english
stringlengths
1
256
darija
stringlengths
1
184
So, what brings you here today?
ewa, chno li jabak l8na lyouma?
Doctor, it's been several nights since I've been sleeping
doctor, dazou bzef dyal lyali mali kant kan3es
There's something I'm worried about.
kayna chi 7aja m9l9ani.
But I just can't figure out what
kalkin ma3reftch chno
Well, we could try to figure it out together!
wakha, momkin n7awlo na3rfoh bjoujna!
Just to be clear
bach nkono waD7in
do you mean you're struggling to sleep or that you're sleeping too much?
wach kat9sed anak kat3ani bach tn3as ola katn3es bzaf?
I'm not sleeping.
ana machi na3es.
I'm trying to figure out what's on my mind.
kan7wel n3ref chno kaydor frassi.
And if I get to sleep, I have strange dreams.
o ila n3st kaykoun 3andi a7lam ghariba.
What happens in these dreams of yours?
chno kaytra fhad l a7lam dyalk?
Can you think of any possible link to your day-to-day life?
wach momkin tfker f2ay irtibat mo7tmal b7ytak alywmiya?
Yes, it is possible.
ah, momkin.
Or maybe not.
ola momkin ala.
Maybe it's an older thing.
momkin howa chi 7aja 9adima.
Can you perhaps describe your latest dream?
wach momkin twSef akhir 7olm dyalk?
Yes
ah
I'm in an aquarium
ana f7awD dyal al7out
Everything is dark around me
kolchi madlem 7daya
Uh huh... go on.
ahaa... kmmel.
I move easily between rocks and seaweed
kanta9l bso8ola bin l7jar ol a3chab alb7riya
The aquarium is awesome, I can't see the windows
l7awd dyal l7out zwin, maymkanch  liya  nchof chrajam
The fish say hello
l7outa katgol salam
Some people don't know me
chi nas makay3rfonich
Do you know them?
kat3rfhoum?
Do you know the fish too?
kat3ref l7out tahowa?
Are they familiar to you?
fayt lik kat3rfhoum?
I don't know their names.
makn3rfch smithoum.
Of all sizes
bga3 al9iyasat
Of all sizes
bga3 l a7jam
I believe the grandfather of the little mermaid too
kan2aman bjad 7oriyat alb7er saghira tahoa
You mean that he's there too?
kat9sed anaho 7ta howa kayn tmma
What is he doing in the aquarium?
ach kaydir fl7awD?
Yes, he is.
ah, hwa hadak.
He's cooking eggs on the plate.
rah kayTayab lbayd 3la Taba9.
That's interesting?
hadchi motir lil2ihtimam?
That's interesting?
hadchi motir?
Are there chickens there too?
wach kayn djaj tmak ta8wa?
This could be very interesting.
hadchi momkin ikon motir lil2ihtimam.
This could be very interesting.
hadchi momkin ikon motir.
Chickens?
djaj?
With eggs?
blbayD?
Or fish eggs - you didn't say what kind they were.
ola bayD dyal l7ot - magltich lia achmn no3 kan.
Huge eggs.
bayD kbir bzaf.
I'm sorry, I'm sorry.
sam7lia, sam7lia.
Maybe the eggs are from huge fish.
imkn lbiD mn 7ota kbira bzaf.
Don't be.
makaynlach.
Don't worry.
mat9alle9ch.
It's not your fault you have strange dreams
machi lkhata2 dyalk 7it 3ndak a7lam fchkel
Perhaps you could draw your dreams.
imkn momkin trsem l2a7lam dyalk.
It might help to understand the emotions behind them
i9dar i3awn annak tfham lmacha3ir likayna morahom
and produce a nice piece of artwork while you're at it!
otkherrej chi 3amal fanni zwin mli tkon tma!
What the hell is going on?
ach had zzmer wa93?
It's stopped between floors.
rah 7bas bin liTajat.
I'll press the button to floor two again.
ghadi nbrak 3la lboton dyal liTaj tani mra khra.
Yeah, make it quick, I have a meeting in 15 minutes.
Ah, dir hadchi bzarba, 3ndi ijtima3 mn daba 15 d9i9a
Is it working?
wach khddam?
Ok OK.
wakha wakha.
I've pressed it but we are still not moving.
rah warakt 3lih walakin mazal mkant7arko.
Is there an emergency button?
wach kayn boTon dyal tawari2?
Look, you're in front!
chof, nta l9ddam!
There's really no one else we can count on in this building!
Sara7atan makaynch ta7ed lit3awal 3lih fhad l3imara?
I'm gonna have to complain to the technical service!
ghadi ikhassni n9adam chakwa lkhidma ti9nia!
It's a scandal!
hadi faDi7a!
It's a scandal!
hadi chou8a!
calm down, shouting won't help.
t8adan, lghwat maghadich i3awn.
We need to work out what to do.
khasna n3rfo achno ghadi ndiro.
Perhaps there is a signal here.
imkan kayna ichara 8na.
Have you got your phone with you?
wach tilifon dyalk m3ak?
Have you got your phone with you?
wach 8azz m3ak tilifon dyalk?
I'm not going to calm down!
maghadich nt8dden!
I have a call with the Rabat office in less than 15 minutes.
3ndi mokalama m3a lbiro f Rbat f 9ell mn 15 d9i9a.
I can't miss it.
man9darch nzgl8a.
The box depends on it.
Sando9 kay3tamad 3lih.
Your salary depends on it.
Salaire dyalk kay3tamad 3liha.
Call for help!
Tlab lmosa3ada!
Call someone
3yeT 3la chi 7edd
There's the big red button!
kayn tma lboton l7mar lkbir!
In the name of God!
Bismi allah!
In the name of God!
Bsmlah!
Why is it my fault?
3lach lkhata2 dyali?
Why is it my fault?
3lach lghalaT dyali?
If you paid me more I would press more buttons for help
kon khllestini ktar, kon wrrekt 3la bzaf dyal lbotonat bach i3awnok
What if I sing you a song to calm you down?
achban lik nghnni lik oghnia bach trta7?
Right, I've pressed the big red button and nothing has happened.
wakha, rah wrrkt 3la lboton l7mar lkbir o maw9a3 walo.
nothing has happened
ta7aja maw93at
Well, my phone doesn't work in the damn box!
awdi, tilifoni mkhddamch fhad lbwaTa tl7bs!
You need to get a better phone
nta khasak tdbber 3la tilifon 7sen
No, you're not going to sing!
la, maghadich tghnni!
I hate singers!
makan7mlch lmoghanyin!
My ex-husband was a singer.
rajli l9dim kan moghni.
He used to sing all the time.
kan kayghni fga3 l aw9at.
We could never concentrate at home.
makand9droch ga3 nrkkzo fdar.
Or sleep.
ola n3as.
He even sang in his sleep.
kan kayghani 7tta fn3aso.
can you imagine!
wach katkhyyli!
I don't know why I'm telling you this.
ma3raftch 3lach kangolik hadchi.
Get us out of here!
yalah nkhrjo mn8na!
Get us out of here!
yalah nt7rrko mn 8na!
OK OK.
wakha wakha.