Arabic
stringlengths 4
244
| English
stringlengths 4
311
|
---|---|
لماذا هذا الطفل بارع جدًا. | why is it that this child who is so brilliant. |
ومشترك في صورة أو ملعب كرة القدم. | and engaged on the football picture or the playground. |
أو يتحدث ببلاغة مع أصدقائه الذين لا يستوعبوا هذا المفهوم. | or talk so articulately with their friends is not grasping that concept. |
أو لماذا يبدو هذا الطالب كأنه يستوعب المفهوم. | or why is it the student looks like they grasp the concept. |
لكن هذه الإجابة فقط ليست صحيحة تمامًا. | but that just the answer is not quite right. |
وبالطبع المعلمين دائمًا بالتالي استخدموا تلك البيانات. | and of course teachers have always then used data. |
البيانات التي استخدموها عادة في ملاحظاتهم الفردية، تقييمهم الخاص. | the data they have often used is their own individual observation, their own assessments. |
اليومية، الاختبارات الأسبوعية النصائح التي يلتقطونها من أولياء الأمور. | the daily, the weekly tests the tips that they pick up from parents. |
كيف يرون الأطفال مشتركين مع بعضهم البعض. | how they see the children engaged with each other. |
ما يجب أن تفعله البيانات الكبيرة هو القوة التي من خلال عامل العديد من المرات. | what big data should do is power that by factor of many many times and fold. |
ولذلك البيانات الكبيرة أعتقد أننا نتحدث عن آلاف من التفاعلات الفردية. | and so the big data I think we are talking about of a thousands of individual interactions. |
التي لدى الطلاب الفرديين حول عملية التدريس والتعليم رسميًا وغير رسميًا كل يوم. | that individual students have around the teaching and learning process formally and informally each and everyday. |
إنه يتخلص من الكثير من الثنائيات بين التعلم الرسمي وغير الرسمي وما شابه. | it gets rid of a lot of the sort of dichotomies between formal and informal learning and the like. |
وبالتالي الغرض الحقيقي من البيانات الكبيرة هو صنع معلمين كبار، حتى معلمين أفضل. | and so the real purpose of big data has to be to make great teachers, even better teachers. |
تحسين وتعزيز جودة التدريس. | improve and enhance the quality of teaching. |
وكما قلت تحسين مخرجات وفرص التعليم لملايين من مواطنينا. | and as I said enhance the learning outcomes and opportunities for millions of our fellow citizens. |
وهذا بالنسبة لي هو كل شيء. | and that to me is what this is all about. |
أشكرك جون. | thank you John. |
إيميليو. أعني إذا ذهبتم إلى إيميليو لا تترددوا. | Emilio. I mean if you have a go at John feel perfectly free. |
كما تعرف رفعت درجة الحرارة قليلاً عندما بدأت استكشاف ذلك. | you know you have lift the temperature of the room a little bit as we start to explore this. |
إيميليو. | Emilio. |
نعم أريد أن أتابع تعليق وحديث جون حول البيانات الصغيرة. | yes I want to follow up on John's remark and talk about the little data. |
لأنه كما ذكر نحن نضع الكثير من المجهود في جمع البيانات على المدخلات. | because as he mentioned we put a lot of effort on collecting data on input. |
وأعتقد أننا جميعًا نؤدي بشكل جيد في هذا الشأن. | and we all think that we are doing okay in that regards. |
لكن نحن نقوم بمهمة رديئة تمامًا. | but we actually doing a pretty lousy job. |
على سبيل المثال إذا شاهدت الإحصائيات التي يجمعها معهد اليونسكو للإحصائيات. | like for example if you watch the statistics that UNESCO institute of statistics collect. |
هم يجمعون معلومات حول 225 دولة. | they collect information about 225 countries. |
وهم تقريبًا يجمعون حوالي 280 مؤشر. | and they are roughly collect around 280 indicators. |
لكن توفر بيانات تلك المؤشرات أقل من 60٪. | but the data availability of those indicators is less than 60%. |
حتى 40٪ من البيانات التي نفترض أن نجمعها، نحن حتى لا نعرف، إنها غير موجودة. | so for 40% of the data that we are suppose to collect, we do not even know, it is not there. |
لذلك من الصعب جدًا القيام بالتحليل، كيف تؤدي النظم التعليمي حول العالم. | so it is very hard to do analysis, how the education systems around the world are doing. |
لأننا حتى لا نعرف كم عدد الأشخاص في المدرسة أو خارج المدرسة. | because we do not even know how much people are in the school or out of the school. |
علينا أن نضع افتراضات وتنبؤات. | we have to make assumptions and predications. |
لكننا لا نعرف حقًا إذا كنا صادقين أم لا. | but we do not really know if we are true or not. |
وأيضًا المشكلة مع الوقت المناسب للبيانات على سبيل المثال. | and also the issue with data timeliness for example. |
نحن نتحدث عن أهداف الألفية. | we are talking about the millennium goals. |
ونحن نعرف أن 2015 قاب قوسين أو أدنى. | and we know that 2015 is just around the corner. |
لكن في الواقع نحن جميعًا سنحتفل بحلول 2017. | but actually we are all going to celebrate around the year 2017. |
لأنه يستغرق عامين لجمع البيانات. | because it takes 2 years to collect the data. |
لذلك في هذا العالم كما تعرفون من المدهش أن يستغرق عامين كما نعلم. | so in this world you know it is amazing that it takes 2 years to know. |
كم عدد الأطفال في المدرسة حول العالم. | how many kids are in the school around the world. |
بالتالي نعم البيانات الكبيرة تحدي جيد. | so yes big data is a good challenge. |
من الجيد أن نفكر فيها. | it is good that we think about it. |
لكن دعونا لا ننسى البيانات الصغيرة. | but let's not forget about the little data. |
كنا نقوم بعمل سيء للغاية في جمع إحصائيات التعليم حتى الآن. | we have been doing a very bad job collecting education statistics so far. |
رائع وفقط لالتقاط النقطة حيث نأتي إلى ديفينا. | brilliant and just pick up the point just as we come to Divina. |
لكن ماذا عن غرض التدريس والتعليم. | but what about purpose around teaching and learning. |
إذا كان لديك وجهة نظر حول الغرض عندما تفكر في البيانات الصغيرة، البيانات الكبيرة في نهاية المطاف. | if you have got a view about that purpose when you think about little data, big data ultimately. |
تريد تعزيز ذلك في مصلحة أي نوع من التدريس والتعليم. | you want to promote this in the interest of what kind of teaching and learning. |
حسنًا أعتقد ذلك من حيث التدريس والتعليم، ما زال هناك طريقًا طويلاً لنقطعه. | well I think that in the sense of teaching and learning, there is still a long way to go. |
على سبيل المثال، حجم الدول النامية التي تشارك في البرنامج الدولي لتقييم الطلاب أو محدد جدًا. | for example the amount of developing countries that are participating in PISA or is very limited. |
والدول التي تشارك لا تستفيد من المعلومات. | and the countries that do participate they do not take advantage of the information. |
هناك الكثير من المجهود والأموال الموضوع في جمع البيانات. | there is a lot of effort and money put into collecting the data. |
لكن بتحليل البيانات واستخدام تلك البيانات لاتخاذ قرار جيد على مستوى السياسة كدولة محدود للغاية. | but analyzing the data and using that data to take good decision in policy level as a country is very limited. |
إذا رأيت جميع الأوراق حول البرنامج الدولي لتقييم الطلاب المنشورة حول العالم. | if you see all the papers about PISA published around the world. |
أغلبها يقوم بها أكاديميون، منظمة البنك الدولي. | most are done by academics, World Bank Organization. |
لكن المنشور الذي يأتي من الدولة على المستوى المحلي محدود جدًا. | but the publication that comes from the country at national level is very limited. |
لدي وجهة نظر حول الكثير من مشروعات البنك الدولي وسافرت تقريبًا 50 دولة. | I have review a lot of World Bank projects and traveled around 50 country. |
لنرى الجهد الذي يقومون به. | to see the effort that they are doing. |
وترى دول قليلة جدًا بين، الدول التي في الواقع تستخدم البيانات. | and you see very little countries, among of countries that actually are using the data. |
لتحسين سياساتها في العالم. | to improve their policies in the world. |
لذلك هو تحدي كبير. | so it is a big challenge. |
الداتا التي ننشئها للتو لا نستخدمها كما ينبغي. | the data that we are just generating now we are not using it as we should. |
شكرًا لكِ ديفينا. | thank you Divina. |
نعم شكرًا لك. | yes thank you. |
هل يمكننا أن نرى هذه الشريحة من فضلك. | can we see the slide please. |
أعتقد أنني سأركز قليلاً بالنسبة لنا جميعًا. | I thought I would make it a bit concrete for all of us. |
ما نتحدث عنه كما تعرفون تعدين البيانات. | what we are talking about you know data mining. |
هذه هي الشريحة الأولى مشروعي البحثي الحالي حول القدرة على الفهم والتواصل. | this is the very first slides from my current research project on transliteracies. |
نحن نحاول معرفة كيف يتم تداول معلومات الثقافات على الإنترنت. | we are trying to figure out how cultures information are circulating online. |
وكما ترون إنه غير قابل للقراءة، صحيح. | and as you see it is unreadable, right. |
نعم. | yeah. |
من الصعب جدًا الحصول على هذه المعلومات. | it is very hard to get this information. |
وكما كنتِ تقولين إيميليو معالجتها تتطلب بعض الممارسات. | and as you were saying Emilio processing it requires some training. |
وهذا ما نقوم به في هذه اللحظة. | and that is what we are doing at the moment. |
لكن بالأساس، يوضح الأحمر حيث تتركز جميع البيانات. | but basically, the red shows where all the data are concentrating about. |
ثقافة المعلومات وكما ترى أن محو أمية المعلومات مرتفعة، قريبة جدًا. | culture of information and you see that the information literacy is high, is very close. |
لكننا نضع فرضية أن تعليم الإعلام القراءة والكتابة الجديدة سيظهر أيضًا. | but we were making the hypothesis that media education over new literacies would also appear. |
وأيضًا الحوسبة وهي ليست كذلك. | and also computing and they are not. |
لذلك هم يظهرون لنا بعض الاتجاهات والتوجهات. | so they are showing us some directions and some trends. |
وسيساعدوننا على اتخاذ القرارات. | and they are going to help us make decisions. |
لذلك أود أن أقول أن تعدين البيانات بهذا المعنى مفيد. | so I would say that data mining in that sense is useful. |
ويمكن أن تساعدنا ربما ليس في اتخذا القرارات لكن تشكيل القرارات. | and can help us maybe not make decisions but shape decisions. |
فهي عملية. | they are decision shaping process. |
ليس هناك علاقة سببية هنا. | there is no causality here. |
لا يوجد أي مسار. | there is no path. |
أنت فقط تعرض الروابط بين المفاهيم إلخ. | you are just showing connections between concepts etc. |
لذلك أود أن أقول شيء إيجابي في هذا الاتجاه. | so that is I would say one positive in this direction. |
أنا قلق أكثر بشأن تحليلات التعلم. | I am much more cold feet about learning analytics. |
لأنه على الأغلب الآن ما يقومون هو تقديم لوحات. | because at most at the moment what they are doing is providing dashboards. |
وهو نوعًا ما مفيد للمعلم والطالب. | which is sort of useful for a teacher and for a student. |
لكن مكررات ما تقوله جنيفر حول الصوامع. | but replicates what Jennifer was saying about silos. |
والتدقيق على المهام عندما نعرف أن مهارات القرن ال 21 أكثر شمولية بكثير. | and checking on tasks when we know that 21st century skills are much more holistic. |
ولذلك ما نحتاجه هو التأكد من أنه إذا ذهبنا تجاه تحليلات التعلم. | and so what we need is to make sure that if we go into the direction of learning analytics. |
وخمنوا ماذا، أعتقد أننا، فقط بسبب أن التأثيرات هناك. | and guess what, I think we are, just because the influences are there. |
لمجرد أن السياسيين يعتادون عليها. | just because the politicians are getting used to them. |
لأن الباحثين كانوا يفعلون ذلك أيضًا. | because researchers were doing it too. |
وهي أداة إثراء، في الواقع. | and it is an enriching tool, really. |
إنها يمكن أن توفر زيادة لمعرفتنا ومعرفة الطالب. | it can provide augmentation of our knowledge and the student knowledge. |
أعتقد أن علينا أن نكون حريصين جدًا حول كيفية استخدمنا لها. | I think we have to be extremely careful about how we use it. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.