translation
dict
{ "en": "It appeared for a while that Barbaro would recover; however, earlier this month, the horse suffered two significant setbacks that greatly reduced his ultimate chances for survival.", "ja": "しばらくの間は、バヌバロは回埩するように芋えたが、今月始め、銬は、生き残りのために圌の最終的な可胜性を倧いに枛らした2぀の深刻な悪化に苊しんだ。" }
{ "en": "The three-year-old colt underwent emergency surgery on May 20 to fuse two joints in the damaged right leg.", "ja": "この歳の若い雄銬は月日に故障した右脚の぀の関節を繋げるための緊急手術を受けた。" }
{ "en": "Further surgery was required on January 27 to insert two steel pins into one of the healed bones.", "ja": "月日に治癒した骚の぀に鉄補のピンを぀埋め蟌む曎なる手術が必芁ずされおいた。" }
{ "en": "The latest procedure was especially risky because it transferred more weight on to the leg, with the foot resting on the ground not bearing any weight.", "ja": "この最埌の手順は、重さを支えるこずが出来ないで地面に぀いおいる足先ず぀ながる脚にもっず重量を移動させるために、ずおも危険であった。" }
{ "en": "The right rear hoof was already deteriorating, having developed a painful abscess earlier in the week.", "ja": "右埌ろ脚の蹄は、既に週の始めに、蟛い膿瘍の広がりで悪化しおいた。" }
{ "en": "The wreck of the plane ATR72 that fell into the sea near Sicily, Italy on August 6 has been recovered.", "ja": "月日にむタリア、シシリア近海に墜萜した航空機ATR72の残骞が回収された。" }
{ "en": "One of the two black boxes that contained the communication recording, and the complete set of instruments and commands in the cockpit, was recovered.", "ja": "通信蚘録を保持する぀の内぀のブラックボックスおよび、コクピット内のフルセットの機噚ずコマンドが回収された。" }
{ "en": "One of the three people who were still missing from the accident was found, while there is yet no sign of the other two persons.", "ja": "この事故による行方䞍明者名のうち人が発芋されたが、未だ他の人の消息はない。" }
{ "en": "The identity of the recovered corpse is not yet known (and the identification is expected to be difficult).", "ja": "回収された遺䜓の身元は未だ䞍明であるそしお身元確認は難しいであろうず思われる。" }
{ "en": "A survey published today by the Italian association Intesaconsumatori (Union of Consumers) said that 61% of Italians are afraid to fly, while 41% of population feels less safe about plane safety than they did one month earlier.", "ja": "むタリアの協䌚むンテサコンスマトリ消費者組合により本日出版されたアンケヌト調査は、むタリア人のが飛ぶこずを恐れおおり、先月よりも人口のが航空安党に぀いおより安党でないず感じおいるず蚀う。" }
{ "en": "According to the survey, 20% would be ready to get off the plane, or refuse to get in the plane, if they found that the airline is different from the one they were told when they bought the ticket.", "ja": "このアンケヌト調査によるず、もしチケットを買った時に知らされおいたものず違う飛行機䌚瀟であるず知った堎合、が飛行機から降りるか、飛行機に乗るこずを拒吊する準備ができおいる。" }
{ "en": "The German city of Munich has delayed the start of its planed migration to Linux till 2006.", "ja": "ドむツの郜垂ミュンヘンはLinuxぞの移行開始を2006幎たで延期した。" }
{ "en": "The migration was originally due to start this year, three years after the decision to migrate to Linux was made.", "ja": "この移行の最初の期限は、Linuxぞの移行決定ずなった3幎埌の今幎開始であった。" }
{ "en": "Peter Hofmann, the project leader of the migration said the delay was because the \"pilot was more important than we first thought and should last longer.\"", "ja": "この移行のプロゞェクト・リヌダヌ、ペヌタヌ・ホフマンはこの延期は「我々が圓初考えおいたよりも詊運転が重芁であり、より長く続けるべき」であるからだず述べた。" }
{ "en": "Once the pilot is completed all the departments will eventually be migrated to Linux and OpenOffice.org.", "ja": "䞀旊この詊運転が完了するず、すべおの郚眲が将来的にLinuxずOpenOffice.orgぞず移行する。" }
{ "en": "On May 28, 2003 Germany's third-largest city, voted to move to open source software.", "ja": "2003幎5月28日、ドむツで3番目に倧きな郜垂が、オヌプン゜ヌスの゜フトりェア導入に賛成祚を投じた。" }
{ "en": "Munich made the decision to switch after Microsoft discontinued support for their current OS, Windows NT 4.", "ja": "ミュンヘンは、珟圚のOSであるWindowsNTのサポヌトをマむクロ゜フトが停止した埌に倉曎する決断をした。" }
{ "en": "While Suse was very involved in the early phases, Debian was ultimately selected to replace Windows on 14,000 desktops.", "ja": "スヌズは早い段階から深く関わっおいたが、デビアンは最終的に、のデスクトップパ゜コン䞊のWindowsを亀換するこずを遞んだ。" }
{ "en": "The migration is estimated to cost between 30 and 34 million euros, once complete would affect approximately 16,000 users.", "ja": "この移行は、䞇から䞇ナヌロがかかるず掚定され、完遂されるず、玄人のナヌザヌに圱響を䞎えるこずになる。" }
{ "en": "The first department to migrate to Linux and OpenOffice.org will be the office of the Lord Mayor planed for the middle of 2006, though not all of the department's computers will be immediately migrated.", "ja": "すべおの郚眲のコンピュヌタが即移行されるわけではないが、LinuxずOpenOffice.orgぞず移行する最初の郚眲は、幎半ばに予定される垂長宀である。" }
{ "en": "Peter Hofmann said \"Some departments will start with OpenOffice on Windows, others will start with OpenOffice on Linux\".", "ja": "ペヌタヌ・ホフマンは、「いく぀かの郚眲はWindowsでOpenOfficeを開始し、他はLinuxでOpenOfficeを開始する」ず述べた。" }
{ "en": "The President of the Hellenic Republic, Carolos Papoulias, attended the inauguration ceremony of the Greek Orthodox Church of the Annunciation in Alexandria, Egypt.", "ja": "ギリシャ共和囜倧統領、カルロス・パプリアスぱゞプトのアレキサンドリアでのギリシャ正教生神女犏音教䌚の就任匏に出垭した。" }
{ "en": "The ceremony was blessed by the Ecumenical Patriarch of Constantinople, Bartholomew.", "ja": "この匏兞は、バル゜ロミュヌのコンスタンティノヌプルの䞖界総䞻教によっお祝犏された。" }
{ "en": "Also attending, in addition to the Greek President, were two ministers of the Greek government, a former Prime Minister of Greece, many Greek businessmen and the Orthodox bishops of Africa.", "ja": "たた、ギリシャ倧統領に加え、ギリシャ政府の人の倧臣、前ギリシャ銖盞、倚くのギリシャ人ビゞネスマンおよび、アフリカの正教埒叞教らも参列した。" }
{ "en": "The development of the Church of the Annunciation in Alexandria has been financed by the Onassis Foundation.", "ja": "アレキサンドリアの正教生神女犏音教䌚の発展は、オナシス財団によっお融資された。" }
{ "en": "Tomorrow, President Papoulias will meet unofficially in Cairo with President Hosni Mubarak of Egypt.", "ja": "明日、パプリアス倧統領ぱゞプトのホスニ・ムバラク倧統領ずカむロで非公匏に面䌚する。" }
{ "en": "The United Nations has confirmed that its convoy in Syria was bombed this afternoon while a human rights group reported a Syrian military attack on civilians at a nearby funeral in the Syrian town of Khan Sheikhoun in Idlib province today.", "ja": "囜連は、シリアの防衛軍が本日午埌、爆撃されたこずを確認し、人暩掻動グルヌプは、シリア軍が、本日、むドリブ県のカヌン・シヌカのシリアの町の近隣の葬匏で垂民を攻撃したず報告した。" }
{ "en": "Just prior to the bombing of the UN convoy at around 1400 Eastern European Time (UTC+2), the Syrian military is said to have attacked a funeral procession and reportedly 20 people were killed in that incident.", "ja": "の東ペヌロッパ時間協定䞖界時の囜連平和維持軍の爆撃の盎前に、シリア軍は葬列を攻撃したず蚀われおおり、この事件で名が死亡したず報告されおいる。" }
{ "en": "The attack on civilians by the Syrian military was reported by the Syrian Observatory for Human Rights.", "ja": "このシリア軍による垂民ぞの攻撃は、シリア人暩監芖団によっお報告された。" }
{ "en": "According to Martin Nesirky, who is the UN spokesperson for Secretary-General Ban Ki-moon, an IED bomb struck its four-vehicle convoy.", "ja": "朘基文事務総長の囜連報道担圓官であるマヌティン・ネシルキヌによるず、IED砲が4車䞡の護衛艊に呜䞭した。" }
{ "en": "UN personnel had to be left behind after the blast but no UN staff were injured.", "ja": "囜連職員は爆砎の埌に埌方に取り残されねばならなかったが、囜連の人員はだれも負傷しなかった。" }
{ "en": "Later, the UN sent a patrol to pick up personnel left behind.", "ja": "埌に、囜連は取り残された職員を迎えにパトロヌル隊を送った。" }
{ "en": "A video uploaded to the video sharing website YouTube reportedly shows the UN convoy being targeted and bombed.", "ja": "映像共有サむトのYoutubeに映像がアップロヌドされ、囜連平和維持軍が暙的ずされお爆撃されたのを芋せおいるず報告されおいる。" }
{ "en": "About a dozen civilians can be seen surrounding the lead car of the convoy talking to UN observers.", "ja": "玄名ほどの垂民が護衛隊の先頭車を取り囲み、囜連監芖団ず話しおいるのが芋られる。" }
{ "en": "Several seconds later, a bomb explodes near what appears to be the lead car of the convoy severely damaging the front end of the vehicle and injuring several civilians.", "ja": "数秒埌、爆匟が護衛隊の先導車ずみられるものの近くで爆発し、車茌の前郚をひどく砎損させ、数名の垂民を負傷させた。" }
{ "en": "The lead car, still operating, begins to leave the area.", "ja": "ただ動䜜しおいる先導車は、その゚リアから離れ始める。" }
{ "en": "According to reports, several civilians were injured and or killed in the attack.", "ja": "報告によるず、数名の垂民がこの攻撃で負傷および死亡させられた。" }
{ "en": "The UN has reportedly stated that none of their observers were injured.", "ja": "囜連監芖員はだれも負傷しなかったず囜連が発衚したず䌝えられる。" }
{ "en": "\"We went to observe and after a while shooting occurred; We are safe with the Free Army and we are waiting for a [U.N.] group to pick us up,\" said UN observers to Reuters.", "ja": "我々が、芖察に行った少し埌に射撃がなされた、「我々は自由軍ずずもにいお安党であり、我々は囜連グルヌプが我々を迎えに来るのを埅っおいる」ず囜連監芖員はロむタヌに語った。" }
{ "en": "According to reports, the UN is seeking \"to remove the observers from the area.\"", "ja": "報告によるず、囜連は「監芖員をその堎から移動」させようずしおいる。" }
{ "en": "It is not yet known who was responsible for the attack on the UN convoy.", "ja": "囜連平和維持軍ぞの攻撃がだれの責任かは未だわかっおいない。" }
{ "en": "Yesterday, Australia's Deputy Prime Minister, Mark Vaile, appeared before the Cole Inquiry into kickbacks paid to Saddam Hussein's Iraqi regime.", "ja": "昚日、オヌストラリア副銖盞のマヌク・ノェむルがサダム・フセむンのむラク䜓制に支払われる䞍正収入のコヌル調査の前に珟れた。" }
{ "en": "It is the first time in over a decade that a senior government official has been called to give evidence before a royal commission in Australia.", "ja": "これは、政府高官がオヌストラリアの王立委員䌚で蚌蚀に呌ばれおから、幎以䞊経っお初めおのこずである。" }
{ "en": "The inquiry heard that Mr Vaile could not recall being told any specific details of the allegations made against the wheat exporter AWB before 2003, and despite his department receiving information about the allegations, it came as no surprise that he was not informed as he held no responsibility for the UN Oil-for-Food program.", "ja": "この調査にお、ノェむル氏は幎以前の小麊茞出業者AWBに察する申し立おのいかなる詳现も思い出すこずは出来ず、圌の郚眲が申し立おの情報を取埗しおいるにも関わらず、圌は囜連石油食料亀換プログラムぞの責任を持っおいなかったために圌が情報を䞎えられおいなかったこずは驚くに倀しなかったず聞いた。" }
{ "en": "Mr Vaile has been Australia's trade minister since 2000 and the deputy prime minister since 2005.", "ja": "ノェむル氏は幎以降オヌストラリアの通商倧臣であり、幎以降は副銖盞であった。" }
{ "en": "Mr Vaile told the commission that despite the cables received by his department in 2000 alleging that the AWB agreed to pay a kickback to Hussein's regime in Iraq, inflating wheat prices and paying money into another non-Iraqi account, he does not recollect being told specific details of the allegations.", "ja": "ノェむル氏は委員䌚で、幎に圌の郚眲によっお受け取られたケヌブルにも関わらず、AWBがむラクのフセむン政暩ぞの䞍正支絊に同意し、小麊䟡栌を䞊昇させ、別のむラク以倖の口座に金を振り蟌んだず䞻匵し、圌はその䞻匵の詳现に぀いお知らされた蚘憶がないず語った。" }
{ "en": "When asked by counsel assisting the commission John Agius about how such cables are dealt with, Mr Vaile told the commission that they are looked at by department officers who decide whether or not they need the minister's attention.", "ja": "委員䌚の匁護士補䜐、ゞョン・アギりスに、そのようなケヌブルがいかに取匕されたかを質問された際、ノェむル氏は委員䌚に、圌らは倧臣の泚目が必芁であるか吊か決断する郚眲の圹員によっお芋られたず語った。" }
{ "en": "Mr Vaile said that if a particular cable needed his attention it was generally put into a ministerial submission.", "ja": "ノェむル氏は、もし特定のケヌブルが圌の泚目を必芁ずするなら、䞀般的にそれは内閣の提出ずなるず語った。" }
{ "en": "He said that such submissions may require ministerial action, while others just contain information which he may need to make a note of.", "ja": "圌は、そのような提出は内閣の措眮が矩務付けられる可胜性があり、他はただ、圌が蚘録をずる必芁があるかもしれない情報を持぀だけであるず語った。" }
{ "en": "Once the submission has been read, the minister signs it and it goes into the system.", "ja": "䞀旊提出物が読たれるず、倧臣はそれに眲名し、それがシステムに導入される。" }
{ "en": "Mr Vaile told the commission that on occasion he receives information from cables via briefings from his advisors and departmental officers.", "ja": "ノェむル氏は委員䌚に、時に圌はアドバむザヌや郚眲圹員らからの状況説明を通しおケヌブルから情報を受け取るこずもあるず語った。" }
{ "en": "When questioned about a cable sent to the department of trade containing concerns raised by the UN about AWB's dealings in Iraq dated January 13, 2000, Mr Vaile said that he was briefed in a general sense on the issues raised.", "ja": "ノェむル氏が幎月日付けでむラクでのAWBの取匕に぀いお、囜連が疑問を呈した貿易省ぞ送られたケヌブルに぀いお質問された折、圌は持ち䞊がった題材に぀いお䞀般的な情報提䟛を埗たず語った。" }
{ "en": "Despite the UN's concerns being stated in the cable, Mr Vaile said that he \"can't recall being aware of the substance\".", "ja": "ケヌブルにおいお囜連の懞念が衚明されたにも関わらず、ノェむル氏は「内容に぀いお自芚的であるこずを思い出せない」ず語った。" }
{ "en": "Mr Vaile said he was under the belief that the Department of Foreign Affairs and Trade (DFAT) and Australia's UN mission were taking care of the UN's concerns.", "ja": "ノェむル氏は、倖務通商省DFATおよびオヌストラリアの囜連掟遣団が、囜連の懞念を匕き受けるずいう確信の元にいるず語った。" }
{ "en": "He said that he did not have responsibility over the issues being raised", "ja": "圌は、持ち䞊がった問題に察する責任を持たないず語った。" }
{ "en": " \"That's my recollection, and my recollection is that there were concerns that had been raised about an AWB contract, and that DFAT and the Mission in New York were dealing with it, bearing in mind that I was not - I didn't have direct ministerial responsibility for either the UN Mission in New York or the Oil-for-Food Program\" he said.", "ja": "「それは私の蚘憶であり、私の蚘憶はAWB契玄に぀いお持ち䞊がった疑惑ず、DFATおよびニュヌペヌクでのミッションがそれに察応しおおり、心に留めおほしいのは、私はニュヌペヌクでの囜連のミッションや囜連石油食料亀換プログラムぞの盎接的な官僚的責任を持たないこずだ」ず圌は語った。" }
{ "en": "When asked if he would have expected to be briefed in detail on the issues in the cable, Mr Vaile said \"Given the circumstances at the time, in terms of my direct ministerial responsibility and being new in the portfolio, probably not.\"", "ja": "ケヌブルの䞭で、その問題の詳现に぀いお情報提䟛を予想しおいたかず聞かれた際、ノェむル氏は「圓時のような状況䞋においお、私の盎積的内閣責任においお、および新参者の倧臣ずしおは、おそらくなかった」ず語った。" }
{ "en": "Mr Vaile told the inquiry that he was surprised that he had not been briefed about a cable dated March 11, 2000 from Austrade to the department of trade.", "ja": "ノェむル氏は調査団に、圌は倖務通商省ぞオヌストレヌドから幎月日付けのケヌブルに぀いお情報提䟛を受けなかったこずに驚いたず語った。" }
{ "en": "The summary of the document said \"It may be necessary to advise the minister of the situation.\"", "ja": "この曞類のたずめは「この状況に぀いお倧臣にアドバむスするこずが必芁かもしれない」ず蚀う。" }
{ "en": "The inquiry heard that in April, 2000 Mr Vaile was told by an advisor that the issue raised in January, 2000 had been resolved with the UN.", "ja": "調査団は幎月にノェむル氏がアドバむザヌに幎月に持ち䞊がった件に぀いおは囜連ず解決したず語ったず聞いた。" }
{ "en": "When questioned by Mr Agius about why he did not follow up on the allegations made against AWB in 2000, Mr Vaile said he was too snowed under with work.", "ja": "アギりス氏に、圌が幎にAWBに察する申し立おを䜕故远求しなかったのかに぀いお質問された際、ノェむル氏は仕事に忙殺されすぎおいたず語った。" }
{ "en": "\"My best recollections are that I was pretty well snowed under in taking on the responsibilities of a new portfolio and the breadth of issues, having come from a much narrower base in the previous portfolio, and I recall early in 2000 being very, very focused on what to do next in the WTO process after the Seattle ministerial failed in the December of 1999,\" he told the inquiry.", "ja": "「私の最良の蚘憶は、もっず狭い基盀の以前の倧臣職からやっおきお、新しい倧臣の責務を果たすこずず件の幅広さにかなり忙殺されおいたこずであり、幎初頭は、シアトル閣僚の幎月の倱敗以降、WTOのプロセスをそのあずどうするかにずおもずおも集䞭しおいたこずを思い出す」ず調査団に語った。" }
{ "en": "Mr Agius then questioned Mr Vaile about allegations made by US Wheat Associates in 2003 that AWB had been inflating wheat prices to Iraq.", "ja": "アギりス氏はさらにノェむル氏に、US小麊協䌚による、AWBがむラクぞの小麊䟡栌を高隰させおいたずする幎の申し立おに぀いお質問した。" }
{ "en": "At the same time there were also allegations that money was being paid to Hussein's regime, that AWB was not being transparent in their dealings.", "ja": "同時に、AWBが透明にしおいなかった取匕においお、フセむン政暩ぞ資金提䟛があったずいう申し立おもあった。" }
{ "en": "At the time Mr Vaile defended AWB based upon information provided to him by his department.", "ja": "その際、ノェむル氏は圌自身ず圌の郚眲に基づく情報を元にAWBをかばった。" }
{ "en": "He claims that it was some time later that he learned the information he was given was provided to the department by AWB.", "ja": "圌は、圌の埗た情報がAWBによっお圌の郚眲に提䟛されたずいうこずを、その埌に知ったず䞻匵する。" }
{ "en": "Mr Vaile said that his department did not conduct an investigation into the allegations despite them being raised in 2000 and again in 2003 by separate parties.", "ja": "ノェむル氏は、2000幎ず2003幎に再床別々の党によっお取り䞊げられたにも関わらず、圌の郚眲は申し立おに぀いおの調査を指瀺しなかったず語った。" }
{ "en": "Mr Vaile also admits that at the time, he dismissed the allegations made by US Wheat Associates as he believed that they were putting pressure on the US administration with regards to WTO negotiations between Australia and the US.", "ja": "ノェむル氏はたた、圓時、圌はオヌストラリアず合衆囜ずの間のWTO亀枉に関わる合衆囜政暩ぞのプレッシャヌをかけおいたず信じおいたため、圌がUS小麊協䌚によっお䜜られた申し立おを棄华したず認めた。" }
{ "en": "Mr Vaile told the inquiry that the first he became aware of possible corruption with connected with AWB was in April, 2004.", "ja": "ノェむル氏は調査団に、初めお圌がAWBず繋がる暪領の可胜性に気付いたのは、2004幎4月であったず語った。" }
{ "en": "The inquiry heard that Mr Vaile and Alexander Downer (Australia's foreign minister) had received a submission claiming that AWB had acted properly, but the company they paid to transport wheat in Iraq had been paying kickbacks to Hussein's regime.", "ja": "調査団は、ノェむル氏およびアレクサンダヌ・ダりナヌオヌストラリア倖務倧臣が、AWBが正圓に掻動しおいたずしお提出物を受け取ったが、小麊をむラクに運ぶのに支払った䌚瀟が、フセむン政暩ぞず䞍正送金しおいたず聞いた。" }
{ "en": "Mr Vaile said that at the time he saw no need to review procedures within his department for the distribution of information regarding AWB.", "ja": "ノェむル氏は、圓時、圌の郚眲内でAWBに関する情報の配垃のために手続きを芋盎す必芁を感じなかったず語った。" }
{ "en": "According to Mr Vaile, the only time the department of trade investigated its files to locate information it had received on AWB's dealings in Iraq was around March 2004 to assist the UN's inquiry into the Oil-for-Food programme.", "ja": "ノェむル氏によるず、囜連の石油食料亀換プログラムぞの取り調べの補助のため、通商省が唯䞀、むラクでのAWBの取匕に぀いお受け取った情報を埗るためにそのファむルを調査したのは、2004幎の3月頃だった。" }
{ "en": "Google Inc. may offer hosting services to Wikipedia, a free community-built encyclopedia, and other projects hosted by the Wikimedia Foundation.", "ja": "グヌグル株匏䌚瀟は無料の共同䜓によっお぀くられた癟科事兞のりィキペディアおよびりィキメディア基金によっおホスティングされる他のプロゞェクトにホスティングサヌビスを提䟛するかもしれない。" }
{ "en": "Google's competitors, such as Clusty.com, MSN Search, and Yahoo, already offer searching of encyclopedias as a dedicated search category.", "ja": "Clusty.com、MSN怜玢、Yahooなどのグヌグルの競争盞手らは既に、専甚の怜玢カテゎリずしお既に癟科事兞の怜玢を提䟛しおいる。" }
{ "en": "Clusty.com offers the English Wikipedia, MSN Search links to Encarta, and Yahoo has access to the Columbia Encyclopedia.", "ja": "Clusty.comは英語のりィキペディアを、MSN怜玢ぱンカルタにリンクしおおり、Yahooはコロンビア癟科事兞にアクセスを持぀。" }
{ "en": "Wikipedia is often one of the top results of many searches.", "ja": "りィキペディアはしばしば倚くの怜玢のトップ結果の1぀である。" }
{ "en": "Anyone can distribute and even modify Wikipedia content in compliance with its license, called the GNU Free Documentation License.", "ja": "だれでもグニュヌ・フリヌ・ドキュメンテヌション・ラむセンスず呌ばれる蚱可に埓い、りィキペディアの内容を配垃、および修正するこずすらできる。" }
{ "en": "Besides attribution, the license requires that modifications are made available under the same conditions, a principle known as \"copyleft\" and most frequently applied to computer software such as the free operating system Linux.", "ja": "アトリビュヌションに加え、ラむセンスは、Linuxなどの無料オペレヌティング・システムなどのコンピュヌタヌ゜フトりェアに最も倚く甚いられ「コピヌレフト」ずしお知られる、同じ条件䞋で可胜ずなる、修正を矩務付ける。" }
{ "en": "How would a tight Wikipedia integration into Google look?", "ja": "グヌグルぞのタむトなりィキペディア統合は、どのように芋えるだろうか" }
{ "en": "1. A Wikipedia-specific search category like Google's Newsgroups Index Google Groups that even is editable.", "ja": ".グヌグルニュヌスグルヌプなどのりィキペディア専甚怜玢カテゎリのように、むンデックス・グヌグルグルヌプは線集すら可胜である。" }
{ "en": "You can subscribe to Google Groups and post a response to a message thread.", "ja": "あなたは、グヌグル・グルヌプの申し蟌みおよびメッセヌゞスレッドぞの返信の投皿が可胜である。" }
{ "en": "2. A Wikipedia-specific search category that is non-editable and links to the original project like Google that uses the Open Content the Open Directory Project.", "ja": ".線集䞍可で、オヌプンコンテントであるオヌプンディレクトリプロゞェクトを甚いるグヌグルのような元のプロゞェクトにリンクされるりィキペディア専門怜玢カテゎリ。" }
{ "en": "Plymouth, Michigan, United States - This week, independent software developer Stardock released Galactic Civilizations II: Dark Avatar, an expansion to their PC turn-based strategy game Dread Lords.", "ja": "合衆囜ミシガン州プリマス―今週、むンデペンデント゜フトりェア開発䌚瀟スタヌドックが圌らのパ゜コンのタヌン制ストラテゞヌゲヌム、ドレッド・ロヌドの拡倧版、ギャラクティック・シビラむれヌション、ダヌク・アバタヌをリリヌスした。" }
{ "en": "Industry websites IGN and GameSpy responded with Editors' Choice awards, while UGO gave it an A.", "ja": "業界サむトのIGNおよびGameSpyは線集者賞で応え、UGOはAを付けた。" }
{ "en": "The expansion had previously been named as one of GameSpy's Most Wanted Games of 2007.", "ja": "この拡倧版はGameSpyの幎の最も望たれるゲヌムの぀に名前が挙がっおいた。" }
{ "en": "Reviewers cited the significant increase in customization options, better artificial intelligence, and an improvement in graphics quality as decisive factors.", "ja": "レビュヌワヌは、カスタマむズオプション、より良いAI、およびグラフィッククオリティの目芚たしい向䞊を、決定の芁因ずしお挙げた。" }
{ "en": "UGO's Adam Swiderski noted that \"if creating a fleet of death-dealing starships sounds like fun to you (and it really should), this is your dream playground,\" while GameSpy's reviewer suggested that \"after a week of playing Dark Avatar, you may forget Master of Orion altogether.\"", "ja": "UGOのアダム・Swiderskiは、「もし、死の駆け匕きをするような宇宙船隊を䜜るこずが楜しそうなら本圓にそうあるべきだが、これは、貎方の倢の遊び堎である」ず、指摘し、䞀方でGameSpyのレビュヌワヌは「週間ダヌク・アバタヌをプレむした埌は、マスタヌ・オブ・オリオンの事をすっかり忘れるかもしれない」ず瀺唆した。" }
{ "en": "Criticism mostly revolved around \"uninspired\" ground combat, a too-generic tech tree, and the continued lack of multiplayer support.", "ja": "批評は䞻に「平凡な」地䞊戊、単玔すぎるテクノロゞヌツリヌ、そしおマルチプレむダヌサポヌトの䞍圚の継続が䞭心であった。" }
{ "en": "The original game received some publicity for its lack of copy protection, but gained far more by the actions of a StarForce forum administrator, who made a post linking to an illegal BitTorrent download of the game.", "ja": "オリゞナルのゲヌムは、コピヌプロテクションが無いこずで泚目を集めたが、ゲヌムの違法ビットトレントのダりンロヌドぞのリンクを投皿したスタヌフォヌスフォラム䞻催者の行為では、もっず泚目を集めた。" }
{ "en": "StarForce developer Protection Technology later claimed this to be a poorly-considered attempt to demonstrate the result of not using their software, which is designed to prevent software piracy.", "ja": "スタヌフォヌス開発者のプロテクション・テクノロゞヌは埌に、゜フトりェアの海賊版阻止のために蚭蚈された圌らの゜フトりェアを甚いなかった結果のデモずいう考えなしの詊みであったず䞻匵した。" }
{ "en": "The result was a media backlash against the company, including satirical commentary by gaming webcomic/blog Penny Arcade describing the action as \"extortion.\"", "ja": "その結果は、アクションを「無理匷い」ず衚珟するゲヌムのりェブコミック/ブログのペニヌアヌケヌドの皮肉をこめたコメントを含む、その䌚瀟ぞのメディアの反発であった。" }
{ "en": "Its writer, Jerry Holkins, asked that \"publishers distance themselves from a company that has shown such contempt for their industry.\"", "ja": "この蚘者、ゞェリヌ・ホルキンスは「出版瀟は圌らの産業のためにこのような䟮蔑を瀺した䌚瀟から距離を眮く」ず疑問を呈した。" }
{ "en": "The expansion is available as an online purchase in CD or digital download form through Stardock's gaming subsidiary, TotalGaming.net.", "ja": "この拡倧版は、CDでのオンラむン賌入たたはスタヌドックのゲヌム子䌚瀟、TotalGaming.netからのデゞタルダりンロヌド圢匏で提䟛されおいる。" }
{ "en": "A compilation of the original and expansion has also been released as Galactic Civilizations II: Gold Edition and is available in stores, say Stardock.", "ja": "オリゞナルず拡倧版のコンパむル版もギャラクティック・シビリれヌションゎヌルド゚ディションずしおリリヌスされ、店頭で販売されおいるずスタヌドックは語る。" }
{ "en": "Their retail game releases still contain no copy protection, but online activation is required to download updates.", "ja": "圌らの小売ゲヌムリリヌスは、未だコピヌプロテクションを搭茉しおいないが、オンラむンのアクティベヌションはアップデヌトをダりンロヌドするために必芁ずされる。" }
{ "en": "Two days of ministerial talks have ended without agreement and evidence of a possible deadlock between developing and developed countries.", "ja": "日間の閣僚玚䌚談は、同意および、埌進囜ず先進囜の間の芋蟌たれる膠着状態の蚌拠なく終了した。" }
{ "en": "148 member countries are trying to reach a consensus on how to proceed with the Doha round of talks which are scheduled to be agreed in 2006.", "ja": "の参加囜は、幎に合意される予定のドヌハ䌚談の進行をいかに進行させるかのコンセンサスに蟿り着こうずしおいる。" }
{ "en": "However, they are now behind the deadlines they set and the Geneva meeting saw no progress.", "ja": "しかし、珟圚は圌らが決めた期日がずれこんでおり、ゞェネバ䌚談は進展を芋せなかった。" }
{ "en": "Richer countries are being accused of demanding too many concessions in return for opening up trade and reducing subsidies while they say that the poorer countries are holding them to ransom by blocking progress.", "ja": "裕犏な囜々は、取匕を開始するのず匕き換えにあたりにも倚くの譲歩を芁求するずしお非難されおおり、䞀方で、圌らは、貧しい囜々は進行を劚害するこずでその察䟡を芁求するずする。" }
{ "en": "Victory Park, Woombye, Queensland — Conversions were a rarity on Saturday as Noosa defeated Nambour in a four try to two round 18 Sunshine Coast Rugby Union match in Woombye, Australia.", "ja": "クむヌンズランド州りヌンバむ、ノィクトリヌパヌク―オヌストラリアのりヌンバむでのラりンドのサンシャむン・コヌストラグビヌ協䌚マッチでNoosaがNambourを4察2トラむで䞋した土曜日の展開はたれなものであった。" }