a passport in less than 2 weeks) At home (but remember to follow the regulations) To keep your hair from looking like it was just cut, You can cut your hair a period of time before the photo shoot if necessary. After a period of a week or two, your hair will still be neat for photos. Of course, if you want a new hairstyle and you trust your hairdresser not to ruin it, you can wait until the last minute. If you want to trim your eyebrows, it's best to do it a day in advance to avoid redness before taking photos and the trimmed hairs not having time to grow back. You can also choose waxing if you want to spend money on this special occasion. If you notice that the skin around your eyebrows becomes red after trimming, try applying cold tea bags or aloe vera. To avoid dark circles under your eyes and red eyes, you should get enough sleep for a few days before taking your passport photo. This also makes your skin brighter and makes you look healthier.
summary
- Chi nhánh Kon Tum - Công ty Cổ phần Dịch vụ Thương mại Tổng hợp Wincommerce (siêu thị Win Mart Kon Tum), tham gia bình ổn thị trường từ ngày 22 tháng 01 năm 2024 đến 09 tháng 02 năm 2024 (tổng số tiền tham gia 3.918.100.000 đồng và không tham gia vay vốn). - Siêu thị Co.op Mart Kon Tum tham gia bình ổn từ ngày 01 tháng 12 năm 2023 đến ngày 09 tháng 02 năm 2024 (tổng số tiền tham gia 52.292.350.000 đồng và không tham gia vay vốn).
- Kon Tum Branch - Wincommerce General Trading Services Joint Stock Company (Win Mart Kon Tum supermarket), participating in market stabilization from January 22, 2024 to February 9, 2024 (total amount of participation 3,918,100,000 VND and do not participate in loans). - Co.op Mart Kon Tum supermarket participates in stabilization from December 1, 2023 to February 9, 2024 (total participation amount is 52,292,350,000 VND and does not participate in loans).
section_api
Lưu ý triệu chứng phổ biến giúp bạn và người thân điều trị bệnh và khắc phục khó khăn. Một số triệu chứng và dấu hiệu của rối loạn tâm thần trầm cảm bao gồm: Rối loạn giấc ngủ. Chán ăn. Xuất hiện ý nghĩ tự tử. Lo lắng và tức giận. Ảo giác và/hoặc ảo tưởng. Dễ cáu kỉnh. Hủy hoại đời sống xã hội và sự nghiệp. Thuốc thường được dùng để trị rối loạn tâm thần trầm cảm. Bác sĩ có thể kê toa thuốc chống trầm cảm để khắc phục triệu chứng liên quan đến trầm cảm và thuốc chống loạn thần để điều trị triệu chứng của rối loạn tâm thần. Thuốc chống loạn thần chỉ được dùng trong thời gian ngắn. Phương pháp điều trị tập trung chủ yếu vào bệnh trầm cảm. Tuân thủ quy tắc điều trị và làm theo hướng dẫn chuyên gia tâm thần và nhà tâm lý học. Không ngưng thuốc trước khi tham khảo ý kiến bác sĩ. Việc ngưng thuốc đột ngột có thể gây nguy hiểm và làm tái phát bệnh. Rối loạn tâm thần trầm cảm là một trong các chứng rối loạn hiếm có thể được chữa bằng ECT. Phương pháp bao gồm truyền dòng diện qua não, kích thích động kinh làm thay đổi chất hóa học trong não. Mặc dù ECT là tương đối an toàn, nhưng bạn cần thảo luận tác dụng phụ tiềm ẩn với bác sĩ. Liệu pháp trò chuyện thường được đề nghị kèm theo điều trị bằng thuốc. Bác sĩ hoặc chuyên gia trị liệu sẽ giúp bạn tìm ra phương pháp điều trị tốt nhất cho bản thân. Liệu pháp hành vi nhận thức có thể nhận diện ý nghĩ và hành vi tiêu cực và thay bằng suy nghĩ và hành vi bình thường. Liệu pháp hành vi xúc cảm sáng suốt nhận diện nhu cầu không quan trọng với chúng ta, môi trường và những yếu tố khác, và thay đổi bằng cách thách thức những suy nghĩ trầm cảm không hợp lý. Hoạt động thường ngày giúp bảo đảm tuân thủ điều trị và chuyển đổi tập trung sang hoạt động chức năng. Thực hiện thói quen hằng ngày có thể giảm triệu chứng trầm cảm bằng cách bổ sung cấu trúc trong một ngày. Sắp xếp lịch trình hằng ngày, bao gồm vệ sinh cá nhân, ăn uống và ngủ nghỉ, ngoài các hoạt động cố định như công việc hoặc cuộc hẹn. Thực hiện các hoạt động lành mạnh, chẳng hạn như tập luyện, và hoạt động giải trí, ví dụ như sở thích .
Paying attention to common symptoms helps you and your loved ones treat the disease and overcome difficulties. Some symptoms and signs of depressive psychosis include: Sleep disturbances. Anorexia. Suicidal thoughts appear. Anxiety and anger. Hallucinations and/or delusions. Easily irritable. Destroying social life and career. The drug is often used to treat depressive mental disorders. Your doctor may prescribe antidepressants to treat symptoms related to depression and antipsychotics to treat symptoms of mental disorders. Antipsychotics should only be used for short periods of time. Treatment focuses primarily on depression. Follow treatment rules and follow the instructions of your psychiatrist and psychologist. Do not stop taking medication before consulting your doctor. Stopping the drug suddenly can be dangerous and cause the disease to relapse. Depressive psychosis is one of the rare disorders that can be treated with ECT. The method involves passing current through the brain, stimulating seizures and changing chemicals in the brain. Although ECT is relatively safe, you should discuss potential side effects with your doctor. Talk therapy is often recommended along with drug treatment. Your doctor or therapist will help you find the best treatment for you. Cognitive behavioral therapy can identify negative thoughts and behaviors and replace them with normal thoughts and behaviors. Insightful emotive behavior therapy identifies needs that are not important to us, our environment and other factors, and changes by challenging irrational depressive thoughts. Daily activities help ensure treatment compliance and shift focus to functional activities. Implementing a daily routine can reduce symptoms of depression by adding structure to your day. Arrange a daily schedule, including personal hygiene, eating and sleeping, in addition to regular activities like work or appointments. Do healthy activities, such as exercise, and recreational activities, such as hobbies.
summary
VỀ KẾT QUẢ GIÁM SÁT VIỆC GIẢI QUYẾT KIẾN NGHỊ CỦA CỬ TRI TẠI KỲ HỌP LẦN THỨ 6, HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH KHÓA VIII HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH THỪA THIÊN HUẾ KHOÁ VIII, KỲ HỌP LẦN THỨ 7 Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Luật Hoạt động giám sát của Quốc hội và Hội đồng nhân dân ngày 20 tháng 11 năm 2015; Xét Báo cáo giám sát của Thường trực Hội đồng nhân dân tỉnh về kết quả giải quyết kiến nghị cử tri tại Kỳ họp lần thứ 6, Hội đồng nhân dân tỉnh khóa VIII và ý kiến thảo luận của các đại biểu Hội đồng nhân dân tại kỳ họp,
ON THE RESULTS OF MONITORING THE RESOLUTION OF VOTERS' RECOMMENDATIONS AT THE 6TH MEETING, PROVINCIAL PEOPLE'S COUNCIL, TERM VIII. PEOPLE'S COUNCIL OF THUA THIEN HUE PROVINCE, SESSION VIII, 7TH SESSION Pursuant to the Law on Government Organization local June 19, 2015; Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the Law on Supervision Activities of the National Assembly and People's Council dated November 20, 2015; Considering the Supervision Report of the Standing Committee of the Provincial People's Council on the results of resolving voters' petitions at the 6th Session of the Provincial People's Council, term VIII and the discussion opinions of the People's Council delegates at meeting,
section_api