Arabic
stringlengths
4
244
English
stringlengths
4
311
على سبيل المثال الناموسية هي التحدي الذي لا يريدون ملاحظته.
for instance a mosquito net is a challenge which they do not wish to observe.
تعليق سريع على ذلك من أي شخص.
quick comment on that from anyone .
هل ممكن أن أتناول فقط مسألة جودة شبكة الناموس.
could I just address the issue of the quality of the mosquito net.
أعني.
I mean.
أجل.
yeah.
نحن لم نحصل عليها فقط في السوق، كانت.
we have not just picked it out in the market, it was .
لأنها في الغالب، ليست جودة جيدة بما فيه الكفاية.
because that is often, it is not good enough quality.
نعم.
yes.
لذا عليك أن تحافظ على ما حصلت عليه.
therefore you have to keep what you have got.
في البداية بواسطة الهنود من خلال صناعة جمعية أبحاث السيارات.
initially by the indians through the automotive research association industry.
ونظروا إلى الأمر من حيث خصائصه المادية، خصائصه الفيزيائية.
and they looked at it in terms of its material properties, its physical properties.
وجدوها أحادية الخيط، بوليمر، كانت شبكية مطابقة تمامًا للشبكة التجارية بالتالي استخدموها.
found it was monofilament, apolymer, it was netted, it was pretty well identical to a commercial mesh then they used it.
قمنا بتشغيلها من خلال جامعتنا.
we run it through our university.
نظرنا إليه من حيث مواده مع التحليل الطيفي للذبذبات، المسح الإلكترون المجهري.
we have looked at it in terms of its materials with vibrational spectroscopy, scanning electro-microscopy.
الأعمال.
the works.
مع التشغيل من خلال علم الأحياء الدقيقة، لا معدلات إصابة أكثر.
with running through microbiology, no greater infection rates.
جعلنا تجارب التحكم عشوائية.
we have randomized control trials.
وفي الواقع معهد كارولينسكا، أحد أكبر معاهد البحث في أوروبا يدير تجربة ميدانية عليها في أوغندا مع عدد مرضى أكبر.
and in fact the Karolinska Institute , one of the biggest research institutes in Europe is running a field trial of it in Uganda with high patient numbers.
لذا ليست عيادة صغيرة لكنها واحدة بأعداد مؤثرة.
so not a small clinical trial but one with significant numbers.
وسيكون الآن لدينا كل الحقائق التي سنحتاجها لتقديمها إلى السلطة التنظيمية.
and we will now have all the facts that we will need to present to a regulatory authority.
شكرًا لك.
thank you .
لم يتم اختيارها فقط من على الرف في السوق.
it is not just picked off the shelf at the market.
إلى رقم خمسة من فضلك.
and to number five please.
لا انتهينا من هنا، رقم واحد آسف.
no we are done here, number one sorry.
هي تشبه نداء نتائج سباق السباحة.
it is like calling results of a swimming race.
رقم واحد، يأتي رقم واحد.
number one, coming number one
فيلادلفيا، جامعة بنسلفانيا، دكتور. فلورا وينستون.
Philadelphia, University of Pennsylvania, Doctor. Flora Winston.
كنت مفتونًا بجميع ابتكاراتك، إنها مدهشة.
I was intrigued by all of your innovations, it is wonderful.
أحد الأشياء التي لم أسمع أحدًا يتحدث عنها هي التحديات التي واجهتك.
one of the things that I did not hear anyone talk about are the challenges you ran into.
نحن نعلم جميعًا أنه عندما يبتكر شخص ما، سوف يكون هناك تحديات.
we all know that when someone is innovating, there are going to be challenges.
كيف علمت مواصلة السير في ذلك الطريق.
how did you know to continue to pursue going down that path.
كيف أمكنك التغلب على التحديات وكيف برمجت التطورية.
how did you overcome your challenges and how have you programmed for evolvability.
بحيث يمكن أن تتغير مع مرور الوقت كما نعلم التكنولوجيا والسياسات بحاجة أن تفعل.
so that it can change over time as we know technology and policies need to do.
أندرو.هل واجهتك تحديات كانت صعبة المواجهة.
, Andrew did you come across challenges which was difficult to confront.
بالتأكيد لا تحديات مع قبول جراحة الفتق.
certainly no challenges with accepting hernia surgery.
لا بأس .
it is alright .
أعني أنه أكبر الأمراض الجراحية غير المعالجة في العالم.
I mean it is the biggest untreated surgical morbidity in the world.
هناك 6.3 مليون فتق إربي غير معالج في أفريقيا جنوب الصحراء وحدها.
there is 6.3 million untreated inguinal hernias in Sub-Saharan Africa alone.
لذا، لم يكن هناك مشكلة في عملنا.
so, there were no problem in our work.
من حيث قبول شبكة الناموس، الغريب، كان الجراحون هم من يعملون معنا.
in terms of acceptance of the mosquito net, strangely, it was the surgeons that were working with us.
واستغرقنا مدة عام أو عامين لإقناعهم بقبول مثل ما دكتور. مبهم قاله حيث ننتقل إلى تقديم الجودة مع شبكة الناموس.
and it took us a year or two to persuade them to accept as what Doctor. says where we going to deliver the quality with the mosquito net.
ذلك ما يمكننا مع الشبكة القياسية.
that we could with the standard mesh.
لكن الآن حوّلنا جميع جراحينا.
but now we have converted all our surgeons.
وأود أن أقول ربما كان ذلك التحدي الأكبر.
I would say that was probably the biggest challenge.
لكن من حيث المرضى، العاملين الآخرين في الرعاية الصحية الذين نعمل معهم بالتأكيد لا تحديات أخرى.
but in terms of the patients, the other healthcare workers we work with absolutely no other challenges.
فيكتور، نعم.
Victor, yeah.
أعتقد أن المحادثات تجلب إلى الذهن مسألتين.
I think the conversations bring to mind two issues.
واحد هو ما قيل في وقت سابق، أين هو الربح.
one is what has been said earlier, where is the profit.
أي من الذي يبيع الناموسية لجراحة الفتق الإربي.
so who is selling mosquito net for hernia repair surgery.
تحتاج شخص تتمثل مهمته في البيع سواء كنت تسمي هذا التسويق أيًا كان.
you need somebody whose job is to sell it whether you call it commercialization whatever.
وبدون هذا النوع مثل دوكتوريف، أعتقد أن قدرة الناس على قول دعونا نستخدم هذه الشبكة، أعتقد كما تعلمون من الواضح أن هناك حاجز هناك.
and without that kind of Doctorive, I think the ability for people to say let's use this net, I think as you know obviously there is barrier there.
الثاني هو أننا نحتاج إطار عمل دولي لكيفية تبني الابتكار.
second is that we need an international framework of how to adopt innovation.
لذا، سألت سؤالاً لبعضنا، لماذا لا نستخدمها غدًا، صحيح.
so, you asked a question to some of us, why do not we use it tomorrow, right.
يمكنني أن أتخيل أنني أستطيع أن أعطيك العديد من الإجابات التي هي هيا نرى البيانات.
I can imagine I can give you a lot of answers which is let's see the data.
نعم.
yeah.
وفي الولايات المتحدة، سنقول دعنا نقول البيانات في الولايات المتحدة.
and in the United States, we will say let's say the data in United States.
تمامًا مثل دوكتروج عندما يكون عليك، تعلمون، القيام بتجربة.
just like a Doctorug when you, you know, have to do a trial.
ولذا، أعتقد أن ما نحتاجه هو إطار وطني أو إطار دولي ليقول ما هو مستوى الأدلة.
and so, I think what we need is a national framework or international framework to say what is the level of evidence.
تعرف متى تتبنى هذا.
you know when do you adopt this.
وبالتالي يعرف المرء متى وكيف يمضي قدمًا دون أن يبتكر في كل مرة يمر فيها بهذا.
and therefore one would know when and how to move forward without being made up every time we come across this.
لحظة فقط، إذا كان لديك ذلك الإطار، امنحهم نسبة للتكاليف-الفوائد.
just a second, if you had that framework, give them the cost-benefit ratio.
هل يجب أن تقول كل شيء يجب أن يكون على أعلى مستوى.
do you have to say everything has to be at the highest standard.
أو يمكنك أن تقول إذا بلغت مستوى معينًا، دعنا نقل إن المستوى الأعلى عشرة وأدنى مستوى هو صفر.
or can you say if it reaches a certain standard, let us say that the highest standard is ten and the lowest standard is zero.
هل يمكنك أن تقول إذا يمكنك الوصول إلى سبعة أو ثمانية، هو غير جدير لأن الفائدة ترجح نسبيًا نقص الجودة بسبب التكلفة.
can you say if you can reach seven or eight, it is worthy because the benefit is outweighs the relatively lack of quality because of the cost.
حسنًا، سأقول أن الجودة لا ينبغي لنا أن نساوم في الجودة على الإطلاق.
well, I am going to say that quality we should not compromise on quality whatsoever.
صحيح.
right.
بحيث يجب أن تكون الأعلى.
so that has to be the highest.
لكن في النهاية لديك الإطار ليقول ما هو تلك الجودة إذا كان لديك حقًا انخفاض في التكلفة، إذا كانت الأدلة موجودة بالتالي يجب أن نتبنى هذا.
but at the end you have the framework to say what is that quality if you really have a reduction in cost, if the evidence is there then we should adopt this.
بالتالي، يمكن للنظم الصحية البدء في القول حسنًا الآن لدينا أدلة دعونا الآن نضع سياسة أن ذلك ينبغي أن تكون المواد أو التكنولوجيا التي نستخدمها لهذا العلاج.
therefore, health systems can begin to say okay now that we have the evidence let's now make a policy that this should be the material or technology we use for this treatment.
ذلك ليس مثيرًا اليوم.
that does not excite today.
كان ذلك جنونيًا للغاية.
that has been so insane.
كان يجب أن أدعو إلى استراحة، لذا لا، آسف لكم، يجب علينا الانتقال.
I had to call a pause, so no, I am sorry folks, we have got to move on.
لأنه لا يوجد سوى 24 ساعة في يوم معين حسنًا بشكل عام.
because there are only 24 hours in a particular day well generally speaking.
شكرًا جزيلاً للمحاورين لدينا، تهانينا للفائزين.
thank you very much to our panelists, congratulations to the winners.
إذا كنتم ترغبون في الانضمام إلى الجمهور مرة أخرى.
if you would like to join the audience again.
شكرًا جزيلاً، شكرًا جزيلاً، شكرًا لكم.
thanks very much, thanks very much, thank you.
شكرًا لك.
thank you.
شكرًا أندوكترو، شكرًا.
thanks AnDoctorew, thanks.
شكرًا جزيلاً لكم.
thank you very much.
شكرًا جزيلاً لكم، شكرًا لكم.
thank you very much, thank you .
أصحاب السمو نأتي الآن إلى الجلسة النهائية التي آمل في الجمهور أن يعود مرة أخرى ويساهم لكن مرة أخرى.
your highnesses we now come to the final session which I hope in the audience you will be come back and contribute yet again.
أود أن أقول أنني أظن في مجرد تخطي ذلك.
I should say I think in just passing that we were].
أصلًا سارة براون كانت ستكون قادرة على التحدث ولكنها لا تستطيع.
originally Sarah Brown was going to be able to speak and she cannot.
لكن هناك جانب إيجابي للجانب السلبي حيث حصلنا على وقت أكثر بالتالي لاستكشاف بعض الأشياء التي كنا نتحدث عنها إلى حد أبعد قليلًا.
but there is a upside to the downside which we have got a bit more time therefore to explore some of the things that we have been talking about a little bit further.
وللتطلع إلى حيث نذهب من هنا.
and to look forward to where we go from here.
سمعنا كلمات افتتاحية استثنائية قوية.
we have heard extraordinary powerful keynote speeches.
أجرينا مناقشات تواصل، لدينا تسع حلقات نقاش.
we have had networking discussions, we have nine panel discussions.
فقط لأذكركم بهذه الرعاية المسؤولة، المقاومة المكافحة الميكروبيولوجية، البيانات الكبيرة، نهاية الحياة، الأخلاق والصحة، السمنة، مشاركة المريض، الصحة النفسية، إصابة حوادث الطرق.
just to remind you of these accountable care, anti-micro- biological resistance, big data, end-of-life, ethics and health, obesity, patient engagement, mental health, road traffic injury.
وهذا الصباح الانتشار العالمي للابتكار الصحي.
and this morning the global diffusion of health innovation.
الآن المشاركة ولنبدأ في ذلك هل يمكن أن أطلب الحضور إلى المسرح من فضلكم.
now o participate and to kick us off on that can I ask to come out to the stage please.
سموها الشيخة الدكتورة غالية بنت محمد الثاني، الموجودة هنا، هي.
Her excellency Sheikha Doctor Ghalia bint Mohammed Al Thani, who is here, she is.
وسننتقل بموافقة الجميع، اتفقنا جميعا على أننا سنجلس في الأمام هنا.
and we are going to with everyone's consent, we all agreed that we are going to sit on the front here.
لأنها جلسة غير رسمية الآن.
because it is an informal session now.
هل تتفضل بالجلوس إلى اليمين في المنتصف هنا إذا أردت.
would you like to sit right in the middle here if you would.
هناك علامة صغيرة، تقول يمكنك الجلوس هناك لأنه في الضوء.
there is a little marker, it says can you sit there because in the light.
وسأعطيك ميكروفون.
and I am going to give you a microphone.
وإذا كنت ترغب أيضًا تفضل أستاذ درزي، لورد درزي.
and if you could also come up professor Darzi, Lord Darzi.
لن أقدمك لأن في القاعة الآن أشخاص إذا كانوا لا يعرفونك فسوف لن يفعلوا أبدًا.
I am not going to introduce you because in the hall now people if they do not know who you are they are never going to.
تفضل واجلس هنا.
come and sit down here.
نعم، نعم، هذا كل شيء.
yes, yes, it is all.