prompt
stringlengths
65
342
completion
stringlengths
3
646
conversations
listlengths
2
2
User: Translate Cherokee to English: “ᏌᎳᏓ, ᏙᎢᏳᏍᏗ ᏫᏣᏍᏕᎵᏛᎢ? ᎤᏛᏛᏁ ᏫᎵᎻ. Translation: Assistant:
“Charlotte what?” asked Wilbur, eagerly.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: “ᏌᎳᏓ, ᏙᎢᏳᏍᏗ ᏫᏣᏍᏕᎵᏛᎢ? ᎤᏛᏛᏁ ᏫᎵᎻ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "“Charlotte what?” asked Wilbur, eagerly." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎠᏏᏴᏫ ᏥᏌ ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎯ ᎨᏒ ᏧᏓᏏ ᎢᏍᎦᎳᏗ ᏧᏙᎢᏛ, ᏌᏩᏂ ᎤᏪᏥ, ᎾᏍᎩ ᎤᏡᏗᏍᏍᎩ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗ, ᎯᎠ ᏄᏪᏒᎩ; Translation: Assistant:
But Judas Iscariot, one of his disciples, that should betray him, saith,
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎠᏏᏴᏫ ᏥᏌ ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎯ ᎨᏒ ᏧᏓᏏ ᎢᏍᎦᎳᏗ ᏧᏙᎢᏛ, ᏌᏩᏂ ᎤᏪᏥ, ᎾᏍᎩ ᎤᏡᏗᏍᏍᎩ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗ, ᎯᎠ ᏄᏪᏒᎩ;\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But Judas Iscariot, one of his disciples, that should betray him, saith," } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎦᏙᎨ ᎤᏍᏗ ᎤᏟ ᎠᎯᏗᏳ ᎧᏁᎢᏍᏗᏱ, ᏥᎪ ᎯᎠ ᏱᎾᎦᏪᎠ, ᏣᏍᎦᏅᏨ ᎡᏣᏙᎵᎩ? ᎯᎠᎨ ᏱᎾᎦᏪᎠ, ᏔᎴᎲᎦ ᎠᎴ ᎨᏓ? Translation: Assistant:
For which is easier, to say, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and walk?
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᏙᎨ ᎤᏍᏗ ᎤᏟ ᎠᎯᏗᏳ ᎧᏁᎢᏍᏗᏱ, ᏥᎪ ᎯᎠ ᏱᎾᎦᏪᎠ, ᏣᏍᎦᏅᏨ ᎡᏣᏙᎵᎩ? ᎯᎠᎨ ᏱᎾᎦᏪᎠ, ᏔᎴᎲᎦ ᎠᎴ ᎨᏓ?\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "For which is easier, to say, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and walk?" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶᏃ ᏌᏉ ᎯᎠ ᏧᎾᏍᏗ ᎨᏒᎢ ᎤᎵᏍᏈᏗᏉ ᎠᎧᎵᎢ ᎤᏴᏜ ᎠᎹ ᎠᎱᎥᏍᎨᏍᏗ ᎠᎩᏍᏓᏩᏗᏙᎯ ᎨᏒ ᎤᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎨᏍᏗ, ᎤᏙᎯᏳᎯᏯ ᏂᏨᏪᏎᎭ, ᎥᏝ ᎾᏍᎩ ᎤᏲᎱᏎᏗ ᏱᎨᏎᏍᏗ ᎠᎦᎫᏴᎡᏗ ᎨᏒᎢ. Translation: Assistant:
And whosoever shall give to drink unto one of these little ones a cup of cold water only, in the name of a disciple, verily I say unto you he shall in no wise lose his reward.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶᏃ ᏌᏉ ᎯᎠ ᏧᎾᏍᏗ ᎨᏒᎢ ᎤᎵᏍᏈᏗᏉ ᎠᎧᎵᎢ ᎤᏴᏜ ᎠᎹ ᎠᎱᎥᏍᎨᏍᏗ ᎠᎩᏍᏓᏩᏗᏙᎯ ᎨᏒ ᎤᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎨᏍᏗ, ᎤᏙᎯᏳᎯᏯ ᏂᏨᏪᏎᎭ, ᎥᏝ ᎾᏍᎩ ᎤᏲᎱᏎᏗ ᏱᎨᏎᏍᏗ ᎠᎦᎫᏴᎡᏗ ᎨᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And whosoever shall give to drink unto one of these little ones a cup of cold water only, in the name of a disciple, verily I say unto you he shall in no wise lose his reward." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏂᎦᎥᏍᎩᏂ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏗᎬᏍᎪᎸᏅᎯ ᏥᎨᏐ ᎢᎦ-ᎦᏘ ᎬᏗ ᎬᏂᎨᎡ ᎢᏗᎬᏁᎸᎯ ᎨᏐᎢ; ᎾᏍᎩᏰᏃ ᎬᏂᎨᏒ ᎢᏗᎬᏁᎯ ᎨᏒ ᎾᏍᎩ ᎢᎦ-ᎦᏘ. Translation: Assistant:
But all things when they are reproved are made manifest by the light: for everything that is made manifest is light.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏂᎦᎥᏍᎩᏂ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏗᎬᏍᎪᎸᏅᎯ ᏥᎨᏐ ᎢᎦ-ᎦᏘ ᎬᏗ ᎬᏂᎨᎡ ᎢᏗᎬᏁᎸᎯ ᎨᏐᎢ; ᎾᏍᎩᏰᏃ ᎬᏂᎨᏒ ᎢᏗᎬᏁᎯ ᎨᏒ ᎾᏍᎩ ᎢᎦ-ᎦᏘ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But all things when they are reproved are made manifest by the light: for everything that is made manifest is light." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏈᏓᏃ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎴᎢ; ᏂᏥᎥ ᏗᏥᏁᏟᏴᎾ ᏕᏣᏓᏅᏛᎢ, ᎠᎴ ᏫᏕᏣᏬᏣ, ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᏕᎤᏙᏍᏛᎢ, ᎡᏥᏙᎵᏍᏗᏱ ᎢᏥᏍᎦᏅᏨᎢ;; ᎦᎸᏉᏗᏳᏃ ᎠᏓᏅᏙ ᏓᏰᏥᏁᎵ. Translation: Assistant:
And Peter said unto them, Repent ye, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ unto the remission of your sins; and ye shall receive the gift of the Holy Spirit.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏈᏓᏃ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎴᎢ; ᏂᏥᎥ ᏗᏥᏁᏟᏴᎾ ᏕᏣᏓᏅᏛᎢ, ᎠᎴ ᏫᏕᏣᏬᏣ, ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᏕᎤᏙᏍᏛᎢ, ᎡᏥᏙᎵᏍᏗᏱ ᎢᏥᏍᎦᏅᏨᎢ;; ᎦᎸᏉᏗᏳᏃ ᎠᏓᏅᏙ ᏓᏰᏥᏁᎵ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And Peter said unto them, Repent ye, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ unto the remission of your sins; and ye shall receive the gift of the Holy Spirit." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎢᏳᏃ ᏱᏍᏆᏓᏙᎵᏍᏓᏁᎸ, ᏂᎦᏗᏳ ᏂᎯ ᏣᏤᎵ ᎨᏎᏍᏗ. Translation: Assistant:
If thou therefore wilt worship before me, it shall all be thine.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎢᏳᏃ ᏱᏍᏆᏓᏙᎵᏍᏓᏁᎸ, ᏂᎦᏗᏳ ᏂᎯ ᏣᏤᎵ ᎨᏎᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "If thou therefore wilt worship before me, it shall all be thine." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏂᎳᏅᎯ ᎤᏩᏒᎯᏳ ᎠᎦᏔᎾᎢ ᏥᎩ, ᎦᎸᏉᏙᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ ᏂᎪᎯᎸᎢ. ᎡᎺᏅ. Translation: Assistant:
to the only wise God, through Jesus Christ, to whom be the glory for ever. Amen.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏂᎳᏅᎯ ᎤᏩᏒᎯᏳ ᎠᎦᏔᎾᎢ ᏥᎩ, ᎦᎸᏉᏙᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ ᏂᎪᎯᎸᎢ. ᎡᎺᏅ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "to the only wise God, through Jesus Christ, to whom be the glory for ever. Amen." } ]
User: Translate Cherokee to English: “ᎮᎵᎠᏍᎪ ᏄᏓᎴ ᎠᏓᏅᏖᏍᎨᏍᏗ ᎤᎵᏗᏣ ᏏᏆ ᏃᎴ ᎤᏂᏃᏕᎾ ᏃᎴ ᏌᏌ ᏃᎴ ᎧᏅᏂᏍᎩ?” Translation: Assistant:
“Do you think she'll ever start thinking about something besides pigs and sheep and geese and spiders?”
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎮᎵᎠᏍᎪ ᏄᏓᎴ ᎠᏓᏅᏖᏍᎨᏍᏗ ᎤᎵᏗᏣ ᏏᏆ ᏃᎴ ᎤᏂᏃᏕᎾ ᏃᎴ ᏌᏌ ᏃᎴ ᎧᏅᏂᏍᎩ?”\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "“Do you think she'll ever start thinking about something besides pigs and sheep and geese and spiders?”" } ]
User: Translate Cherokee to English: “ᏛᎦ ᏕᎯᏯᎩᏍᎪ?” ᎭᏫᏂ ᏓᏳᏓᎴᏅ ᎤᏛᎴᎮ ᏫᎵᎻ. Translation: Assistant:
“You mean you eat flies?” gasped Wilbur.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: “ᏛᎦ ᏕᎯᏯᎩᏍᎪ?” ᎭᏫᏂ ᏓᏳᏓᎴᏅ ᎤᏛᎴᎮ ᏫᎵᎻ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "“You mean you eat flies?” gasped Wilbur." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏣᎵ ᏃᎴ ᎤᎵᏘᎾᎥ ᎤᎾᎵᏓᎩᏎ ᎾᏍᎩᏯ ᎨᏥᏌᎭᏙᎭᏴ ᎠᏫ ᎠᎴ ᏇᎯ ᎤᎾᏟᏫᏛᏗ ᎠᏂᏃᎯᎵᏙ ᎢᏣ. Translation: Assistant:
Charley and his family fled before us like driven deer or quail flushed to the guns by beaters.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏣᎵ ᏃᎴ ᎤᎵᏘᎾᎥ ᎤᎾᎵᏓᎩᏎ ᎾᏍᎩᏯ ᎨᏥᏌᎭᏙᎭᏴ ᎠᏫ ᎠᎴ ᏇᎯ ᎤᎾᏟᏫᏛᏗ ᎠᏂᏃᎯᎵᏙ ᎢᏣ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Charley and his family fled before us like driven deer or quail flushed to the guns by beaters." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏁᏨᏉᏃ ᎩᎳᏉ ᎢᏴᏛ ᎠᏓᏰᏍᎩ ᎤᏢᎬ ᎤᎵᏛᏔᏁᎢ, ᎠᎴ ᎤᏓᏅᎦᎸᏛ ᎨᏎᎢ. Translation: Assistant:
And straightway the leprosy departed from him, and he was made clean.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏁᏨᏉᏃ ᎩᎳᏉ ᎢᏴᏛ ᎠᏓᏰᏍᎩ ᎤᏢᎬ ᎤᎵᏛᏔᏁᎢ, ᎠᎴ ᎤᏓᏅᎦᎸᏛ ᎨᏎᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And straightway the leprosy departed from him, and he was made clean." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌ ᎤᏁᏨ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎸᎩ; ᎢᏥᎵᏓᏍᏗᎭ ᏂᏥᎦᏔᎥᎾ ᎨᏒ ᎢᏳᏍᏗ ᏄᏍᏛ ᎪᏪᎸᎢ, ᎠᎴ ᏄᎵᏂᎬᎬ ᎤᏁᎳᏅᎯ. Translation: Assistant:
But Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌ ᎤᏁᏨ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎸᎩ; ᎢᏥᎵᏓᏍᏗᎭ ᏂᏥᎦᏔᎥᎾ ᎨᏒ ᎢᏳᏍᏗ ᏄᏍᏛ ᎪᏪᎸᎢ, ᎠᎴ ᏄᎵᏂᎬᎬ ᎤᏁᎳᏅᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎩᎳᏉᏃ ᎢᏴᏛ ᏚᏂᏲᏎ ᏗᎦᏯᎷᏗ ᎠᎴ ᎬᏩᏍᏓᏩᏛᏎᎢ. Translation: Assistant:
And they straightway left the nets, and followed him.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎩᎳᏉᏃ ᎢᏴᏛ ᏚᏂᏲᏎ ᏗᎦᏯᎷᏗ ᎠᎴ ᎬᏩᏍᏓᏩᏛᏎᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And they straightway left the nets, and followed him." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏂᏚᎩᏨᏂᏒᏃ ᏌᏉ ᎢᎦᎦᏛ ᎠᏁᏙᎮ ᎤᏛᏅ-ᏗᎦᎳᏫᎢᏍᏗᏱ, ᎠᎴ ᎦᏚ ᎠᏂᎬᎭᎷᏯᏍᎨ ᏓᏓᏁᎳᏗᏒᎢ, ᏓᎾᎵᏍᏓᏴᎲᏍᎨ ᎠᎾᎵᎮᎵᎨ ᎠᎴ ᎤᏠᎾᏍᏗ ᏄᏓᏑᏴᎾ ᎨᏎ ᏧᏂᎾᏫᏱ, Translation: Assistant:
And day by day, continuing stedfastly with one accord in the temple, and breaking bread at home, they took their food with gladness and singleness of heart,
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏂᏚᎩᏨᏂᏒᏃ ᏌᏉ ᎢᎦᎦᏛ ᎠᏁᏙᎮ ᎤᏛᏅ-ᏗᎦᎳᏫᎢᏍᏗᏱ, ᎠᎴ ᎦᏚ ᎠᏂᎬᎭᎷᏯᏍᎨ ᏓᏓᏁᎳᏗᏒᎢ, ᏓᎾᎵᏍᏓᏴᎲᏍᎨ ᎠᎾᎵᎮᎵᎨ ᎠᎴ ᎤᏠᎾᏍᏗ ᏄᏓᏑᏴᎾ ᎨᏎ ᏧᏂᎾᏫᏱ,\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And day by day, continuing stedfastly with one accord in the temple, and breaking bread at home, they took their food with gladness and singleness of heart," } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏙᎩᎾᏦᏒ ᏂᎦᏓ ᎠᏃᎵᎩ ᎠᏛᏁᎵᏍᎩ Mrs. Chapman ᎪᎱᏍᏗ ᎠᏍᏆᎵᏍᎬ ᏧᏴᏨᏗᏣ ᏓᏳᎶᏒ ᏗᎦᎳᏫᎩ ᏧᏪᏅᏒ, ᎤᏍᏗ ᎤᎵᏏᎩ ᎠᏍᎦᏯ, ᎦᏲᏟ ᎤᏍᏘᏰᎩ ᏃᎴ ᎦᏲᏟ ᎤᏁᎷᎯ. Translation: Assistant:
I met the famous actress Mrs. Chapman at a small party in the house of a senator from one of the upper states, a squat dark little man with almost no hair and only a dense chin beard for compensation.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏙᎩᎾᏦᏒ ᏂᎦᏓ ᎠᏃᎵᎩ ᎠᏛᏁᎵᏍᎩ Mrs. Chapman ᎪᎱᏍᏗ ᎠᏍᏆᎵᏍᎬ ᏧᏴᏨᏗᏣ ᏓᏳᎶᏒ ᏗᎦᎳᏫᎩ ᏧᏪᏅᏒ, ᎤᏍᏗ ᎤᎵᏏᎩ ᎠᏍᎦᏯ, ᎦᏲᏟ ᎤᏍᏘᏰᎩ ᏃᎴ ᎦᏲᏟ ᎤᏁᎷᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "I met the famous actress Mrs. Chapman at a small party in the house of a senator from one of the upper states, a squat dark little man with almost no hair and only a dense chin beard for compensation." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎠᏆᏕᎶᎰᏌ, ᎠᎩᏁᎢᏍᏔᏅ ᎣᏍᏔᎵᏍᏔᏴᎲᏍᎬ. Translation: Assistant:
When I discovered this fact, I brought it up at a dinner.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎠᏆᏕᎶᎰᏌ, ᎠᎩᏁᎢᏍᏔᏅ ᎣᏍᏔᎵᏍᏔᏴᎲᏍᎬ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "When I discovered this fact, I brought it up at a dinner." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎯᎦᏔᎭ ᏄᏍᏛ ᎣᏏᏳ ᎤᏰᎸᏗ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎯᎪᏩᏘᎭ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏧᏓᎴᎿᎢ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎯᎪᏩᏘᎭ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏧᏓᎴᎿᎢ ᎨᏒᎢ, ᎡᏤᏲᏅᎯ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗᏱ; Translation: Assistant:
and knowest his will, and approvest the things that are excellent, being instructed out of the law,
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎯᎦᏔᎭ ᏄᏍᏛ ᎣᏏᏳ ᎤᏰᎸᏗ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎯᎪᏩᏘᎭ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏧᏓᎴᎿᎢ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎯᎪᏩᏘᎭ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏧᏓᎴᎿᎢ ᎨᏒᎢ, ᎡᏤᏲᏅᎯ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗᏱ;\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "and knowest his will, and approvest the things that are excellent, being instructed out of the law," } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏝᏍᎪ ᏲᎯᏳᎲᏍᎦ ᎠᏴ ᎠᎦᏴᎵᎨᎢ ᏥᏯᎥᎢ, ᎠᎴ ᎠᎦᏴᎵᎨ ᎠᏴ ᎠᎩᏯᎥᎢ? ᎧᏃᎮᏛ ᏥᏨᏃᎮᎮᎰᎢ, ᎥᏝ ᎠᏋᏒᏉ ᎠᏆᏓᏅᏖᏛ ᏱᏥᏁᎪᎢ, ᎠᎦᏴᎵᎨᎢᏍᎩᏂ ᏣᎩᏯᎠ ᎾᏍᎩ ᏚᎸᏫᏍᏓᏁᎰᎢ. Translation: Assistant:
Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I say unto you I speak not from myself: but the Father abiding in me doeth his works.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏝᏍᎪ ᏲᎯᏳᎲᏍᎦ ᎠᏴ ᎠᎦᏴᎵᎨᎢ ᏥᏯᎥᎢ, ᎠᎴ ᎠᎦᏴᎵᎨ ᎠᏴ ᎠᎩᏯᎥᎢ? ᎧᏃᎮᏛ ᏥᏨᏃᎮᎮᎰᎢ, ᎥᏝ ᎠᏋᏒᏉ ᎠᏆᏓᏅᏖᏛ ᏱᏥᏁᎪᎢ, ᎠᎦᏴᎵᎨᎢᏍᎩᏂ ᏣᎩᏯᎠ ᎾᏍᎩ ᏚᎸᏫᏍᏓᏁᎰᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I say unto you I speak not from myself: but the Father abiding in me doeth his works." } ]
User: Translate Cherokee to English: “ᎨᏍᏗᏃ ᎣᏍᏓ ᎠᎩᏰᎸᎯ ᏱᎩ ᎤᏲ ᎧᏃᎮᏓ ᎠᏆᏗᎦᎴᏲᏗ,” ᎤᏛᏁ ᎤᏃᏕᎾ, ”ᎠᏎᏃ ᎯᎳᏦᎯᏓ ᏂᎨᏨᏁ, ᏓᎨᏣᎵᏰᏃ, ᏍᎩᏃ ᎢᏳᏍᏗ.” Translation: Assistant:
“Well, I don’t like to spread bad news,” said the sheep, “but they’re fattening you up because they’re going to kill you, that’s why.”
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎨᏍᏗᏃ ᎣᏍᏓ ᎠᎩᏰᎸᎯ ᏱᎩ ᎤᏲ ᎧᏃᎮᏓ ᎠᏆᏗᎦᎴᏲᏗ,” ᎤᏛᏁ ᎤᏃᏕᎾ, ”ᎠᏎᏃ ᎯᎳᏦᎯᏓ ᏂᎨᏨᏁ, ᏓᎨᏣᎵᏰᏃ, ᏍᎩᏃ ᎢᏳᏍᏗ.”\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "“Well, I don’t like to spread bad news,” said the sheep, “but they’re fattening you up because they’re going to kill you, that’s why.”" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎦᎪ ᎠᏍᏛᎩ ᎨᏒ ᏮᏓᎦᎶᏏ? (ᎾᏍᎩ ᎦᎶᏁᏛ ᎤᏲᎱᏒ ᏧᎴᏙᏗᏱ;) Translation: Assistant:
or, Who shall descend into the abyss? (that is, to bring Christ up from the dead.)
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎦᎪ ᎠᏍᏛᎩ ᎨᏒ ᏮᏓᎦᎶᏏ? (ᎾᏍᎩ ᎦᎶᏁᏛ ᎤᏲᎱᏒ ᏧᎴᏙᏗᏱ;)\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "or, Who shall descend into the abyss? (that is, to bring Christ up from the dead.)" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎯᏬᏂᏍᎬ ᎣᏍᏛ ᏱᎩ ᎾᏍᎩ ᎬᎪᏁᎶᎯᏍᏗ ᏂᎨᏒᎾ; ᎾᏍᎩ Ꮎ ᏣᏡᏗᏍᎩ ᎬᏩᏕᎰᎯᏍᏗ ᏱᎩ ᏄᎲᏅ ᎨᏒ ᎢᏳᏍᏗ ᎪᎱᏍᏗ ᎤᏐᏅ ᎶᏃᎮᏗᏱ. Translation: Assistant:
sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of us.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᏬᏂᏍᎬ ᎣᏍᏛ ᏱᎩ ᎾᏍᎩ ᎬᎪᏁᎶᎯᏍᏗ ᏂᎨᏒᎾ; ᎾᏍᎩ Ꮎ ᏣᏡᏗᏍᎩ ᎬᏩᏕᎰᎯᏍᏗ ᏱᎩ ᏄᎲᏅ ᎨᏒ ᎢᏳᏍᏗ ᎪᎱᏍᏗ ᎤᏐᏅ ᎶᏃᎮᏗᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of us." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏙᎢᏳᏍᏗ ᎠᎵᏍᏆᏙᏗ ᎧᏃᎮ? Translation: Assistant:
What end does that suggest?
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏙᎢᏳᏍᏗ ᎠᎵᏍᏆᏙᏗ ᎧᏃᎮ?\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "What end does that suggest?" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏂᎯ ᎾᏍᏉ ᏍᎩᏍᏕᎵᏍᎬ ᎢᏣᏓᏙᎵᏍᏗᏍᎬ ᎣᎩᏍᏕᎸᏗᏱ, ᎾᏍᎩ ᎣᎩᏙᎵᏨ ᎤᏂᏣᏘ ᎢᏳᏅᏂᏌᏛ ᏅᏓᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᎤᏂᏣᏘ ᎤᎾᎵᎮᎵᏤᏗᏱ [ᎤᏁᎳᏅᎯ] ᎠᏴ ᎨᏒ ᎢᏳᏍᏗ. Translation: Assistant:
ye also helping together on our behalf by your supplication; that, for the gift bestowed upon us by means of many, thanks may be given by many persons on our behalf.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏂᎯ ᎾᏍᏉ ᏍᎩᏍᏕᎵᏍᎬ ᎢᏣᏓᏙᎵᏍᏗᏍᎬ ᎣᎩᏍᏕᎸᏗᏱ, ᎾᏍᎩ ᎣᎩᏙᎵᏨ ᎤᏂᏣᏘ ᎢᏳᏅᏂᏌᏛ ᏅᏓᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᎤᏂᏣᏘ ᎤᎾᎵᎮᎵᏤᏗᏱ [ᎤᏁᎳᏅᎯ] ᎠᏴ ᎨᏒ ᎢᏳᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "ye also helping together on our behalf by your supplication; that, for the gift bestowed upon us by means of many, thanks may be given by many persons on our behalf." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎪᎯᏳᏗ ᎨᏒ ᎬᏗᏍᎬ ᏃᏯ, ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏪᏯᏔᏅ ᎤᏁᎢᏍᏓᏁᎸ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᎠᏏ ᎤᎪᎲᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒᎢ, ᎤᎾᏰᏎᎢ, ᎤᏛᏅᎢᏍᏔᏁ ᏥᏳ ᎤᎾᎵᏍᏕᎸᏙᏗ ᏚᏓᏘᎾᎥᎢ; ᎾᏍᎩ ᏄᏛᏁᎸ ᎤᏮᏔᏁ ᏚᏭᎪᏓᏁᎴ ᎡᎶᎯ, ᎠᎴ ᎤᏤᎵ ᏄᎵᏍᏔᏁ ᎾᏍᎩ ᏚᏳᎪᏛ ᎨᏒ ᎪᎯᏳᏗ ᎨᏒ ᏨᏗᏓᎴᎲᏍᎦ. Translation: Assistant:
By faith Noah, being warned of God concerning things not seen as yet, moved with godly fear, prepared an ark to the saving of his house; through which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is according to faith.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎪᎯᏳᏗ ᎨᏒ ᎬᏗᏍᎬ ᏃᏯ, ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏪᏯᏔᏅ ᎤᏁᎢᏍᏓᏁᎸ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᎠᏏ ᎤᎪᎲᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒᎢ, ᎤᎾᏰᏎᎢ, ᎤᏛᏅᎢᏍᏔᏁ ᏥᏳ ᎤᎾᎵᏍᏕᎸᏙᏗ ᏚᏓᏘᎾᎥᎢ; ᎾᏍᎩ ᏄᏛᏁᎸ ᎤᏮᏔᏁ ᏚᏭᎪᏓᏁᎴ ᎡᎶᎯ, ᎠᎴ ᎤᏤᎵ ᏄᎵᏍᏔᏁ ᎾᏍᎩ ᏚᏳᎪᏛ ᎨᏒ ᎪᎯᏳᏗ ᎨᏒ ᏨᏗᏓᎴᎲᏍᎦ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "By faith Noah, being warned of God concerning things not seen as yet, moved with godly fear, prepared an ark to the saving of his house; through which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is according to faith." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏃᏗ ᎤᏍᏆᎸ ᎤᏓᏏᏂᏕᎾ ᎠᎵᏍᏓᏴᏗ ᎤᏪᎵᏎ ᏲᎾ ᎤᏤᏍᏙ, ᎠᏎᏃ ᎨᏍᏗ ᏳᏚᎵᏍᎨ ᎯᎸ ᎤᏪᏅᏍᏗ. Translation: Assistant:
Fern knew it was almost suppertime but she couldn’t bear to leave.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏃᏗ ᎤᏍᏆᎸ ᎤᏓᏏᏂᏕᎾ ᎠᎵᏍᏓᏴᏗ ᎤᏪᎵᏎ ᏲᎾ ᎤᏤᏍᏙ, ᎠᏎᏃ ᎨᏍᏗ ᏳᏚᎵᏍᎨ ᎯᎸ ᎤᏪᏅᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Fern knew it was almost suppertime but she couldn’t bear to leave." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎤᎩᏨᏛ, ᎠᏛᏅᎢᏍᏙᏗᏱ ᎢᎦ ᎤᎶᏐᏅᎯ, ᏄᏂᎬᏫᏳᏒ ᎠᏥᎸ-ᎠᏁᎶᎯ ᎠᎴ ᎠᏂᏆᎵᏏ ᏕᎬᏩᎳᏫᏤ ᏆᎴᏗ, Translation: Assistant:
Now on the morrow, which is the day after the Preparation, the chief priests and the Pharisees were gathered together unto Pilate,
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎤᎩᏨᏛ, ᎠᏛᏅᎢᏍᏙᏗᏱ ᎢᎦ ᎤᎶᏐᏅᎯ, ᏄᏂᎬᏫᏳᏒ ᎠᏥᎸ-ᎠᏁᎶᎯ ᎠᎴ ᎠᏂᏆᎵᏏ ᏕᎬᏩᎳᏫᏤ ᏆᎴᏗ,\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Now on the morrow, which is the day after the Preparation, the chief priests and the Pharisees were gathered together unto Pilate," } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎻᏟᏯ ᎡᏥᏲᎵᎸᎭ, ᎾᏍᎩ ᏥᎨᏳᎢ ᎢᏧᎳᎭ ᎣᏍᏙᎯᏳᎲᏍᎩ ᎤᎬᏫᏳᎯ. Translation: Assistant:
Salute Ampliatus my beloved in the Lord.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎻᏟᏯ ᎡᏥᏲᎵᎸᎭ, ᎾᏍᎩ ᏥᎨᏳᎢ ᎢᏧᎳᎭ ᎣᏍᏙᎯᏳᎲᏍᎩ ᎤᎬᏫᏳᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Salute Ampliatus my beloved in the Lord." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏍᏉᏰᏃ ᎤᎾᎵᏍᏔᏴᏗ ᎧᏅᏂᏍᎩ ᎤᏐᏱ ᏫᎬᎬᏛᎢ.” Translation: Assistant:
Spiders have to eat, the same as the rest of us.”
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏍᏉᏰᏃ ᎤᎾᎵᏍᏔᏴᏗ ᎧᏅᏂᏍᎩ ᎤᏐᏱ ᏫᎬᎬᏛᎢ.”\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Spiders have to eat, the same as the rest of us.”" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎦᎸᎶ ᎠᎴ ᎡᎶᎯ ᏙᏓᎦᎶᏐᏂ, ᎠᏴᏍᎩᏂ ᎠᎩᏁᏨᎢ ᎥᏝ ᏴᏓᎦᎶᏐᏂ. Translation: Assistant:
Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᎸᎶ ᎠᎴ ᎡᎶᎯ ᏙᏓᎦᎶᏐᏂ, ᎠᏴᏍᎩᏂ ᎠᎩᏁᏨᎢ ᎥᏝ ᏴᏓᎦᎶᏐᏂ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away." } ]
User: Translate Cherokee to English: “ᏍᎩᎾᎾ ᏥᏍᏕᏥ,” ᎤᏛᏁ ᏲᎾ ᎤᏤᏍᏙ. Translation: Assistant:
“He’s the rat,” replied Fern.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: “ᏍᎩᎾᎾ ᏥᏍᏕᏥ,” ᎤᏛᏁ ᏲᎾ ᎤᏤᏍᏙ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "“He’s the rat,” replied Fern." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏆᏏᏗᏱᏃ ᎤᏂᎶᏐᏅ ᏆᎻᏈᎵᏱ ᏭᏂᎷᏤᎢ. Translation: Assistant:
And they passed through Pisidia, and came to Pamphylia.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏆᏏᏗᏱᏃ ᎤᏂᎶᏐᏅ ᏆᎻᏈᎵᏱ ᏭᏂᎷᏤᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And they passed through Pisidia, and came to Pamphylia." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ Ꮎ ᏅᎩ-ᏗᎦᏅᏌᏗ ᏥᎪᎥᎩ, ᎡᎲᎩ, ᎠᎴ ᎥᏝ ᏰᎭ; ᎠᎴ ᏙᏛᎴᏂ ᏫᎾᏍᏛᎾ ᏗᏔᎴᏒ ᏓᎦᏄᎪᏥ, ᎠᎴ ᎠᏥᏛᏙᏗᏱ ᏴᏓᎦᎶᏏ, ᎾᏍᎩᏃ Ꮎ ᎡᎶᎯ ᎠᏁᎯ ᎾᏍᎩ ᏚᎾᏙᎥ ᏂᏗᎪᏪᎳᏅ ᎾᎬᏂᏛ ᎪᏪᎵᎯ ᎡᎶᎯ ᏧᏙᏢᏅ ᏅᏓᎬᏩᎴᏅᏛ ᏛᏂᏍᏆᏂᎪᏏ ᎠᏂᎪᎲᎭ ᏅᎩ-ᏗᎦᏅᏌᏗ ᎾᏍᎩ ᏤᎲᎩ, ᎠᎴ ᏁᎲᎾ ᏥᎩ, ᎠᏎᏃ ᎾᏍᎩ ᏤᎭ. Translation: Assistant:
The beast that thou sawest was, and is not; and is about to come up out of the abyss, and to go into perdition. And they that dwell on the earth shall wonder, they whose name hath not been written in the book of life from the foundation of the world, when they behold the beast, how that he was, and is not, and shall come.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ Ꮎ ᏅᎩ-ᏗᎦᏅᏌᏗ ᏥᎪᎥᎩ, ᎡᎲᎩ, ᎠᎴ ᎥᏝ ᏰᎭ; ᎠᎴ ᏙᏛᎴᏂ ᏫᎾᏍᏛᎾ ᏗᏔᎴᏒ ᏓᎦᏄᎪᏥ, ᎠᎴ ᎠᏥᏛᏙᏗᏱ ᏴᏓᎦᎶᏏ, ᎾᏍᎩᏃ Ꮎ ᎡᎶᎯ ᎠᏁᎯ ᎾᏍᎩ ᏚᎾᏙᎥ ᏂᏗᎪᏪᎳᏅ ᎾᎬᏂᏛ ᎪᏪᎵᎯ ᎡᎶᎯ ᏧᏙᏢᏅ ᏅᏓᎬᏩᎴᏅᏛ ᏛᏂᏍᏆᏂᎪᏏ ᎠᏂᎪᎲᎭ ᏅᎩ-ᏗᎦᏅᏌᏗ ᎾᏍᎩ ᏤᎲᎩ, ᎠᎴ ᏁᎲᎾ ᏥᎩ, ᎠᏎᏃ ᎾᏍᎩ ᏤᎭ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "The beast that thou sawest was, and is not; and is about to come up out of the abyss, and to go into perdition. And they that dwell on the earth shall wonder, they whose name hath not been written in the book of life from the foundation of the world, when they behold the beast, how that he was, and is not, and shall come." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎣᏏᏳᏃ ᎢᏣᎵᏍᏓᏁᏗ ᎨᏎᏍᏗ; ᎥᏝᏰᏃ ᏴᎦᎨᏣᎫᏴᏏ; ᎡᏣᎫᏴᎡᏗᏰᏃ ᎨᏎᏍᏗ ᏓᎾᎴᎯᏌᏅ ᎤᎾᏓᏅᏘ. Translation: Assistant:
and thou shalt be blessed; because they have not wherewith to recompense thee: for thou shalt be recompensed in the resurrection of the just.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎣᏏᏳᏃ ᎢᏣᎵᏍᏓᏁᏗ ᎨᏎᏍᏗ; ᎥᏝᏰᏃ ᏴᎦᎨᏣᎫᏴᏏ; ᎡᏣᎫᏴᎡᏗᏰᏃ ᎨᏎᏍᏗ ᏓᎾᎴᎯᏌᏅ ᎤᎾᏓᏅᏘ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "and thou shalt be blessed; because they have not wherewith to recompense thee: for thou shalt be recompensed in the resurrection of the just." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏃᎴ, ᎤᏓᏅᏖᏗᏍᎬ ᎤᎯᏐᏓᏁᎲ ᎣᏍᏓ ᏱᎨᏒᎾ ᎨᏒ ᎠᏂᏁᎸ ᏎᎳ ᏃᎴ ᎤᏲ ᎤᎾᏓᏅᏛ ᏧᎸᎢ, ᎢᏧᎳ ᏓᏰᎵᏒ, ᎠᎵᏙᎩᏯᏍᏗ ᏃᎴ ᎠᏓᎸᏉᏗ, ᏚᎾᎵᎪᎲ, ᎢᏧᎳ ᎠᏁᎸᏗᏍᎬ ᎣᏍᏓ ᎢᏳᏩᏁᏗ ᎡᎶ ᎤᏲ ᎢᏳᎵᏍᏔᏅ. Translation: Assistant:
Also, Bear was pensive and mournful over the state of his troublesome marriage to Sara and her grievous sisters, and the two endeavors, politics and love, were part of each other, both necessary in his attempt to rebalance a world gone wrong, to try to get back his time again.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏃᎴ, ᎤᏓᏅᏖᏗᏍᎬ ᎤᎯᏐᏓᏁᎲ ᎣᏍᏓ ᏱᎨᏒᎾ ᎨᏒ ᎠᏂᏁᎸ ᏎᎳ ᏃᎴ ᎤᏲ ᎤᎾᏓᏅᏛ ᏧᎸᎢ, ᎢᏧᎳ ᏓᏰᎵᏒ, ᎠᎵᏙᎩᏯᏍᏗ ᏃᎴ ᎠᏓᎸᏉᏗ, ᏚᎾᎵᎪᎲ, ᎢᏧᎳ ᎠᏁᎸᏗᏍᎬ ᎣᏍᏓ ᎢᏳᏩᏁᏗ ᎡᎶ ᎤᏲ ᎢᏳᎵᏍᏔᏅ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Also, Bear was pensive and mournful over the state of his troublesome marriage to Sara and her grievous sisters, and the two endeavors, politics and love, were part of each other, both necessary in his attempt to rebalance a world gone wrong, to try to get back his time again." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏃ ᎡᏥᎩᎵᏲᎢᏍᏗᏍᎨᏍᏗ, ᎾᏍᎩᏯ ᏧᏪᏥ ᏂᏓᏛᏁᎲ ᏂᏣᏛᏁᎭ ᎤᏁᎳᏅᎯ; ᎦᎪᏰᏃ ᎡᎭ ᎠᏲᎵ ᎾᏍᎩ ᎤᏙᏓ ᏄᎩᎵᏲᎢᏍᏗᏍᎬᎾ? Translation: Assistant:
It is for chastening that ye endure; God dealeth with you as with sons; for what son is there whom his father chasteneth not?
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏃ ᎡᏥᎩᎵᏲᎢᏍᏗᏍᎨᏍᏗ, ᎾᏍᎩᏯ ᏧᏪᏥ ᏂᏓᏛᏁᎲ ᏂᏣᏛᏁᎭ ᎤᏁᎳᏅᎯ; ᎦᎪᏰᏃ ᎡᎭ ᎠᏲᎵ ᎾᏍᎩ ᎤᏙᏓ ᏄᎩᎵᏲᎢᏍᏗᏍᎬᎾ?\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "It is for chastening that ye endure; God dealeth with you as with sons; for what son is there whom his father chasteneth not?" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎦᏅᏅᏃ ᎠᎾᎢᏎ ᏥᎷᏏᎵᎻ ᏣᏂᎦᏖᎢ; ᏥᏌᏃ ᎢᎬᏱ ᏚᏪᏅᎡᎴᎢ; ᎤᏂᏍᏆᏂᎪᏎᏃ; ᎾᏍᎩᏃ ᎠᎾᎵᏍᏓᏩᏗᏒ ᎠᏂᏍᎦᎢᎮᎢ. ᏔᎵᏁᏃ ᏚᏯᏅᎲ ᏔᎳᏚ ᎢᏯᏂᏛ, ᎤᎴᏅᎮ ᏚᏃᏁᎴ ᎾᏍᎩ ᎢᏳᎵᏍᏓᏁᎵᏓᏍᏗ ᎨᏒᎢ. Translation: Assistant:
And they were on the way, going up to Jerusalem; and Jesus was going before them: and they were amazed; and they that followed were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them the things that were to happen unto him,
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᏅᏅᏃ ᎠᎾᎢᏎ ᏥᎷᏏᎵᎻ ᏣᏂᎦᏖᎢ; ᏥᏌᏃ ᎢᎬᏱ ᏚᏪᏅᎡᎴᎢ; ᎤᏂᏍᏆᏂᎪᏎᏃ; ᎾᏍᎩᏃ ᎠᎾᎵᏍᏓᏩᏗᏒ ᎠᏂᏍᎦᎢᎮᎢ. ᏔᎵᏁᏃ ᏚᏯᏅᎲ ᏔᎳᏚ ᎢᏯᏂᏛ, ᎤᎴᏅᎮ ᏚᏃᏁᎴ ᎾᏍᎩ ᎢᏳᎵᏍᏓᏁᎵᏓᏍᏗ ᎨᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And they were on the way, going up to Jerusalem; and Jesus was going before them: and they were amazed; and they that followed were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them the things that were to happen unto him," } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᏧᎵᏂᎪᎯᏍᏙᏗᏱ ᏗᏥᎾᏫ, ᎾᏍᎩ ᎦᏰᏧᎢᏍᏙᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᏚᏳᎪᏛ ᏂᏣᏛᏁᎸ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᎦᏔᎲᎢ, ᎾᏍᎩ ᎢᎩᏙᏓ, ᎾᎯᏳ ᎦᎷᏨᎭ ᎢᎦᏤᎵ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᎠᏁᎮᏍᏗ ᏂᎦᏗᏳ ᎤᎾᏓᏅᏘ ᏧᏤᎵᎦ. Translation: Assistant:
to the end he may establish your hearts unblameable in holiness before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᏧᎵᏂᎪᎯᏍᏙᏗᏱ ᏗᏥᎾᏫ, ᎾᏍᎩ ᎦᏰᏧᎢᏍᏙᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᏚᏳᎪᏛ ᏂᏣᏛᏁᎸ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᎦᏔᎲᎢ, ᎾᏍᎩ ᎢᎩᏙᏓ, ᎾᎯᏳ ᎦᎷᏨᎭ ᎢᎦᏤᎵ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᎠᏁᎮᏍᏗ ᏂᎦᏗᏳ ᎤᎾᏓᏅᏘ ᏧᏤᎵᎦ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "to the end he may establish your hearts unblameable in holiness before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎩᎳᏊᏃ ᎢᏴᏓ ᎦᏌᏆᎸ ᎠᏓᏪᎳᎩᏍᎩ ᎠᎳᏍᎦᎸᏗ ᎢᎩᏓ ᏭᎵᏌᎳᏓᏅ ᎦᎸᎶ ᎢᏗᏢ ᎠᎴ ᎢᎸᏍᎩᏊ ᎢᎳᏏᏗ ᎢᏴ ᏭᏍᎪᎸᏨ. Translation: Assistant:
Instantly, a ball of fire about the size of a basketball lifted up from somewhere in the tree and faded out a few feet above the tree.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎩᎳᏊᏃ ᎢᏴᏓ ᎦᏌᏆᎸ ᎠᏓᏪᎳᎩᏍᎩ ᎠᎳᏍᎦᎸᏗ ᎢᎩᏓ ᏭᎵᏌᎳᏓᏅ ᎦᎸᎶ ᎢᏗᏢ ᎠᎴ ᎢᎸᏍᎩᏊ ᎢᎳᏏᏗ ᎢᏴ ᏭᏍᎪᎸᏨ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Instantly, a ball of fire about the size of a basketball lifted up from somewhere in the tree and faded out a few feet above the tree." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏃᎴ ᎧᎪ ᏂᎯ?” Translation: Assistant:
And who are you?”
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏃᎴ ᎧᎪ ᏂᎯ?”\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And who are you?”" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎠᏤᎵᏍᏛ ᏗᎤᎾᏨᏎᎢ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏂᎦᏛ ᏄᎵᏍᏔᏂᏙᎸ ᏚᏂᏃᏁᎴ ᏌᏚ ᎢᏯᏂᏛ, ᎠᎴ ᏂᎦᏛ ᎠᏂᏐᎢ. Translation: Assistant:
and returned from the tomb, and told all these things to the eleven, and to all the rest.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎠᏤᎵᏍᏛ ᏗᎤᎾᏨᏎᎢ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏂᎦᏛ ᏄᎵᏍᏔᏂᏙᎸ ᏚᏂᏃᏁᎴ ᏌᏚ ᎢᏯᏂᏛ, ᎠᎴ ᏂᎦᏛ ᎠᏂᏐᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "and returned from the tomb, and told all these things to the eleven, and to all the rest." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᏥᎦᏔᎭ, ᎾᏍᎩ ᎿᏉ ᏫᏨᎷᏤᎸᎭ ᏂᎦᎥ ᎣᏍᏛ ᎤᏓᏁᏗ ᎨᏒ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ ᎦᎶᏁᏛ ᎤᏤᎵᎦ ᏥᏰᎮᏍᏗ ᏫᏨᎷᏤᏗ ᎨᏎᏍᏗ. Translation: Assistant:
And I know that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of Christ.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᏥᎦᏔᎭ, ᎾᏍᎩ ᎿᏉ ᏫᏨᎷᏤᎸᎭ ᏂᎦᎥ ᎣᏍᏛ ᎤᏓᏁᏗ ᎨᏒ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ ᎦᎶᏁᏛ ᎤᏤᎵᎦ ᏥᏰᎮᏍᏗ ᏫᏨᎷᏤᏗ ᎨᏎᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And I know that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of Christ." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎩᎳᏈᏴ ᏄᏓᎴ ᏭᏃᎮᎸ ᏣᎵ, ᏂᏕᎬᏁᎲ ᎾᏂᏏ ᏱᏚᏩᏰᏫᏌ ᏧᏑᎶ. Translation: Assistant:
Then, without transition, Charley told how Nancy tailored his pants.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎩᎳᏈᏴ ᏄᏓᎴ ᏭᏃᎮᎸ ᏣᎵ, ᏂᏕᎬᏁᎲ ᎾᏂᏏ ᏱᏚᏩᏰᏫᏌ ᏧᏑᎶ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Then, without transition, Charley told how Nancy tailored his pants." } ]
User: Translate Cherokee to English: ”ᏙᏱ ᏫᎧᎲᎦ ᏍᎩᎾᎾᏂ!” ᎤᏛᏁ ᎠᎳᏂ. Translation: Assistant:
“Take that thing out of here!” said Mrs. Zuckerman.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ”ᏙᏱ ᏫᎧᎲᎦ ᏍᎩᎾᎾᏂ!” ᎤᏛᏁ ᎠᎳᏂ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "“Take that thing out of here!” said Mrs. Zuckerman." } ]
User: Translate Cherokee to English: “ᏙᏕᏣᏙᎠ? ᎤᏓᏅᏘ ᎤᏓᏛᏛᏁ. Translation: Assistant:
“May I have your name?” she asked, politely.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: “ᏙᏕᏣᏙᎠ? ᎤᏓᏅᏘ ᎤᏓᏛᏛᏁ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "“May I have your name?” she asked, politely." } ]
User: Translate Cherokee to English: XXII. ᎤᎦᏃᏩ ᏚᏃᏄᎥᏍᎬ Translation: Assistant:
XXII. A Warm Wind
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: XXII. ᎤᎦᏃᏩ ᏚᏃᏄᎥᏍᎬ\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "XXII. A Warm Wind" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᎵᎮᎵᏤᏗ ᎨᏎᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᏥᎩᏁᎭ ᎢᎦᏓᏎᎪᎩᏍᏗᏱ, ᏨᏗᏓᎴᎲᏍᎦ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎢᎦᏤᎵ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ. Translation: Assistant:
but thanks be to God, who giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᎵᎮᎵᏤᏗ ᎨᏎᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᏥᎩᏁᎭ ᎢᎦᏓᏎᎪᎩᏍᏗᏱ, ᏨᏗᏓᎴᎲᏍᎦ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎢᎦᏤᎵ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "but thanks be to God, who giveth us the victory through our Lord Jesus Christ." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᏄᏪᏎᎢ; ᎦᎪ ᏂᎯ, ᏣᎬᏫᏳᎯ? ᎤᎬᏫᏳᎯᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ; ᎠᏴ ᏥᏌ ᎤᏲ ᏥᏂᏴᏁᎭ: ᎤᏕᏯᏙᏗᏳ ᏗᏣᎲᏖᏍᏗᏱ ᏗᎪᏍᏓᏯ. Translation: Assistant:
And he said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest:
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᏄᏪᏎᎢ; ᎦᎪ ᏂᎯ, ᏣᎬᏫᏳᎯ? ᎤᎬᏫᏳᎯᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ; ᎠᏴ ᏥᏌ ᎤᏲ ᏥᏂᏴᏁᎭ: ᎤᏕᏯᏙᏗᏳ ᏗᏣᎲᏖᏍᏗᏱ ᏗᎪᏍᏓᏯ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And he said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest:" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏉᎳᏃ, ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏛᏁᏗ ᎨᏒ ᏄᏛᏁᎸᎩ, ᏚᏴᏎᎸᎩ, ᎠᎴ ᏦᎢ ᏄᎾᏙᏓᏆᏍᎬ ᎪᏪᎵ ᎬᏗᏍᎬ ᏕᎦᏬᏁᏗᏍᎬᎩ, Translation: Assistant:
and Paul, as his custom was, went in unto them, and for three sabbath days reasoned with them from the scriptures,
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏉᎳᏃ, ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏛᏁᏗ ᎨᏒ ᏄᏛᏁᎸᎩ, ᏚᏴᏎᎸᎩ, ᎠᎴ ᏦᎢ ᏄᎾᏙᏓᏆᏍᎬ ᎪᏪᎵ ᎬᏗᏍᎬ ᏕᎦᏬᏁᏗᏍᎬᎩ,\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "and Paul, as his custom was, went in unto them, and for three sabbath days reasoned with them from the scriptures," } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᎯᏳᏰᏃ ᎨᏒ ᏓᏣᎵᏰᎢᎶᎮᎵ, ᎾᏍᎩ ᎨᏣᏍᎦᎩ ᎨᏒ ᏙᏛᏁᎵᏍᎦᎸᎯ ᎬᏩᏚᏫᏛ, ᎠᎴ ᏙᏓᎨᏣᏚᏫᏍᏔᏂ, ᎠᎴ ᏅᎦᏘᏓᏂ ᎨᏣᎵᏍᏚᏕᏍᏗ. Translation: Assistant:
For the days shall come upon thee, when thine enemies shall cast up a bank about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᎯᏳᏰᏃ ᎨᏒ ᏓᏣᎵᏰᎢᎶᎮᎵ, ᎾᏍᎩ ᎨᏣᏍᎦᎩ ᎨᏒ ᏙᏛᏁᎵᏍᎦᎸᎯ ᎬᏩᏚᏫᏛ, ᎠᎴ ᏙᏓᎨᏣᏚᏫᏍᏔᏂ, ᎠᎴ ᏅᎦᏘᏓᏂ ᎨᏣᎵᏍᏚᏕᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "For the days shall come upon thee, when thine enemies shall cast up a bank about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side," } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏰᏃ ᏱᏙᎯᏳᎲᏍᎦ ᏥᏌ ᎤᏲᎱᏒᎢ, ᎠᎴ ᏚᎴᎯᏌᏅᎢ, ᎾᏍᎩᏯ ᎾᏍᏉ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᏥᏌ ᎤᎾᎵᏍᎦᏍᏙᏔᏅᎯ ᎤᏂᎵᏅᏨᎯ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏧᏘᏃᎯᏍᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᏥᏌ ᎦᎷᏨᎭ. Translation: Assistant:
For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also that are fallen asleep in Jesus will God bring with him.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏰᏃ ᏱᏙᎯᏳᎲᏍᎦ ᏥᏌ ᎤᏲᎱᏒᎢ, ᎠᎴ ᏚᎴᎯᏌᏅᎢ, ᎾᏍᎩᏯ ᎾᏍᏉ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᏥᏌ ᎤᎾᎵᏍᎦᏍᏙᏔᏅᎯ ᎤᏂᎵᏅᏨᎯ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏧᏘᏃᎯᏍᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᏥᏌ ᎦᎷᏨᎭ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also that are fallen asleep in Jesus will God bring with him." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌᏃ ᎤᏁᏨ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴᎢ, ᏕᎯᎪᏩᏗᏍᎪ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏤᏆ ᏓᏓᏁᎸᎢ? ᎥᏝ ᏌᏉ ᏅᏯ ᎧᏃᎯᏴᎯ ᏱᎨᏎᏍᏗ ᏱᏚᏓᏌᏝᎮᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᏂᎪᎲᏔᏅᎾ ᏱᎨᏎᏍᏗ. Translation: Assistant:
And Jesus said unto him, Seest thou these great buildings? there shall not be left here one stone upon another, which shall not be thrown down.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌᏃ ᎤᏁᏨ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴᎢ, ᏕᎯᎪᏩᏗᏍᎪ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏤᏆ ᏓᏓᏁᎸᎢ? ᎥᏝ ᏌᏉ ᏅᏯ ᎧᏃᎯᏴᎯ ᏱᎨᏎᏍᏗ ᏱᏚᏓᏌᏝᎮᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᏂᎪᎲᏔᏅᎾ ᏱᎨᏎᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And Jesus said unto him, Seest thou these great buildings? there shall not be left here one stone upon another, which shall not be thrown down." } ]
User: Translate Cherokee to English: ”ᏃᏥᎥ ᎣᎩᎸᏉᏗ.” Translation: Assistant:
“We all do.”
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ”ᏃᏥᎥ ᎣᎩᎸᏉᏗ.”\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "“We all do.”" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏆᏓᏅᏖᏗ ᎨᏐᎢ, ᎢᏳᏍᏗᏉ ᏛᎦ, ᏍᎪᏯ ᏃᎴ ᎠᏂᏃᎯᎵᏙ ᏍᎪᏯ ᏗᏥᏂᏴᏗ ᎨᏐᎢ. Translation: Assistant:
I have to think things out, catch what I can, take what comes. And it just so happens, my friend, that what comes is flies and insects and bugs.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏆᏓᏅᏖᏗ ᎨᏐᎢ, ᎢᏳᏍᏗᏉ ᏛᎦ, ᏍᎪᏯ ᏃᎴ ᎠᏂᏃᎯᎵᏙ ᏍᎪᏯ ᏗᏥᏂᏴᏗ ᎨᏐᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "I have to think things out, catch what I can, take what comes. And it just so happens, my friend, that what comes is flies and insects and bugs." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏚᏏᏔᏕᏃ; ᎠᎴ ᎩᎳᏉ ᎢᏴ-Ꮫ ᎦᏥᏃᏍᏛ ᏄᎵᏍᏔᏁᎢ, ᎠᎴ ᎤᎸᏉᏔᏁ ᎤᏁᎳᏅᎯ. Translation: Assistant:
And he laid his hands upon her: and immediately she was made straight, and glorified God.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏚᏏᏔᏕᏃ; ᎠᎴ ᎩᎳᏉ ᎢᏴ-Ꮫ ᎦᏥᏃᏍᏛ ᏄᎵᏍᏔᏁᎢ, ᎠᎴ ᎤᎸᏉᏔᏁ ᎤᏁᎳᏅᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And he laid his hands upon her: and immediately she was made straight, and glorified God." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᏧᏩᎫᏔᏅᏒ ᏂᏣᏍᏕᎵᏍᎬᎾ ᏥᎨᏒᎩ, ᎪᎯᏍᎩᏂ ᏥᎩ ᏣᏍᏕᎵᏍᎩ, ᎠᎴ ᎠᏴ ᎠᎩᏍᏕᎵᏍᎩ; Translation: Assistant:
who once was unprofitable to thee, but now is profitable to thee and to me:
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᏧᏩᎫᏔᏅᏒ ᏂᏣᏍᏕᎵᏍᎬᎾ ᏥᎨᏒᎩ, ᎪᎯᏍᎩᏂ ᏥᎩ ᏣᏍᏕᎵᏍᎩ, ᎠᎴ ᎠᏴ ᎠᎩᏍᏕᎵᏍᎩ;\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "who once was unprofitable to thee, but now is profitable to thee and to me:" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎢᎦᏓ ᏅᏬᏘ. Translation: Assistant:
Some for medicine.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᎦᏓ ᏅᏬᏘ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Some for medicine." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏝᏃ ᎪᎱᏍᏗ ᏗᎬᏙᏗ ᏱᎦᎩ ᎯᎠ ᏥᏚᏟᎶᏍᏗ ᎠᎴ ᏥᏚᏬᏪᎳ. Translation: Assistant:
They saw no use for writing.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏝᏃ ᎪᎱᏍᏗ ᏗᎬᏙᏗ ᏱᎦᎩ ᎯᎠ ᏥᏚᏟᎶᏍᏗ ᎠᎴ ᏥᏚᏬᏪᎳ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "They saw no use for writing." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏓᏏᏂᏕᏅ ᎠᎩᏩᏒᎬ ᏧᎦᏒᏍᏗ ᎤᎾᏓᏍᏔᏴᏗ ᏕᎪᏛ, ᏧᎵᏏᎦᏉ ᎠᏂᎾᎷᏍᎬ ᎠᏂᏍᎦᏰᎬᏍᏔ ᎠᏂᏁᎩᏏᏙ ᎤᎾᏗᏔᏍᏗ ᏃᎴ ᏧᎾᏟᏃᎮᏗ. Translation: Assistant:
Late afternoons I could smell the smoke from their cook fires rising, and then by dusk the young officers began coming up the hill for their drinks and an evening of conversation.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏓᏏᏂᏕᏅ ᎠᎩᏩᏒᎬ ᏧᎦᏒᏍᏗ ᎤᎾᏓᏍᏔᏴᏗ ᏕᎪᏛ, ᏧᎵᏏᎦᏉ ᎠᏂᎾᎷᏍᎬ ᎠᏂᏍᎦᏰᎬᏍᏔ ᎠᏂᏁᎩᏏᏙ ᎤᎾᏗᏔᏍᏗ ᏃᎴ ᏧᎾᏟᏃᎮᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Late afternoons I could smell the smoke from their cook fires rising, and then by dusk the young officers began coming up the hill for their drinks and an evening of conversation." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏉᎳᏃ ᎬᏩᏘᎿᏫᏛᏛ ᎡᏗᏂᏱ ᏫᎬᏩᏘᏃᎸᎩ; ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎨᏥᏁᏤᎸ ᏌᏱᎳ ᏗᎹᏗᏃ ᎤᎾᏛᎪᏗ, ᏄᎵᏍᏛᏉ ᎬᏩᎷᏤᏗᏱ, ᎤᎾᏂᎩᏒᎩ. Translation: Assistant:
But they that conducted Paul brought him as far as Athens: and receiving a commandment unto Silas and Timothy that they should come to him with all speed, they departed.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏉᎳᏃ ᎬᏩᏘᎿᏫᏛᏛ ᎡᏗᏂᏱ ᏫᎬᏩᏘᏃᎸᎩ; ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎨᏥᏁᏤᎸ ᏌᏱᎳ ᏗᎹᏗᏃ ᎤᎾᏛᎪᏗ, ᏄᎵᏍᏛᏉ ᎬᏩᎷᏤᏗᏱ, ᎤᎾᏂᎩᏒᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But they that conducted Paul brought him as far as Athens: and receiving a commandment unto Silas and Timothy that they should come to him with all speed, they departed." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᏄᏪᏒ ᏧᏓᏏ ᎢᏍᎦᎳᏗ ᏌᏩᏂ ᎤᏪᏥ ᎠᏥᏛᎬᎩ; ᎾᏍᎩᏰᏃ ᎤᏡᏗᏍᎩ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗ ᎨᏒᎩ, ᏔᎳᏚ ᎢᏯᏂᏛ ᎨᏒ ᎾᎿ ᎨᎳ ᎨᏒᎩ. Translation: Assistant:
Now he spake of Judas the son of Simon Iscariot, for he it was that should betray him, being one of the twelve.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᏄᏪᏒ ᏧᏓᏏ ᎢᏍᎦᎳᏗ ᏌᏩᏂ ᎤᏪᏥ ᎠᏥᏛᎬᎩ; ᎾᏍᎩᏰᏃ ᎤᏡᏗᏍᎩ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗ ᎨᏒᎩ, ᏔᎳᏚ ᎢᏯᏂᏛ ᎨᏒ ᎾᎿ ᎨᎳ ᎨᏒᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Now he spake of Judas the son of Simon Iscariot, for he it was that should betray him, being one of the twelve." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎹᎵᏔᏃ ᎤᏓᏅᏒᎩ ᎡᏈᏌ ᏫᏚᏯᏅᎲᎩ ᏗᎨᎦᏁᎶᏗ ᏧᎾᏁᎶᏗ ᎤᎾᏓᏡᎬᎢ. Translation: Assistant:
And from Miletus he sent to Ephesus, and called to him the elders of the church.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎹᎵᏔᏃ ᎤᏓᏅᏒᎩ ᎡᏈᏌ ᏫᏚᏯᏅᎲᎩ ᏗᎨᎦᏁᎶᏗ ᏧᎾᏁᎶᏗ ᎤᎾᏓᏡᎬᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And from Miletus he sent to Ephesus, and called to him the elders of the church." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎬᏂᎨ ᎦᏌᎴᏅ ᎠᏆᎭᏄᏮ, ᎠᏆᏛᏍᏛ ᏓᎾᎵᎪᎲᏍᎬ ᎠᏆᏍᏚᎸ, ᎾᏍᎩᏯ ᎠᏆᏯᏨ ᎦᏚᎢᏣ ᎤᏁᎦ ᎠᏖᏍᏔᏅ ᎠᏆᎭᏄᏭ. Translation: Assistant:
I had on a regular black frock coat, but my waistcoat matched the turban, as did the cravat securing the neck of my starched white shirt.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎬᏂᎨ ᎦᏌᎴᏅ ᎠᏆᎭᏄᏮ, ᎠᏆᏛᏍᏛ ᏓᎾᎵᎪᎲᏍᎬ ᎠᏆᏍᏚᎸ, ᎾᏍᎩᏯ ᎠᏆᏯᏨ ᎦᏚᎢᏣ ᎤᏁᎦ ᎠᏖᏍᏔᏅ ᎠᏆᎭᏄᏭ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "I had on a regular black frock coat, but my waistcoat matched the turban, as did the cravat securing the neck of my starched white shirt." } ]
User: Translate Cherokee to English: “Ꭵ, ᎤᏙᎯᏳᎯ! Translation: Assistant:
“Yes indeed!
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: “Ꭵ, ᎤᏙᎯᏳᎯ!\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "“Yes indeed!" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏔᎵᏁᏃ ᎤᎴᏅᎮ ᏚᏕᏲᏁ ᎥᏓᎷᎶᏗ; ᎤᏂᏣᏘᏃ ᎬᏩᏓᏡᏫᏍᏔᏁᎢ, ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏥᏳᎯ ᎤᏣᏁᎢ, ᎠᎴ ᎥᏓᎵ ᎠᏔᎸ ᎤᏪᏁᎢ; ᏂᎦᏛᏃ ᎤᏂᏣᏘ ᎨᏒ ᎥᏓᎷᎶᏗ ᏙᏱ ᎨᏒ ᎠᏂᏙᎾᎡᎢ. Translation: Assistant:
And again he began to teach by the sea side. And there is gathered unto him a very great multitude, so that he entered into a boat, and sat in the sea; and all the multitude were by the sea on the land.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏔᎵᏁᏃ ᎤᎴᏅᎮ ᏚᏕᏲᏁ ᎥᏓᎷᎶᏗ; ᎤᏂᏣᏘᏃ ᎬᏩᏓᏡᏫᏍᏔᏁᎢ, ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏥᏳᎯ ᎤᏣᏁᎢ, ᎠᎴ ᎥᏓᎵ ᎠᏔᎸ ᎤᏪᏁᎢ; ᏂᎦᏛᏃ ᎤᏂᏣᏘ ᎨᏒ ᎥᏓᎷᎶᏗ ᏙᏱ ᎨᏒ ᎠᏂᏙᎾᎡᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And again he began to teach by the sea side. And there is gathered unto him a very great multitude, so that he entered into a boat, and sat in the sea; and all the multitude were by the sea on the land." } ]
User: Translate Cherokee to English: “ᎭᏩ,” ᎤᏛᏁ. Translation: Assistant:
“All right,” he said.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎭᏩ,” ᎤᏛᏁ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "“All right,” he said." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎪᎲᏃ ᏥᏌ, ᎤᏪᎷᏁᎢ, ᎠᎴ ᎤᏓᏅᏁ ᎦᏙᎬ ᎢᎬᏱᏗᏢ, ᎠᎴ ᎠᏍᏓᏯ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ; Ꭶ-Ꮩ Ꮧ-ᎩᎾᏓ-ᏛᏙᏗ, ᏥᏌ, ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏩᏍᏛ ᎦᎸᎳᏗᏳ ᎡᎯ ᎤᏪᏥ? ᎬᏔᏲᏎᎭ ᏞᏍᏗ ᏍᎩᎩᎸᏅᎩ. Translation: Assistant:
And when he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the Most High God? I beseech thee, torment me not.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎪᎲᏃ ᏥᏌ, ᎤᏪᎷᏁᎢ, ᎠᎴ ᎤᏓᏅᏁ ᎦᏙᎬ ᎢᎬᏱᏗᏢ, ᎠᎴ ᎠᏍᏓᏯ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ; Ꭶ-Ꮩ Ꮧ-ᎩᎾᏓ-ᏛᏙᏗ, ᏥᏌ, ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏩᏍᏛ ᎦᎸᎳᏗᏳ ᎡᎯ ᎤᏪᏥ? ᎬᏔᏲᏎᎭ ᏞᏍᏗ ᏍᎩᎩᎸᏅᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And when he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the Most High God? I beseech thee, torment me not." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏧᏭᏓᏔᏅᎯ ᏞᏍᏗ ᏴᏫ ᏧᎦᎴᏅᏔᏅᎩ. Translation: Assistant:
What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏧᏭᏓᏔᏅᎯ ᏞᏍᏗ ᏴᏫ ᏧᎦᎴᏅᏔᏅᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "What therefore God hath joined together, let not man put asunder." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏂᎯᏍᎩᏂ ᎾᏍᎩ ᏂᏥᏑᎵᎪᎬᎾ ᎢᎨᏙᎸᎯ ᎤᏲ ᎾᏆᎵᏍᏓᏁᎵᏙᎲᎢ; Translation: Assistant:
But ye are they that have continued with me in my temptations;
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏂᎯᏍᎩᏂ ᎾᏍᎩ ᏂᏥᏑᎵᎪᎬᎾ ᎢᎨᏙᎸᎯ ᎤᏲ ᎾᏆᎵᏍᏓᏁᎵᏙᎲᎢ;\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But ye are they that have continued with me in my temptations;" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏃ ᎤᏍᏗ ᎠᏧᏣ ᎯᎠ ᎤᏥᏪᏎᎴᎢ, ᏂᎯᎾᎲ! Translation: Assistant:
The little boy said, Look at you!
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏃ ᎤᏍᏗ ᎠᏧᏣ ᎯᎠ ᎤᏥᏪᏎᎴᎢ, ᏂᎯᎾᎲ!\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "The little boy said, Look at you!" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏃᎴ ᎡᎳᏆᏗ ᎣᏍᏓ ᎤᏰᎸᏁ ᎦᏓᏁ ᏄᎵᏍᏔᏅ, ᏃᎴ ᎤᏬᏨᏗ ᎠᏛᏁᎵᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏄᏛᏁᎴ. Translation: Assistant:
And of course Avery was tickled to find himself so wet, and he immediately started to act like a clown.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏃᎴ ᎡᎳᏆᏗ ᎣᏍᏓ ᎤᏰᎸᏁ ᎦᏓᏁ ᏄᎵᏍᏔᏅ, ᏃᎴ ᎤᏬᏨᏗ ᎠᏛᏁᎵᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏄᏛᏁᎴ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And of course Avery was tickled to find himself so wet, and he immediately started to act like a clown." } ]
User: Translate Cherokee to English: Ꮳ ᎪᎰᏍᏗ, ᏥᏲᏎᎸ. Translation: Assistant:
No, I said.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: Ꮳ ᎪᎰᏍᏗ, ᏥᏲᏎᎸ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "No, I said." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶ ᎢᏳᏍᏗ ᎤᏅᏒᏉ ᎠᏁᎲ ᎡᎯ, ᎠᏙᎴᎰᏍᎩ ᎤᏅᏒᏉ ᎤᎾᏤᎵᎦ, ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ, ᏟᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎠᏂᏰᎪᎩ ᎨᏐ ᏂᎪᎯᎸᎢ, ᎤᏂᏲ ᎢᎾᎨ ᎠᏁᎯ, ᏧᏍᎦᏃᎸ ᏧᏂᏍᏉᎵᏱ. Translation: Assistant:
One of themselves, a prophet of their own, said, Cretans are always liars, evil beasts, idle gluttons.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶ ᎢᏳᏍᏗ ᎤᏅᏒᏉ ᎠᏁᎲ ᎡᎯ, ᎠᏙᎴᎰᏍᎩ ᎤᏅᏒᏉ ᎤᎾᏤᎵᎦ, ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ, ᏟᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎠᏂᏰᎪᎩ ᎨᏐ ᏂᎪᎯᎸᎢ, ᎤᏂᏲ ᎢᎾᎨ ᎠᏁᎯ, ᏧᏍᎦᏃᎸ ᏧᏂᏍᏉᎵᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "One of themselves, a prophet of their own, said, Cretans are always liars, evil beasts, idle gluttons." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏂᎯᏰᏃ, ᎢᏓᎵᏅᏟ, ᎡᏥᏯᏅᏛ ᎢᏣᏓᏤᎵ ᎢᏣᎵᏍᏙᏗᏱ; ᎠᏗᎾ ᏞᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᎢᏣᏓᏤᎵ ᎨᏒ ᏱᏨᏗᏍᎨᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᎤᏇᏓᎵ ᎤᏚᎸᎲᎥᏍᎬ ᎢᏣᏛᏁᏗᏱ ᏥᏥᎳᏅᏓᏕᎶ ᎾᏍᎩᏯᎢ; ᎠᏓᎨᏳᏗᏍᎩᏂ ᎢᏨᏗᏍᎬ ᎣᏍᏛ ᏂᏕᏣᏓᏛᏁᎮᏍᏗ. Translation: Assistant:
For ye, brethren, were called for freedom; only use not your freedom for an occasion to the flesh, but through love be servants one to another.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏂᎯᏰᏃ, ᎢᏓᎵᏅᏟ, ᎡᏥᏯᏅᏛ ᎢᏣᏓᏤᎵ ᎢᏣᎵᏍᏙᏗᏱ; ᎠᏗᎾ ᏞᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᎢᏣᏓᏤᎵ ᎨᏒ ᏱᏨᏗᏍᎨᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᎤᏇᏓᎵ ᎤᏚᎸᎲᎥᏍᎬ ᎢᏣᏛᏁᏗᏱ ᏥᏥᎳᏅᏓᏕᎶ ᎾᏍᎩᏯᎢ; ᎠᏓᎨᏳᏗᏍᎩᏂ ᎢᏨᏗᏍᎬ ᎣᏍᏛ ᏂᏕᏣᏓᏛᏁᎮᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "For ye, brethren, were called for freedom; only use not your freedom for an occasion to the flesh, but through love be servants one to another." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏚᏟᎷᎬᏎ ᏏᏆ ᎤᎵᏍᏓᏴᏗ ᎦᎶᏙᏗ. Translation: Assistant:
The trough tipped up and then came down with a slap.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏚᏟᎷᎬᏎ ᏏᏆ ᎤᎵᏍᏓᏴᏗ ᎦᎶᏙᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "The trough tipped up and then came down with a slap." } ]
User: Translate Cherokee to English: “Ꮘ-Ꮘ-Ꮘ!” Translation: Assistant:
“Bee-bee-bee!”
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: “Ꮘ-Ꮘ-Ꮘ!”\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "“Bee-bee-bee!”" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏧᎳ ᏧᏬᏰᏂ ᏗᎬᏗ ᎠᎩᎨᎯᏙᎸ. Translation: Assistant:
He motioned me away with flicks of his two hands.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏧᎳ ᏧᏬᏰᏂ ᏗᎬᏗ ᎠᎩᎨᎯᏙᎸ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "He motioned me away with flicks of his two hands." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏙᏣᏕᏋᎯᏍᏗᏉᏃ ᏂᎯ, ᎠᎴ ᎥᏝ ᎤᏲᏉ ᏱᏥᏰᎸᏅ, ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᎢᏳᏛᏁᎸᎯ ᎦᏰᏥᏄᎪᏫᏍᏗ ᎢᏣᏓᏡᎬ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᎤᎬᏩᎵ. Translation: Assistant:
And ye are puffed up, and did not rather mourn, that he that had done this deed might be taken away from among you.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏙᏣᏕᏋᎯᏍᏗᏉᏃ ᏂᎯ, ᎠᎴ ᎥᏝ ᎤᏲᏉ ᏱᏥᏰᎸᏅ, ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᎢᏳᏛᏁᎸᎯ ᎦᏰᏥᏄᎪᏫᏍᏗ ᎢᏣᏓᏡᎬ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᎤᎬᏩᎵ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And ye are puffed up, and did not rather mourn, that he that had done this deed might be taken away from among you." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏗᏥᎦᎵᏰᏃ ᎬᏗ ᏥᎪᏩᏛ ᏣᏤᎵ ᎠᎵᏍᏕᎸᏙᏗ. Translation: Assistant:
For mine eyes have seen thy salvation,
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏗᏥᎦᎵᏰᏃ ᎬᏗ ᏥᎪᏩᏛ ᏣᏤᎵ ᎠᎵᏍᏕᎸᏙᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "For mine eyes have seen thy salvation," } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏐᏉᎯᎭ ᏓᏂᏏᎳᏛᎥᏍᎨ, ᏌᎳᏓ ᏧᏪᏥ ᎠᏂᎨᏳᏣ. Translation: Assistant:
On each web, working busily was one of Charlotte's daughters.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏐᏉᎯᎭ ᏓᏂᏏᎳᏛᎥᏍᎨ, ᏌᎳᏓ ᏧᏪᏥ ᎠᏂᎨᏳᏣ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "On each web, working busily was one of Charlotte's daughters." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᏮᏓᏨᎷᏤᎵ, ᎹᏏᏙᏂ ᎠᏰᎵ ᎠᎩᎶᏒᎯ ᎨᏎᏍᏗ; ᎹᏏᏙᏂᏰᏃ ᎠᏰᎵ ᎠᎩᎣᎯᏍᏗᏱ ᏂᎦᎵᏍᏗᎭ. Translation: Assistant:
But I will come unto you, when I shall have passed through Macedonia; for I pass through Macedonia;
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᏮᏓᏨᎷᏤᎵ, ᎹᏏᏙᏂ ᎠᏰᎵ ᎠᎩᎶᏒᎯ ᎨᏎᏍᏗ; ᎹᏏᏙᏂᏰᏃ ᎠᏰᎵ ᎠᎩᎣᎯᏍᏗᏱ ᏂᎦᎵᏍᏗᎭ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But I will come unto you, when I shall have passed through Macedonia; for I pass through Macedonia;" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏍᎦᏃᎵ ᎤᎵᏖᎸᏁ. Translation: Assistant:
Sluggishly it rose to life.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏍᎦᏃᎵ ᎤᎵᏖᎸᏁ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Sluggishly it rose to life." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏭᏂᎷᏨᏃ ᎧᏫᎵ ᏚᏙᎥᎢ, ᎾᎿ ᏓᏓᎿᏩᏍᏛ ᎬᏩᏛᏁᎢ, ᎠᎴ ᏚᎾᏛᏁ ᎤᏲᏧᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎯ, ᎠᏏᏴᏫ ᎠᎦᏘᏏᏗᏢ, ᏐᎢᏃ ᎠᎦᏍᎦᏂ ᎢᏗᏢ. Translation: Assistant:
And when they came unto the place which is called The skull, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand and the other on the left.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏭᏂᎷᏨᏃ ᎧᏫᎵ ᏚᏙᎥᎢ, ᎾᎿ ᏓᏓᎿᏩᏍᏛ ᎬᏩᏛᏁᎢ, ᎠᎴ ᏚᎾᏛᏁ ᎤᏲᏧᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎯ, ᎠᏏᏴᏫ ᎠᎦᏘᏏᏗᏢ, ᏐᎢᏃ ᎠᎦᏍᎦᏂ ᎢᏗᏢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And when they came unto the place which is called The skull, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand and the other on the left." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎠᏴ ᎢᎬᏱᏱ ᎣᏣᎵᏍᎦᏍᏙᏔᏅᎯ ᎦᎶᏁᏛ ᎢᏲᎬᏂᏐᏗᏱ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᎠᏥᎸᏉᏗᏳ ᎨᏒᎢ; Translation: Assistant:
to the end that we should be unto the praise of his glory, we who had before hoped in Christ:
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎠᏴ ᎢᎬᏱᏱ ᎣᏣᎵᏍᎦᏍᏙᏔᏅᎯ ᎦᎶᏁᏛ ᎢᏲᎬᏂᏐᏗᏱ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᎠᏥᎸᏉᏗᏳ ᎨᏒᎢ;\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "to the end that we should be unto the praise of his glory, we who had before hoped in Christ:" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶᏃ ᎢᏳᎾᏍᏗ ᎤᏂᏍᏓᏲᏒ ᎠᎴ ᏄᏃᎯᏳᏅᎾ ᏄᎵᏍᏔᏅ, ᎠᎴ ᎣᏐᏅᏉ ᎤᏂᏃᎮᎸ ᎾᏍᎩ ᎦᏅᏅ ᎤᎬᏩᎵ ᎤᏂᏣᏘ ᎠᏂᎦᏔᎲᎢ, ᏚᏓᏅᎡᎸᎩ, ᎠᎴ ᏚᏓᏓᎴᏔᏅᎩ ᎠᏃᎯᏳᎲᏍᎩ ᏕᎦᏬᏁᏗᏍᎬᎩ ᏂᏚᎩᏨᏂᏒ ᎩᎶ ᎢᏳᏍᏗ ᏓᎳᎾ ᏧᏙᎢᏛ ᏧᏕᏲᏗᏱ. Translation: Assistant:
But when some were hardened and disobedient, speaking evil of the Way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶᏃ ᎢᏳᎾᏍᏗ ᎤᏂᏍᏓᏲᏒ ᎠᎴ ᏄᏃᎯᏳᏅᎾ ᏄᎵᏍᏔᏅ, ᎠᎴ ᎣᏐᏅᏉ ᎤᏂᏃᎮᎸ ᎾᏍᎩ ᎦᏅᏅ ᎤᎬᏩᎵ ᎤᏂᏣᏘ ᎠᏂᎦᏔᎲᎢ, ᏚᏓᏅᎡᎸᎩ, ᎠᎴ ᏚᏓᏓᎴᏔᏅᎩ ᎠᏃᎯᏳᎲᏍᎩ ᏕᎦᏬᏁᏗᏍᎬᎩ ᏂᏚᎩᏨᏂᏒ ᎩᎶ ᎢᏳᏍᏗ ᏓᎳᎾ ᏧᏙᎢᏛ ᏧᏕᏲᏗᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But when some were hardened and disobedient, speaking evil of the Way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus." } ]
User: Translate Cherokee to English: ”ᏩᎶᏏ ᏣᎧ---ᏣᏉᏍᎪ ᏰᎵᏉᏱᎩ?” Translation: Assistant:
“You’ve got a frog—isn’t that enough?”
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ”ᏩᎶᏏ ᏣᎧ---ᏣᏉᏍᎪ ᏰᎵᏉᏱᎩ?”\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "“You’ve got a frog—isn’t that enough?”" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶᏃ ᏑᏟᎶᏛ ᎢᏍᏕᏅᏍᏗᏱ ᏂᏨᏁᎮᏍᏗ, ᏔᎵ ᎢᏳᏟᎶᏛ ᎢᏍᏕᎨᏍᏗ. Translation: Assistant:
And whosoever shall compel thee to go one mile, go with him two.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶᏃ ᏑᏟᎶᏛ ᎢᏍᏕᏅᏍᏗᏱ ᏂᏨᏁᎮᏍᏗ, ᏔᎵ ᎢᏳᏟᎶᏛ ᎢᏍᏕᎨᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And whosoever shall compel thee to go one mile, go with him two." } ]
User: Translate Cherokee to English: “ᎯᏍᎪᎵ ᎦᏣᏄᎳ ᏫᎦᎷᎩ ᎩᎦ.” Translation: Assistant:
“Let the blood rush to your head!”
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎯᏍᎪᎵ ᎦᏣᏄᎳ ᏫᎦᎷᎩ ᎩᎦ.”\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "“Let the blood rush to your head!”" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᏄᎵᏍᏔᏁ ᎾᏍᎩ ᎠᏏᏉ ᎠᎾᎵᏃᎮᏍᎨ ᎠᎴ ᏓᎾᏓᏛᏛᎲᏍᎨᎢ, ᏥᏌ ᎤᏩᏒ ᎾᎥ ᎤᎷᏨ ᎾᏍᎩ ᎤᏁᏅᏍᏔᏁᎢ. Translation: Assistant:
And it came to pass, while they communed and questioned together, that Jesus himself drew near, and went with them.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᏄᎵᏍᏔᏁ ᎾᏍᎩ ᎠᏏᏉ ᎠᎾᎵᏃᎮᏍᎨ ᎠᎴ ᏓᎾᏓᏛᏛᎲᏍᎨᎢ, ᏥᏌ ᎤᏩᏒ ᎾᎥ ᎤᎷᏨ ᎾᏍᎩ ᎤᏁᏅᏍᏔᏁᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And it came to pass, while they communed and questioned together, that Jesus himself drew near, and went with them." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎦᏙ ᎢᏳᏍᏗ ᎤᏰᎸᏗ? Translation: Assistant:
For what?
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᏙ ᎢᏳᏍᏗ ᎤᏰᎸᏗ?\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "For what?" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠ ᎠᏗᎾ ᏂᎦᏥᏪᏎᎭ ᏂᏓᎾᏤᎲᎾ ᎠᎴ ᏧᏃᏑᎶᏨᎯ, ᎣᏏᏳ ᎠᏴ ᎾᏆᏛᏅ ᎾᏍᎩᏉ ᏱᏅᏩᎾᏛᏅ. Translation: Assistant:
But I say to the unmarried and to widows, It is good for them if they abide even as I.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠ ᎠᏗᎾ ᏂᎦᏥᏪᏎᎭ ᏂᏓᎾᏤᎲᎾ ᎠᎴ ᏧᏃᏑᎶᏨᎯ, ᎣᏏᏳ ᎠᏴ ᎾᏆᏛᏅ ᎾᏍᎩᏉ ᏱᏅᏩᎾᏛᏅ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But I say to the unmarried and to widows, It is good for them if they abide even as I." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᎪᎱᏍᏗ ᏱᎧᏔᎭ ᏧᏪᏥ ᏗᏗ ᎤᏰᎸᏗ, ᏫᎵᎻ. Translation: Assistant:
“You don’t know the first thing about egg laying, Wilbur.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᎪᎱᏍᏗ ᏱᎧᏔᎭ ᏧᏪᏥ ᏗᏗ ᎤᏰᎸᏗ, ᏫᎵᎻ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "“You don’t know the first thing about egg laying, Wilbur." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎬᏂᏳᏉ, ᎠᏴ ᏉᎳ ᎯᎠ ᏂᏨᏪᏎᎭ, ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏃ ᏱᏕᏥᎤᏍᏕᏎᎸ, ᎦᎶᏁᏛ ᎥᏝ ᎪᎱᏍᏗ ᏴᎦᏰᏣᎵᏍᏕᎸᏙᏓ. Translation: Assistant:
Behold, I Paul say unto you, that, if ye receive circumcision, Christ will profit you nothing.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎬᏂᏳᏉ, ᎠᏴ ᏉᎳ ᎯᎠ ᏂᏨᏪᏎᎭ, ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏃ ᏱᏕᏥᎤᏍᏕᏎᎸ, ᎦᎶᏁᏛ ᎥᏝ ᎪᎱᏍᏗ ᏴᎦᏰᏣᎵᏍᏕᎸᏙᏓ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Behold, I Paul say unto you, that, if ye receive circumcision, Christ will profit you nothing." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎪᏃᎦᏍᎩᏂ ᎥᏝ ᎩᎶ ᏰᎵ ᏴᎬᏓᏅᏘᏐᏓ, ᎾᏍᎩ ᎤᏲᎢ ᎬᏎᎪᎩᏍᏗ ᏂᎨᏒᎾ, ᎠᎧᎵᎢ ᎠᏓᎯᎯ ᏅᏬᏘ. Translation: Assistant:
but the tongue can no man tame; it is a restless evil, it is full of deadly poison.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎪᏃᎦᏍᎩᏂ ᎥᏝ ᎩᎶ ᏰᎵ ᏴᎬᏓᏅᏘᏐᏓ, ᎾᏍᎩ ᎤᏲᎢ ᎬᏎᎪᎩᏍᏗ ᏂᎨᏒᎾ, ᎠᎧᎵᎢ ᎠᏓᎯᎯ ᏅᏬᏘ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "but the tongue can no man tame; it is a restless evil, it is full of deadly poison." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎬᏫᏳᏎᏍᏗᏍᎩᏂ ᎢᏣᏓᏁᎮᏍᏗ ᏄᏍᏛ ᎢᏥᎲᎢ; ᎬᏂᏳᏉᏃ ᏂᎦᏗᏳ ᎢᏣᏓᏅᎦᎡᎸᎯ ᎨᏎᏍᏗ. Translation: Assistant:
But give for alms those things which are within; and behold, all things are clean unto you.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎬᏫᏳᏎᏍᏗᏍᎩᏂ ᎢᏣᏓᏁᎮᏍᏗ ᏄᏍᏛ ᎢᏥᎲᎢ; ᎬᏂᏳᏉᏃ ᏂᎦᏗᏳ ᎢᏣᏓᏅᎦᎡᎸᎯ ᎨᏎᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But give for alms those things which are within; and behold, all things are clean unto you." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎣᏥᏳᎢᏂᏒ ᎤᏬᏗᎨ ᎨᏴ ᎠᎹᏳᎸᏗ ᎢᏣ, ᎤᏒᎯ ᎯᎸᎯᏨ ᏌᎷᏱ ᎾᎥ ᎣᏣᎴᏫᏍᏗᏍᎬ, ᏓᎶᏂᎨ ᏚᏓᏴᎳᏛ ᏓᏨᏍᏛ, ᏃᏥ ᎢᏳᏍᏗ ᏓᏥᏍᏛ ᏒᏙᏂ ᏃᎴ ᎤᏥᎸ ᏗᎧᏁᎯᏓ ᎦᎸᎳᏗ ᏕᎦᏒᏛ ᎠᏲᏓᏒ. ᎠᏂᎱᏥ ᏚᏂᎸᏫᏍᏔᏁᎲ ᎦᏚᎢᏣ ᏱᏚᎾᏄᏮᎾ, ᎠᎵ ᏓᏂᎴᏴᏍᎬ ᏃᎴ ᏓᏂᏃᎩᏍᎬ ᏧᏟᏂᎩᏓ ᏗᎧᏃᎩᏍᏗ, ᎠᏂᏌᎲᏍᎬ ᏧᏓᎴᏅᏓ ᏥᏳ. Translation: Assistant:
Churning down the broad brown rivers of the coastal plain, tying up at night at some backwoods landing with torches burning globes of yellow light against the black night and turpentine barrels and cotton bales stacked high on the dock and the slaves working shirtless and sweating and singing mighty rhythmic songs while they loaded the goods onto the boat.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎣᏥᏳᎢᏂᏒ ᎤᏬᏗᎨ ᎨᏴ ᎠᎹᏳᎸᏗ ᎢᏣ, ᎤᏒᎯ ᎯᎸᎯᏨ ᏌᎷᏱ ᎾᎥ ᎣᏣᎴᏫᏍᏗᏍᎬ, ᏓᎶᏂᎨ ᏚᏓᏴᎳᏛ ᏓᏨᏍᏛ, ᏃᏥ ᎢᏳᏍᏗ ᏓᏥᏍᏛ ᏒᏙᏂ ᏃᎴ ᎤᏥᎸ ᏗᎧᏁᎯᏓ ᎦᎸᎳᏗ ᏕᎦᏒᏛ ᎠᏲᏓᏒ. ᎠᏂᎱᏥ ᏚᏂᎸᏫᏍᏔᏁᎲ ᎦᏚᎢᏣ ᏱᏚᎾᏄᏮᎾ, ᎠᎵ ᏓᏂᎴᏴᏍᎬ ᏃᎴ ᏓᏂᏃᎩᏍᎬ ᏧᏟᏂᎩᏓ ᏗᎧᏃᎩᏍᏗ, ᎠᏂᏌᎲᏍᎬ ᏧᏓᎴᏅᏓ ᏥᏳ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Churning down the broad brown rivers of the coastal plain, tying up at night at some backwoods landing with torches burning globes of yellow light against the black night and turpentine barrels and cotton bales stacked high on the dock and the slaves working shirtless and sweating and singing mighty rhythmic songs while they loaded the goods onto the boat." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎾᏓᏤᎵᏃ ᏫᏚᏐᏍᏔᏁᎢ ᏚᏏᎳᏛ ᎠᎹ ᎨᏴᎢ. Translation: Assistant:
This cousin of hers built a web across a stream.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎾᏓᏤᎵᏃ ᏫᏚᏐᏍᏔᏁᎢ ᏚᏏᎳᏛ ᎠᎹ ᎨᏴᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "This cousin of hers built a web across a stream." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᏄᎬᏫᏳᏒ ᏗᏓᏘᏂᏙᎯ ᎾᎥ ᎤᎷᏨ, ᎤᏂᏴᎲᎩ, ᎠᎴ ᎤᏁᏨᎩ ᏔᎵ ᏧᏓᏕᏒᏛ ᏣᎦᎸᏍᏙᏗᏱ, ᎠᎴ ᎤᏛᏛᏅᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎨᏒ, ᎠᏍᎦᏯ, ᎠᎴ ᏄᏛᏁᎸᎢ. Translation: Assistant:
Then the chief captain came near, and laid hold on him, and commanded him to be bound with two chains; and inquired who he was, and what he had done.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᏄᎬᏫᏳᏒ ᏗᏓᏘᏂᏙᎯ ᎾᎥ ᎤᎷᏨ, ᎤᏂᏴᎲᎩ, ᎠᎴ ᎤᏁᏨᎩ ᏔᎵ ᏧᏓᏕᏒᏛ ᏣᎦᎸᏍᏙᏗᏱ, ᎠᎴ ᎤᏛᏛᏅᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎨᏒ, ᎠᏍᎦᏯ, ᎠᎴ ᏄᏛᏁᎸᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Then the chief captain came near, and laid hold on him, and commanded him to be bound with two chains; and inquired who he was, and what he had done." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏃ ᎦᏓᎭ ᎠᏓᏅᏙ ᏴᏫᎯ ᎦᏄᎪᎢ, ᎤᎧᏲᏛᎯ ᎡᏙᎰᎢ ᎤᏯᏪᏐᎸᏍᏗᏱ ᎤᏲᎰᎢ, ᎠᏎᏃ ᎥᏝ ᏯᏩᏘᏍᎪᎢ. Translation: Assistant:
But the unclean spirit, when he is gone out of the man, passeth through waterless places, seeking rest, and findeth it not.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏃ ᎦᏓᎭ ᎠᏓᏅᏙ ᏴᏫᎯ ᎦᏄᎪᎢ, ᎤᎧᏲᏛᎯ ᎡᏙᎰᎢ ᎤᏯᏪᏐᎸᏍᏗᏱ ᎤᏲᎰᎢ, ᎠᏎᏃ ᎥᏝ ᏯᏩᏘᏍᎪᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But the unclean spirit, when he is gone out of the man, passeth through waterless places, seeking rest, and findeth it not." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏰᏃ ᎣᏤᎵ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗ ᎨᏒ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᎠᎲ ᏴᏗᏓᎴᎲᏍᎦ, ᎥᏝ ᎠᏚᎢᏍᏛ ᏴᏗᎬᏓᎴᎲᏍᎦ; ᎤᏁᎳᏅᎯᏍᎩᏂ ᎡᏆᎭᎻ ᎤᎵᏍᎪᎸᏓᏁᎴ ᎠᏚᎢᏍᏗᏍᎬ ᎤᏮᏔᏁᎢ. Translation: Assistant:
For if the inheritance is of the law, it is no more of promise: but God hath granted it to Abraham by promise.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏰᏃ ᎣᏤᎵ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗ ᎨᏒ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᎠᎲ ᏴᏗᏓᎴᎲᏍᎦ, ᎥᏝ ᎠᏚᎢᏍᏛ ᏴᏗᎬᏓᎴᎲᏍᎦ; ᎤᏁᎳᏅᎯᏍᎩᏂ ᎡᏆᎭᎻ ᎤᎵᏍᎪᎸᏓᏁᎴ ᎠᏚᎢᏍᏗᏍᎬ ᎤᏮᏔᏁᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "For if the inheritance is of the law, it is no more of promise: but God hath granted it to Abraham by promise." } ]