egyptian
stringlengths 2
186
| english
stringlengths 3
218
| levantine
stringlengths 2
189
|
---|---|---|
مجموعة ذئاب اتجمعوا حولين حتة فيها خرفان. | A group of Wolves camped near the Sheep pasture. | في مجموعة ذئاب خيموا جنب حقل للخرفان. |
بس الكلاب كانت مخلية في مسافة أمنة بينهم فالخرفان كانت بتاكل بأمان. | But the Dogs kept them all at a respectful distance, and the Sheep ate in safety. | بس الكلاب حاطينهم بمنطقة آمنة، وكانت الخرفان بتاكل بأمان. |
بس دلوقتي الذئاب فكروا في خطة يخدعوا بيها الخرفان. | But now the Wolves thought of a plan to trick the Sheep. | بس هلقيت الذئاب فكروا بخطة عشان يضحكوا عالخرفان. |
قالوا، هو ليه دايما في عداوة بيننا؟ | Why is there always this hostility between us? they said. | حكو، ليش في دايما بينا عداوة؟ |
لو مكنش بس الكلاب هما اللي دايما يعملوا المشاكل بيننا، أنا متاكد إن إحنا هنعيش مع بعض كويسين. | If it were not for those Dogs who are always stirring up trouble, I am sure we should get along beautifully. | إذا مكانش هدول الكلاب موجودين، لإنهم هما إللي دايما بيعملوا مشاكل، أنا متأكد إنو هنعيش مع بعض كتير منيح. |
ابعدوهم شوية وهتشوفوا هنكون أصدقاء طيبيبن إزاي. | Send them away and you will see what good friends we shall become. | ابعدوهم من هنا، وهتشوفوا كيف هنصير صحاب عالعضم. |
الخرفان إتخدعوا بسهولة. | The Sheep were easily fooled. | انضحك عالخرفان بسرعة. |
أقنعوا الكلاب إنهم يمشوا بعيد وكل يوم كان الذئاب كانوا بيتعشوا أحلى وجبة مكنوش يحلموا بيها طول حياتهم. | They persuaded the Dogs to go away, and that very evening the Wolves had the best dinner of their lives. | أقنعت الخرفان الكلاب إنوا يبعدوا عن المنطقة، وفي المسا أكلوا الدئاب أزكى عشا بحياتهم. |
في يوم، كان في تعلب وقع في المصيدة. | A Fox was caught in a trap one morning. | في تعلب انمسك الصبح في القفص. |
كان قريب جدا من عشة فراغ بتاعت فلاح. | He had got too close to the Farmer's hen house. | كان كتير قريب من بيت الجاج تبع المزارع. |
مفيش شك إنه كان جعان، بس ده مش عذر إنه يسرق. | No doubt he was hungry, but that was not an excuse for stealing. | مفيش شك إنو كان جعان، بس برضو هادا مش مبرر عشان يسرق. |
كان فيع ديك صحي بدري، وعرف اللي حصل. | A Cock, rising early, discovered what had happened. | الديك، إللي كان بصحى الصبح، اكتشف إللي صار. |
عرف إن التعلب معرفش يوصله، عشان كدا قرب شوية عشان يقدر يشوف عدوه كويس. | He knew the Fox could not reach him, so he went a little closer to get a good look at his enemy. | هو عرف إنو التعلب مش هيقدر يوصلوا، عشان هيك قرب شوي عشان يشوف عدوه من قريب. |
التعلب شاف إن في فرصة بس ضيفة إنه يهرب. | The Fox saw a slender chance of escape. | التعلب لقى إنو الديك معندوش فرصة إنو يشرد. |
قال، إزيك يا صديقي، أنا كنت رايح أزور واحد قريبي مريض. | Dear friend, he said, I was just on my way to visit a sick relative. | حكالو، مرحبا ي صاحبي، أنا كنت رايح أزور قريبي المريض. |
بس الديك مش سهل إن حد يضحك عليه. | But the Cock was not to be so easily fooled. | لكن الديك مكانش سهل إنو ينضحك عليه. |
لما صاح، خلي العشة كلها تصحى، والفلاح جه يجري ودي كانت نهاية التعلب. | He soon roused the whole hen yard, and when the Farmer came running out, that was the end of the Fox. | بسرعة هجم على قفص الجاج، وبعدين طلع المزارع بيجري، وهادي كانت نهاية التعلب. |
كان في مرة فار عمل اجتماع مع الفيران عشان يشوفوا خطة يحرروا بيها نفسهم من عدوهم القط. | The Mice once called a meeting to decide on a plan to free themselves of their enemy, the Cat. | دعت الفيران لاجتماع عشان يخططوا كيف يحرروا حالهم من عدوتهم، البسة. |
على الأقل كانوا عايزين يشوفوا طريقة يعرفوا بيها إمتي بيرجع عشان يبقى عندهم وقت يهربوا فيه. | At least they wanted to find some way of knowing when she was coming, so they might have time to run away. | عالقليلة كانوا بدهم طريقة عشان يعرفوا وقتيش هتيجي، عشان يمكن يقدروا يلاقوا وقت يشردوا. |
لازم يعملوا حاجة. كانوا عايشين في خوف متواصل من مخالبها لدرجة إنهم عمرهم ما خرجوا بره بيتهم لا ليل ولا نهار. | Something had to be done. They lived in such constant fear of her claws to the point that they hardly dared to leave their homes night or day. | لازم يعملو إشي. هما عاشوا بخوف دايما من مخالب البسة، لدرجة إنو كانوا بصعوبة بيطلعوا من دارهم بالليل أو بالنهار. |
ناقشوا خطط كتير بس مفيش ولا خطة منهم كان كويسة. | Many plans were discussed, but none of them was thought good enough. | ناقشوا كتير خطط، بس ولا وحدة منهم كانت منيحة. |
أخبرا قام فار وقال: أنا عندي خطة بسيطة جدا بس أنا عارف إنها هتنفع. | At last a very young Mouse got up and said: I have a plan that seems very simple, but I know it will be successful. | في الآخر، وقف فار صغير كتير وحكى: أنا عندي خطة كتير بسيطة، بس بعرف إنها هتنجح. |
كل اللي هنعمله إننا نعلق جرس على رقبة القطة. | All we have to do is to hang a bell around the Cat's neck. | كل إللي لازم نعملو هو إنو تعلق جرس على رقبة البسة. |
لما نسمع صوت الجرس هنعرف إن عدونا جاي. | When we hear the bell ringing we will know immediately that our enemy is coming. | لمن نسمع صوت الجرس، هنعرف بسرعة إنو عدونا على وصول. |
كل الفيران اندهشوا عشان مفكروش في الخطة دي قبل كده. | All the Mice were much surprised that they had not thought of such a plan before. | كل الفيران كانوا متفاجئين لإنهم مفكروش بهادي الخطة قبل هيك. |
بس وهما فرحانين وبيتكلموا على الخطة، فار كبير قال. | But in the middle of the rejoicing over the good idea, an old Mouse said | بس بوسط كل هالسعادة عشان الفكرة الحلوة، في فار كبير حكى: |
هقول إن خطة الفار الصغير كويسة جدا. | I will say that the plan of the young Mouse is very good. | بدي أحكي إنو خطة الفار الصغير كتير منيحة. |
بس خلوني أسأل سؤال؟ | But let me ask one question | بس خلوني أسأل سؤال واحد بس. |
مين اللي هعلق الجرس في رقبة القطة؟ | Who will bell the Cat? | مين إللي هيحط الجرس على رقبة البسة؟ |
حمار لقى جلد أسد حد اصطاده مرمي في الغابة. | A Donkey found a Lion's skin left in the forest by a hunter. | في حمار لقى جلد الأسد مرمي في الغابة من الصياد. |
لبسه وكان فرحان عشان كان بيجري بسرعة على الحيوانات اللي بتعدي قدامه. | He dressed himself in it, and amused himself rushing out suddenly at the animals who passed that way. | لبسه، وقعد يسلي حاله وهو بيخلي الحيوانات تهرب في هداك الطريق. |
كلهم كانوا بيهربوا لما بيشوفوه. | All of the ran away the moment they saw him. | كل الحيوانات شردوا أول ما شافوه. |
الحمار كان مبسوط عشان بيشوف الحيوانات بتجري قدامه كأنه الأسد الملك نفسه. | The Donkey was so pleased to see the animals running away from him, just as if he were King Lion himself. | الحمار كان مبسوط لمن شاف الحيوانات بيشردوا منه، زي كإنو الأسد بنفسه. |
بس معرفش يخبي ده عشان صوته العالي كحمار. | He could not keep from expressing his delight by a loud Donkey voice. | ضل يعبر عن فرحته بصوت الحمار العالي. |
التعلب اللي كان بيجري وقف شوية لما سمع صوته. | A Fox, who ran with the rest, stopped short as soon as he heard the voice. | التعلب، إللي شرد مع إللي شردوا، وقف شوية أول ما سمع الصوت. |
قرب من الحمار وقال وهو بيضحك. | Approaching the Donkey, he said with a laugh. | قرب من الحمار، وحكى وهو بيضحك |
لو كنت قفلت بقك كنت خوفتني. | If you had kept your mouth shut you might have frightened me. | إذا خليت تمك مسكر، كان يمكن خوفتني. |
بس أنت كشفت نفسك بصوتك المزعج ده. | But you gave yourself away with that silly voice. | بس إنت ضيعت حالك بهالصوت السخيف. |
صياد فقير كان عايش علي صيد السمك بس كان حظه وحش في يوم ومصطدش غير سمكه صغيرة جدا. | A poor Fisherman, who lived on the fish he caught, had bad luck one day and caught nothing but a very small fish. | في يوم من الأيام، الصياد الفقير إللي عاش عالسمك إللي بصيده، كان حظو سيء، ومصادش إشي إلا سمكة وحدة صغيرة. |
الصياد لسة كان هيحطها في السلة بس السمكة الصغيرة قالت: لو سمحت متخدنيش يا أستاذ صياد. | The Fisherman was about to put it in his basket when the little Fish said: Please spare me, Mr. Fisherman! | كان الصياد على وشك إنو يحط السمكة في السلة، إلا إنو السمكة حكت: أمانة تسيبني يا صياد. |
أنا صغيرة جدا وفيش داعي تخدني البيت. | I am so small it is not worth it to carry me home. | أنا صغيرة كتير ومش مستاهلة تاخدني عالدار. |
لما أكبر شوية، ممكن أكون وجبة لذيذة بالنسبة لك. | When I am bigger, I shall make you a much better meal. | لمن أكبر، رح أعملك وجبة أحسن بكتير. |
بس الصياد حط السمكة في السلة بسرعة. | But the Fisherman quickly put the fish into his basket. | بس الصياد حط السمكة في السلة بسرعة. |
قال، هو أنا غبي عشان أرجعك المية تاني. | How foolish I should be, he said, to throw you back. | قديش هكون غبي لو رميتك تاني. |
ممكن تكوني صغيرة فعلا بس أهو أحسن من مفيش. | However small you may be, you are better than nothing at all. | مع إنك يمكن صغيرة، بس أحسن من بلاش. |
كان في ديكين عايشين في نفس المزرعة مكنوش بيطيقوا يشوفوا بعض. | Once there were two Cocks living in the same farmyard who could not bear the sight of each other. | كان في مرة ديكين بعيشوا مع بعض بنفس المزرعة وبطيقوش يشوفوا بعض. |
كان في يوم قاموا يتعاركوا. | At last one day they flew up to fight. | في يوم من الأيام، إجو الاتنين يتقاتلوا. |
فضلوا يتعاركوا لحد ما واحد منهم اتغلب طار وراح استخبي. | They fought until one of them was beaten and crawled off to a corner to hide. | تقاتلو لعند ما واحد منهم انضرب وزحف لعند القرنة عشان يتخبى. |
الديك اللي كسب العركة طار أعلي عشة الفراخ. | The Cock that had won the battle flew to the top of the hen-house. | الديك إللي فاز بالمعركة طار فوق قفص الجاج. |
فرد جنحاته وهو فرحان وصاح بصوت عالي عشان يعرف الكل إنه غلب. | He proudly flapped his wings, and crowed with all his power to tell the world about his victory. | فرد جناحينه، وصاح بأعلى ما عندو عشان يحكي للعالم عن انتصاره. |
كان في نسر بيحوم في المكان فسمع صياح الديك. | But an Eagle, circling overhead, heard the bragging Cock. | بس في غراب، كان بيحوم فوق راسه، وسمع صوت الديك وهو بتفاخر. |
راحله وخده وداه العش بتاعه. | He came down and carried him off to his nest. | نزل وحمل الديك من عالقفص. |
الديك عدوه شاف اللي حصل وخرج من مكانه وخد مكانه كملك المزرعة. | His rival saw the deed, and coming out of his corner, took his place as master of the farmyard. | منافسه التاني شاف هالعملة، بعد عن القرنة، وأخد مكانه على إنو مسؤول المزرعة. |
كان في حمار حد سايقه ماشي علي طريق علي الجبل بس هو قرر إنه يختار الطريق اللي هيمشي فيه بنفسه. | A Donkey was being driven along a road leading down the mountain, when he suddenly decided to choose his own path. | كان في حمار بيمشي ع طول الطريق اللي بيودي للجبل، فجأة قرر إنو يختار طريقه لحاله. |
كان شايف بيته اللي كان علي مسافة قدم من الجبل. | He could see his house at the foot of the mountain. | هو قادر يشوف الدار إللي تحت الجبل. |
عشان يوصل لتحت بسرعة إنه ينط من فوق المنحدر. | To him the quickest way down seemed to be over the edge of the cliff. | بالنسبة إلو، كان أسرع طريق هو إنو يمشي على حافة المنحدر. |
كان لسة بينط بس صاحبه مسكه من ديله وحاول يرجعه تاني. | As he was about to jump, his master caught him by the tail and tried to pull him back. | لمن كان بيحاول إنو ينط، صاحبو مسكو من ديلو وسحبو لورا. |
بس الحمار العنيد مرضاش يقف وحاول بكل قوته. | But the stubborn Donkey would not stop and pulled with all his force. | بس هادا الحمار العنيد بدوش يوقف وسحب حاله بكل قوته. |
ماشي اعمل اللي انت عايزه وشوف هيحصل لك إيه. | Very well, go your way and see where it leads you. | طيب، روح في طريقك، وشوف وين هيوديك. |
صاحبه سابه والحمار الغبي نط لتحت من على الجبل وقع علي جدور رقبته. | The master let go, and the foolish Donkey tumbled head over heels down the mountain. | صاحب الحمار خلاه يروح، تحمس الحمار وراح تحت عند الجبل. |
الفن المسيحي دايما بيصور السيدة العذراء مريم. | Christian art often shows the Virgin Mary. | الرسوم المسيحية غالبا بتمثل مريم العذراء. |
معظم الرسومات بتصور السيدة مريم مع السيد المسيح وهو طفل. | Many paintings show Mary with the baby Jesus. | كتير رسومات بتبين مريم العذراء وابنها عيسى. |
الرياضيات مفيدة لحل المشاكل اللي بتحصل في العالم. | Mathematics is useful for solving problems that occur in the real world. | الرياضيات مفيدة عشان تحل المشاكل إللي بتطلع في العالم الواقعي. |
ناس كتير مع علماء الرياضيات بيذاكروا الرياضيات وبيستخدموها. | So many people besides mathematicians study and use mathematics. | عشان هيك في كتير ناس مع الرياضيين بيدرسوا رياضيات وبيستخدموها. |
دلوقتي الرياضيات مطلوبة في وظايف كتير. | Today, some mathematics is needed in many jobs. | واليوم، بعض الرياضيين بيتم الحاجة إلهم في كتير شغلات. |
الناس اللي بتشتغل في التجارة والعلوم والهندسة والبناء بيحتاجو يكون عندهم معرفة لالرياضيات. | People working in business, science, engineering, and construction need some knowledge of mathematics. | الناس إللي بيعملوا في مجال إدارة الأعمال، والعلوم، والهندسة، والبنا بيحتاجوا شوية معرفة في الرياضيات. |
التقدم في فهم طبيعة الرياضيات بيأثر علي الطريقة اللي علماء الرياضيات بيدروسوا بيها المادة. | Progress in understanding the nature of mathematics also influences the way mathematicians study their subject. | التطور في فهم طبيعة الرياضيات بيأثر على الطريقة إللي الرياضيين بيستخدموها عشان يدرسوها. |
في أدوات كتير بتعمل عمليات حسابية أو بتحل مشاكل رياضية. | There are many tools that are used to do mathematics or to find answers to mathematics problems. | في كتير أدوات بتستخدم في الرياضيات، أو عشان يلاقوا أجوبة لأسئلة الرياضيات. |
في عام 1932 ظهر عليه المرض. | In 1932 he started to become ill. | في ١٩٣٢ بدا يتعب. |
من سنوات كتيرة كان بيعانيإنه ينام بسبب مرض في المخ. | For several years he had already been finding it difficult to sleep, contributing to a brain disease. | لكتير سنوات، اكتشف إنه صعب عليه ينام، وهادا خلى عندو مرض في المخ. |
حادثة عملها سنة 1932 خلاته أسوا ما كان. | A road accident in 1932 made it worse. | وفي سنة ١٩٣٢ تعرض لحادث سير، وهادا خلى الأمر أسوأ. |
حتي مبقاش قادر يمضي ولا يتحرك ولا يتكلم. | Soon he could no longer sign his own name, he could hardly move and hardly speak. | بعدين بطل يقدر يوقع باسمه، وكان يتحرك ويتكلم بالعافية. |
عمل عملية في المخ سنة 1937، بس مات. | He had a brain operation in 1937, but he died. | عمل عملية في مخه سنة ١٩٣٧، بس مات فيها. |
الإنجليزي الأمريكي أو إنجليزي الولايات المتحدة دي لهجة بيتكلموها في الولايات المتحدة الأمريكية. | American English or United States English is the dialect of the English language spoken in the United States of America. | الإنجليزي الأمريكي أو إنجليزي الولايات المتحدة هي لهجة إنجليزية كانت تستخدم في الولايات المتحدة الأمريكية. |
هي مختلفة نوعا ما عن انواع تانية من الإنجليزي زي مثلا الإنجليزي البريطاني. | It is different in some ways from other types of English, such as British English. | هي بتختلف في بعض النواحي عن أنواع الإنجليزي التانية، زي الإنجليزي البريطاني مثلا. |
أنواع كتيرة من الإنجليزي الأمريكي جات من لهحات محلية في إنجلترا. | Many types of American English came from local dialects in England. | كتير أنواع من الإنجليزي الأمريكي إجو من اللهجات المحلية في إنجلترا. |
ناس كتير النهاردة يعرفوا الإنجليزي الأمريكي حتى لو كانوا عايشين في دولة بيتكلموا فيها لهجة تانية من الإنجليزي. | Many people today know about American English even if they live in a country where another sort of English is spoken. | كتير ناس اليوم بيعرفوا عن الإنجليزي الأمريكي، حتى لو كانوا بيعيشوا في بلد بتستخدم نوع تاني من الإنجليزي. |
دا سببه إن الناس بتسمع وبتقرا إنجليزي أمريكي في وسائل الإعلام زي الأفلام والتليفزيون والنت ودا معظمه بيكون إنجليزي أمريكي. | This may be because people hear and read American English through the media, for example movies, television, and the Internet, where the most common form of English is American English. | هادا يمكن لإنو الناس بيسمعوا وبيقرأوا الإنجليزي الأمريكي في وسائل الإعلام، مثلا الأفلام، والتلفزيون، والانترنت، إللي فيهم اللهجة الإنجليزية الأمريكية منتشرة كتير. |
عشان ناس كتير في العالم بيتكلموا إنجليزي دا بيضيف كلمات تانية جديدة. | Because people all over the world use the English language, it gets many new words. | الناس في كل أنحاء العالم بيستخدموا لغة الإنجليزي، عشان هيك فيها كلمات كتيرة. |
بالطريقة دي الإنجليزي بيتغير من مئات السنين. | English has been changing in this way for hundreds of years. | الإنجليزي بتغير بهادي الطريقة من مئات السنين. |
مثلا، الملايين اللتي بتكلموا إنجليزي لاهجة هندية دايما بيضيفوا كلمات إنجليزي أمريكي مع كلمات إنجليزي بريطاني وكلمات تانية كتيرة من لغات هندية مختلفة. | For example, the many millions who speak Indian English frequently add American English words to go along with its British English base and many other words from the various Indian languages. | مثلا، ملايين الناس إللي بيحكوا إنجليزي هندي دايما بيضيفوا كلمات من الإنجليزي الأمريكي عشان تتناسب مع الانجليزي البريطاني، وكمان بيضيفوا كتير كلمات من اللغات الهندية التانية. |
أحيانا الناس بتتعلم إنجليزي أمريكي زي ما بيتكلموه في أمريكا. | Sometimes people learn American English as it is spoken in America. | أحيانا الناس بيتعلموا الإنجليزي الأمريكي زي ما بيتستخدم في أمريكا. |
مثلا زي في مراكز خدمة عملاء في الهند وأماكن تانية، الناس عادة بيتعلموا إنجليزي أمريكي عشان يبقي لهجتهم شبه عملائهم اللي بيتصلوا من أمريكا. | For example, in telephone call centers in India and other places, people often learn American English to sound more like their customers who call from America. | مثلا، مراكز المكالمات الهاتفية في الهند وغيرها من الأماكن، الناس هناك بيتعلموا الإنجليزي الأمريكي عشان يحكوا بنفس طريقة عملاءهم في أمريكا. |
الناس دول عادة بيفضلوا يستخدموا إنجليزي امريكي في كل حاجة في حياتهم. | These people often keep using American English in everyday life. | هدول الناس بيضلو يستخدموا الإنجليزي الأمريكي في حياتهم اليومية. |
معني كلمات كتير في الإنجليزي الأمريكي مختلف. والتغييرات الكبيرة في اللغة بتبدأ من حاجات صغيرة. | The meaning of many words are different in American English. Most changes in a language start with small things. | كتير من معاني الكلمات بتختلف في الإنجليزي الأمريكي. والتغيرات الكتيرة إللي بتصير بأي لغة بتبدا بأشياء صغيرة. |
مثلا الإيطالي والإسباني والفرنساوي كلهم جيين من اللاتيني. | For example, Italian, Spanish, and French all came from Latin. | مثلا، إيطاليا، وأسبانيا، وفرنسا إجو من اللغة اللاتينية. |
كلمات كتير نطقها واحد في الإنجليزي الأمريكي والبريطاني بس كتابتهم مختلفة. | There are many words that sound the same in both American English and British English, but are spelled differently. | في كتير كلمات بتبين زي بعض في اللغتين الإنجليزي الأمريكي والبريطاني، بس بيلفظوا بطريقة غير. |
ماكدونالد دا شركة أمريكية بتدير أكبر سلسلة لمطاعم الوجبات السريعة في العالم. | McDonald's is an American corporation that operates one of the largest chains of fast food restaurants in the world. | ماكدونالدز هي شركة أمريكية، بتشغل أكبر سلسلة مطاعم للأكل السريع في العالم. |
المتوسط بيتحسب بجمع القيم مع بعض وبعدين قسمتهم علي عدد القيم. | The mean is calculated by adding all of the values together, then dividing by the number of values. | بيتم حساب المتوسط من إضافة كل القيم مع بعض، وبعدين تقسيم الرقم على هادي القيم. |
في ناس بتقول إن معني الحياة ببساطة إنك تدي للحياة معني. | Some say, however, the meaning of life is simply to give life a meaning. | مع هيك، بعض الناس بتحكي إنو معنى الحياة هو ببساطة إنك تضيف للحياة معنى. |
الطب دها مجال صعب جدا. | Medicine is a very complex field. | الطب مجال كتير معقد. |
زمان، الدكتور كان بيتعلم كل اللي إحنا عارفينه عن الطب، دلوقتي مستحيل. | In the past, a doctor could learn almost all that we knew about medicine. Now that is impossible. | زمان، كان الدكتور بيقدر يتعلم كل إللي إحنا عرفناه عن الطب. بس هلقيت مستحيل. |
بعض ما يتخرجوا من الطب، الدكاترة المبتدأين بيختاروا نوع التخصص اللي عايزينه. | So after finishing medical school, young doctors choose what kind of doctor they wish to be. | عشان هيك، بعد ما يخلصوا من كلية الطب، بيروح الدكاترة الشباب يختاروا أي نوع دكتور هما بدهم إياه. |
بعد ما يتخرجوا، بيتدربوا لسنين عشان يتعلموا التخصص اللي هما عايزينه | After school, they usually do more years of training to learn about the kind of medical specialty they want to do. | بعد الجامعة، بيعملوا عادة سنوات من التدريب عشان يتعلموا عن نوع اختصاص الطب إللي هما بدهم إياه. |
كل شركة بتصنع دوا بتسمي الدوا ده باسم معين. | Each company that makes a drug gives that drug a brand name. | كل شركة بتصنع دوا، بتعطيه اسم تجاري. |
مفيش شركة تانية تقدر تستخدم الاسم ده. | No other company is allowed to use this name. | ومش مسموح لأي شركة إنها تستخدم هادا الاسم. |
التأمل البوذي مش بس بيستخدم لأسباب روحية. | Buddhist meditation is not just used for spiritual reasons. | التأمل البوذي مش بس بيستخدم لأسباب روحية. |
الأبحاث بتقول إن التأمل البوذي بيخفف الضغط والقلق والإحباط. | Research shows that Buddhist meditation lowers stress, anxiety and depression. | بينت الأبحاث إنو التأمل البوذي بيقلل الضغط، والقلق، والاكتئاب. |
البحر المتوسط دا مجري مائي بيفصل أوروبا وأفريقيا وآسيا. | The Mediterranean Sea is the body of water that separates Europe, Africa and Asia. | البحر الأبيض المتوسط هو أساس المية إللي بتتفرق على أوروبا، وأفريقيا، واسيا. |
تاريخ البحر المتوسط مهم لفهم أصل تقدم الحضارة الغربية. | The history of the Mediterranean is important in understanding the origin and development of Western civilization. | تاريخ البحر المتوسط مهم كتير في فهم أصل وتطور الحضارة الغربية. |