audio
stringlengths 9
9
| text
stringlengths 8
80
| text_stressed
stringlengths 8
91
| duration
float64 1.8
13
|
---|---|---|---|
72050.ogg | Цього разу шляхтич заплющив очі й знепритомнів. | Цього́ ра́зу шля́хтич заплю́щив о́чі й знеприто́мнів. | 5.58 |
72390.ogg | — А ви згадайте за мене перед сатаною. | — А ви згада́йте за мене́ пе́ред сатано́ю. | 5.4 |
70638.ogg | — Ні від кого не вчився! — одповів той, повернувши до Богуна своє незряче чоло. | — Ні від кого не вчи́вся! — одпові́в той, поверну́вши до Богуна́ своє́ незря́че чоло́. | 8.221 |
72127.ogg | Отже, всі чотири приятелі були вкупі. | О́тже, всі чоти́ри при́ятелі були́ вку́пі. | 5.7 |
69871.ogg | — Гаразд! На цей раз нас перемогли. | — Гара́зд! На цей раз нас перемогли́. | 5.76 |
69254.ogg | Та нема од неї вісті! | Та нема́ од не́ї ві́сті! | 6.12 |
70537.ogg | — Невжеж я сказала таке, що викликало у вас біль? | — Невже́ж я сказа́ла таке́, що ви́клика́ло у вас біль? | 5.52 |
70631.ogg | — А за що ж то тебе аж тут до криміналу притіщили? | — А за що ж то тебе́ аж тут до криміна́лу приті́щили? | 5.88 |
70266.ogg | Сегьє відніс листа королю, навіть не глянувши на нього. | Сегьє відні́с листа́ королю́, на́віть не гля́нувши на нього. | 6.779 |
69903.ogg | — Цього ми торкнемося пізніше, коли ви забажаєте. | — Цього́ ми торкнемо́ся пізні́ше, коли́ ви забажа́єте. | 6.18 |
72165.ogg | Господар із пляшкою й чаркою попереду. | Госпо́дар із пля́шкою й ча́ркою попе́реду. | 5.7 |
73331.ogg | — Я ладний хоч зараз. | — Я ла́дний хоч за́раз. | 3.78 |
73206.ogg | Тої хвилини ввійшов Араміс. | То́ї хвили́ни ввійшо́в Араміс. | 4.38 |
72147.ogg | А може вислати напротив вас фіру? | А мо́же ви́слати напро́тив вас фі́ру? | 5.64 |
72079.ogg | — Ну, бгатику,— каже Черевань,— хоч убий, не второпаю. | — Ну, бга́тику,— ка́же Черева́нь,— хоч уби́й, не второ́паю. | 7.02 |
72179.ogg | — Що то за жарти! — приглушеним голосом мовила вона. | — Що то за жа́рти! — приглу́шеним го́лосом мо́вила вона́. | 5.6 |
72319.ogg | Тепер я говорю з Білем. | Тепе́р я говорю́ з Бі́лем. | 3.54 |
72223.ogg | Ох, мабуть, він провинивсь перед товариством! А в них нема ні крихти жалості. | Ох, ма́бу́ть, він провини́всь пе́ред товари́ством! А в них нема́ ні кри́хти жа́лості. | 8.1 |
72373.ogg | Дідько не візьме. | Ді́дько не ві́зьме. | 4.3 |
72277.ogg | Я став би абат, і все було б гаразд. | Я став би аба́т, і все було́ б гара́зд. | 5.16 |
73290.ogg | Я коло себе людей не держу. | Я ко́ло себе́ люде́й не держу́. | 4.4 |
69800.ogg | В останню хвилину Джой Моліно раптом з'явилася на своїх санях. | В оста́нню хвили́ну Джой Моліно ра́птом з'яви́лася на свої́х са́нях. | 7.2 |
70393.ogg | Виберіть із кобелі, бо кобеля моя. | Ви́беріть із кобе́лі, бо кобеля моя́. | 5.4 |
72367.ogg | Але у шкіри одягнені жильці Північної країни ще цього не знали. | Але́ у шкі́ри одя́гнені жильці́ Півні́чної краї́ни ще цього́ не зна́ли. | 7.741 |
71990.ogg | Чого ви бажаєте, капітане? | Чого́ ви бажа́єте, капіта́не? | 3.72 |
69998.ogg | Вхопили козаки порубане тіло славного полковника і понесли до козацького табору. | Вхопи́ли козаки́ пору́бане ті́ло сла́вного полко́вника і понесли́ до коза́цького та́бору. | 8.04 |
69244.ogg | От же вони вже й під Хмарищем. | От же вони́ вже й під Хмарищем. | 4.8 |
72190.ogg | — Погана справа! — сказав, усміхаючись, Атос, — цього разу нам не дадуть хреста. | — Пога́на спра́ва! — сказа́в, усміха́ючись, Атос, — цього́ ра́зу нам не даду́ть хреста́. | 8.16 |
72044.ogg | Сказано надзвичайно ввічливо і найспокійнішим тоном. | Ска́зано надзвича́йно вві́чливо і найспокі́йнішим то́ном. | 5.52 |
73336.ogg | Міледі слухала з увагою, що від неї ширилися чоловічки її блискучих очей. | Міле́ді слу́хала з ува́гою, що від не́ї ши́рилися чолові́чки її блиску́чих оче́й. | 7.74 |
70423.ogg | Це вже тут заробив. | Це вже тут зароби́в. | 4.8 |
69977.ogg | — Ви тепер дуже ослаблені. | — Ви тепе́р ду́же осла́блені. | 4.68 |
73183.ogg | У руках у неї була нова записка міледі. | У рука́х у не́ї була́ нова́ запи́ска міле́ді. | 5.52 |
71997.ogg | Я инакше не могла. | Я инакше не могла́. | 3.66 |
70280.ogg | — Він уже ввійшов. | — Він уже́ ввійшо́в. | 4.08 |
70585.ogg | Він її пішле вперед лижвами, протоптувати дорогу собакам. | Він її пішле́ впере́д ли́жвами, прото́птувати доро́гу соба́кам. | 7.1 |
72133.ogg | — Це патруль, що робить обхід. | — Це патру́ль, що ро́бить обхі́д. | 4.68 |
73188.ogg | Д'Артаньян вмить оглянув її всю. | Д'Артаньян вмить огля́нув її всю. | 5.5 |
70403.ogg | — Я кохав пані Бонасьє серцем, а міледі люблю головою, — сказав він. | — Я коха́в па́ні Бонасьє се́рцем, а міле́ді люблю́ голово́ю, — сказа́в він. | 7.74 |
69986.ogg | — Чи чуєш? — каже тоді Шрамові гетьман. | — Чи чу́єш? — ка́же тоді́ Шра́мові ге́тьман. | 4.62 |
73304.ogg | Та про те я машинально пішов за нею. | Та про те я машина́льно пішо́в за не́ю. | 4.9 |
72388.ogg | Плянше й собі був у надпориві і більше вже не знимав розмови про звільнення. | Пля́нше й собі́ був у надпориві і бі́льше вже не зни́мав розмо́ви про зві́льнення. | 8.7 |
70434.ogg | Здавалося, тільки Д'Артаньян був невдоволений. | Здава́лося, ті́льки Д'Артаньян був невдово́лений. | 6 |
72041.ogg | — Що ж це ти, гетьмане, покинув військові корогви? | — Що ж це ти, ге́тьмане, поки́нув військо́ві́ корогви́? | 3.3 |
72254.ogg | Ноги були покалічені. | Но́ги були́ покалі́чені. | 3.72 |
69239.ogg | Байдуже! Я хочу лише побачити тебе, ще раз стиснути твою руку. | Ба́йду́же! Я хо́чу лише́ поба́чити тебе́, ще раз сти́снути твою́ ру́ку. | 8.5 |
69941.ogg | І так її все направляють, доки з полотнянки не зробиться лейбик. | І так її все направля́ють, до́ки з полотня́нки не зро́биться лейбик. | 6.48 |
69971.ogg | Умріть же в мирі. | Умрі́ть же в ми́рі. | 4.44 |
72245.ogg | — Де тобі десята! — підхопили, шуткуючи, гості,— Хіба сота! | — Де тобі́ деся́та! — підхопи́ли, шутку́ючи, го́сті,— Хіба́ со́та! | 6.9 |
73373.ogg | А крадіжки їхньої я не боюся, вони добре тямлять, що я їх наскрізь бачу. | А краді́жки ї́хньої я не бою́ся, вони́ до́бре тя́млять, що я їх на́скрізь ба́чу. | 7.38 |
70102.ogg | Два дні гостювали. | Два дні гостюва́ли. | 4.86 |
69957.ogg | — Вона померла. | — Вона́ поме́рла. | 4.32 |
70430.ogg | — Я здавна привик звати тебе батьком! | — Я зда́вна при́вик зва́ти тебе́ ба́тьком! | 5.16 |
69297.ogg | — До докторової небоги. | — До до́кторової небо́ги. | 3.3 |
73227.ogg | — Правда, убранням — ні, але душею ваш, — відказав Д'Артаньян. | — Пра́вда, убра́ння́м — ні, але́ душе́ю ваш, — відказа́в Д'Артаньян. | 7.5 |
72175.ogg | Потім я підводжу їх на твоє лице. | По́тім я підво́джу їх на твоє́ лице́. | 5.5 |
73121.ogg | Між нами сталася кривава сутичка. | Між нами ста́лася крива́ва су́тичка. | 5.4 |
71981.ogg | — Поклопочіться про мене перед кардиналом. | — Поклопочі́ться про мене́ пе́ред кардина́лом. | 3.4 |
70647.ogg | Це моє право! | Це моє́ пра́во! | 4.62 |
73205.ogg | А такий, що трошки вкраде, і собі знайде й мені користь зробить. | А таки́й, що тро́шки вкра́де, і собі́ зна́йде й мені́ ко́ри́сть зро́бить. | 7.56 |
69376.ogg | — Чорт побирай, — промовив Атос. | — Чорт побира́й, — промо́вив Атос. | 4.3 |
69301.ogg | Скоро виїхали з гаю, зараз загледіли на узгір'ї наших рубак. | Ско́ро ви́їхали з га́ю, за́раз загле́діли на узгі́р'ї на́ших руба́к. | 7.32 |
73353.ogg | Ґустав не відразу покинув, але попереду звів якусь чималу суму. | Ґустав не відра́зу поки́нув, але́ попе́реду звів яку́сь чима́лу́ су́му́. | 6.96 |
71929.ogg | Та він правдивий, глибокий і тривкий. | Та він правди́вий, глибо́кий і тривки́й. | 5.641 |
69791.ogg | Аж затрясся неборак. | Аж затря́сся небора́к. | 5.1 |
72222.ogg | О, які гарні стремена! Гей, Базене, йди сюди, мерщій! | О, які́ га́рні стреме́на! Гей, Ба́зене, йди сюди́, мерщі́й! | 7.26 |
69245.ogg | Міледі хотіла підняти її та не спромоглася. | Міле́ді хоті́ла підня́ти її та не спромогла́ся. | 6.1 |
70487.ogg | — Ґаво, а тобі що таке? | — Ґаво, а тобі́ що таке́? | 4.38 |
69807.ogg | Вони всі чули, що бог усюди. | Вони́ всі чу́ли, що бог усю́ди. | 5.7 |
70517.ogg | — А цей за мене. | — А цей за мене́. | 3.78 |
69783.ogg | — Учинив він таке, що тілько пху! Не хочеться й вимовити. | — Учини́в він таке́, що ті́лько пху! Не хо́четься й ви́мовити. | 7.14 |
72005.ogg | — Мабуть куля не досягає! — скавав Джеджалій незадоволено. | — Ма́бу́ть ку́ля не досяга́є! — скава́в Джеджалій незадово́лено. | 6.3 |
72260.ogg | Д'Артаньяна це заінтригувало. | Д'Артаньяна це заінтригува́ло. | 5.459 |
73292.ogg | — Ян відвернувся від петлі. | — Ян відверну́вся від петлі́. | 4.4 |
70216.ogg | — Ви, здається, поранені? — спитав Плянше. | — Ви, здає́ться, пора́нені? — спита́в Пля́нше. | 5.82 |
69788.ogg | — Ой ні, ні! — перебила Марина. | — Ой ні, ні! — переби́ла Мари́на. | 6 |
70651.ogg | Тоньо не міг дивитися на це братове знущання над бідною рибою. | Тоньо не міг диви́тися на це бра́тове знуща́ння над бі́дною ри́бою. | 5.9 |
70617.ogg | — Як то тепер вольний? А перше ж хіба був невольний? | — Як то тепе́р во́льний? А пе́рше ж хіба́ був нево́льний? | 5.7 |
70303.ogg | — Так ви все ж настоюєте на побаченні з ним? | — Так ви все ж насто́юєте на поба́ченні з ним? | 4.32 |
70425.ogg | Пан Андрій сидів хвилину, похилившись. | Пан Андрі́й сиді́в хвили́ну, похили́вшись. | 5.94 |
72354.ogg | І дев'ятеро вояків із завзяттям, але не без ладу, кинулись один на одного. | І де́в'ятеро воякі́в із завзя́ттям, але́ не без ла́ду, ки́нулись оди́н на одного́. | 8.22 |
73215.ogg | Так кажучи, П'єр Фонтен уперся жердиною об берег і повернув кермо проти течії. | Так ка́жучи, П'єр Фонте́н упе́рся жерди́ною об бе́рег і поверну́в кермо́ про́ти течії́. | 8.461 |
72162.ogg | А що я щасливий, я бажав би, щоб і всі були щасливі. | А що я щасли́вий, я бажа́в би, щоб і всі були́ щасли́ві. | 5.5 |
70287.ogg | Кидав напасників як снопи, ломав їм ноги копняками своїх здоровенних чобіт. | Ки́дав напа́сників як снопи́, лома́в їм но́ги копняками свої́х здорове́нних чобі́т. | 8.641 |
69920.ogg | Д'Артаньян видобув шпаду й кинувся до дверей. | Д'Артаньян ви́добув шпа́ду й ки́нувся до двере́й. | 4.98 |
69292.ogg | Чи не будете ви пані Шпакова Олександра Платонівна? | Чи не бу́дете ви па́ні Шпакова Олекса́ндра Плато́нівна? | 6.42 |
70188.ogg | — Що ви кажете! О, ви мене не розумієте. | — Що ви ка́жете! О, ви мене́ не розумі́єте. | 6.18 |
69923.ogg | — Гріх тобі, Мундзю, таке говорити, — сказав Тоньо. | — Гріх тобі́, Мундзю, таке́ говори́ти, — сказа́в Тоньо. | 5.1 |
72025.ogg | П'ятьсот душ їх з'явилось на весілля Тиллі, і миль за двадцять жодного білого. | П'ятьсо́т душ їх з'яви́лось на весі́лля Тиллі, і миль за два́дцять жо́дного бі́лого. | 7.92 |
69904.ogg | — Нехай так — сказав драгун. | — Неха́й так — сказа́в драгу́н. | 4.74 |
73224.ogg | Од щирого серця празниковали. | Од щи́рого се́рця празниковали. | 4.98 |
70013.ogg | Але ваша ясновельможність даєте мені навіски без скриньки? | Але́ ва́ша ясновельможність даєте́ мені́ наві́ски без скри́ньки? | 6.42 |
72376.ogg | — Та й мені Бастилія подобається не більше за вашого. | — Та й мені́ Басти́лія подо́бається не бі́льше за ва́шого. | 6.42 |
70399.ogg | Тоді, пане, я пішов скаржитися до пана мера. | Тоді́, па́не, я пішо́в ска́ржитися до па́на ме́ра. | 6.121 |
72084.ogg | То був здоровий гірський орел. | То був здоро́вий гі́рськи́й оре́л. | 2.94 |
69346.ogg | — Завтра, зараз, коли ви побажаєте! | — За́втра, за́раз, коли́ ви побажа́єте! | 4.4 |
71930.ogg | На цей раз Д'Артаньян не сказав ні слова, — він визнав, свою помилку. | На цей раз Д'Артаньян не сказа́в ні сло́ва, — він ви́знав, свою́ по́ми́лку. | 7.4 |
69979.ogg | Були вже сімдесяті роки минулого сторічча, коли Максим покінчив ґімназію. | Були́ вже сімдеся́ті ро́ки́ мину́лого сторі́чча, коли́ Макси́м покінчи́в ґімназію. | 6.9 |
70191.ogg | — Це дуже важливо, — зауважив Д'Артаньян, — але це тільки погроза. | — Це ду́же важли́во, — заува́жив Д'Артаньян, — але́ це ті́льки погро́за. | 7.86 |
69288.ogg | Бідолашна дівчина скорилася своїй долі. | Бідола́шна ді́вчи́на скори́лася свої́й до́лі. | 4.979 |