Arabic
stringlengths
4
244
English
stringlengths
4
311
بمجرد التوقف عن التقليل من جهود المرضى والتي تبدو مرة أخرى منظور أحد المرضى.
once you stop undermining the efforts of the patients which again looking the perspective of one of these patients.
إنهم يرون أن الرعاية الصحية تصبح أكثر تعقيدًا.
they see healthcare becoming more and more complicated.
إنهم يرون مئات من المتخصصين، يجب عليهم رؤيتهم.
they see hundreds of specialists, they have got to see.
لكن إذا سألتموهم عما يريدون، تكمن العديد من الإجابات في الخدمات المجتمعية الرخيصة نسبيًا.
but if you ask them what they want, many of the answers lie in relatively cheap community services.
صحيح.
right.
ليست في المتخصصين البارعين أو الأشياء عالية التقنية جدًا.
not in super specialists or in very high-tech stuff.
لذا انظروا إليه من.
so look at it from.
نعم.
yes.
منظور المريض.
the perspective of the patient.
صحيح، رائع، رائع.
right, great, great.
وساعدوهم على الإدارة بشكل أفضل.
and help them to manage better.
هناك أساسًا نقطتان نوعًا ما في هذه الأسئلة.
there is essentially sort of two points in those questions.
من يود الالتقاط.
Who would like to pick up.
الأولى هي كيفية الحصول على الأموال إذا كانت هناك أي أموال، إذا كانت هناك أي مدخرات كيف تحصلون عليها من المستشفيات في مكان آخر.
one is how to get the money out if there is any money, if there are any savings how the hell do you get it out of the hospitals into somewhere else.
والأخرى هي دور المرضى، من وجهتي نظر مختلفتين.
And the other is the role of patients, from two different points of view.
نعم، إذا التقطت فقط السؤال المطروح سابقًا عن العلاقة بين مقدمي الرعاية الأولية والمستشفيات.
Yeah, if I just pick up on the question asked earlier about the relationship between the primary care providers and hospitals.
هذا ينتقل فعليًا إلى النقطة ذاتها بأن إصلاح النظام هو التعامل مع هذا التقسيم.
That actually goes to the very point of reforming the system is to deal with this fragmentation.
وفي قلب أي نظام تصميم حول العلاقة.
And at the heart of any system is a design around relationship.
والعلاقات تتغير.
And the relationships are changing.
وأعتقد أن التصميم الجديد الذي نطلبه هو ذلك الذي يدرك علاقة جديدة بين المقدم، بين الطبيب السريري، بين المرضى.
And I think the new design that we require is one that recognizes a new relationship between provider, between clinician, between patients.
وأعتقد أننا نحتاج إلى إعادة التفكير في جميع الحوافز والمثبطات حولهم.
and I think we need to rethink all the incentives and disincentives around them.
وسوف يكون ذلك غير مريح للجميع.
and it is going to be uncomfortable for everyone.
وإذا كان هناك أي سبب واحد لماذا نفعل ذلك يكون لأن طبيعة عبء المرض يتغير.
and if there is any one reason why we do that is because the nature of the burden of disease is changing.
وأعتقد أنه كان هناك سؤال عن كيفية تحقيق الرعاية المسؤولة ومن يكون مسؤولاً.
And I think there was a question here about how to achieve accountable care and who is accountable.
أعتقد أنه إذا لم تكن لدينا هذه المناقشة في جميع أنظمتنا، فسيتم فرض أنظمة علينا إلا الأشخاص خارج الرعاية الصحية.
I think if we do not have this discussion in all of our systems, systems will be imposed on us but people outside of healthcare.
من خبرتي فقط في هذا السياق ، يحدث كل إصلاح كبير بصفة عامة.
from my experience just in this context every major reform generally comes about.
لأنه كانت هناك أشياء في النظام.
because there has been a stuff up in the system.
هناك استفسار وطني يُدعى إليه.
there is a national enquiry called into it.
وهم مجموعة من المحامين الذين صمموا النظام من الآن فصاعدًا.
And it is a bunch of lawyers who designed the system going forward.
ولا أحد يملك القدرة على قول لا.
And no one has any ability to say no.
وأعتقد أن الإصلاح الذاتي الذي ينشأ من النظام هو بالضبط ما نحتاج إليه.
And I think endogenous reform that is emerging from the system is exactly what we need.
ولذا ستتيح لنا شرعية وتشجيع المناقشة عن طبيعة التغيير في العلاقات التي تحدث في نظامنا بالإتيان بعد ذلك بتصميم مناسب.
and so the legitimacy and encouragement of the debate about the nature of the change in relationships that are occurring in our system will allow us to then come up with appropriate design.
فقط نقطتان إضافيتان أتفق مع كل ذلك.
just a couple of additional points I agree with all of that.
فيما يتعلق بالتدفقات المالية وهذه المدخرات التنازلية، هناك بعض النماذج الموجودة لتوصيل المدخرات إلى مقدمي الرعاية الذين يكونون مسؤولين عنها وتقديمها لهم.
in terms of the financial streams and those downstream savings, there are some models out there for getting the savings to the providers who are accountable for and delivering on them.
لذا يشمل هذا أشياء مثل إعداد قياسات مقارنة متعددة السنوات، وإعداد صناديق توفير مشتركة يمكن أن تذهب إلى مقدمي الرعاية الأولية.
So this includes things like setting multi-year benchmarks, setting up shared saving funds that can go to primary care providers.
التي تؤدي إلى اتخاذ خطوات تؤدي إلى مدخرات فيما بعد.
That are leading to taking steps that lead to savings down the road.
بعض مؤسسات الرعاية المسؤولة في الولايات المتحدة كانت مرتبطة ببعض الحالات 50، 75٪ زيادات في عائدات ممارسات الرعاية الأولية.
Some of the accountable care organizations in the US have been associated with some cases 50, 75% increases in revenues for primary care practices.
ويحتاج بعض ذلك الدخول في تعزيز إمكانيات التعقب وخدمات النطاق التي تعرضها ممارسات الرعاية الأولية.
And some of that needs to go into bolstering the tracking capabilities and the scope services offered by the primary care practices.
لكن هذه مشكلة قابلة للحل مع استعداد الدافعين، والمقدمين في العمل معًا حول هدف الرعاية المسؤولة.
But this is a solvable problem with a willingness of payers, providers to work together around the accountable care goal.
أردت فقط أيضًا أن أضيف بضع كلمات أخرى عن الإنتاج المشترك، عمل المرضى والمقدمين معًا.
also I just wanted to add a few more words about coproduction, the work of patients and providers together.
ذلك بوضوح هو المكان الذي يتم توجيه الأشياء بطريقة شخصية ووقائية ومدعومة أكثر لتقديم الرعاية.
Obviously that is where things are headed in a more personalized and prevention or aided way of delivering care.
وهناك فقط كما أعتقد أن سايمون ذكر إصلاحات الرعاية للمقدمين.
And there are just as I think Simon mentioned for provider care reforms.
ليست هناك وصفة سحرية لكيفية قيامكم بإشراك المرضى تمامًا.
There is not a magic bullet out there for how you fully engage patients.
يعتمد كثيرًا على السياقات والأنظمة.
It depends a lot on contexts and systems.
لكن هناك الكثير من الخطوات الواعدة، الكثير من المعرفة الدقيقة من علم الاقتصاد السلوكي.
but there are a lot of promising steps, a lot of insights from behavioral economics.
في ورقتنا تحدثنا عن بعض الخبرات في جنوب أفريقيا.
In our paper we talked about some experience in South Africa.
مجموعة فيتاليتي التي وجدت طرقًا للمساعدة في إشراك المرضى في إدارة حالاتهم المزمنة بطريقة أكثر فعالية والقيام بأشياء مثل المحافظة على المواعيد.
a group Vitality that found ways to help engage patients in more actively managing their chronic conditions and doing things like keeping appointments.
لكني أعتقد مرة أخرى أن جعل هذا نقطة مركزية لتطبيق الرعاية المسؤولة سيساعد فعليًا على إيجاد طريقة لمنع هذه التحديات الصعبة والتعامل معها.
but I think again making this a central focus of implementing accountable care really helps find a way to block and tackle through those difficult challenges.
أريد فقط العودة إلى سؤال فيكتور حول نوع التحدي الأكثر تطرفًا إذا أردتم أن تكون لديكم بعض النُسخ من نموذج الرعاية المسؤولة.
I just want to come back on Victor’s question around the sort of more radical challenge if you like to have some versions of the accountable care model.
وأعتقد أنه جيد، إنه تحدٍ جيد.
and I think it is a good one, it is a good challenge.
لأننا إذا لم نكن حريصين فيمكن أن تكون فكرة الرعاية المسؤولة عن القول هنا مقدمو .
Because if we are not careful the accountable care construct can be about saying here are providers.
دعونا نوعًا ما نمنحهم بعض التدفقات المالية، المخاطرة وبعد ذلك نوعًا ما يفهمونها.
Let’s kind of give them some of the funding streams, the risk and then they kind of figure it out.
وسيجعلون مرضى ينتقلوا نوعًا ما خلال النظام إلى طريقة أكثر عقلانية.
And they will get patients to kind of move through the system into a more rational way.
وأشك أن ما يعرف فيكتور ما كان بعيدًا عن تفكيره كان ذلك.
and I suspect that what knowing Victor what was behind his thought was that.
فعليًا بالنسبة للكثير من الأشخاص الذين يستخدمون خدماتنا هناك بديل أكثر تطرفًا.
actually for many of the people who are using our services there is a more radical alternative.
ما الذي يأتي بهم إلى إعادة التصميم نوعًا ما من الخارج فيما يبدو عليه تكوين هذه بدلاً من إنشاء فكرة تنظيمية أساسية جديدة؟
Which is getting them to kind of re-design from the outside in what the configuration of those look like rather than creating some new overarching organizational construct?
هذا يحاول القيام بذلك من خلال التصميم الذكي بدلاً من التطور والتكيف.
That attempts to do it through intelligent design rather than through evolution and adaptation.
وأعتقد أنه ربما تكون الإجابة هي أننا ربما نكون قادرين على أن يكون لدينا .
and I think that probably the answer is we might be able to have .
ربما نكون قادرين على القيام بهما معًا لكتلة السكان.
we might be able to do both for the bulk of the population.
ربما تكون أفكار الرعاية المسؤولة الواسعة نوعًا ما منطقية.
it may be that these broad kind of accountable care constructs make sense.
لكن بالنسبة لمجموعات المستخدمين المعينين ذوي الركبة العالية، المخاطرة العالية في الصحة العقلية، بعض الأشخاص الذين تحدثت أنجيلا عنهم.
but for high knee, high risk particular user groups in mental health, some of the people that Angela was talking about.
أعتقد أن الحلول التي يحركها وتعتمد على الأشخاص بشكل أكبر سوف تكون هي الإجابة.
I think more person-based driven solutions are going to be the answer.
لن أتحدث عما ينال إعجاب في المملكة المتحدة.
I am not going to talk about what like in the UK.
لكن بالتأكيد في الولايات المتحدة أحد التحديات الكبيرة التي تواجه موازنة في الولايات المتحدة.
But certainly in the US one of the big challenges facing the US budget.
كذلك نظام الرعاية الصحية هو ما يحدث للأشخاص المؤهلين ثنائيًا لكل من ميديكير و ميديكيد.
as well as the healthcare system is what happens to people who are dually eligible for both Medicare and Medicaid.
وإذا نظرتم إليه خلال السنوات العشر القادمة سوف يتم إنفاق ربما 13 تريليون أو ما شابه على ميديكير و ميديكيد.
and if you look at it over the next ten years probably of the 13 trillion or so that is going to be spent on Medicare and Medicaid.
سوف يتم إنفاق خمسة تريليونات من ذلك فقط على تسعة ملايين شخص يكونون هم هؤلاء الأفراد المؤهلين ثنائيًا.
Five trillion of that is going to be spent just on just nine million people so who are these dually eligible individuals.
وفكرة إنشاء موازنات قائمة على الأشخاص لخطط الاحتياجات الخاصة حيث يجب عليهم اختيار من يقوم بتنظيم الرعاية بالنيابة عنهم بالفعل.
and the idea of creating person-based budgets for special need plans where they get to choose in effect who is organizing care on their behalf.
وما تبدو عليه الرعاية أعتقد أنه سيكون نموذجًا أكثر تشويقًا لدفع التغير هناك.
And what that care looks like I think would be much more interesting model for driving change there.
ثم القول بعد ذلك مهلاً إنكم تنضمون الآن إلى تكتل ما جديد على أساس المكان الذي تعيشون فيه.
Then saying hey you are now lumped in with some new agglomeration based on where you happen to live.
شكرًا لكم، مجرد مسألة عن دعم المرضى، أنا أتحدث بطريقة ضمنية حول عن بعض الأسئلة أعتقد إلى أي مدى يجب أن يصل إليه الدافعون لدعم المرضى ليظلوا بحالة جيدة.
thank you, just an issue on supporting patients, I am an implicit around some of the questions I think is how far should payers go to support patients to stay well.
وسمعت عرضًا تقديميًا منذ سنوات قليلة من شخص في هيومانا في الواقع وفي الولايات المتحدة.
and I heard presentation a few years ago by somebody at Humana in fact and in the US.
الذي قرر فعليًا أنهم سوف يساعدون بعض المرضى ذوي المخاطر العالية من خلال الخروج للعيش مع هؤلاء المرضى لأشهر قليلة.
Who actually decided that they were going to help some high-risk patients by going out to live with these patients for a few months
للتعامل مع ما يجري في حياتهم ما نتج عنه تكاليف مرتفعة.
to work out what is going on in their lives that was resulting in high costs.
وكانت هناك حالة معينة حيث ذهب شخص هيومانا للعيش مع شخص دخل المستشفى مرات متعددة للسكري.
and there was one particular case where the Humana person went to live with somebody who had multiple admissions for diabetes.
امرأة كانت فعليًا أمًا لأبناء بالغين وكانت تطهو لأبنائها في الوقت نفسه كل يوم.
a woman who actually was a mother of grownup sons who cooked for these sons at the same time every day.
ولأنها لم تكن تريد الطهي مرتين كانت تتناول الوجبة نفسها مثلهم.
and because she did not want to cook twice she had the same meal as they did.
ولم تلك الوجبة مقبولة تمامًا بالنسبة للسكري.
and that meal was completely unacceptable with respect to the diabetes.
لذا من خلال العمل الحذر مع هذه الشخصية تمكنوا من مساعدتها على طهي أطعمة مختلفة وما إلى ذلك ومن ثمّ تقليل تكلفتها.
so through careful working with this person they were able to help her cook different foods and so on and therefore reduce her cost.
الآن هذه مؤسسة ثرية في الولايات المتحدة وبعيدة عن متناول العديد من المجموعات الأخرى التي تحاول تحقيق الرعاية المسؤولة.
now that is a wealthy US organization and beyond the reach of many other groups trying to achieve accountable care.
لذا المشكلة ذات الصلة التي لم نذكرها والتي سأثيرها بسرعة ذات صلة بمدة تسجيل شخص في مؤسسة رعاية مسؤولة.
so the relevant issue we have not mentioned that I will just quickly raise is it is relevant how long a person is enrolled in an accountable care organization.
لمنح الحوافز لمؤسسة الرعاية المسؤولة تلك للانتقال تصاعديًا أكثر وأكثر.
to give the incentives to that accountable care organization to go upstream further and further upstream.
إذا كنتم مسجلين لثلاث سنوات إذًا يكون لدى المؤسسة حافز أقل بوضوح للانتقال والعيش مع المريض ومساعدة ودعم وفهم حياته.
if you are enrolled for Three years then clearly the organization has less incentive to go and live with the patient and help and support and understand their lives.
لكن إذا كانت 14 سنة أو طوال العمر بالفعل كما في هيئة الخدمات الصحية الوطنية.
but if it is 14 years or indeed the lifetime as it is in the national health service.
عندئذٍ ربما يكون هناك أكبر بكثير للوصول حقاً بمثل هذه الطريقة.
then perhaps there is much more scoop to indeed reach out in such a way.
أعتقد أن ما قالته وما ذكرتموه عن مسؤولية المرضى، أعتقد أنه جانب مهم جدًا.
I think what she said and you mentioned about patients accountability, I think it is very important aspect.
وما علينا فعله هو التغيير السلوكي في المرضى.
and what we have to do is the behavioral change in the patients.
شخص لا يحافظ على مواعيده، وآخر يُفترض أن يأتي للمتابعة لا يأتي.
Someone not keeping his appointments, one who is supposed to come for the followup is not coming up.
هنا تساعد التكنولوجيا كثيرًا، إرسال رسالة نصية قصيرة، إرسال رسالة بريد إلكتروني، امتلاك العملية التي من خلالها يكون عليكم الحضور ورؤية ليس بالضرورة الطبيب لكن الحضور كل شهر.
here the technology helps a lot, sending an SMS, sending an e-mail message, having the process by which you have to come and see not necessarily the doctor but come every month.
الحصول على اختبار الهيموجلوبين الجليكوزيلاتي كل ربع سنة وتذكير لذلك.
get your HbA1c done every quarterly and reminder for that.
هذه بعض الطرق التي يمكننا من خلالها إدخالهم تدريجيًا وتغيير سلوك المسؤولية السلوكية لديهم.
These are the some of the ways by which we can gradually get them in and change their behavior of the behavioral accountability.
وبالمثل فيما يخص كبار السن يمكننا جلب التكنولوجيا مرة أخرى، امتلاك خدمة صحية بسيطة عبر الهاتف.
And similarly in terms of elderly people we can again bring in the technology, have a simple telehealth service.
إجراء زيارة منزلية من قِبل الممرضين، ومساعدي الأطباء وحتى أخصائي العلاج الطبيعي لكبار السن سيكون مساعدة كبيرة في أي نوع مؤسسة.
have home visit done by the nurses, paramedics and even physiotherapist for the elderly people would be a great help in any kind of setup.
رائع، نحن نقترب من النهاية كثيرًا.
great, we are coming very much to the end.
أنا واعٍ تمامًا بأن جميع الأسئلة تأتي من الدول الناطقة باللغة الإنجليزية.
I am acutely aware that all the questions have come from anglophone countries.
من كما تعلمون آسيا، أو أفريقيا أو أمريكا الجنوبية نوعًا ما.
from sort of you know for Asia, or Africa or South America.
أو الذي يحترق لأن يقول شيئًا لكنه غير ملاحظ بسبب الإضاءة الموجودة هنا.
or who is burning to say something and not noticed because it is the light in here.
لا يوجد.
there is no.
المعذرة.
sorry.
صحيح
right