audio
stringlengths 9
9
| text
stringlengths 8
80
| text_stressed
stringlengths 8
91
| duration
float64 1.8
13
|
---|---|---|---|
69831.ogg | Краще ходім уже. | Кра́ще ході́м уже́. | 4.3 |
72243.ogg | — Базене, мій друже! Мені здається, ви втручаєтеся в розмову. | — Базене, мій дру́же! Ме́ні здає́ться, ви втруча́єтеся в розмо́ву. | 6.96 |
72257.ogg | Але ви не з'явилися. | Але́ ви не з'яви́лися. | 4.02 |
72106.ogg | Плянше удав з себе слугу, що шукає посади. | Пля́нше уда́в з себе́ слугу́, що шука́є поса́ди. | 5.64 |
73221.ogg | — Той, що вкрав мою жінку. | — Той, що вкрав мою́ жі́нку. | 4.2 |
70131.ogg | — Подивиться на адресу. | — Поди́виться на адре́су. | 4 |
69380.ogg | — Я потрапила до рук людей, нечулих, як брондзові чи гранітові статуї. | — Я потра́пила до рук люде́й, нечу́лих, як бро́ндзові чи грані́тові ста́туї. | 7.1 |
73185.ogg | — А ти думаєш, що мені так солодко тепер про нього згадувати? — відповів Ґава. | — А ти ду́маєш, що мені́ так со́лодко тепе́р про нього зга́дувати? — відпові́в Ґава. | 8.28 |
69356.ogg | Лютував так, що цілий тиждень не приходив грати до короля. | Лютува́в так, що ці́лий ти́ждень не прихо́див гра́ти до короля́. | 7.7 |
70594.ogg | Проте, міледі досить терпляче чекала до обіду. | Проте́, міле́ді до́сить терпля́че чека́ла до обі́ду. | 5.28 |
70588.ogg | Ходімте вмирати, куди нас посилають. | Ходімте вмира́ти, куди́ нас посила́ють. | 5.04 |
70598.ogg | Я не з тих тиранів, що тримають жінку силоміць. | Я не з тих тира́нів, що трима́ють жі́нку силомі́ць. | 5.64 |
72249.ogg | — Я — жертва кардинала. | — Я — же́ртва кардина́ла. | 5.04 |
70398.ogg | Що ж ворожка? Як ти думаєш? | Що ж воро́жка? Як ти ду́маєш? | 5.2 |
69942.ogg | Іде сердега мовчки і голову понурив. | Іде́ серде́га мо́вчки і го́лову пону́рив. | 5.2 |
70382.ogg | — Ось чуєш, Янкелю, не бреши й не чіпай моїх прикажчиків, то не твій клопіт! | — Ось чу́єш, Я́нкелю, не бреши́ й не чіпа́й мої́х прика́жчиків, то не твій кло́піт! | 8.7 |
72188.ogg | Чи не гнівається мій володар на свою маленьку дружину? | Чи не гні́вається мій воло́да́р на свою́ мале́ньку дружи́ну? | 6.18 |
72210.ogg | Один раз! — наважився Д'Артаньян. | Оди́н раз! — нава́жився Д'Артаньян. | 4.92 |
73163.ogg | Коло п'ятої вечора прийшов лорд Вінтер. | Ко́ло п'я́тої ве́чора прийшо́в лорд Вінтер. | 6.06 |
70112.ogg | — А ти, Грімо, розумієш? — спитав Араміс. | — А ти, Грі́мо, розумі́єш? — спита́в Араміс. | 5.5 |
70414.ogg | Назавтра Д'Артаньян прийшов знову. | Наза́втра Д'Артаньян прийшо́в зно́ву. | 5.819 |
69911.ogg | — Е, паничеську! — каже Череваниха. | — Е, паниче́ську! — ка́же Череваниха. | 4.6 |
69276.ogg | Я спогадав своє дитинство. | Я спогада́в своє́ дити́нство. | 4.86 |
73319.ogg | А й справді, предки пана Івана були мабуть ідеалістами свого часу. | А й спра́вді, пре́дки па́на Іва́на були́ ма́бу́ть ідеалі́стами свого́ ча́су. | 7.8 |
70117.ogg | — Такі жінки, як я, не плачуть. | — Такі́ жінки́, як я, не пла́чуть. | 4.92 |
73203.ogg | — Скажи їй, що й на тім світі її не забуду! — каже Петро. | — Скажи́ їй, що й на тім сві́ті її не забу́ду! — ка́же Петро́. | 6.2 |
69354.ogg | Мати роздала їм обом по їх звичайній порції, а свою порцію понесла до кухні. | Ма́ти роздала́ їм обо́м по їх звича́йній по́рції, а свою́ по́рцію понесла́ до ку́хні. | 7.3 |
69840.ogg | Тиміш узяв до рук рушницю, націливсь і стрельнув. | Тиміш узя́в до рук рушни́цю, наці́ливсь і стре́льнув. | 6.72 |
72323.ogg | — Вона дуже горда. | — Вона́ ду́же го́рда. | 4.9 |
73166.ogg | — Браво,— каже Сомко,— ведмідь попавсь у тексти! Що ж тепер буде? | — Бра́во,— ка́же Со́мко,— ведмі́дь попа́всь у те́ксти! Що ж тепе́р бу́де? | 7.14 |
70641.ogg | Стоїш похилена наді мною. | Стої́ш похи́лена на́ді мно́ю. | 4.2 |
70458.ogg | — Так, розумію. | — Так, розумі́ю. | 3.959 |
72140.ogg | Скачи, Плянше, ти гарний хлопець. | Скачи́, Пля́нше, ти га́рний хло́пець. | 5.6 |
70552.ogg | Так і не знав пан Андрій, що там із батьком діється. | Так і не знав пан Андрі́й, що там із ба́тьком ді́ється. | 6.8 |
70649.ogg | — Та може й неправда. | — Та мо́же й непра́вда. | 4.38 |
72218.ogg | — Що буде, те й буде,— каже Петро,— а буде те, що бог дасть. | — Що бу́де, те й бу́де,— ка́же Петро́,— а бу́де те, що бог дасть. | 7.74 |
69827.ogg | Години чекання тяглися страшенно довго. | Годи́ни чека́ння тягли́ся страше́нно до́вго. | 5.04 |
72015.ogg | Я також узяв чарку з її рук і почув при тім, як її очі спочили на мені. | Я та́ко́ж узя́в ча́рку з її рук і почу́в при тім, як її о́чі спочи́ли на мені́. | 8.7 |
70244.ogg | — Опівдні! Добре, я буду. | — Опі́вдні! До́бре, я бу́ду. | 4.859 |
73096.ogg | Вони саме налагодились слухати листа, якого один з них тільки но одержав. | Вони́ са́ме нала́годились слу́хати листа́, яко́го оди́н з них ті́льки но оде́ржа́в. | 9.3 |
72212.ogg | — Вибачте, мілорде, — сказав Фелтон, спиняючи герцоґа. | — Ви́бачте, мілорде, — сказа́в Фелтон, спиня́ючи герцоґа. | 5.9 |
69309.ogg | Вона сиділа випроставшись і мала неприступний вигляд. | Вона́ сиді́ла ви́проставшись і ма́ла непристу́пний ви́гляд. | 5.5 |
72442.ogg | А Сомко, знаєте, який? Зараз загориться, як порох. | А Сомко́, зна́єте, яки́й? За́раз загори́ться, як по́рох. | 6.6 |
72366.ogg | Боржій за всіх поспішали в раду братчики. | Боржі́й за всіх поспіша́ли в ра́ду бра́тчики. | 5.7 |
70040.ogg | Думка про тебе додає мені сили і певности серед оцього пекельного життя. | Ду́мка про тебе́ додає́ мені́ си́ли і певно́сти се́ред оцього́ пеке́льного життя́. | 7.44 |
72321.ogg | — Не знаю, слово чести, — відповів Атос. | — Не зна́ю, сло́во чести́, — відпові́в Атос. | 6 |
70454.ogg | — Матиму за честь, пане! | — Ма́тиму за честь, па́не! | 3.84 |
70202.ogg | — Я чув, що в таборі вашому страшенно голодують. | — Я чув, що в та́борі ва́шому страше́нно голоду́ють. | 5.759 |
70554.ogg | Д'Артаньянові цього було досить, і він одразу вирішив, що йому робити. | Д'Артаньянові цього́ було́ до́сить, і він одра́зу ви́рішив, що йому роби́ти. | 7.44 |
70196.ogg | Вона поглядала то на собаку, то на коханця. | Вона́ погляда́ла то на соба́ку, то на коха́нця. | 6 |
71922.ogg | Ось ми й в таборі. | Ось ми й в та́борі. | 3.72 |
72268.ogg | — О, ні, — згукнула міледі голосом, де бреніла справжня щирість. | — О, ні, — згукну́ла міле́ді го́лосом, де брені́ла спра́вжня щи́рість. | 7.6 |
70204.ogg | — Сила небесная! — закричав, ухопившись за голову, Шрам. | — Си́ла небесная! — закрича́в, ухопи́вшись за го́лову, Шрам. | 6.9 |
70484.ogg | — А, добрий день вам, кумасю! Ось де ми з вами здибалися! | — А, до́брий день вам, кума́сю! Ось де ми з вами зди́балися! | 6.66 |
70446.ogg | Ось він у мене в руках, той лист. | Ось він у мене́ в рука́х, той лист. | 4.859 |
70243.ogg | — Я не гаяла даремно часу. | — Я не га́яла даре́мно ча́су. | 4.74 |
69287.ogg | Фреда скинула оком на годинника. | Фреда ски́нула о́ком на годи́нника. | 4.8 |
70053.ogg | Знаєте, вже три тижні чекаю. | Зна́єте, вже три ти́жні чека́ю. | 4.86 |
69798.ogg | — І ви не мали іншої мети, як бажання побачитись зо мною? | — І ви не ма́ли і́ншої мети́, як бажа́ння поба́читись зо мно́ю? | 6.6 |
70213.ogg | Я хотів взяти її на човна й поплисти вниз до острова Врангель. | Я хоті́в взя́ти її на човна́ й поплисти́ вниз до о́строва Вра́нгель. | 8.16 |
69261.ogg | Отже, він чув усе. | О́тже, він чув усе́. | 5.22 |
72427.ogg | — Да ще, слава богу, в нас руки не в кайданах! — озвалось уже двоє чи троє. | — Да ще, сла́ва бо́гу, в нас ру́ки не в кайда́нах! — озва́лось уже́ дво́є чи тро́є. | 9.3 |
71950.ogg | — Іти за вами! — верескнув Бонасьє. | — Іти́ за вами! — верескну́в Бонасьє. | 4.5 |
70296.ogg | Часу більше, ніж треба. | Ча́су бі́льше, ніж тре́ба. | 3.78 |
70394.ogg | Той почав правити про Сомка й Іванця, як вони зустрілись у князя Гагіна. | Той поча́в пра́вити про Сомка й Іванця́, як вони́ зустрі́лись у кня́зя Гагіна. | 7.86 |
71977.ogg | Бідна дівчина почуттям угадувала те, що мало статися. | Бі́дна ді́вчи́на почуття́м уга́дувала те, що ма́ло ста́тися. | 5.8 |
72194.ogg | Відразу щось немов би шепнуло мені, що то смерть моя. | Відра́зу щось немо́в би шепну́ло мені́, що то смерть моя́. | 7 |
72093.ogg | Він почережно зайшов до Атоса, Портоса та Араміса. | Він почережно зайшо́в до Атоса, Портоса та Араміса. | 6.54 |
70538.ogg | Як ось і лізе Черевань, сопучи, через поріг. | Як ось і лі́зе Черева́нь, сопучи, че́рез порі́г. | 6 |
72102.ogg | Офіцер сів у човен разом з нею. | Офіце́р сів у чо́вен ра́зом з не́ю. | 5.16 |
70444.ogg | Їдьте слідом зо мною. | Ї́дьте слі́дом́ зо мно́ю. | 4.7 |
70210.ogg | — Звичайно так. | — Звича́йно так. | 4.32 |
73367.ogg | — Не зви мене, Астарочка, Газізею. | — Не зви мене́, Аста́рочка, Газізе́ю. | 5.8 |
71947.ogg | На щастя у вас є сапфір. | На ща́стя у вас є сапфі́р. | 5.16 |
73114.ogg | — Я побачу короля сьогодні увечорі, але вас не раджу навертатись йому на вічі. | — Я поба́чу короля́ сього́дні увечорі, але́ вас не ра́джу наверта́тись йому на ві́чі. | 8.4 |
70137.ogg | — І я так само, — сказав Араміс. | — І я так са́мо, — сказа́в Араміс. | 4.44 |
69822.ogg | Не чути нічогісінько. | Не чу́ти нічогі́сінько. | 5.28 |
72294.ogg | Навіть королева й та примушена офірувати йому своїх друзів. | На́віть короле́ва й та приму́шена офірува́ти йому свої́х дру́зів. | 7.5 |
73313.ogg | — Що ж? Як? Чи коли? Хоть розкажи толком. | — Що ж? Як? Чи коли́? Хоть розкажи́ то́лком. | 5.761 |
72269.ogg | Нарешті неподалеку зацокотіли копита. | Наре́шті неподалеку зацокоті́ли копи́та́. | 5.459 |
72092.ogg | — Ухвалено! — підхопили разом три мушкетери. | — Ухва́лено! — підхопи́ли ра́зом три мушкете́ри. | 4.8 |
70633.ogg | Залишивши коні на шляху, побігли до пристані. | Зали́ши́вши ко́ні на шляху́, побі́гли до при́стані. | 5.4 |
73219.ogg | — Я? До Лондону? Чи не глузуєте ви? У мене немає ніяких справ з Лондоном. | — Я? До Ло́ндону? Чи не глузу́єте ви? У мене́ нема́є нія́ких справ з Ло́ндоном. | 7.9 |
69838.ogg | — Уся моя олива загинула. | — Уся́ моя́ оли́ва заги́нула. | 4.62 |
72185.ogg | Бито й нас де за що замолоду, так знаємо ми ліки од сього лиха. | Би́то й нас де за що за́молоду, так зна́ємо ми лі́ки од сього́ ли́ха. | 3.54 |
69358.ogg | Аж раз один із них попався. | Аж раз оди́н із них попа́вся. | 4.019 |
70107.ogg | Фелтон належав їй. | Фелтон нале́жав їй. | 4.86 |
73218.ogg | Побачивши сьогодня дівчину ласкавою й неполохливою, хан зрадів. | Поба́чивши сього́дня ді́вчи́ну ласка́вою й неполохли́вою, хан зраді́в. | 7.14 |
72259.ogg | — Ой! Ой | — Ой! Ой | 3.8 |
70044.ogg | Дід Гарасим ждав смерти. | Дід Гара́сим ждав смерти. | 4.56 |
72202.ogg | Обличчя цієї молодої жінки було для міледі зовсім незнайоме. | Обли́ччя ціє́ї молодо́ї жі́нки було́ для міле́ді зо́всім незнайо́ме. | 7.141 |
70184.ogg | — Даю вам слово дворянина. | — Даю́ вам сло́во дворяни́на. | 4.26 |
70463.ogg | Оля замовкла і знов сумно похилила голову. | Оля замо́вкла і знов су́мно похили́ла го́лову. | 5.8 |
70619.ogg | — Але чому не наздоганяємо ми цієї жінки? — спитав Д'Артаньян. | — Але́ чому́ не наздоганя́ємо ми ціє́ї жі́нки? — спита́в Д'Артаньян. | 5.7 |
69243.ogg | Нехай плаче, нехай плаче, а вже не виплаче,. | Неха́й пла́че, неха́й пла́че, а вже не ви́плаче,. | 7.2 |
72265.ogg | І відтоді вже ми не бачили Панаска і не чули, що сталося з ним. | І відто́ді́ вже ми не ба́чили Пана́ска і не чу́ли, що ста́лося з ним. | 7.079 |
72240.ogg | — Я? — запаленівшися, відказав Едмунд. | — Я? — запалені́вшися, відказа́в Едму́нд. | 5.52 |
69782.ogg | Якщо оце затягання справи подобалося йому, то й їй воно було до вподоби. | Якщо́ оце́ затяга́ння спра́ви подо́балося йому, то й їй воно́ було́ до вподо́би. | 7.98 |
70017.ogg | — Будьте спокійні! Він не поїде. | — Бу́дьте спокі́йні! Він не пої́де. | 4.26 |
69862.ogg | Добрі і молодці не дадуть нам загинути. | До́брі і молодці́ не даду́ть нам заги́нути. | 5.88 |