ru
stringlengths 0
619
| kbd
stringlengths 0
585
|
---|---|
безбожный
|
тхьэгъэпцӀ
|
перемениться
|
зыхъуэжын
|
яровая пшеница
|
гъатхасэ гуэдз
|
"– если не наполеон, то мюрат."
|
– мынаполеонми мюрат хъунт.
|
гость
|
хьэщӀэ
|
я отдал им
|
естащ
|
скачки
|
къызэдэжэн
|
маленькая тропка проходит через лес.
|
мэзым лъагъуэ цӀыкӀу кӀуэцӀрокӀ.
|
городской транспорт
|
къалэ транспорт
|
картофельная мука
|
кӀэртӀоф хьэжыгъэ
|
вопросительный взгляд
|
къыгурымыӀуэныгъэ зыхэлъ плъэкӀэ
|
нагрузить машину
|
маршынэм хьэлъэ илъхьэн
|
искра
|
маскӀэ
|
он обладает этим красивым этикетом.
|
мы хабзэ дахэр абы хэлъщ.
|
мы два дня гостили у брата
|
ди къуэшым деж махуитӀкӀэ дыщыхьэщӀащ
|
плыть по течению
|
псыр зыдежэхымкӀэ есын
|
напугать
|
гъэщтэн
|
«сказав «не пойду», юноша уперся
|
щӀалэм «сымыкӀуэн» жиӀэри лъэри увыжащ
|
вытеснить
|
къыхэгъэджэлын
|
безделье
|
Ӏуэхуншагъэ
|
узкое место в работе
|
лэжьыгъэм и гугъупӀэ
|
точка зрения
|
зэреплъ щӀыкӀэр
|
мурат привез с собой в город своего младшего брата
|
мурат и къуэш нэхъыщӀэр къалэм къызыдишащ
|
возвратный глагол
|
глагол зыгъэзэж
|
ты пойдешь со мной
|
уэ сэ узигъусэу унэкӀуэнщ
|
немало раз подходил барсук к дохлой курице
|
мащӀэрэ екӀуэлӀакъым уашхэр джэд хьэрэмым
|
тот, вместе с которым он вам отдает то
|
абы фэ ар къызыдывитыр
|
гитара
|
гитарэ
|
в меру своего ума
|
и акъылым къызэритӀэскӀэ
|
питание
|
гъэшхэныгъэ
|
крахмальный воротничок
|
крахмал зыщӀэгъэжа пщампӀэ цӀыкӀу
|
видеть собственными глазами
|
езым и нэкӀэ илъагъун
|
младенческий возраст
|
сабий ныбжь
|
остался корень зуба
|
дзэ лъабжьэр къыхэнащ
|
вычеркнуть
|
хэкъутыкӀын
|
подслушать
|
кӀэщӀэдэӀухьын
|
он не побежал туда
|
ар нэжакъым
|
учащиеся помогают колхозу
|
еджакӀуэхэр колхозым доӀэпыкъу
|
куда оно идет
|
здэкӀуэр
|
любимая
|
мазэр зи натӀэ
|
чужая собака пришла и хозяйскую собаку прогнала
|
хамэхьэр къихьэри унэхьэр ирихущ
|
культурный
|
култур
|
пайщик
|
Ӏыхьэгъу
|
селения
|
жылэхэр
|
поедите ли вы?
|
фэ фышхэн?
|
начистить до блеска
|
цӀууху лъэщӀын
|
иногда
|
языныкъуэм
|
губа
|
Ӏупэ
|
всякие книги
|
сыт хуэдэ тхылъхэри
|
на побегах растут тыквы.
|
къуэпсхэм къэб пытщ.
|
спокойной ночи!
|
нэхуфӀ укъикӀ!
|
бывает, что говорят и "его жена".
|
и фыз щыжаӀэи мэхъу.
|
прикоснуться
|
еӀусэн
|
старик-извозчик начал разнуздывать лошадей
|
гущхьэӀыгъ лӀыжьым шыхэм я жьэм шхуэӀур жьэдихын щӀидзащ
|
он умолчал о самом главном
|
абы нэхъыщхьэ дыдэр ибзыщӀащ
|
у меня нет времени
|
сэ хущӀыхьэгъуэ сиӀэкъым
|
яичный белок
|
джэдыкӀэпс
|
ютиться
|
гугъу ехьу щыпсэун
|
раздольный
|
хуит
|
вы не поели
|
фэ фышхакъым
|
давайте сегодня поедем в лес, а?
|
нобэ мэзым дывгъакӀуэ, и?
|
бывать
|
щыӀэн
|
"– хорошо, хорошо, – сказал хаджи-мурат и ушел в спальню."
|
"– дэгъуэщ, дэгъуэщ, – жери хьэжы-мурат адрей пэшымкӀэ щӀохьэ."
|
пастбище
|
хъупӀэ
|
извилистый
|
нашэкъашэ
|
изысканный
|
гъэщӀэрэщӀа
|
подле
|
гъунэгъуу
|
так как пришел, унес
|
къэкӀуати ихьыжащ
|
ввязаться
|
хэбжьэхъуэн
|
брать начало
|
къыщӀэдзапӀэу иӀэн
|
неустойчивая погода
|
щӀэх-щӀэхыурэ зызыхъуэ дуней
|
полный воз сена
|
мэкъу кухь
|
ты его бьешь
|
уоуэ
|
слух
|
зэхэхыныгъэ
|
он там работает.
|
щолажьэ.
|
поваляться
|
щылъын
|
ты не ведешь?
|
уэ пшэркъэ?
|
добрый вечер.
|
фи пщыхьэщхьэ фӀы фхухъу.
|
желаю вам счастливого пути
|
гъуэгу махуэ утеувэну сынохъуэхъу
|
хилый
|
сымаджэрилэ
|
продолжительность жизни
|
гъащӀэм и кӀыхьагъ
|
одержать под замком
|
щӀэубыдауэ щӀэгъэтын
|
они не закончат?
|
абыхэм яухынукъэ?
|
добавить
|
щӀыгъун
|
обмазать дом
|
унэр хъурейуэ къеекӀын
|
он обещал мне дать книгу
|
сэ абы тхылъ къызитыну сыкъигъэгугъащ
|
у нашей коровы солнца к утру родился теленок.
|
ди жэм дыгъэ шкӀэ цӀыкӀу иӀэу нэху къекӀащ.
|
организация объединенных наций
|
лъэпкъхэм я организацэ зэгуэтыр
|
возвести одно число в другое
|
зы бжыгъэр адрейкӀэ гъэбэгъуэн
|
я тебя повел для него
|
ухуэсшащ
|
ты поел
|
уэ ушхащ
|
делать замечание
|
ешхыдэн
|
воображать
|
къызыщыгъэхъун
|
то - моя бабушка.
|
мор си нанэщ.
|
когда я его увидел впервые, я все это понял.
|
япэ щыслъагъуам а псори къызгурыӀуащ.
|
частые всходы
|
Ӏуву къыхэкӀа къэкӀыгъэ
|
мы поели хлеб.
|
щӀакхъуэр дэ тшхащ.
|
вымочить
|
уфэнщӀын
|
везти
|
къехъулӀэн
|
душить
|
тхьэлэн
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.