Search is not available for this dataset
en
stringlengths 4
500
⌀ | fr
stringlengths 4
500
⌀ | de
stringlengths 4
500
⌀ | it
stringlengths 3
500
⌀ | pt
stringlengths 4
500
⌀ | es
stringlengths 4
500
⌀ | hi
stringlengths 3
499
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|
Audi only produced 7000 vehicles of this generation and none of them were offered in the United States.
| null |
Audi produzierte nur 7000 Fahrzeuge dieser Generation und keines davon wurde in den Vereinigten Staaten angeboten.
| null | null | null | null |
On behalf of our young generation, I ask all of you that the Church’s urgency never becomes a compromised urgency.
| null |
Im Namen unserer jungen Generation frage ich Sie alle, dass die Dringlichkeit der Kirche niemals zu einer kompromittierten Dringlichkeit wird.
| null | null | null | null |
In July/August Orcas could also be present.
| null |
Im Juli/August könnten auch Orcas anwesend sein.
| null | null |
Las Orcas pueden estar presentes en julio/agosto.
| null |
You might also be interested in this: “What Heroes Do” with Nora Heer
| null |
Das könnte dich auch interessieren: "Was Helden Tun" mit Nora Heer
| null | null | null | null |
And the 36 artists and writers in Sivas?
| null |
Und die 36 Künstler und Autoren in Sivas?
| null | null | null | null |
She was a good sport too, the poor kid.
| null |
Sie war auch ein guter Sport, das arme Kind.
| null | null | null | null |
There were things to be discussed, preferably without the presence of the monarch.
| null |
Es gab Dinge zu besprechen, vorzugsweise ohne die Anwesenheit des Monarchen.
| null | null | null | null |
It has been our mission to make one billion families safer.”
|
“Notre mission est de rendre la santé accessible pour 1 milliard de personnes en Afrique.”
|
Es war unsere Mission, eine Milliarde Familien sicherer zu machen.“
| null | null | null | null |
It looks like the project was abandoned (2008) but I did some work on it and now it works with .NET 4.0 and Silverlight.
| null |
Es sieht so aus, als ob das Projekt aufgegeben wurde (2008), aber ich habe etwas daran gearbeitet und jetzt funktioniert es mit .NET 4.0 und Silverlight.
| null | null | null | null |
There are several indications that Dima was not in the best of health when he died.
| null |
Es gibt mehrere Hinweise darauf, dass Dima nicht bei bester Gesundheit war, als er starb.
| null | null | null | null |
What does Great Exuma, and specifically Hideaways, have to offer in December?
|
Qu'est-ce que Great Exuma, et spécifiquement Hideaways, peut offrir en décembre?
|
Was hat Great Exuma und speziell Hideaways im Dezember zu bieten?
|
Cosa offre Great Exuma, e in particolare Hideaway, a dicembre?
| null | null | null |
This social service by Google is less than a year old.
| null |
Dieser soziale Dienst von Google ist weniger als ein Jahr alt.
| null | null | null | null |
It follows "Birthday Girl" as the second production in 1986.
| null |
Es folgt "Birthday Girl" als zweite Produktion im Jahr 1986.
| null | null |
«Se va la tristeza» la presenta como segunda producción en el 2001.
| null |
This was a voluntary act which threatened Paul with some kind of harm.
| null |
Dies war eine freiwillige Handlung, die Paul mit irgendeiner Art von Schaden bedrohte.
| null | null | null | null |
I have lived in New York all my life and can share these secrets first hand!
| null |
Ich habe mein ganzes Leben in New York gelebt und kann diese Geheimnisse aus erster Hand teilen!
| null | null | null | null |
We have received many emails from people who say that something very strange happened to our world on September 11.
| null |
Wir haben viele emails von Leuten erhalten, die sagen, dass unserer Welt am 11. September etwas sehr merkwürdiges zugestoßen ist.
| null | null | null | null |
I was convinced the idol was life.
|
J’étais convaincu que l’idole était la vie.
|
Ich war überzeugt, dass das idol das leben war.
| null | null | null | null |
Especially, at the beginning of week 5 there are many other people who want to see you dead!
| null |
Besonders zu Beginn von Woche 5 tummeln sich hier viele andere Personen, die euch tot sehen wollen!
| null | null | null | null |
There are no AC/DC songs about famine in Africa or angst in your heart.
| null |
Es gibt keine AC / DC-Songs über Hunger in Afrika oder Angst in deinem Herzen.
| null | null | null | null |
Now, at the age of 75, Martha must find her way in this changed culture.
| null |
Jetzt, im Alter von 75 Jahren, muss Martha ihren Weg in dieser veränderten Kultur finden.
| null | null | null | null |
Social bonds do the same for social sectors, while Sustainability bonds cover both.
|
Les obligations sociales sont l’équivalent pour les secteurs sociaux, tandis que les obligations durables couvrent les deux segments.
|
Social Bonds tun dasselbe für soziale Sektoren, während Sustainability Bonds beide Bereiche abdecken.
| null | null | null | null |
But the truth is that $2 billion a year could not be justified if it wasn't for the politics of needing to be in Antarctica because other countries are there."
| null |
Aber die Wahrheit ist, dass 2 Milliarden Dollar pro Jahr nicht gerechtfertigt werden könnten, wenn es nicht die Politik der Notwendigkeit wäre in der Antarktis sein, weil andere Länder dort sind. "
| null | null | null | null |
But this is something that Yahoo's staff would fight, bitterly.
| null |
Aber das ist etwas, das Yahoo-Mitarbeiter kämpfen würde, bitterlich.
| null | null | null | null |
He commonly has a neutral expression like Lisa.
| null |
Er hat normalerweise einen neutralen ausdruck wie lisa.
| null | null | null | null |
Since the minimum experimental cycle should be 22 years, we need to hurry up!
| null |
Da das Minimum des experimentellen Zyklus 22 Jahre sein dürfte, müssen wir uns beeilen!
| null | null | null | null |
America is still new for me – less than 5 years in one spot.
| null |
Amerika ist noch neu für mich – weniger als 5 Jahre an gleichen Ort.
| null | null | null | null |
I told the Medical Officer (Martine Collins) of my pregnancy.
| null |
Ich erzählte dem Medizinischen Offizier (Martine Collins) von meiner Schwangerschaft.
|
Informai l'Ufficiale Medico (Martine Collins) della mia gravidanza e lei si mise immediatamente in modo per organizzarmi l'aborto.
| null | null | null |
Since when was it the university’s responsibility to solve all of society’s problems? he asked.
| null |
Seit wann war es Aufgabe der Universität, alle gesellschaftlichen Probleme zu lösen? er hat gefragt.
| null | null |
¿Desde cuándo era responsabilidad de la universidad resolver todos los problemas de la sociedad? preguntó.
| null |
Erika is the oldest person I meet for my project.
| null |
Erika ist die älteste Person, die ich für mein Projekt treffe.
| null | null | null | null |
Total spending is around half the American level, and taxpayers subsidize the poor.
| null |
Gesamtausgaben ist rund die Hälfte der amerikanischen Niveau, und die Steuerzahler subventionieren die Armen.
| null | null | null | null |
For example, at least three times to change the position during each sexual intercourse?
|
Par exemple, au moins trois fois pour changer de position lors de chaque rapport sexuel?
|
Zum Beispiel mindestens drei Mal, um die Position während jedes Geschlechtsverkehrs zu ändern?
| null | null | null | null |
When you stay here, you will see why Las Vegas best rooms share the same address.
| null |
Wenn sie hier übernachten, werden sie sehen, warum las vegas beste zimmer die gleiche adresse teilen.
| null | null | null | null |
There weren't enough Mardonalian ships left to maintain such a temperature.
| null |
Es waren nicht mehr genug mardonalische Schiffe übrig, um eine solche Temperatur aufrechtzuerhalten.
| null | null | null | null |
Alluc is no longer online, so you need a good alternative.
| null |
Alluc ist nicht mehr online, Sie brauchen also eine gute Alternative.
| null | null |
Alluc ya no está en línea, entonces necesitas una buena alternativa.
| null |
Sooner or later you may not even know how to tell the truth, says Bizzoco.
| null |
Früher oder später werden Sie vielleicht nicht einmal wissen, wie man die Wahrheit sagt, sagt Bizzoco .
| null | null | null | null |
Increase the contrast between you and the background.
| null |
Erhöhen Sie den Kontrast zwischen Ihnen und dem Hintergrund.
| null | null | null | null |
And it is good that we have established clear and transparent rules for the private media in Germany too.
| null |
Und es ist gut, dass wir auch für den privaten Medienbereich in Deutschland klare und transparente Regeln etabliert haben.
| null | null | null | null |
This is the second reason why you should be using Viber.
| null |
Dies ist der zweite grund, warum sie viber verwenden sollten.
| null | null | null | null |
Then there’s the fact that some palestinians live in houses like this:
| null |
Dann gibt es noch die Tatsache, dass einige Palästinenser in Häusern wie diesem leben:
| null | null | null | null |
Johnson believed that suffering could teach us things.
| null |
Johnson glaubte, dass Leiden uns Dinge lehren könnte.
| null | null | null | null |
We want to create an option in our institute so that it will be more dynamic.
| null |
Wir wollen eine Option an unserem Institut schaffen, damit es dynamischer wird.
| null | null | null | null |
Therefore embracing my new lifestyle as a Christian wife and…
| null |
Deshalb umarme ich meinen neuen Lebensstil als christliche Ehefrau und ...
| null | null | null | null |
Those strong women create a list of necessary tasks.
|
Ces fortes femmes créent une liste de tâches nécessaires.
|
Jene starken Frauen schaffen eine Liste von notwendigen Aufgaben.
|
Quelle donne forti creano una lista di compiti necessari.
|
Aquelas mulheres fortes criam uma lista de tarefas necessárias.
|
Aquellas mujeres fuertes crean una lista de tareas necesarias.
| null |
It is even more fun when one of the neighbors happens to see this ritual.
| null |
Es macht noch mehr spaß, wenn einer der nachbarn dieses ritual sieht.
| null | null | null | null |
We understand that in this global and competitive market you have many choices, especially when it comes to choosing your certification agency.
|
Nous comprenons que, sur ce marché global et compétitif, vous avez beaucoup de choix, surtout quand il s’agit de choisir votre organisme de certification.
|
Wir verstehen, dass in diesem globalen und wettbewerbsfähigen Markt habt ihr viele Möglichkeiten, vor allem im Hinblick auf die Wahl Ihrer Zertifizierungsstelle.
|
Sappiamo bene che in questo mercato globale e competitivo avete molte scelte, soprattutto quando si tratta di scegliere la vostra agenzia di certificazione.
| null |
Entendemos que en este mercado global y competitivo usted tiene muchas opciones, especialmente cuando se trata de elegir la Agencia de certificación.
| null |
You cheap bastard, just be a man and pay.
|
Tu es un bâtard bon marché, sois juste un homme et paye la note.
|
Du billiger bastard, sei einfach ein mann und zahle die rechnung.
| null | null | null | null |
139) All his words were with wisdom.
| null |
139) All seine Worte waren in Weisheit.
| null | null |
139) Todas sus palabras eran de sabiduría.
| null |
So tell us how did, David, your best friend, he react when you told him that you had MS?
| null |
Also sag uns, wie David, dein bester Freund, reagiert hat, als du ihm gesagt hast, dass du MS hattest?
| null | null | null | null |
I would so much like to help anyone who has a wrong picture of his body or food.
| null |
Ich würde so gerne jedem helfen der ein falsches Bild von seinem Körper oder dem Essen hat.
| null | null | null | null |
In this early cycle, Jacques Gassmann for the first time turns to a comprehensive perspective.
| null |
In diesem frühen Zyklus wendet sich Jacques Gassmann zum ersten Mal einer umfassenden Perspektive zu.
| null | null | null | null |
Now imagine if the 1,200 UK artists who signed your list did the same thing.
|
Imaginez seulement si les 1 200 artistes britanniques qui ont signé votre lettre faisaient la même chose.
| null |
Ora immagina se 1200 artisti inglesi che hanno firmato il vostro documento facessero la stessa cosa.
| null | null | null |
Important documents go missing or are buried in thousands of emails
| null |
Wichtige Dokumente fehlen oder sind in Tausenden von E-Mails begraben
| null | null | null | null |
The interview was conducted by Frank (Lexi) Lange.
| null |
Das Interview wurde von Frank (Lexi) Lange geführt.
| null | null | null | null |
Every hour the channel has interesting guests, including correspondents from different cities of Ukraine.
| null |
Jede stunde hat der kanal interessante gäste, darunter korrespondenten aus verschiedenen städten der ukraine.
| null | null |
Cada hora el canal tiene interesantes clientes, entre ellos corresponsales de diferentes ciudades de Ucrania.
| null |
Tan (ST): I think we should always look at property in the long-term view.
| null |
Tan (ST): Ich denke, wir sollten immer auf Eigentum in der langfristigen Ansicht schauen.
| null | null | null | null |
These critical, reflective social movements are, in my opinion, the future.
| null |
Diese kritischen, reflexiven sozialen Bewegungen sind, so meine ich, die Zukunft.
| null | null | null | null |
However, it is not yet known whether William Hill is considering such options.
| null |
Bisher ist aber nicht bekannt, ob William Hill solche Optionen in Betracht zieht.
| null | null | null | null |
The company did not only offer support for these fiat currencies.
| null |
Das Unternehmen bot nicht nur Unterstützung für diese Fiat-Währungen an.
| null | null | null | null |
I also believe that this approach is the key to the entire Russian policy towards what is left of the Ukraine today.
|
Je crois aussi que cette approche est la clé de toute la politique russe à l’égard de ce qu’il reste de l’Ukraine aujourd’hui.
|
Ich glaube auch, dass diese Herangehensweise der Schlüssel für die ganze russische Politik gegenüber dem, was heute von der Ukraine übrig ist, darstellt.
|
Credo anche che questo approccio è la chiave per l'intera politica russa verso ciò che resta del Ucraina oggi.
|
Também me parece que essa abordagem é a chave de toda a política da Rússia para o que resta hoje da Ucrânia.
| null | null |
This fifth mini book in their library reminds the kids how to forgive like citizens of the Kingdom of Heaven.
| null |
Dieses fünfte Mini-Buch in ihrer Bibliothek erinnert die Kinder daran, wie man wie Bürger des Königreichs des Himmels verzeiht.
| null | null | null | null |
There might be a train and a plane, probably a hotel in the middle, and TripIt has the details for it all.
|
Il pourrait y avoir un train et un avion, probablement un hôtel au milieu, et TripIt a les détails pour tout.
|
Es könnte einen Zug und ein Flugzeug geben, wahrscheinlich ein Hotel in der Mitte, und TripIt hat die Details für alles.
|
Potrebbero esserci un treno e un aereo, probabilmente un hotel nel mezzo, e TripIt ha i dettagli per tutto.
| null | null | null |
12.1. consider withdrawing from the Cairo declaration;
| null |
12.1. erwägt, von der Erklärung von Kairo zurückzutreten;
| null | null | null | null |
Thus, the name Zeta was ascribed to us, to which we willingly answer.
|
Ainsi, le nom de Zeta a été attribuée à nous, à laquelle nous volontiers réponse.
|
Somit wurde uns der Name Zeta zugeschrieben, auf den wir bereitwillig antworten.
| null | null | null | null |
Prevention.com: Talk a little bit about what the Ironman is.
| null |
Prevention.com: Talk ein bisschen darüber, was der Ironman ist.
| null | null | null | null |
"It's not this patriarchal system anymore where in this closed room we dictate to a patient and they're expected to remember it ...
| null |
"Es ist nicht mehr dieses patriarchalische System, wo wir in diesem geschlossenen Raum einem Patienten diktieren und es wird erwartet, dass er sich daran erinnert ...
| null | null | null | null |
According to Maxton, our current economic system is one of the key problems in this context.
| null |
Laut Maxton ist unser gegenwärtiges Wirtschaftssystem eines der Hauptprobleme in diesem Zusammenhang.
| null | null | null | null |
Albert Bridge, for example, currently throws out as much light as a motorway.
| null |
Die Albert Bridge zum Beispiel wirft derzeit so viel Licht aus wie eine Autobahn.
| null | null | null | null |
TSI as the “most sustainable model” and the speed up!
| null |
TSI als „Nachhaltigstes Modell“ und den speed up!
| null | null | null | null |
Presumably, the e-cig industry disagrees?
| null |
Vermutlich nicht einverstanden ist die e-cig-Industrie?
| null | null | null | null |
Do you think you have the next blockbuster idea – the next Inception?
| null |
Denkst du, du hast die nächste Blockbuster-Idee - die nächste Inception?
| null | null | null | null |
An unavoidable consequence, also to develop products for the icon 997 Turbo!!
| null |
Eine unvermeidliche Konsequenz, auch Produkte für die Ikone 997 Turbo zu entwickeln !!
| null | null | null | null |
Then and only then, Satan will be unable to toss you about like a leaf in the wind.
| null |
Dann, erst dann wird es Satan unmöglich sein, euch wie ein Blatt im Wind herumzuschubsen.
| null | null | null | null |
Tennyson says: "Nearer is He than breathing, closer than hands and feet."
| null |
Die ‚Unglaubliche Hypothese’ verweist auf ein Zitat von Tennyson: „Näher ist Er als Atmen und näher als Hände und Füße.“ ("Closer is He than breathing and nearer than hands and feet.")
| null |
Deus está próximo, é a coisa mais perto de você; como Tennyson disse: "Mais perto que o sopro e mais perto que mãos e pés".
|
Tennyson nos dice “más cerca está El que la respiración, más cerca que las manos y los pies”.
| null |
this blog post is also available in GERMAN the truth about vintage and why I hate it.
| null |
this blog post is also available in ENGLISH die Wahrheit über vintage und warum ich es hasse.
| null | null | null | null |
But we need your help to cover the travel of our 5 big suitcases.
|
Mais il nous faut votre aide pour permettre à nos 5 grandes valises de voyager.
|
Aber wir brauchen Ihre Hilfe, um die Reise unserer 5 großen Koffer zu decken.
| null | null | null | null |
It’s everywhere you look, but religion and Christianity are not the same.
| null |
Sie ist überall, wo man hinschaut, aber Religion und Christentum sind nicht das Gleiche.
| null | null | null | null |
Since 2011 Consequence is no longer a member of GOOD Music.
| null |
Seit 2011 ist Consequence kein Mitglied mehr von GOOD Music.
| null | null | null | null |
E-22 Sister Garcia, now you got your... all ready?
|
E-22 Sœur Garcia, avez-vous maintenant votre... tout prêt?
|
E-22 Schwester Garcia, jetzt hast du dein... alle bereit?
| null | null |
57 Hermana García, ahora Ud. tiene su… ¿Todos listos?
| null |
An exhibition needs 10-12 positions, because the house is big.
| null |
Eine Ausstellung braucht 10-12 Positionen, denn das Haus ist groß.
| null | null | null | null |
Our company still isn’t #1, and
| null |
Unser Unternehmen ist immer noch nicht # 1, und
| null | null | null | null |
Yet, justice cannot be denied: gratitude is owed to those who did not live to see, on this earth, the glorious date of July 7, 2007.
| null |
Doch die Gerechtigkeit kann nicht geleugnet werden: Dankbarkeit ist denjenigen, die nicht leben, auf dieser Erde das herrliche Datum vom 7. Juli 2007 zu sehen .
| null | null | null | null |
“I’m the NO 1 developer in New York.
| null |
„Ich bin der NO 1-Entwickler in New York.
| null | null | null | null |
Its meat products are ordered from Chicago.
| null |
Seine fleischprodukte werden aus chicago bestellt.
| null | null | null | null |
#3: Your Prospective Lover Has a History of Petty Crime
| null |
# 3: Ihr zukünftiger Liebhaber hat eine Geschichte von Petty Crime
|
# 3: Il tuo futuro amante ha una storia di criminale piccolo
| null |
# 3: Su amante potencial tiene una historia de crimen pequeño
| null |
Now God will “manifest” Himself, as Ellen White said of the time of plagues.
| null |
Nun wird Gott sich „manifestieren“, so wie es Ellen White über die Zeit der Plagen aussagte.
| null | null | null | null |
“After over a dozen years up there you must be coming back in glory and triumph.”
| null |
"Nach über einem Dutzend Jahre da oben wirst du in Glorie und Triumph zurückgekehrt sein."
| null | null | null | null |
Writes since 2015 in his personal blog and for alternative online platforms.
| null |
Schreibt seit 2015 in seinem persönlichen Blog und für alternative Online-Plattformen.
| null | null | null | null |
To bet on the second "shoulder" even with a minus.
|
Parier sur la deuxième "épaule" même avec un moins.
|
Um auf die zweite "Schulter" zu Wetten, sogar mit einem minus.
| null | null |
Apuesta en el segundo "hombro", incluso con un menos.
| null |
If you saw God’s real person you would be dead!
|
Parce que s'ils avaient vu Dieu, ils seraient morts, effectivement !
|
Wenn du Gottes echte Person sehen würdest, wärest du tot!
|
Se vedeste Dio in persona, sareste morti!
| null | null | null |
Phil 4:8…if there be any virtue, and if there be any praise, think (meditate) on these things.”
| null |
Phil 4,8: Wenn es irgendeine Tugend und wenn es irgendein Lob [gibt], das erwägt.
| null | null |
Si se ajusta un valor mayor que ISO6400 cuando se toman películas. e [ISO] está ajustado a [ISO AUTO]. abertura].
| null |
However, I do not like them, so I have “normal” dairy products for breakfast.
| null |
Aber ich mag sie nicht, so habe ich „normal“ Milchprodukte zum Frühstück.
| null | null | null | null |
Jones tries to control them but the animals are stronger and so he and his wife have to leave.
| null |
Jones versucht, sie zu kontrollieren, aber die Tiere sind stärker und so müssen er und seine Frau gehen.
| null | null |
Jones tratará de impedírselo, pero los animales le expulsan a él, a su mujer y a los mozos de cuadra.
| null |
(How will areas of the Middle East ever recover from the ferocious attacks on the natural and physical environment?)
| null |
(Wie werden sich Teile des Nahen Ostens jemals von den massiven Angriffen auf die natürliche und physische Umwelt erholen?)
| null | null | null | null |
He said that they are maintaining a large number of experiments in our oceans, and consequently do not like humans very much.
|
Il a dit qu’ils poursuivent un grand nombre d’expériences dans nos océans et qu’ils n’aiment donc pas beaucoup les humains.
|
Er sagte, dass sie eine große Anzahl von Experimenten in unseren Ozeanen durchführen und deshalb den Menschen nicht besonders mögen.
| null |
Ele disse que eles estão mantendo uma grande quantidade de experiências em nossos oceanos e, consequentemente, não gosta muito dos humanos.
|
Dijo que están manteniendo un gran número de experimentos en nuestros océanos, y por lo tanto no les gustan los humanos mucho.
| null |
4 types of men to whom intelligent women should immediately say no
|
4 types d'hommes auxquels les femmes intelligentes devraient immédiatement dire non
|
4 Arten von Männern, zu denen intelligente Frauen sofort Nein sagen sollten
|
4 tipi di uomini a cui le donne intelligenti dovrebbero immediatamente dire di no
| null |
4 tipos de hombres a los que las mujeres inteligentes deben decir inmediatamente que no
| null |
04 Information about the state of the banking sector YUFO regions in the first half of 2003.
| null |
04 Informationen über den Zustand des Bankensektors YUFO Regionen in der ersten Hälfte des Jahres 2003.
| null | null | null | null |
So, ready for the Executive BBA program?
| null |
Also, bereit für das Executive BBA-Programm?
| null | null |
¿Preparado para la VB Conference?
| null |
Let us begin with the more obvious parallel: German support for further European integration.
|
La position allemande est claire : plus d'intégration européenne pour avoir plus d'aide.
|
Lassen Sie uns mit der offensichtlichen Parallele beginnen: Deutsche Unterstützung für weitere europäische Integration.
| null | null | null | null |
But you can get a lot of good from a life of vegetarian eating even if it is not part of your religious or moral life.
| null |
Aber du kannst viel Gutes aus einem Leben mit vegetarischem Essen bekommen, auch wenn es nicht Teil deines religiösen oder moralischen Lebens ist.
| null | null | null | null |
(Translation: Your ideas are good.
| null |
(Übersetzung: Deine Ideen sind gut.
| null | null |
(de paso le digo que su idea es buena.
|
" (अनुवाद: आपके विचार अच्छे हैं।
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.