prompt
stringlengths
65
342
completion
stringlengths
3
646
conversations
listlengths
2
2
User: Translate Cherokee to English: ᎦᎶᏁᏛᏃ ᎤᏇᏓᎵ ᎨᏒ ᎢᎩᎩᎵᏲᏤᎸᎯ ᏥᎩ, ᏂᎯ ᎾᏍᏉ ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᏓᏅᏙ ᎢᏣᎵᏍᎦᏍᏙᏙᏗ ᏂᏨᎦ; ᎾᏍᎩᏰᏃ Ꮎ ᎤᏇᏓᎵ ᎨᏒ ᎤᎩᎵᏲᏨᎯ ᏥᎨᏐᎢ ᏚᏲᏐ ᎠᏍᎦᏅᎢᏍᏗ ᎨᏒᎢ, Translation: Assistant:
Forasmuch then as Christ suffered in the flesh, arm ye yourselves also with the same mind; for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin;
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᎶᏁᏛᏃ ᎤᏇᏓᎵ ᎨᏒ ᎢᎩᎩᎵᏲᏤᎸᎯ ᏥᎩ, ᏂᎯ ᎾᏍᏉ ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᏓᏅᏙ ᎢᏣᎵᏍᎦᏍᏙᏙᏗ ᏂᏨᎦ; ᎾᏍᎩᏰᏃ Ꮎ ᎤᏇᏓᎵ ᎨᏒ ᎤᎩᎵᏲᏨᎯ ᏥᎨᏐᎢ ᏚᏲᏐ ᎠᏍᎦᏅᎢᏍᏗ ᎨᏒᎢ,\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Forasmuch then as Christ suffered in the flesh, arm ye yourselves also with the same mind; for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin;" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎦᎪᎨᏃ ᎢᏳᏍᏗ ᏉᎳ, ᎠᎴ ᎠᏉᎳ ᎦᎪ? ᏝᏍᎪ ᎨᏥᏅᏏᏓᏍᏗᏉ ᏱᎩ, ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏅᏂᏌᏛ ᏥᏦᎯᏳᏅᎩ, ᎾᏍᎩᏯ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎠᏂᏏᏴᏫᎭ ᏚᏁᎸᎢ? Translation: Assistant:
What then is Apollos? and what is Paul? Ministers through whom ye believed; and each as the Lord gave to him.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᎪᎨᏃ ᎢᏳᏍᏗ ᏉᎳ, ᎠᎴ ᎠᏉᎳ ᎦᎪ? ᏝᏍᎪ ᎨᏥᏅᏏᏓᏍᏗᏉ ᏱᎩ, ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏅᏂᏌᏛ ᏥᏦᎯᏳᏅᎩ, ᎾᏍᎩᏯ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎠᏂᏏᏴᏫᎭ ᏚᏁᎸᎢ?\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "What then is Apollos? and what is Paul? Ministers through whom ye believed; and each as the Lord gave to him." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏕᏫᏰᏃ ᎤᏩᏒ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎢᎪᏎᎭ; ᎦᏙᏃ ᏗᎦᎴᏍᏙᏗᎭ ᎤᏪᏥ ᎢᎩ? ᎤᏂᏣᏘᏃ ᏴᏫ ᎤᎾᎵᎮᎵᏨᎯ ᎬᏩᏛᏓᏁᎴᎢ. Translation: Assistant:
David himself calleth him Lord; and whence is he his son? And the common people heard him gladly.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏕᏫᏰᏃ ᎤᏩᏒ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎢᎪᏎᎭ; ᎦᏙᏃ ᏗᎦᎴᏍᏙᏗᎭ ᎤᏪᏥ ᎢᎩ? ᎤᏂᏣᏘᏃ ᏴᏫ ᎤᎾᎵᎮᎵᏨᎯ ᎬᏩᏛᏓᏁᎴᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "David himself calleth him Lord; and whence is he his son? And the common people heard him gladly." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎦᏙᏃ ᎤᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᎾᎿ ᎡᏍᎦ ᏕᏦᎭᏍᎦ ᏗᏐᎢ ᏧᎾᏁᎶᏗ ᏚᎾᏓᏡᏩᏗᏒᎢ, ᎯᎠ ᎤᏩᏒ, ᎾᏍᎩ ᎠᏴ ᎠᏋᏒ ᎦᎨᏛ ᏂᏨ ᏴᏁᎸᎾ ᎨᏒᎢ? ᎨᏍᎩᎥᏏᏉ ᎠᏗᎾ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎤᏣᏘᏂ ᏂᏨᏯᏛᏁᎸᎢ. Translation: Assistant:
For what is there wherein ye were made inferior to the rest of the churches, except it be that I myself was not a burden to you? forgive me this wrong.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᏙᏃ ᎤᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᎾᎿ ᎡᏍᎦ ᏕᏦᎭᏍᎦ ᏗᏐᎢ ᏧᎾᏁᎶᏗ ᏚᎾᏓᏡᏩᏗᏒᎢ, ᎯᎠ ᎤᏩᏒ, ᎾᏍᎩ ᎠᏴ ᎠᏋᏒ ᎦᎨᏛ ᏂᏨ ᏴᏁᎸᎾ ᎨᏒᎢ? ᎨᏍᎩᎥᏏᏉ ᎠᏗᎾ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎤᏣᏘᏂ ᏂᏨᏯᏛᏁᎸᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "For what is there wherein ye were made inferior to the rest of the churches, except it be that I myself was not a burden to you? forgive me this wrong." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏪᏅᏎᏃ ᏫᏚᎵᏃᎮᏔᏁ ᏄᏂᎬᏫᏳ-Ꮢ ᎠᏥᎸ-ᎠᏁᎶᎯ ᎠᎴ ᏗᎾᏓᏂᏱᏍᎩ, ᎢᏳᏩᏁᏗᏱ. Translation: Assistant:
And he went away, and communed with the chief priests and captains, how he might deliver him unto them.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏪᏅᏎᏃ ᏫᏚᎵᏃᎮᏔᏁ ᏄᏂᎬᏫᏳ-Ꮢ ᎠᏥᎸ-ᎠᏁᎶᎯ ᎠᎴ ᏗᎾᏓᏂᏱᏍᎩ, ᎢᏳᏩᏁᏗᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And he went away, and communed with the chief priests and captains, how he might deliver him unto them." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎩᎶ ᎢᏳᎾᏍᏗ ᏗᏃᏪᎵᏍᎩ ᎤᏂᏁᏤ ᎯᎠ ᏄᏂᏪᏎᎢ, ᏔᏕᏲᎲᏍᎩ, ᏰᎵᎦᏯ ᏂᏫ. Translation: Assistant:
And certain of the scribes answering said, Teacher, thou hast well said.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎩᎶ ᎢᏳᎾᏍᏗ ᏗᏃᏪᎵᏍᎩ ᎤᏂᏁᏤ ᎯᎠ ᏄᏂᏪᏎᎢ, ᏔᏕᏲᎲᏍᎩ, ᏰᎵᎦᏯ ᏂᏫ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And certain of the scribes answering said, Teacher, thou hast well said." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ Ꮎ ᏥᏄᏍᏗ ᎤᏚᎩ ᏦᎬᎭ, ᎤᏣᏘ ᎠᎯᏗᏳ ᎦᎪᎵᏍᏗ ᎣᏥᏬᏂᎭ; Translation: Assistant:
Having therefore such a hope, we use great boldness of speech,
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ Ꮎ ᏥᏄᏍᏗ ᎤᏚᎩ ᏦᎬᎭ, ᎤᏣᏘ ᎠᎯᏗᏳ ᎦᎪᎵᏍᏗ ᎣᏥᏬᏂᎭ;\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Having therefore such a hope, we use great boldness of speech," } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎣᏍᏛᏃ ᎧᏃᎮᏛ ᎢᎬᏱ ᏂᎬᎾᏛ ᏧᏁᏩᏗᏒ ᏴᏫ ᎠᎵᏥᏙᏗ ᎨᏎᏍᏗ. Translation: Assistant:
And the gospel must first be preached unto all the nations.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎣᏍᏛᏃ ᎧᏃᎮᏛ ᎢᎬᏱ ᏂᎬᎾᏛ ᏧᏁᏩᏗᏒ ᏴᏫ ᎠᎵᏥᏙᏗ ᎨᏎᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And the gospel must first be preached unto all the nations." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎵᏂᎩᏛᏃ ᏗᎧᎿᏩᏗᏙᎯ ᏅᏯ ᎤᎩᏒᎩ, ᎤᏔᏅ ᏗᏍᏙᏍᎩ ᏅᏯ ᎾᏍᎩᏯᎢ, ᎠᎺᏉᎯᏃ ᏭᏗᏅᏒᎩ, ᎯᎠ ᏄᏪᏒᎩ, ᎾᏍᎩᏯ ᎬᏍᎦᎢᏍᏓᎩ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎡᏆ ᎦᏚᎲ ᏓᏓᎶᏂ ᎠᏥᏲᏍᏙᏗ ᎨᏎᏍᏗ, ᎥᏝ ᎠᎴ ᎿᏉ ᎬᏩᏛᏗ ᏱᎨᏎᏍᏗ. Translation: Assistant:
And a strong angel took up a stone as it were a great millstone and cast it into the sea, saying, Thus with a mighty fall shall Babylon, the great city, be cast down, and shall be found no more at all.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎵᏂᎩᏛᏃ ᏗᎧᎿᏩᏗᏙᎯ ᏅᏯ ᎤᎩᏒᎩ, ᎤᏔᏅ ᏗᏍᏙᏍᎩ ᏅᏯ ᎾᏍᎩᏯᎢ, ᎠᎺᏉᎯᏃ ᏭᏗᏅᏒᎩ, ᎯᎠ ᏄᏪᏒᎩ, ᎾᏍᎩᏯ ᎬᏍᎦᎢᏍᏓᎩ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎡᏆ ᎦᏚᎲ ᏓᏓᎶᏂ ᎠᏥᏲᏍᏙᏗ ᎨᏎᏍᏗ, ᎥᏝ ᎠᎴ ᎿᏉ ᎬᏩᏛᏗ ᏱᎨᏎᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And a strong angel took up a stone as it were a great millstone and cast it into the sea, saying, Thus with a mighty fall shall Babylon, the great city, be cast down, and shall be found no more at all." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᏍᏉ ᏚᎸᏉᏕᎢ ᏧᏤᎵ ᏗᏂᏲᏟ ᏃᎴ ᏧᎵᏏ, ᎠᏎᏃ ᎨᏍᏗ ᏐᏉ ᎧᏅᏂᏍᎩ ᏳᎨᏛᏓ ᎤᏓᏅᏙᎩ. Translation: Assistant:
Although he loved her children and grandchildren dearly, none of the new spiders ever quite took her place in his heart.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᏍᏉ ᏚᎸᏉᏕᎢ ᏧᏤᎵ ᏗᏂᏲᏟ ᏃᎴ ᏧᎵᏏ, ᎠᏎᏃ ᎨᏍᏗ ᏐᏉ ᎧᏅᏂᏍᎩ ᏳᎨᏛᏓ ᎤᏓᏅᏙᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Although he loved her children and grandchildren dearly, none of the new spiders ever quite took her place in his heart." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏲᏂᏳ ᎢᏣᎵᏍᏓᏁᏗ ᏂᎯ ᎪᎴᏏᏂ! ᎤᏲᎢᏳ ᎢᏣᎵᏍᏓᏁᏗ ᏂᎯ ᏇᏣᏱᏗ! ᎢᏳᏰᏃ ᎤᏍᏆᏂᎪᏗ ᏱᏙᎦᎸᏫᏍᏓᏁᎴ ᏔᏯ ᎠᎴ ᏌᏙᏂ ᏂᎯ ᎢᏤᎲ ᏕᎦᎸᏫᏍᏓᏁᎸᎢ, ᎪᎯᎩ ᏗᎬᏩᏂᏁᏟᏴᏛ ᏱᎨᏎ ᏚᎾᏓᏅ-ᏛᎢ, ᏧᏏᏕᎾ ᏱᏚᎾᏄᏩᎡ ᎠᎴ ᎪᏍᏚᎯ ᏳᎾᏅᏁᎢ. Translation: Assistant:
Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which were done in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏲᏂᏳ ᎢᏣᎵᏍᏓᏁᏗ ᏂᎯ ᎪᎴᏏᏂ! ᎤᏲᎢᏳ ᎢᏣᎵᏍᏓᏁᏗ ᏂᎯ ᏇᏣᏱᏗ! ᎢᏳᏰᏃ ᎤᏍᏆᏂᎪᏗ ᏱᏙᎦᎸᏫᏍᏓᏁᎴ ᏔᏯ ᎠᎴ ᏌᏙᏂ ᏂᎯ ᎢᏤᎲ ᏕᎦᎸᏫᏍᏓᏁᎸᎢ, ᎪᎯᎩ ᏗᎬᏩᏂᏁᏟᏴᏛ ᏱᎨᏎ ᏚᎾᏓᏅ-ᏛᎢ, ᏧᏏᏕᎾ ᏱᏚᎾᏄᏩᎡ ᎠᎴ ᎪᏍᏚᎯ ᏳᎾᏅᏁᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which were done in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎦᏚᏏ ᎢᏰᏛ ᎨᏴ ᏥᏙᎬ ᎾᎨ ᎢᏴ ᏕᎦᎦᏙᏍᏛ, ᏧᏂᏍᏗ ᏄᎾᏍᏛ ᎠᏂᏍᎦᏯ, ᎠᎾᏛᏁᎵᏍᎩ ᎠᏲᏓᏌᎲ ᎾᏍᎩᏯ, ᎬᏛᎪᏗ ᏱᎨᏒᎾ ᎠᏂᏬᏂᏍᎬ. Translation: Assistant:
I stood on a hill above the bank and saw it all from some distance, so that all the men were remote and small, actors on a distant stage beyond earshot.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᏚᏏ ᎢᏰᏛ ᎨᏴ ᏥᏙᎬ ᎾᎨ ᎢᏴ ᏕᎦᎦᏙᏍᏛ, ᏧᏂᏍᏗ ᏄᎾᏍᏛ ᎠᏂᏍᎦᏯ, ᎠᎾᏛᏁᎵᏍᎩ ᎠᏲᏓᏌᎲ ᎾᏍᎩᏯ, ᎬᏛᎪᏗ ᏱᎨᏒᎾ ᎠᏂᏬᏂᏍᎬ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "I stood on a hill above the bank and saw it all from some distance, so that all the men were remote and small, actors on a distant stage beyond earshot." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᎦᎵᏥᏙᎥᏍᎩᏱᎩ. Translation: Assistant:
But I was no preacher.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᎦᎵᏥᏙᎥᏍᎩᏱᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But I was no preacher." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎠᏂᏆᎵᏏ ᎠᎴ ᏗᏃᏪᎵᏍᎩ ᎢᎬᏩᏛᏛᏁ ᎯᎠ ᏂᎬᏩᏪᏎᎴᎢ; ᎦᏙᏃ ᎨᏣᏍᏓᏩᏗᏙᎯ ᎥᏝ ᏱᏓᏂᎧᎿᏩᏕᎦ ᎡᏘ ᎤᎾᏕᏅᎯ ᎤᏂᏁᏨᎢ, ᎾᏍᎩ ᏂᏚᎾᏑᎴᎲᎾᏉ ᏣᎾᎵᏍᏓᏴᎲᏍᎦ? Translation: Assistant:
And the Pharisees and the scribes ask him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat their bread with defiled hands?
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎠᏂᏆᎵᏏ ᎠᎴ ᏗᏃᏪᎵᏍᎩ ᎢᎬᏩᏛᏛᏁ ᎯᎠ ᏂᎬᏩᏪᏎᎴᎢ; ᎦᏙᏃ ᎨᏣᏍᏓᏩᏗᏙᎯ ᎥᏝ ᏱᏓᏂᎧᎿᏩᏕᎦ ᎡᏘ ᎤᎾᏕᏅᎯ ᎤᏂᏁᏨᎢ, ᎾᏍᎩ ᏂᏚᎾᏑᎴᎲᎾᏉ ᏣᎾᎵᏍᏓᏴᎲᏍᎦ?\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And the Pharisees and the scribes ask him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat their bread with defiled hands?" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏰᏃ ᎦᏳᎳ ᏥᏂᏓᎦᏔᎰᎢ, ᎾᏍᎩ ᎾᏍᏉ ᏂᏚᏑᏰᏐ ᎤᏪᏥ ᏄᏍᏛ ᎾᏍᎩᏯ ᎢᏳᎾᎵᏍᏙᏗᏱ, ᎾᏍᎩ ᎢᎬᏱ ᎡᎯ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᎤᏂᏣᏘ ᎠᎾᎵᏅᏟ ᎠᏁᎲᎢ. Translation: Assistant:
For whom he foreknew, he also foreordained to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren:
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏰᏃ ᎦᏳᎳ ᏥᏂᏓᎦᏔᎰᎢ, ᎾᏍᎩ ᎾᏍᏉ ᏂᏚᏑᏰᏐ ᎤᏪᏥ ᏄᏍᏛ ᎾᏍᎩᏯ ᎢᏳᎾᎵᏍᏙᏗᏱ, ᎾᏍᎩ ᎢᎬᏱ ᎡᎯ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᎤᏂᏣᏘ ᎠᎾᎵᏅᏟ ᎠᏁᎲᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "For whom he foreknew, he also foreordained to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren:" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᏂᏚᏪᏎᎴᎢ, ᏚᏳᎪᏗᏍᎪ ᎣᏍᏛ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᏗᏱ ᎤᎾᏙᏓᏆᏍᎬ ᎢᎦ, ᎤᏲᎨ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᏗᏱ? ᎬᏅᎩᎶ ᎠᏍᏕᎸᎡᏗᏱ, ᎠᎯᏍᏗᏱᎨ? ᎡᎳᏪᏉᏃ ᎤᏅᏎᎢ. Translation: Assistant:
And he saith unto them, Is it lawful on the sabbath day to do good, or to do harm? to save a life, or to kill? But they held their peace.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᏂᏚᏪᏎᎴᎢ, ᏚᏳᎪᏗᏍᎪ ᎣᏍᏛ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᏗᏱ ᎤᎾᏙᏓᏆᏍᎬ ᎢᎦ, ᎤᏲᎨ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᏗᏱ? ᎬᏅᎩᎶ ᎠᏍᏕᎸᎡᏗᏱ, ᎠᎯᏍᏗᏱᎨ? ᎡᎳᏪᏉᏃ ᎤᏅᏎᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And he saith unto them, Is it lawful on the sabbath day to do good, or to do harm? to save a life, or to kill? But they held their peace." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏴᏍᎩᏂ ᏂᏗᎥ ᏂᏗᎦᎵᎬᏚᎸᎾ ᎠᏓᎨᏗᏱ ᎾᏍᎩᏯ ᏕᏓᎧᏂᏍᎬ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎨᏒ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎤᏤᎵᎦ, ᎢᏓᏓᏁᏟᏴᎭ ᎾᏍᎩᏯ ᏄᏍᏛ ᏂᏓᎵᏍᏗᎭ, ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎨᏒ ᎢᎩᎲ ᎧᏁᏉᏤᎦ, ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎤᏓᏅᏙ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ ᎾᏍᎩᏯᎢ. Translation: Assistant:
But we all, with unveiled face beholding as in a mirror the glory of the Lord, are transformed into the same image from glory to glory, even as from the Lord the Spirit.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏴᏍᎩᏂ ᏂᏗᎥ ᏂᏗᎦᎵᎬᏚᎸᎾ ᎠᏓᎨᏗᏱ ᎾᏍᎩᏯ ᏕᏓᎧᏂᏍᎬ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎨᏒ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎤᏤᎵᎦ, ᎢᏓᏓᏁᏟᏴᎭ ᎾᏍᎩᏯ ᏄᏍᏛ ᏂᏓᎵᏍᏗᎭ, ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎨᏒ ᎢᎩᎲ ᎧᏁᏉᏤᎦ, ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎤᏓᏅᏙ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ ᎾᏍᎩᏯᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But we all, with unveiled face beholding as in a mirror the glory of the Lord, are transformed into the same image from glory to glory, even as from the Lord the Spirit." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᎤᏩᏌ ᏱᎨᏎ. Translation: Assistant:
And this was not a singularity.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᎤᏩᏌ ᏱᎨᏎ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And this was not a singularity." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᏄᏍᏗ ᎯᎠ ᎢᏨᏃᎮᎮᎸ ᎠᏴ ᏅᏩᏙᎯᏯᏛ ᎢᏨᏯᏓᏅᏓᏗᏍᏙᏗᏱ. ᎡᎶᎯ ᎤᏕᏲᏙᏗ ᏓᏥᏩᏛᎯ; ᎠᏎᏃ ᎤᎦᎵᏍᏗᏉ ᎢᏣᏓᏅᏖᏍᏗ; ᎠᏴ ᏥᏎᎪᎬᏒ ᎡᎶᎯ. Translation: Assistant:
These things have I spoken unto you, that in me ye may have peace. In the world ye have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᏄᏍᏗ ᎯᎠ ᎢᏨᏃᎮᎮᎸ ᎠᏴ ᏅᏩᏙᎯᏯᏛ ᎢᏨᏯᏓᏅᏓᏗᏍᏙᏗᏱ. ᎡᎶᎯ ᎤᏕᏲᏙᏗ ᏓᏥᏩᏛᎯ; ᎠᏎᏃ ᎤᎦᎵᏍᏗᏉ ᎢᏣᏓᏅᏖᏍᏗ; ᎠᏴ ᏥᏎᎪᎬᏒ ᎡᎶᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "These things have I spoken unto you, that in me ye may have peace. In the world ye have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world." } ]
User: Translate Cherokee to English: “ᎭᏕᏬ, ᎭᏕᏬ! ᎨᏍᏗ ᎬᏍᏆᎵᏍᎦᏍᏙᏗᏱᎩ.” ᎤᎦᏔᎲᏎ ᎡᏆ ᎠᏓᏯ. Translation: Assistant:
Oh no! You cannot stay with me. Big oak began to turn his head.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎭᏕᏬ, ᎭᏕᏬ! ᎨᏍᏗ ᎬᏍᏆᎵᏍᎦᏍᏙᏗᏱᎩ.” ᎤᎦᏔᎲᏎ ᎡᏆ ᎠᏓᏯ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Oh no! You cannot stay with me. Big oak began to turn his head." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏉᏍᎩᏂ ᎾᎾᏛᏁᎭ ᎬᏆᏓᏙᎵᏍᏓᏁᎭ, ᏥᏓᎾᏕᏲᎲᏍᎦ ᏓᎾᏕᏲᎲᏍᎬ ᏴᏫᏉ ᎤᏂᏁᏨᎯ. Translation: Assistant:
But in vain do they worship me, Teaching as their doctrines the precepts of men.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏉᏍᎩᏂ ᎾᎾᏛᏁᎭ ᎬᏆᏓᏙᎵᏍᏓᏁᎭ, ᏥᏓᎾᏕᏲᎲᏍᎦ ᏓᎾᏕᏲᎲᏍᎬ ᏴᏫᏉ ᎤᏂᏁᏨᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But in vain do they worship me, Teaching as their doctrines the precepts of men." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏫᏍᏗᏯᏅᏛᏃ ᏱᎦᎷᎩ ᎯᎠ ᏱᏂᏣᏪᏏ, ᎯᏯᏜᏅᏓᏗᏏ ᎯᎠ; ᎿᏉᏃ ᏣᏕᎰᏒᎯ ᏯᎴᏅ ᎡᎳᏗ ᎨᏒ ᏗᏂᏢᏗᏱ ᏫᏱᎶᎯ. Translation: Assistant:
and he that bade thee and him shall come and say to thee, Give this man place; and then thou shalt begin with shame to take the lowest place.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏫᏍᏗᏯᏅᏛᏃ ᏱᎦᎷᎩ ᎯᎠ ᏱᏂᏣᏪᏏ, ᎯᏯᏜᏅᏓᏗᏏ ᎯᎠ; ᎿᏉᏃ ᏣᏕᎰᏒᎯ ᏯᎴᏅ ᎡᎳᏗ ᎨᏒ ᏗᏂᏢᏗᏱ ᏫᏱᎶᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "and he that bade thee and him shall come and say to thee, Give this man place; and then thou shalt begin with shame to take the lowest place." } ]
User: Translate Cherokee to English: “ᏛᎵᎩ ᎭᏗ?” Translation: Assistant:
“You mean kill it?
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: “ᏛᎵᎩ ᎭᏗ?”\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "“You mean kill it?" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏔᎵ ᏧᏒᎯᏓ ᎬᎩᏢᏅ ᎨᏒ . Translation: Assistant:
I had not slept in more than a day.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏔᎵ ᏧᏒᎯᏓ ᎬᎩᏢᏅ ᎨᏒ .\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "I had not slept in more than a day." } ]
User: Translate Cherokee to English: “ᎭᎾᏉ ᏙᎦᏘᏁᎬ ᎤᏃᎴ. Translation: Assistant:
“Wherever the wind takes us.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎭᎾᏉ ᏙᎦᏘᏁᎬ ᎤᏃᎴ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "“Wherever the wind takes us." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ, ᎠᏙᎯ ᎤᎴᎿᎴᎢ. Translation: Assistant:
But felt lost in all the trees.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ, ᎠᏙᎯ ᎤᎴᎿᎴᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But felt lost in all the trees." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏚᏕᏲᏁᏃ, ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎴᎢ, ᏝᏍᎪ ᎯᎠ ᏱᏂᎬᏅ ᏱᎪᏪᎳ, ᎠᏆᏤᎵ ᎠᏓᏁᎸ ᏂᎦᏗᏳ ᏧᎾᏓᎴᏅᏛ ᏴᏫ ᎤᎾᏓᏙᎵᏍᏙᏗᏱ ᏚᏙᎡᏍᏗ? ᏂᎪᏍᎩᏂ ᎠᏂᏃᏍᎩᏍᎩ ᎤᏂᏴᏍᏗᏱ ᎤᏍᏓᎦᎸ ᏂᏨᏁᎸ. Translation: Assistant:
And he taught, and said unto them, Is it not written, My house shall be called a house of prayer for all the nations? but ye have made it a den of robbers.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏚᏕᏲᏁᏃ, ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎴᎢ, ᏝᏍᎪ ᎯᎠ ᏱᏂᎬᏅ ᏱᎪᏪᎳ, ᎠᏆᏤᎵ ᎠᏓᏁᎸ ᏂᎦᏗᏳ ᏧᎾᏓᎴᏅᏛ ᏴᏫ ᎤᎾᏓᏙᎵᏍᏙᏗᏱ ᏚᏙᎡᏍᏗ? ᏂᎪᏍᎩᏂ ᎠᏂᏃᏍᎩᏍᎩ ᎤᏂᏴᏍᏗᏱ ᎤᏍᏓᎦᎸ ᏂᏨᏁᎸ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And he taught, and said unto them, Is it not written, My house shall be called a house of prayer for all the nations? but ye have made it a den of robbers." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌ ᎤᏁᏤᎴ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴᎢ, ᎤᏟ ᎦᎸᏉᏗ ᏁᎦᏛ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᎨᏒ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ; ᎭᏛᎬᎦ ᎢᏏᎵ; ᏱᎰᏩ ᎢᎦᏁᎳᏅᎯ ᏌᏉᎯᏳ ᏱᎰᏩ; Translation: Assistant:
Jesus answered, The first is, Hear, O Israel; The Lord our God, the Lord is one:
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌ ᎤᏁᏤᎴ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴᎢ, ᎤᏟ ᎦᎸᏉᏗ ᏁᎦᏛ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᎨᏒ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ; ᎭᏛᎬᎦ ᎢᏏᎵ; ᏱᎰᏩ ᎢᎦᏁᎳᏅᎯ ᏌᏉᎯᏳ ᏱᎰᏩ;\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Jesus answered, The first is, Hear, O Israel; The Lord our God, the Lord is one:" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏃᎴᏍᏉ, ᏍᎩᏂᏲᏍᏓᏁ ᎣᏍᏓ ᎣᏍᏓᏟᏃᎮᏍᎬ. Translation: Assistant:
Furthermore, you are interrupting a very pleasant conversation.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏃᎴᏍᏉ, ᏍᎩᏂᏲᏍᏓᏁ ᎣᏍᏓ ᎣᏍᏓᏟᏃᎮᏍᎬ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Furthermore, you are interrupting a very pleasant conversation." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎾᏅᏗ ᏦᎳᏂ ᏗᎬᏂᎨ ᎤᏍᎪᎸ ᎨᏒ. Translation: Assistant:
The mullioned parlor windows were grey.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎾᏅᏗ ᏦᎳᏂ ᏗᎬᏂᎨ ᎤᏍᎪᎸ ᎨᏒ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "The mullioned parlor windows were grey." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏞᏍᏗ ᏂᏦᎵᎬᎾ ᏱᎨᏎᏍᏗ, ᎢᏦᎵᎩᏍᎩᏂ ᎨᏎᏍᏗ ᏄᏍᏛ ᎤᏚᎵᏍᎬ ᏅᎬᏫᏳᎯ. Translation: Assistant:
Wherefore be ye not foolish, but understand what the will of the Lord is.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏞᏍᏗ ᏂᏦᎵᎬᎾ ᏱᎨᏎᏍᏗ, ᎢᏦᎵᎩᏍᎩᏂ ᎨᏎᏍᏗ ᏄᏍᏛ ᎤᏚᎵᏍᎬ ᏅᎬᏫᏳᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Wherefore be ye not foolish, but understand what the will of the Lord is." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎣᏍᏓ ᎤᏰᎸᎮ ᎤᏬᏨᏗ ᎠᏛᏁᎵᏍᎬ, ᏂᎦᏗ ᎤᎾᎦᏎᏍᏛᎢ, ᎤᎾᏛᏁᎸᏗ ᎠᎬᏱᏣ. Translation: Assistant:
He liked being a clown in a ring, with everybody watching, in front of a grandstand.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎣᏍᏓ ᎤᏰᎸᎮ ᎤᏬᏨᏗ ᎠᏛᏁᎵᏍᎬ, ᏂᎦᏗ ᎤᎾᎦᏎᏍᏛᎢ, ᎤᎾᏛᏁᎸᏗ ᎠᎬᏱᏣ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "He liked being a clown in a ring, with everybody watching, in front of a grandstand." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎧᏂᎩᏛ ᏣᎳᎩᏱ ᎠᏰᎵ. Translation: Assistant:
No more Nation.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎧᏂᎩᏛ ᏣᎳᎩᏱ ᎠᏰᎵ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "No more Nation." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎩᎳᏈᏴ ᏭᏩᏅᏓᏕᎢ ᏄᎦᏌᎴᏍᎬ ᎠᎵᏍᏓᏴᏗ ᏧᏍᏆᏴᏍᏗ. Translation: Assistant:
Suddenly he remembered Templeton’s fondness for food.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎩᎳᏈᏴ ᏭᏩᏅᏓᏕᎢ ᏄᎦᏌᎴᏍᎬ ᎠᎵᏍᏓᏴᏗ ᏧᏍᏆᏴᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Suddenly he remembered Templeton’s fondness for food." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᏆᎵᏏ ᎤᎾᏛᎦᏅᎩ ᎤᏂᏣᏘ ᎾᏍᎩ ᎬᏩᏃᎮᏍᎬ ᎤᏕᎵᏛ ᏓᎾᎵᏃᎮᎵᏙᎲᎢ. ᎠᎴ ᎠᏂᏆᎵᏏ ᏄᏂᎬᏫᏳᏒᏃ ᎠᏥᎸ-ᎠᏁᎶᎯ ᏚᏂᏅᏒᎩ ᏗᎾᏓᏂᏱᏍᎩ ᎾᏍᎩ ᏭᏂᏂᏴᏗᏱ. Translation: Assistant:
The Pharisees heard the multitude murmuring these things concerning him; and the chief priests and the Pharisees sent officers to take him.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᏆᎵᏏ ᎤᎾᏛᎦᏅᎩ ᎤᏂᏣᏘ ᎾᏍᎩ ᎬᏩᏃᎮᏍᎬ ᎤᏕᎵᏛ ᏓᎾᎵᏃᎮᎵᏙᎲᎢ. ᎠᎴ ᎠᏂᏆᎵᏏ ᏄᏂᎬᏫᏳᏒᏃ ᎠᏥᎸ-ᎠᏁᎶᎯ ᏚᏂᏅᏒᎩ ᏗᎾᏓᏂᏱᏍᎩ ᎾᏍᎩ ᏭᏂᏂᏴᏗᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "The Pharisees heard the multitude murmuring these things concerning him; and the chief priests and the Pharisees sent officers to take him." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎸᎩ; ᎡᏣᏙ ᏙᏛᎠᎴᎯᏌᏂ. Translation: Assistant:
Jesus saith unto her, Thy brother shall rise again.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎸᎩ; ᎡᏣᏙ ᏙᏛᎠᎴᎯᏌᏂ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Jesus saith unto her, Thy brother shall rise again." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠ ᏄᏪᏒᎩ; ᎠᏴ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎤᏪᎷᎩ ᎯᎠ ᏥᏂᎦᏪ ᎢᎾᎨᎢ; ᎢᏥᏥᏃᎯᏍᏓ ᏅᏃᎯ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎤᏤᎵᎦ; ᎾᏍᎩ ᏄᏪᏒ ᎢᏌᏯ ᎠᏙᎴᎰᏍᎩ. Translation: Assistant:
He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said Isaiah the prophet.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠ ᏄᏪᏒᎩ; ᎠᏴ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎤᏪᎷᎩ ᎯᎠ ᏥᏂᎦᏪ ᎢᎾᎨᎢ; ᎢᏥᏥᏃᎯᏍᏓ ᏅᏃᎯ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎤᏤᎵᎦ; ᎾᏍᎩ ᏄᏪᏒ ᎢᏌᏯ ᎠᏙᎴᎰᏍᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said Isaiah the prophet." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏌᏩᏂᏃ ᏈᏓ ᎤᏁᏨ ᎯᎠ ᏄᏪᏒᎩ; ᎦᎶᏁᏛ ᏂᎯ, ᎬᏂᏛ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏪᏥ. Translation: Assistant:
And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏌᏩᏂᏃ ᏈᏓ ᎤᏁᏨ ᎯᎠ ᏄᏪᏒᎩ; ᎦᎶᏁᏛ ᏂᎯ, ᎬᏂᏛ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏪᏥ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏓᎩᎳᎩᏒ ᎦᏂ ᎡᎳᏗ ᏂᏓᏋᏁᎸ ᏗᎦᏅᏆᎶᏍᏗ. Translation: Assistant:
I took out the caps and put the hammers down.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏓᎩᎳᎩᏒ ᎦᏂ ᎡᎳᏗ ᏂᏓᏋᏁᎸ ᏗᎦᏅᏆᎶᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "I took out the caps and put the hammers down." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏰᏃ ᎢᎬᏱᏱ ᎧᏃᎮᏛ ᏓᏠᎯᏍᏛ ᎦᎫᎯᏍᏙᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᏱᎨᏎᎢ, ᎥᏝ ᏅᏩᏓᎴ ᎧᏃᎮᏛ ᏗᏠᎯᏍᏙᏗᏱ ᏱᎬᏩᏂᏔᏲᎴᎢ. Translation: Assistant:
For if that first covenant had been faultless, then would no place have been sought for a second.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏰᏃ ᎢᎬᏱᏱ ᎧᏃᎮᏛ ᏓᏠᎯᏍᏛ ᎦᎫᎯᏍᏙᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᏱᎨᏎᎢ, ᎥᏝ ᏅᏩᏓᎴ ᎧᏃᎮᏛ ᏗᏠᎯᏍᏙᏗᏱ ᏱᎬᏩᏂᏔᏲᎴᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "For if that first covenant had been faultless, then would no place have been sought for a second." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎣᏏᏳᏰᏃ ᎠᎩᏰᎸᎭ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎢᎦ ᎬᏗᎭ ᎭᏫᏂ ᎠᏇᎲ ᏴᏫ. Translation: Assistant:
For I delight in the law of God after the inward man:
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎣᏏᏳᏰᏃ ᎠᎩᏰᎸᎭ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎢᎦ ᎬᏗᎭ ᎭᏫᏂ ᎠᏇᎲ ᏴᏫ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "For I delight in the law of God after the inward man:" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏗᏓᏁᎸ ᏥᎮᎾ, ᏫᎬᏃᎮᎸ ᎤᏍᏗᎩᎨ ᏏᏆ ᏫᏥᎷᏨ. Translation: Assistant:
“You go back to the house and I will bring the runt when I come in.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏗᏓᏁᎸ ᏥᎮᎾ, ᏫᎬᏃᎮᎸ ᎤᏍᏗᎩᎨ ᏏᏆ ᏫᏥᎷᏨ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "“You go back to the house and I will bring the runt when I come in." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏥᎩᏍᏗᏱ ᎤᏂᎬᏫᏳᎯ ᎤᏂᏇᏓᎸᎢ, ᎠᎴ ᎠᏂᏍᎦᏰᎬᏍᏓ ᎤᏂᏇᏓᎸᎢ, ᎠᎴ ᏧᎾᎵᏂᎩᏛ ᎠᏂᏍᎦᏯ ᎤᏂᏇᏓᎸᎢ, ᎠᎴ ᏐᏈᎵ ᎤᏂᏇᏓᎸᎢ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎾᏧᎾᎩᎸᏗ, ᏂᏗᎨᏥᎾᏝᎥᎾ ᎠᎴ ᏗᎨᏥᎾᏝᎢ, ᎾᏍᏉ ᏧᎾᏍᏗ ᎠᎴ ᏧᎾᏔᏅ. Translation: Assistant:
that ye may eat the flesh of kings, and the flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of horses and of them that sit thereon, and the flesh of all men, both free and bond, and small and great.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏥᎩᏍᏗᏱ ᎤᏂᎬᏫᏳᎯ ᎤᏂᏇᏓᎸᎢ, ᎠᎴ ᎠᏂᏍᎦᏰᎬᏍᏓ ᎤᏂᏇᏓᎸᎢ, ᎠᎴ ᏧᎾᎵᏂᎩᏛ ᎠᏂᏍᎦᏯ ᎤᏂᏇᏓᎸᎢ, ᎠᎴ ᏐᏈᎵ ᎤᏂᏇᏓᎸᎢ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎾᏧᎾᎩᎸᏗ, ᏂᏗᎨᏥᎾᏝᎥᎾ ᎠᎴ ᏗᎨᏥᎾᏝᎢ, ᎾᏍᏉ ᏧᎾᏍᏗ ᎠᎴ ᏧᎾᏔᏅ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "that ye may eat the flesh of kings, and the flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of horses and of them that sit thereon, and the flesh of all men, both free and bond, and small and great." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏌᎳᏓ ᎤᎧᏨᏫᏍᏔᏁᎴ ᏲᎾ ᎤᏤᏍᏙ. Translation: Assistant:
Fern winked at Charlotte.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏌᎳᏓ ᎤᎧᏨᏫᏍᏔᏁᎴ ᏲᎾ ᎤᏤᏍᏙ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Fern winked at Charlotte." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎢᎦᏃ ᎿᏉ ᎦᎶᏐᎲᏍᎨᎢ ᎬᏩᎷᏎᎴ ᏔᎳᏚ ᎢᏯᏂᏛ ᎠᎴ ᎯᎠ ᏂᎬᏩᏪᏤᎴᎢ, ᏘᏰᎵᎯᏍᏓ ᎤᏂᏣᏘ, ᎾᏍᎩ ᏩᏁᎾ ᏙᏗᎦᏚᎲ ᎠᎴ ᏙᏗᎦᎶᎨᏒ ᎠᏂ ᎬᏩᏚᏫᏛ Ꮻ-ᏚᏂᏒᏍᏗᏱ, ᎠᎴ ᎤᎾᎵᏍᏓᏴᏗ ᏭᏂᏩᏛᏗᏱ; ᎠᏂᏰᏃ ᎢᎾᎨᏉ ᎨᏒ ᎢᏕᏙᎭ. Translation: Assistant:
And the day began to wear away; and the twelve came, and said unto him, Send the multitude away, that they may go into the villages and country round about, and lodge, and get provisions: for we are here in a desert place.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᎦᏃ ᎿᏉ ᎦᎶᏐᎲᏍᎨᎢ ᎬᏩᎷᏎᎴ ᏔᎳᏚ ᎢᏯᏂᏛ ᎠᎴ ᎯᎠ ᏂᎬᏩᏪᏤᎴᎢ, ᏘᏰᎵᎯᏍᏓ ᎤᏂᏣᏘ, ᎾᏍᎩ ᏩᏁᎾ ᏙᏗᎦᏚᎲ ᎠᎴ ᏙᏗᎦᎶᎨᏒ ᎠᏂ ᎬᏩᏚᏫᏛ Ꮻ-ᏚᏂᏒᏍᏗᏱ, ᎠᎴ ᎤᎾᎵᏍᏓᏴᏗ ᏭᏂᏩᏛᏗᏱ; ᎠᏂᏰᏃ ᎢᎾᎨᏉ ᎨᏒ ᎢᏕᏙᎭ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And the day began to wear away; and the twelve came, and said unto him, Send the multitude away, that they may go into the villages and country round about, and lodge, and get provisions: for we are here in a desert place." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎣᎦᎵᏥᏙᏗᏱ ᎣᏍᏛ ᎧᏃ-ᎮᏛ ᏗᏤᎲ ᎤᏗᏗᏢ, ᎥᏝᏃ ᎣᎦᏢᏈᏍᏗᏱ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎬ ᏅᏩᏓᏕ ᎩᎶ ᏩᏍᏛ ᎢᏴᏛ ᎠᎦᏟᎶᎡᎸᎢ, ᎦᏳᎳ ᎣᎦᏛᏅᎢᏍᏓᏁᎸᎯ ᎨᏒᎢ. Translation: Assistant:
so as to preach the gospel even unto the parts beyond you, and not to glory in another’s province in regard of things ready to our hand.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎣᎦᎵᏥᏙᏗᏱ ᎣᏍᏛ ᎧᏃ-ᎮᏛ ᏗᏤᎲ ᎤᏗᏗᏢ, ᎥᏝᏃ ᎣᎦᏢᏈᏍᏗᏱ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎬ ᏅᏩᏓᏕ ᎩᎶ ᏩᏍᏛ ᎢᏴᏛ ᎠᎦᏟᎶᎡᎸᎢ, ᎦᏳᎳ ᎣᎦᏛᏅᎢᏍᏓᏁᎸᎯ ᎨᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "so as to preach the gospel even unto the parts beyond you, and not to glory in another’s province in regard of things ready to our hand." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎦᏙ ᏱᎦᎵᏍᏙᏓ ᎯᎠ ᏱᏂᏪᏏ ᏗᏍᏓᏓᏅᏟ; ᏗᎾᏓᏅᏟ ᎬᎸᏏ ᎤᏢᏓᎸᏛ ᏣᎦᏑᎲᎢ, ᏨᏒᏃ ᏂᎪᏩᏘᏍᎬᎾ ᎤᏃᏍᏛ ᎠᏓ ᏨᏒ ᏣᎦᏑᎲᎢ? ᏣᏠᎾᏍᏗ! ᎢᎬᏱ ᎯᎸ ᎤᏃᏍᏛ ᎠᏓ ᏨᏒ ᏣᎦᏑᎲᎢ, ᎿᏉᏃ ᎬᏂᎨᏒᎢᏳ ᏣᎪᏩᏛᏗᏱ ᎨᏎᏍᏗ ᎯᎸᎡᏗᏱ ᎤᏢᏓᎸᏛ ᏗᏍᏓᏓᏅᏟ ᎤᎦᏑᎲᎢ. Translation: Assistant:
Or how canst thou say to thy brother, Brother, let me cast out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to cast out the mote that is in thy brother’s eye.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎦᏙ ᏱᎦᎵᏍᏙᏓ ᎯᎠ ᏱᏂᏪᏏ ᏗᏍᏓᏓᏅᏟ; ᏗᎾᏓᏅᏟ ᎬᎸᏏ ᎤᏢᏓᎸᏛ ᏣᎦᏑᎲᎢ, ᏨᏒᏃ ᏂᎪᏩᏘᏍᎬᎾ ᎤᏃᏍᏛ ᎠᏓ ᏨᏒ ᏣᎦᏑᎲᎢ? ᏣᏠᎾᏍᏗ! ᎢᎬᏱ ᎯᎸ ᎤᏃᏍᏛ ᎠᏓ ᏨᏒ ᏣᎦᏑᎲᎢ, ᎿᏉᏃ ᎬᏂᎨᏒᎢᏳ ᏣᎪᏩᏛᏗᏱ ᎨᏎᏍᏗ ᎯᎸᎡᏗᏱ ᎤᏢᏓᎸᏛ ᏗᏍᏓᏓᏅᏟ ᎤᎦᏑᎲᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Or how canst thou say to thy brother, Brother, let me cast out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to cast out the mote that is in thy brother’s eye." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏰᏃ ᏂᏨᏪᏎᎭ, ᎥᏝ ᎩᎶ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᏫᎨᏥᏯᏅᏛ ᎨᏒ ᏴᏛᎾᎵᏍᏓᏴᏔᏂ ᏓᏆᏕᎳᏍᏔᏅᎢ. Translation: Assistant:
For I say unto you, that none of those men that were bidden shall taste of my supper.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏰᏃ ᏂᏨᏪᏎᎭ, ᎥᏝ ᎩᎶ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᏫᎨᏥᏯᏅᏛ ᎨᏒ ᏴᏛᎾᎵᏍᏓᏴᏔᏂ ᏓᏆᏕᎳᏍᏔᏅᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "For I say unto you, that none of those men that were bidden shall taste of my supper." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎦᏲᏟ ᎦᎳᎨᏰ ᎤᏂᏥᏯ ᎠᏂᏯ ᏘᎵ ᏃᎴ ᏐᎯ ᎦᏙ, ᏧᏆᎶᎦ ᏱᏚᏓᎥᎾ ᏕᏧᎬ ᎭᏫᏂᏣ. Translation: Assistant:
There were still a few wormy chestnuts and hickory nuts on the ground under leafless trees.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᏲᏟ ᎦᎳᎨᏰ ᎤᏂᏥᏯ ᎠᏂᏯ ᏘᎵ ᏃᎴ ᏐᎯ ᎦᏙ, ᏧᏆᎶᎦ ᏱᏚᏓᎥᎾ ᏕᏧᎬ ᎭᏫᏂᏣ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "There were still a few wormy chestnuts and hickory nuts on the ground under leafless trees." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎤᏂᏣᏛᎩ ᎾᏍᎩ ᎤᏃᎯᏳᏅᎩ, ᎠᎴ ᎨᏥᎸᏉᏗ ᎠᏂᎪᎢ ᎠᏂᎨᏴ, ᎠᎴ ᎠᏂᏍᎦᏯ ᎠᏂᎦᏲᎵᏉ ᏂᎨᏒᎾ. Translation: Assistant:
Many of them therefore believed; also of the Greek women of honorable estate, and of men, not a few.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎤᏂᏣᏛᎩ ᎾᏍᎩ ᎤᏃᎯᏳᏅᎩ, ᎠᎴ ᎨᏥᎸᏉᏗ ᎠᏂᎪᎢ ᎠᏂᎨᏴ, ᎠᎴ ᎠᏂᏍᎦᏯ ᎠᏂᎦᏲᎵᏉ ᏂᎨᏒᎾ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Many of them therefore believed; also of the Greek women of honorable estate, and of men, not a few." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᎪᎰᏍᏗ ᎦᏳᏩᎾᏛᏁᏗ ᏱᎨᏎ. Translation: Assistant:
There was nothing to be done about it.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᎪᎰᏍᏗ ᎦᏳᏩᎾᏛᏁᏗ ᏱᎨᏎ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "There was nothing to be done about it." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ ᎠᏲᎱᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎣᎩᏱᎵᏙᎭ ᎠᏴ, ᏂᎯᏍᎩᏂ ᎬᏂᏛ. Translation: Assistant:
So then death worketh in us, but life in you.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ ᎠᏲᎱᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎣᎩᏱᎵᏙᎭ ᎠᏴ, ᏂᎯᏍᎩᏂ ᎬᏂᏛ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "So then death worketh in us, but life in you." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏂᎯ ᏕᏧᎪᏗᏍᎪ ᎤᏇᏓᎵᏉ ᏧᏬᎪᏙᏗ ᎨᏒᎢ; ᎠᏴ ᎥᏝ ᎩᎶ ᏱᏗᏥᏳᎪᏓᏁᎰᎢ. Translation: Assistant:
Ye judge after the flesh; I judge no man.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏂᎯ ᏕᏧᎪᏗᏍᎪ ᎤᏇᏓᎵᏉ ᏧᏬᎪᏙᏗ ᎨᏒᎢ; ᎠᏴ ᎥᏝ ᎩᎶ ᏱᏗᏥᏳᎪᏓᏁᎰᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Ye judge after the flesh; I judge no man." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏆᎴᏗ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎴᎢ; ᎠᏂᏯᏫᏍᎩ ᏕᏥᎧᎭ, ᎢᏤᎾ ᎾᏍᏓᏴ ᎢᎨᏨᏁᏗ ᎨᎡ ᏫᏂᏨᎦ. Translation: Assistant:
Pilate said unto them, Ye have a guard: go, make it as sure as ye can.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏆᎴᏗ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎴᎢ; ᎠᏂᏯᏫᏍᎩ ᏕᏥᎧᎭ, ᎢᏤᎾ ᎾᏍᏓᏴ ᎢᎨᏨᏁᏗ ᎨᎡ ᏫᏂᏨᎦ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Pilate said unto them, Ye have a guard: go, make it as sure as ye can." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏅᏗ ᎠᏉᎳᏔᏅ ᎤᏥᏍᏓᏁᎴ ᏫᎵᎻ ᎤᏤᎵ ᎤᎵᏍᏓᏴᏗ ᎦᎶᏙᏗ, ᎠᏤᎯ ᎧᏁᏍᎦ ᏭᏗᏅᏎ ᎤᏴᏍᏗ, ᏃᏗ ᎤᏁᏅᏎ ᏩᎦ ᏧᏂᏍᏚᏗ ᎰᎻ, ᎠᎳᏂ ᏃᎴ ᎠᏂᎴᏴᏍᎩ ᏚᎾᎦᏔᏅᏎᎢ ᎠᏂᎧᎵ ᏩᎦ ᏃᎴ ᎤᏂᎦᏖᏅᎸᏎ. Translation: Assistant:
Mr. Zuckerman poured some skim milk into Wilbur’s trough, pitched clean straw into his pen, and then he and Mrs. Zuckerman and the Arables walked away toward the cattle barn to look at purebred cows and to see the sights.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏅᏗ ᎠᏉᎳᏔᏅ ᎤᏥᏍᏓᏁᎴ ᏫᎵᎻ ᎤᏤᎵ ᎤᎵᏍᏓᏴᏗ ᎦᎶᏙᏗ, ᎠᏤᎯ ᎧᏁᏍᎦ ᏭᏗᏅᏎ ᎤᏴᏍᏗ, ᏃᏗ ᎤᏁᏅᏎ ᏩᎦ ᏧᏂᏍᏚᏗ ᎰᎻ, ᎠᎳᏂ ᏃᎴ ᎠᏂᎴᏴᏍᎩ ᏚᎾᎦᏔᏅᏎᎢ ᎠᏂᎧᎵ ᏩᎦ ᏃᎴ ᎤᏂᎦᏖᏅᎸᏎ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Mr. Zuckerman poured some skim milk into Wilbur’s trough, pitched clean straw into his pen, and then he and Mrs. Zuckerman and the Arables walked away toward the cattle barn to look at purebred cows and to see the sights." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎣᏍᏓ ᏏᏆ ᏧᏬᏪᎳᏁ ᏚᏏᎳᏛ ᏌᎳᏓ, ᎤᏣᏓ ᎣᏍᏓ ᏗᎧᏃᏗ ᎠᏁᎸᏗᏍᎨᎢ ᏫᎵᎻ. Translation: Assistant:
When Charlotte's web said SOME PIG, Wilbur had tried hard to look like some pig.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎣᏍᏓ ᏏᏆ ᏧᏬᏪᎳᏁ ᏚᏏᎳᏛ ᏌᎳᏓ, ᎤᏣᏓ ᎣᏍᏓ ᏗᎧᏃᏗ ᎠᏁᎸᏗᏍᎨᎢ ᏫᎵᎻ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "When Charlotte's web said SOME PIG, Wilbur had tried hard to look like some pig." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎢᎬᏱᏱ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᎬᏃᏛ ᏢᏓᏥ ᎤᏃᏕᎾ ᎾᏍᎩᏯ ᎨᏒᎩ, ᏔᎵᏁᏃ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᎬᏃᏛ ᏩᎦ ᎠᎩᎾ ᎾᏍᎩᏯ ᎨᏒᎩ, ᏦᎢᏁᏃ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᎬᏃᏛ ᏴᏫ ᎤᎧᏛ ᎾᏍᎩᏯ ᎤᎧᏛᎩ, ᎤᎩᏁᏃ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᎬᏃᏛ ᎦᏃᎯᎵᏙᎯ ᎠᏬᏎᎵ ᎾᏍᎩᏯ ᎨᏒᎩ. Translation: Assistant:
And the first creature was like a lion, and the second creature like a calf, and the third creature had a face as of a man, and the fourth creature was like a flying eagle.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᎬᏱᏱ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᎬᏃᏛ ᏢᏓᏥ ᎤᏃᏕᎾ ᎾᏍᎩᏯ ᎨᏒᎩ, ᏔᎵᏁᏃ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᎬᏃᏛ ᏩᎦ ᎠᎩᎾ ᎾᏍᎩᏯ ᎨᏒᎩ, ᏦᎢᏁᏃ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᎬᏃᏛ ᏴᏫ ᎤᎧᏛ ᎾᏍᎩᏯ ᎤᎧᏛᎩ, ᎤᎩᏁᏃ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᎬᏃᏛ ᎦᏃᎯᎵᏙᎯ ᎠᏬᏎᎵ ᎾᏍᎩᏯ ᎨᏒᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And the first creature was like a lion, and the second creature like a calf, and the third creature had a face as of a man, and the fourth creature was like a flying eagle." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏍᎩᎾᎾ ᎢᏯᏆᏛᏁᏗ ᎨᏎᏍᏗ, ᎠᏂᏲᏍᎩ ᏓᎦᏥᏁᏤᎵ ᏂᎦᏓ ᎠᏂᏴᏫᏯ ᏧᏂᏅᎪᏫᏍᏘ, ᎢᏳᏍᏗᏉ ᎤᏤᎵᎪ ᎦᏙ ᎠᏁᎲ. Translation: Assistant:
If I need to do it to catch the killers, I’ll send in all the Army necessary to clean every Indian out of here, no matter whose land they claim to live on.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏍᎩᎾᎾ ᎢᏯᏆᏛᏁᏗ ᎨᏎᏍᏗ, ᎠᏂᏲᏍᎩ ᏓᎦᏥᏁᏤᎵ ᏂᎦᏓ ᎠᏂᏴᏫᏯ ᏧᏂᏅᎪᏫᏍᏘ, ᎢᏳᏍᏗᏉ ᎤᏤᎵᎪ ᎦᏙ ᎠᏁᎲ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "If I need to do it to catch the killers, I’ll send in all the Army necessary to clean every Indian out of here, no matter whose land they claim to live on." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏓᏅᏙᎩ ᎤᎵᏍᏗ ᏚᎷᏫᏍᏔᏁᎮ ᏃᎴ ᎤᎯᏐᏗ ᏃᎴ ᎤᎦᏴᎳᏨ ᎢᏳᏍᏗ ᏄᎵᏍᏗᏍᎨᎢ, ᎠᏎᏃ ᎭᎦᏔᎮᎢ ᎤᏍᏆᏂᎪᏔᏅᎢ ᏫᎵᎻ ᎬᏅᎢ, ᏃᎴ ᎤᏩᏙᎯᏴᏓ ᎤᏓᏅᏖᎢ. Translation: Assistant:
Her heart was not beating as strongly as usual and she felt weary and old, but she was sure at last that she had saved Wilbur’s life, and she felt peaceful and contented.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏓᏅᏙᎩ ᎤᎵᏍᏗ ᏚᎷᏫᏍᏔᏁᎮ ᏃᎴ ᎤᎯᏐᏗ ᏃᎴ ᎤᎦᏴᎳᏨ ᎢᏳᏍᏗ ᏄᎵᏍᏗᏍᎨᎢ, ᎠᏎᏃ ᎭᎦᏔᎮᎢ ᎤᏍᏆᏂᎪᏔᏅᎢ ᏫᎵᎻ ᎬᏅᎢ, ᏃᎴ ᎤᏩᏙᎯᏴᏓ ᎤᏓᏅᏖᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Her heart was not beating as strongly as usual and she felt weary and old, but she was sure at last that she had saved Wilbur’s life, and she felt peaceful and contented." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏍᏆᏙᎾ ᎧᏃᎮᏍᎬ ᎤᏃᎯᎸᏒ, ᎩᎳ ᎠᎬᏱ ᎠᏥᎸᏳᎵ ᎾᎥᏂ, ᏦᎳ ᏚᎦᏒᏍᏛ ᏃᎴ ᎤᏬᏗᎨ ᏫᏍᎩ, ᎨᏍᏗ ᏐᏉ ᎢᎧᏁᏨ ᏧᏃᎯᏎᎸ ᏱᎨᏎ ᏚᎵᏘᎾᎥ ᎤᏲᎰᏎᎸ ᏲᎾ, ᏍᎩᏴ ᎤᏒᎯ ᏥᎦᎷᎨ ᎤᏃᎯᎵᏙᎸ ᏁᏂᏏ ᏧᏃᎯᏎᎳ ᎡᏝᏪᎯ, ᎦᏂᏏ ᏓᏂᏅᎬ, ᏃᏥ ᏧᏩᏂᎦᏝᏅ ᎪᏒᏔᏅ, ᎤᏩᏄᎩᏣᏁ ᏃᎴ ᎤᎧᏛ ᎤᏍᎪᎵᏰᎡ ᏃᎴ ᏣᏁᎸᏔᏁᏗ ᎤᏬᏎᎴ, ᎯᎸᎢᏴ ᏍᎩᏉ ᎢᎦ ᎢᏓᏓᏔᎶᏍᎪ. Translation: Assistant:
Charley concluded his hunting story by saying that until this night by the campfire with the tobacco smoke and brown whiskey, he had not spoken a word about his lost bear to any of his descendants but only whispered about it to Nancy the night of his return as they lay on their bed of hemlock boughs, and she held him and brushed his face with the big knuckles of her fingers and told him that he had tried but failed and sometimes that is all the victory we are allotted.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏍᏆᏙᎾ ᎧᏃᎮᏍᎬ ᎤᏃᎯᎸᏒ, ᎩᎳ ᎠᎬᏱ ᎠᏥᎸᏳᎵ ᎾᎥᏂ, ᏦᎳ ᏚᎦᏒᏍᏛ ᏃᎴ ᎤᏬᏗᎨ ᏫᏍᎩ, ᎨᏍᏗ ᏐᏉ ᎢᎧᏁᏨ ᏧᏃᎯᏎᎸ ᏱᎨᏎ ᏚᎵᏘᎾᎥ ᎤᏲᎰᏎᎸ ᏲᎾ, ᏍᎩᏴ ᎤᏒᎯ ᏥᎦᎷᎨ ᎤᏃᎯᎵᏙᎸ ᏁᏂᏏ ᏧᏃᎯᏎᎳ ᎡᏝᏪᎯ, ᎦᏂᏏ ᏓᏂᏅᎬ, ᏃᏥ ᏧᏩᏂᎦᏝᏅ ᎪᏒᏔᏅ, ᎤᏩᏄᎩᏣᏁ ᏃᎴ ᎤᎧᏛ ᎤᏍᎪᎵᏰᎡ ᏃᎴ ᏣᏁᎸᏔᏁᏗ ᎤᏬᏎᎴ, ᎯᎸᎢᏴ ᏍᎩᏉ ᎢᎦ ᎢᏓᏓᏔᎶᏍᎪ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Charley concluded his hunting story by saying that until this night by the campfire with the tobacco smoke and brown whiskey, he had not spoken a word about his lost bear to any of his descendants but only whispered about it to Nancy the night of his return as they lay on their bed of hemlock boughs, and she held him and brushed his face with the big knuckles of her fingers and told him that he had tried but failed and sometimes that is all the victory we are allotted." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᏄᏪᏎᎴ ᎤᎬᏫᏳᎯ; ᏔᎴᎲᎦ, ᎮᎾ ᏗᎦᎳᏅᏛ ᎦᏥᏃᏍᏛ ᏥᏚᏙᎥ, ᏧᏓᏏᏃ ᎦᏁᎸ ᏫᏲᎦ ᏐᎳ ᏧᏙᎢᏛ ᏓᏌ ᎡᎯ. ᎬᏂᏳᏰᏃ ᎠᏓᏙᎵᏍᏗᎭ, Translation: Assistant:
And the Lord said unto him, Arise, and go to the street which is called Straight, and inquire in the house of Judas for one named Saul, a man of Tarsus: for behold, he prayeth;
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᏄᏪᏎᎴ ᎤᎬᏫᏳᎯ; ᏔᎴᎲᎦ, ᎮᎾ ᏗᎦᎳᏅᏛ ᎦᏥᏃᏍᏛ ᏥᏚᏙᎥ, ᏧᏓᏏᏃ ᎦᏁᎸ ᏫᏲᎦ ᏐᎳ ᏧᏙᎢᏛ ᏓᏌ ᎡᎯ. ᎬᏂᏳᏰᏃ ᎠᏓᏙᎵᏍᏗᎭ,\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And the Lord said unto him, Arise, and go to the street which is called Straight, and inquire in the house of Judas for one named Saul, a man of Tarsus: for behold, he prayeth;" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎠᏂᏧᏏ ᏚᏂᏖᎸᏁ ᎨᏥᎸᏉᏗ ᎠᏂᎨᏴ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᎾᏓᏙᎵᏍᏓᏁᎯ, ᎠᎴ ᎾᎿ ᎦᏚᎲ ᏗᎨᎦᏁᎶᏗ ᎠᏂᏍᎦᏯ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᏄᏅᏂᏌᏁ ᎦᎨᏥᏐᏢᏙᏗᏱ ᏉᎳ ᎠᎴ ᏆᏂᏆ, ᎠᎴ ᏚᏂᎨᎯᏙᎴ ᎤᎾᏤᎵᎪᎯ ᎨᏒᎢ. Translation: Assistant:
But the Jews urged on the devout women of honorable estate, and the chief men of the city, and stirred up a persecution against Paul and Barnabas, and cast them out of their borders.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎠᏂᏧᏏ ᏚᏂᏖᎸᏁ ᎨᏥᎸᏉᏗ ᎠᏂᎨᏴ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᎾᏓᏙᎵᏍᏓᏁᎯ, ᎠᎴ ᎾᎿ ᎦᏚᎲ ᏗᎨᎦᏁᎶᏗ ᎠᏂᏍᎦᏯ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᏄᏅᏂᏌᏁ ᎦᎨᏥᏐᏢᏙᏗᏱ ᏉᎳ ᎠᎴ ᏆᏂᏆ, ᎠᎴ ᏚᏂᎨᎯᏙᎴ ᎤᎾᏤᎵᎪᎯ ᎨᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But the Jews urged on the devout women of honorable estate, and the chief men of the city, and stirred up a persecution against Paul and Barnabas, and cast them out of their borders." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᎦᏗᏓ ᎤᏂᏲ ᎨᏒ, ᎠᏎᎩ ᏥᏄᎾᏍᏗᏉ ᏴᏫ. Translation: Assistant:
Many of them were contemptible, but I guess no greater portion than the generality of people.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᎦᏗᏓ ᎤᏂᏲ ᎨᏒ, ᎠᏎᎩ ᏥᏄᎾᏍᏗᏉ ᏴᏫ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Many of them were contemptible, but I guess no greater portion than the generality of people." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏏᏉᏃ ᎦᏚᎲ ᏪᏙᎲᎩ, ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎯ ᎬᏩᏍᏗᏰᏔᏅᎩ, ᏗᏍᎩᏰᏲᎲᏍᎩ, ᎭᎵᏍᏓᏴᎲᎦ, ᎠᎾᏗᏍᎬᎩ. Translation: Assistant:
In the mean while the disciples prayed him, saying, Rabbi, eat.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏏᏉᏃ ᎦᏚᎲ ᏪᏙᎲᎩ, ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎯ ᎬᏩᏍᏗᏰᏔᏅᎩ, ᏗᏍᎩᏰᏲᎲᏍᎩ, ᎭᎵᏍᏓᏴᎲᎦ, ᎠᎾᏗᏍᎬᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "In the mean while the disciples prayed him, saying, Rabbi, eat." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏧᎳ ᏍᏉ ᏚᏂᏯᏪᎨ. Translation: Assistant:
They, too, were tired and hardly had energy enough to walk.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏧᎳ ᏍᏉ ᏚᏂᏯᏪᎨ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "They, too, were tired and hardly had energy enough to walk." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎷᏣ ᏣᏄᏏ ᏔᎷᎩᏍᎩ ᎪᏱᏁ ᎢᎦ ᎤᎵᏍᏓᏴᏗ ᏫᎵᎻ ᎦᎶᏛ, ᎾᎨᎢᏴ ᏏᏆ ᎤᏴᏍᏗ ᎤᎴᏫᏍᏔᏁ. Translation: Assistant:
When Lurvy showed up at lunchtime carrying a pail of food for Wilbur, he stopped short a few paces from the pigpen.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎷᏣ ᏣᏄᏏ ᏔᎷᎩᏍᎩ ᎪᏱᏁ ᎢᎦ ᎤᎵᏍᏓᏴᏗ ᏫᎵᎻ ᎦᎶᏛ, ᎾᎨᎢᏴ ᏏᏆ ᎤᏴᏍᏗ ᎤᎴᏫᏍᏔᏁ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "When Lurvy showed up at lunchtime carrying a pail of food for Wilbur, he stopped short a few paces from the pigpen." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎦᏍᎩᏃ ᎾᏍᎩ ᏧᏫᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᎠᏍᎩᎾ; ᎤᎦᏛᎾᎢᏍᏗᏱᏃ ᎨᏒ ᎾᏍᎩ ᎠᎵᏍᏆᏛᎭ ᎡᎶᎯ; ᎠᏂᏍᎫᏕᏍᎩᏃ ᎾᏍᎩ ᏗᏂᎧᎿᏩᏗᏙᎯ. Translation: Assistant:
and the enemy that sowed them is the devil: and the harvest is the end of the world; and the reapers are angels.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎦᏍᎩᏃ ᎾᏍᎩ ᏧᏫᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᎠᏍᎩᎾ; ᎤᎦᏛᎾᎢᏍᏗᏱᏃ ᎨᏒ ᎾᏍᎩ ᎠᎵᏍᏆᏛᎭ ᎡᎶᎯ; ᎠᏂᏍᎫᏕᏍᎩᏃ ᎾᏍᎩ ᏗᏂᎧᎿᏩᏗᏙᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "and the enemy that sowed them is the devil: and the harvest is the end of the world; and the reapers are angels." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏆᎵᏏᏃ ᎾᏍᎩ ᏭᏯᏅᏛ ᎤᎪᎲ, ᎤᏁᏤ ᏧᏓᏅᏛ ᎯᎠ ᏂᎦᏪᏍᎨᎢ; ᎯᎠ ᎠᏍᎦᏯ ᎢᏳᏃ ᎠᏙᎴᎰᏍᎩ ᏱᎨᏎ ᏳᏙᎴᎰᏎ ᎾᏍᎩ ᎨᏒ ᎠᎴ ᎢᏳᏍᏗᏉ ᎨᏒ ᎯᎠ ᎠᎨᏴ ᏧᏃᏟᏍᏗᎭ, ᎠᏍᎦᎾᏰᏃ. Translation: Assistant:
Now when the Pharisee that had bidden him saw it, he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have perceived who and what manner of woman this is that toucheth him, that she is a sinner.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏆᎵᏏᏃ ᎾᏍᎩ ᏭᏯᏅᏛ ᎤᎪᎲ, ᎤᏁᏤ ᏧᏓᏅᏛ ᎯᎠ ᏂᎦᏪᏍᎨᎢ; ᎯᎠ ᎠᏍᎦᏯ ᎢᏳᏃ ᎠᏙᎴᎰᏍᎩ ᏱᎨᏎ ᏳᏙᎴᎰᏎ ᎾᏍᎩ ᎨᏒ ᎠᎴ ᎢᏳᏍᏗᏉ ᎨᏒ ᎯᎠ ᎠᎨᏴ ᏧᏃᏟᏍᏗᎭ, ᎠᏍᎦᎾᏰᏃ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Now when the Pharisee that had bidden him saw it, he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have perceived who and what manner of woman this is that toucheth him, that she is a sinner." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᏄᏜᏏᏛᏒᎾ ᎡᏍᎦ ᎢᏯᏥᎸᏉᏗ ᎨᏒ ᎣᏍᏛ ᎤᏁᏤᎰ ᎤᏟ ᎢᏯᏥᎸᏉᏗ. Translation: Assistant:
But without any dispute the less is blessed of the better.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᏄᏜᏏᏛᏒᎾ ᎡᏍᎦ ᎢᏯᏥᎸᏉᏗ ᎨᏒ ᎣᏍᏛ ᎤᏁᏤᎰ ᎤᏟ ᎢᏯᏥᎸᏉᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But without any dispute the less is blessed of the better." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏧᎾᏓᎴᏅᏛᏃ ᏴᏫ ᎾᏍᎩ ᎨᏥᏍᏕᎸᏛ ᎨᏒ ᎾᏍᎩ ᏚᎸᏌᏛ ᎠᏁᏙᎮᏍᏗ; ᎤᏂᎬᏫᏳᏃ ᎡᎶᎯ ᎠᏁᎯ ᎾᎿ ᎠᏂᏴᎯᎭ ᎨᏥᎸᏉᏛ ᎠᎴ ᏧᎾᏤᎵ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏗᎦᎸᏉᏗ. Translation: Assistant:
And the nations shall walk amidst the light thereof: and the kings of the earth bring their glory into it.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏧᎾᏓᎴᏅᏛᏃ ᏴᏫ ᎾᏍᎩ ᎨᏥᏍᏕᎸᏛ ᎨᏒ ᎾᏍᎩ ᏚᎸᏌᏛ ᎠᏁᏙᎮᏍᏗ; ᎤᏂᎬᏫᏳᏃ ᎡᎶᎯ ᎠᏁᎯ ᎾᎿ ᎠᏂᏴᎯᎭ ᎨᏥᎸᏉᏛ ᎠᎴ ᏧᎾᏤᎵ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏗᎦᎸᏉᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And the nations shall walk amidst the light thereof: and the kings of the earth bring their glory into it." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠ ᎠᏗᎾ ᏂᏥᏪᎭ, ᏥᎪ ᏚᏃᏕᎸ ᏰᎵ ᏧᏂᏅᎢᏍᏗᏱ ᎠᏰᎸᏎᎢ? ᎬᏩᏟᏍᏗ; ᎾᏍᎩᏍᎩᏂ ᏚᏂᏅᏨ ᏄᏩᏂᏌᏅ ᎠᎵᏍᏕᎸᏙᏗ ᎨᏒ ᎤᏂᎷᏤᎸ ᏧᎾᏓᎴᏅᏛ ᏴᏫ, ᎾᏍᎩ ᎤᎾᏛᏳᎨᏗᏱ ᎢᏳᏅᏂᏐᏗᏱ. Translation: Assistant:
I say then, Did they stumble that they might fall? God forbid: but by their fall salvation is come unto the Gentiles, to provoke them to jealousy.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠ ᎠᏗᎾ ᏂᏥᏪᎭ, ᏥᎪ ᏚᏃᏕᎸ ᏰᎵ ᏧᏂᏅᎢᏍᏗᏱ ᎠᏰᎸᏎᎢ? ᎬᏩᏟᏍᏗ; ᎾᏍᎩᏍᎩᏂ ᏚᏂᏅᏨ ᏄᏩᏂᏌᏅ ᎠᎵᏍᏕᎸᏙᏗ ᎨᏒ ᎤᏂᎷᏤᎸ ᏧᎾᏓᎴᏅᏛ ᏴᏫ, ᎾᏍᎩ ᎤᎾᏛᏳᎨᏗᏱ ᎢᏳᏅᏂᏐᏗᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "I say then, Did they stumble that they might fall? God forbid: but by their fall salvation is come unto the Gentiles, to provoke them to jealousy." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏞᏍᏗ ᎤᎩᏨᏅ ᎢᏴᏛ ᏱᏫᏤᎵᎯᏍᎨᏍᏗ, ᎤᎩᏨᏅᏰᏃ ᎤᏩᏒ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏛᏕᎵᎯᏍᏔᏂ. ᏰᎵᏉ ᎤᏲ ᎢᎦ ᎤᏪᎲᎢ. Translation: Assistant:
Be not therefore anxious for the morrow: for the morrow will be anxious for itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏞᏍᏗ ᎤᎩᏨᏅ ᎢᏴᏛ ᏱᏫᏤᎵᎯᏍᎨᏍᏗ, ᎤᎩᏨᏅᏰᏃ ᎤᏩᏒ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏛᏕᎵᎯᏍᏔᏂ. ᏰᎵᏉ ᎤᏲ ᎢᎦ ᎤᏪᎲᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Be not therefore anxious for the morrow: for the morrow will be anxious for itself. Sufficient unto the day is the evil thereof." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏍᎩᏂ ᏂᏥᏪᎭ, ᎾᏍᎩ Ꮎ ᏧᎾᏓᎴᏅᏛ ᏴᏫ ᎠᏥᎸ ᎨᎳᏍᏙᏗ ᏣᎾᎵᏍᎪᎸᏗᎪᎢ, ᎠᏂᏍᎩᎾ ᏓᎾᎵᏍᎪᎸᏔᏁᎰᎢ, ᎥᏝᏃ ᎤᏁᎳᏅᎯ; ᎥᏝᏃ ᏯᏆᏚᎵᎭ ᎠᏂᏍᎩᎾ ᎤᎾᏤᎵ ᎨᏒ ᎢᏤᎳᏗᏍᏙᏗᏱ. Translation: Assistant:
But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God: and I would not that ye should have communion with demons.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏍᎩᏂ ᏂᏥᏪᎭ, ᎾᏍᎩ Ꮎ ᏧᎾᏓᎴᏅᏛ ᏴᏫ ᎠᏥᎸ ᎨᎳᏍᏙᏗ ᏣᎾᎵᏍᎪᎸᏗᎪᎢ, ᎠᏂᏍᎩᎾ ᏓᎾᎵᏍᎪᎸᏔᏁᎰᎢ, ᎥᏝᏃ ᎤᏁᎳᏅᎯ; ᎥᏝᏃ ᏯᏆᏚᎵᎭ ᎠᏂᏍᎩᎾ ᎤᎾᏤᎵ ᎨᏒ ᎢᏤᎳᏗᏍᏙᏗᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God: and I would not that ye should have communion with demons." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎦᎪ ᎢᏳᏍᏗ ᎤᎬᏫᏳᎯ, ᏓᎿᏩ ᏱᏅᏛᏅᏁᎵ ᏅᏩᏓᎴ ᎤᎬᏫᏳᎯ, ᎥᏝ ᎢᎬᏱ ᏱᎦᎲᏍᎪ ᎠᎴ ᏯᏓᏅᏖᏍᎪ ᏰᎵᏉ ᎠᏍᎪᎯ ᎢᏯᎦᏴᎵ ᏓᏘᏁᎲ ᏗᎬᏩᎾᏟᏴᏗ ᎨᏒ ᏧᎦᏘᎴᎩ ᏔᎳᏍᎪᎯ ᎢᏯᎦᏴᎵ ᏓᏘᏁᎲᎢ. Translation: Assistant:
Or what king, as he goeth to encounter another king in war, will not sit down first and take counsel whether he is able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎦᎪ ᎢᏳᏍᏗ ᎤᎬᏫᏳᎯ, ᏓᎿᏩ ᏱᏅᏛᏅᏁᎵ ᏅᏩᏓᎴ ᎤᎬᏫᏳᎯ, ᎥᏝ ᎢᎬᏱ ᏱᎦᎲᏍᎪ ᎠᎴ ᏯᏓᏅᏖᏍᎪ ᏰᎵᏉ ᎠᏍᎪᎯ ᎢᏯᎦᏴᎵ ᏓᏘᏁᎲ ᏗᎬᏩᎾᏟᏴᏗ ᎨᏒ ᏧᎦᏘᎴᎩ ᏔᎳᏍᎪᎯ ᎢᏯᎦᏴᎵ ᏓᏘᏁᎲᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Or what king, as he goeth to encounter another king in war, will not sit down first and take counsel whether he is able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎡᎳᏆᏗ ᎤᏄᎩᏣᏁ ᏲᎾ ᎤᏤᏍᏙ. Translation: Assistant:
Avery hugged Fern.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎡᎳᏆᏗ ᎤᏄᎩᏣᏁ ᏲᎾ ᎤᏤᏍᏙ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Avery hugged Fern." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎠᏍᎪᎯᏧᏈ ᏗᏓᏘᏂᏙᎯ ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎾᎢᏧᎳᎭ ᏥᏌ ᎬᏩᏯᏫᏍᎩ, ᎤᎾᏙᎴᎰᏒ ᎦᏙᎯ ᎠᎵᏖᎸᎲᏍᎬᎢ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᏄᎵᏍᏔᏂᏙᎸᎢ, ᎤᏣᏖ ᎤᏂᏍᎦᎴᎢ, ᎯᎠ ᏄᏂᏪᏎᎢ; ᎤᏙᎯᏳᎯᏯ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏪᏥ ᎨᏎ ᎯᎠ. Translation: Assistant:
Now the centurion, and they that were with him watching Jesus, when they saw the earthquake, and the things that were done, feared exceedingly, saying, Truly this was the Son of God.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎠᏍᎪᎯᏧᏈ ᏗᏓᏘᏂᏙᎯ ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎾᎢᏧᎳᎭ ᏥᏌ ᎬᏩᏯᏫᏍᎩ, ᎤᎾᏙᎴᎰᏒ ᎦᏙᎯ ᎠᎵᏖᎸᎲᏍᎬᎢ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᏄᎵᏍᏔᏂᏙᎸᎢ, ᎤᏣᏖ ᎤᏂᏍᎦᎴᎢ, ᎯᎠ ᏄᏂᏪᏎᎢ; ᎤᏙᎯᏳᎯᏯ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏪᏥ ᎨᏎ ᎯᎠ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Now the centurion, and they that were with him watching Jesus, when they saw the earthquake, and the things that were done, feared exceedingly, saying, Truly this was the Son of God." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎤᏂᏣᏘ ᏁᏍᏛ ᏓᎾᏓᏅᏖᏍᎬ ᏧᏂᎾᏫᏱ ᎬᏂᎨᏒ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ: ᎥᎥ, ᎠᏰᎳᏍᏗ-ᎦᏅᎯᏛ ᎾᏍᏉ ᏨᏒ ᏣᏓᏅᏙ ᏓᏣᏘᎵ. Translation: Assistant:
yea and a sword shall pierce through thine own soul; that thoughts out of many hearts may be revealed.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎤᏂᏣᏘ ᏁᏍᏛ ᏓᎾᏓᏅᏖᏍᎬ ᏧᏂᎾᏫᏱ ᎬᏂᎨᏒ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ: ᎥᎥ, ᎠᏰᎳᏍᏗ-ᎦᏅᎯᏛ ᎾᏍᏉ ᏨᏒ ᏣᏓᏅᏙ ᏓᏣᏘᎵ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "yea and a sword shall pierce through thine own soul; that thoughts out of many hearts may be revealed." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎦᏁᏥ ᎢᏴ ᎢᎦᏘ ᏚᏌᏁ ᏅᏯ, ᏩᏯ ᏃᎴ ᏲᎾ ᎤᎾᏕᏯᏙᏗ ᏱᎨᏒᎾ ᎦᏂᏌᎲ. ᎠᏂᎶᏏᏙᎢᏃ ᎤᏂᏐᏗᏉ ᏅᏯ ᎦᏚᎢ ᎤᏪᎵᏎ. Translation: Assistant:
He carried and stacked stones without stopping until he had built a tight mound to chest height, sufficient to keep out wolf and maybe bear, and imposing enough to invite every passerby to add a stone to the top of the pile.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᏁᏥ ᎢᏴ ᎢᎦᏘ ᏚᏌᏁ ᏅᏯ, ᏩᏯ ᏃᎴ ᏲᎾ ᎤᎾᏕᏯᏙᏗ ᏱᎨᏒᎾ ᎦᏂᏌᎲ. ᎠᏂᎶᏏᏙᎢᏃ ᎤᏂᏐᏗᏉ ᏅᏯ ᎦᏚᎢ ᎤᏪᎵᏎ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "He carried and stacked stones without stopping until he had built a tight mound to chest height, sufficient to keep out wolf and maybe bear, and imposing enough to invite every passerby to add a stone to the top of the pile." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏅᎩᏁᏃ ᎨᏒ ᏗᎧᎿᎧᏩᏗᏙᎯ ᏅᏙ ᎢᎦ-ᎡᎯ ᎧᎸ ᎤᏪᏐᏴᏅᎩ ᎫᎫ ᎠᏰᎲ ᎠᏟᏍᏛᎢ; ᎠᎴ ᎠᎦᎵᏍᎪᎸᏓᏁᎸᎩ ᎠᏥᎸ ᎬᏗ ᏧᎴᏴᏙᏗᏱ ᏴᏫ. Translation: Assistant:
And the fourth poured out his bowl upon the sun; and it was given unto it to scorch men with fire.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏅᎩᏁᏃ ᎨᏒ ᏗᎧᎿᎧᏩᏗᏙᎯ ᏅᏙ ᎢᎦ-ᎡᎯ ᎧᎸ ᎤᏪᏐᏴᏅᎩ ᎫᎫ ᎠᏰᎲ ᎠᏟᏍᏛᎢ; ᎠᎴ ᎠᎦᎵᏍᎪᎸᏓᏁᎸᎩ ᎠᏥᎸ ᎬᏗ ᏧᎴᏴᏙᏗᏱ ᏴᏫ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And the fourth poured out his bowl upon the sun; and it was given unto it to scorch men with fire." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᏉᎳ ᏚᏯᏅᎲᎩ ᎠᏂᏍᎦᏯ, ᎤᎩᏨᏛᏃ ᎢᏧᎳᎭ ᎤᎾᏓᏅᎦᎸᎲᎩ, ᏗᎦᎳᏫᎢᏍᏗᏱ ᏭᏂᏴᎸᎩ, ᎧᏃᎲᏍᎬᎩ ᎤᎵᏍᏆᏛ ᎢᎪᎯᏛ ᎠᏓᏅᎦᎸᏗ ᎨᏒᎢ, ᎾᏍᎩ ᎠᎵᏍᏆᏗᏍᎬᎢ ᎠᏓᏁᏗ ᎨᏒ ᎠᏂᏏᏴᏫᎭ ᎤᎾᎵᏍᎪᎸᏙᏗ ᎨᏒᎢ. Translation: Assistant:
Then Paul took the men, and the next day purifying himself with them went into the temple, declaring the fulfilment of the days of purification, until the offering was offered for every one of them.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᏉᎳ ᏚᏯᏅᎲᎩ ᎠᏂᏍᎦᏯ, ᎤᎩᏨᏛᏃ ᎢᏧᎳᎭ ᎤᎾᏓᏅᎦᎸᎲᎩ, ᏗᎦᎳᏫᎢᏍᏗᏱ ᏭᏂᏴᎸᎩ, ᎧᏃᎲᏍᎬᎩ ᎤᎵᏍᏆᏛ ᎢᎪᎯᏛ ᎠᏓᏅᎦᎸᏗ ᎨᏒᎢ, ᎾᏍᎩ ᎠᎵᏍᏆᏗᏍᎬᎢ ᎠᏓᏁᏗ ᎨᏒ ᎠᏂᏏᏴᏫᎭ ᎤᎾᎵᏍᎪᎸᏙᏗ ᎨᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Then Paul took the men, and the next day purifying himself with them went into the temple, declaring the fulfilment of the days of purification, until the offering was offered for every one of them." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᏄᎵᏍᏔᏁ ᎢᎸᎯᏢ ᎦᏚᎲ ᎡᏙᎲᎢ, ᎬᏂᏳᏉ ᎠᏍᎦᏯ ᏂᎬ ᎠᏓᏰᏍᎩ ᎤᏢᎩ ᎾᎿ ᎡᏙᎮᎢ; ᎾᏍᎩ ᏥᏌᎤᎪᎲ ᎤᏯᏍᏚᏎᎢ, ᎠᎴ ᎤᏔᏲᏎᎴ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ, ᏣᎬᏫᏳᎯ, ᎢᏳᏃ ᎣᏏᏳ ᏱᏣᏰᎸᏅ ᏰᎵᏉ ᏱᏍᎩᏅᎦᎸ. Translation: Assistant:
And it came to pass, while he was in one of the cities, behold, a man full of leprosy: and when he saw Jesus, he fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᏄᎵᏍᏔᏁ ᎢᎸᎯᏢ ᎦᏚᎲ ᎡᏙᎲᎢ, ᎬᏂᏳᏉ ᎠᏍᎦᏯ ᏂᎬ ᎠᏓᏰᏍᎩ ᎤᏢᎩ ᎾᎿ ᎡᏙᎮᎢ; ᎾᏍᎩ ᏥᏌᎤᎪᎲ ᎤᏯᏍᏚᏎᎢ, ᎠᎴ ᎤᏔᏲᏎᎴ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ, ᏣᎬᏫᏳᎯ, ᎢᏳᏃ ᎣᏏᏳ ᏱᏣᏰᎸᏅ ᏰᎵᏉ ᏱᏍᎩᏅᎦᎸ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And it came to pass, while he was in one of the cities, behold, a man full of leprosy: and when he saw Jesus, he fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏭᏩᏅᏓᏕᎢ ᏄᏪᏎᎸ ᎡᏆ ᎠᏣᏗ ᎾᏍᎩᏃ... Translation: Assistant:
Littlefish remembered what the big fish had said to him, so …
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏭᏩᏅᏓᏕᎢ ᏄᏪᏎᎸ ᎡᏆ ᎠᏣᏗ ᎾᏍᎩᏃ...\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Littlefish remembered what the big fish had said to him, so …" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎡᏥᎸᏉᏗ ᎢᏓᎵᏅᏟ, ᎢᏣᏠᏯᏍᏗᏍᎩ ᎦᎸᎳᏗ ᎤᎬᏩᎵ ᎥᏓᏘᏯᏅᏗ ᎨᏒᎢ, ᎡᏣᏓᏅᏛᎵ ᎦᎶᏁᏛ ᏥᏌ ᎠᏥᏅᏏᏛ ᎠᎴ ᏄᎬᏫᏳᏒ ᎠᏥᎸᎨᎶᎯ ᎾᏍᎩ ᏤᏓᏁᎶᏗ ᏥᎩ. Translation: Assistant:
Wherefore, holy brethren, partakers of a heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, even Jesus;
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎡᏥᎸᏉᏗ ᎢᏓᎵᏅᏟ, ᎢᏣᏠᏯᏍᏗᏍᎩ ᎦᎸᎳᏗ ᎤᎬᏩᎵ ᎥᏓᏘᏯᏅᏗ ᎨᏒᎢ, ᎡᏣᏓᏅᏛᎵ ᎦᎶᏁᏛ ᏥᏌ ᎠᏥᏅᏏᏛ ᎠᎴ ᏄᎬᏫᏳᏒ ᎠᏥᎸᎨᎶᎯ ᎾᏍᎩ ᏤᏓᏁᎶᏗ ᏥᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Wherefore, holy brethren, partakers of a heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, even Jesus;" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᏚᎪᎲ ᎤᏂᏣᏘ ᎠᏂᏆᎵᏏ ᎠᎴ ᎠᏂᏌᏚᏏ ᎠᏂᎷᎬ ᏓᏓᏬᏍᎬᎢ, ᎯᎠ ᏂᏚᏪᎭᎴᎢ; Ꮵ! ᎢᎾᏛ ᏧᏁᏥ ᏂᎯ! ᎦᎪ ᎢᏤᏯᏔᏅ ᎡᏣᎵᎡᏗᏱ ᎤᏔᎳᏬᎯᏍᏗ ᏨᏣᎢ? Translation: Assistant:
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said unto them, Ye offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᏚᎪᎲ ᎤᏂᏣᏘ ᎠᏂᏆᎵᏏ ᎠᎴ ᎠᏂᏌᏚᏏ ᎠᏂᎷᎬ ᏓᏓᏬᏍᎬᎢ, ᎯᎠ ᏂᏚᏪᎭᎴᎢ; Ꮵ! ᎢᎾᏛ ᏧᏁᏥ ᏂᎯ! ᎦᎪ ᎢᏤᏯᏔᏅ ᎡᏣᎵᎡᏗᏱ ᎤᏔᎳᏬᎯᏍᏗ ᏨᏣᎢ?\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said unto them, Ye offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᏍᎩᎾᏃ ᎬᏩᏔᏲᏎᎴᎢ, ᎯᎠ ᏂᎬᏩᏪᏎᎴᎢ; ᎢᏳᏃ ᏍᎩᏂᏄᎪᏫᏒᎭ, ᎤᎾᏁᎳᎩ ᏍᎩᏁᎵᏎᎸᎭ ᏏᏆ ᏑᎾᏓᏡᎩ ᏫᎪᏍᏗᏴᏍᏗᏱ. Translation: Assistant:
And the demons besought him, saying, If thou cast us out, send us away into the herd of swine.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᏍᎩᎾᏃ ᎬᏩᏔᏲᏎᎴᎢ, ᎯᎠ ᏂᎬᏩᏪᏎᎴᎢ; ᎢᏳᏃ ᏍᎩᏂᏄᎪᏫᏒᎭ, ᎤᎾᏁᎳᎩ ᏍᎩᏁᎵᏎᎸᎭ ᏏᏆ ᏑᎾᏓᏡᎩ ᏫᎪᏍᏗᏴᏍᏗᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And the demons besought him, saying, If thou cast us out, send us away into the herd of swine." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏬᎵᏃ ᏣᎦᎦᏃᏗᏱ ᏣᏍᏆ ᏅᏯ ᎾᏍᎩᏯ ᎨᏒᎩ, ᎠᎴ ᏌᏗᏂ ᏅᏯ; ᎤᏅᎪᏔᏛᎩᏃ ᎬᏩᏚᏫᏛ ᎦᏍᎩᎸᎢ, ᏗᎧᏃᏗᏱ ᎡᎻᎳ ᏅᏯ ᎾᏍᎩᏯ ᎨᏒᎩ. Translation: Assistant:
and he that sat was to look upon like a jasper stone and a sardius: and there was a rainbow round about the throne, like an emerald to look upon.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏬᎵᏃ ᏣᎦᎦᏃᏗᏱ ᏣᏍᏆ ᏅᏯ ᎾᏍᎩᏯ ᎨᏒᎩ, ᎠᎴ ᏌᏗᏂ ᏅᏯ; ᎤᏅᎪᏔᏛᎩᏃ ᎬᏩᏚᏫᏛ ᎦᏍᎩᎸᎢ, ᏗᎧᏃᏗᏱ ᎡᎻᎳ ᏅᏯ ᎾᏍᎩᏯ ᎨᏒᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "and he that sat was to look upon like a jasper stone and a sardius: and there was a rainbow round about the throne, like an emerald to look upon." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎠᏏ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏂᎦᏛ ᏄᎵᏍᏔᏅᎾ ᎨᏎᏍᏗ ᏙᏓᎨᏥᏂᏴᎯ ᎠᎴ ᎤᏲᏅᏓᎨᏨᏁᎵ, ᏕᎨᏥᏲ-ᏍᎨᏍᏗ ᏧᏂᎳᏫᎢ-ᏍᏗᏱ, ᎠᎴ ᏗᏓᏍᏚᏗᏱ, ᎠᎴ ᏕᏣᏗᏃᎯᎮᏍᏗ ᎤᏂᎬᏫᏳᎯ ᎠᎴ ᏄᏂᎬᏫᏳᏌᏕᎩ ᏚᏃᎸ ᎢᎬᏱᏗᏢ ᎠᏴ ᏓᏆᏙᎥ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎨᏍᏗ. Translation: Assistant:
But before all these things, they shall lay their hands on you, and shall persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons, bringing you before kings and governors for my name’s sake.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎠᏏ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏂᎦᏛ ᏄᎵᏍᏔᏅᎾ ᎨᏎᏍᏗ ᏙᏓᎨᏥᏂᏴᎯ ᎠᎴ ᎤᏲᏅᏓᎨᏨᏁᎵ, ᏕᎨᏥᏲ-ᏍᎨᏍᏗ ᏧᏂᎳᏫᎢ-ᏍᏗᏱ, ᎠᎴ ᏗᏓᏍᏚᏗᏱ, ᎠᎴ ᏕᏣᏗᏃᎯᎮᏍᏗ ᎤᏂᎬᏫᏳᎯ ᎠᎴ ᏄᏂᎬᏫᏳᏌᏕᎩ ᏚᏃᎸ ᎢᎬᏱᏗᏢ ᎠᏴ ᏓᏆᏙᎥ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎨᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But before all these things, they shall lay their hands on you, and shall persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons, bringing you before kings and governors for my name’s sake." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ ᎠᏰᎵ ᏗᎴᏁᎯ ᏥᎨᏐ ᎥᏝ ᎠᏏᏴᏫᏉ ᎠᏰᎵ ᎠᎴᏁᎯ ᏱᎨᏐᎢ, ᎤᏁᎳᏅᎯᏍᎩᏂ ᎠᏏᏴᏫᏉ. Translation: Assistant:
Now a mediator is not a mediator of one; but God is one.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ ᎠᏰᎵ ᏗᎴᏁᎯ ᏥᎨᏐ ᎥᏝ ᎠᏏᏴᏫᏉ ᎠᏰᎵ ᎠᎴᏁᎯ ᏱᎨᏐᎢ, ᎤᏁᎳᏅᎯᏍᎩᏂ ᎠᏏᏴᏫᏉ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Now a mediator is not a mediator of one; but God is one." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏧᏂᏴᏍᏓᎩᏍᎩ ᏄᎾᏍᏛ ᎾᏆᏍᏗ. Translation: Assistant:
I’ve always numbered myself among the drunks.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏧᏂᏴᏍᏓᎩᏍᎩ ᏄᎾᏍᏛ ᎾᏆᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "I’ve always numbered myself among the drunks." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎ ᎠᏯ ᎤᎬᏫᏳᎲ ᎤᏊᎪᏓᏁᎸ. Translation: Assistant:
But I was the one condemned.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎ ᎠᏯ ᎤᎬᏫᏳᎲ ᎤᏊᎪᏓᏁᎸ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But I was the one condemned." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴᎢ, ᏧᏂᏲᎱᏒᎯ ᏓᏂᏂᏏᏍᎨᏍᏗ ᏗᎬᏩᏂᏲᎱᎯᏎᎸᎯ; ᏂᎯᏍᎩᏂ ᎮᎾ ᏩᎵᏥᏙᎲᎦ ᏫᏃᎲᎵ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎨᏒᎢ. Translation: Assistant:
But he said unto him, Leave the dead to bury their own dead; but go thou and publish abroad the kingdom of God.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴᎢ, ᏧᏂᏲᎱᏒᎯ ᏓᏂᏂᏏᏍᎨᏍᏗ ᏗᎬᏩᏂᏲᎱᎯᏎᎸᎯ; ᏂᎯᏍᎩᏂ ᎮᎾ ᏩᎵᏥᏙᎲᎦ ᏫᏃᎲᎵ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎨᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But he said unto him, Leave the dead to bury their own dead; but go thou and publish abroad the kingdom of God." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏈᏓᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ; ᎡᏂᎾᏯ, ᎦᏙᏃ ᏎᏓᏂ ᏣᎾᏫ ᎢᏣᎧᎵᎡᎸ, ᎯᏯᏥᎪᏁᏗᏱ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎠᏓᏅᏙ, ᎠᎴ ᏣᎬᏩᎳᏅᎯ. Translation: Assistant:
But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thy heart to lie to the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land?
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏈᏓᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ; ᎡᏂᎾᏯ, ᎦᏙᏃ ᏎᏓᏂ ᏣᎾᏫ ᎢᏣᎧᎵᎡᎸ, ᎯᏯᏥᎪᏁᏗᏱ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎠᏓᏅᏙ, ᎠᎴ ᏣᎬᏩᎳᏅᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thy heart to lie to the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land?" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏂᎦᎥ ᎪᎱᏍᏗ ᏓᎩᏲᎯᏎᎸ ᎡᏙᏓ, ᎠᎴ ᎥᏝ ᎩᎶ ᏯᎦᏔᎭ ᎤᏪᏥ ᎤᏙᏓᏉ ᎤᏩᏒ; ᎥᏝ ᎠᎴ ᎩᎶ ᏯᎦᏔᎭ ᎠᎦᏴᎵᎨᎢ ᎤᏪᏥ ᎤᏩᏒ, ᎩᎶᏃ ᎾᏍᎩ ᏥᎾᏄᎪᏫᏏ ᎡᎳ ᎤᏪᏥ. Translation: Assistant:
All things have been delivered unto me of my Father: and no one knoweth the Son, save the Father; neither doth any know the Father, save the Son, and he to whomsoever the Son willeth to reveal him.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏂᎦᎥ ᎪᎱᏍᏗ ᏓᎩᏲᎯᏎᎸ ᎡᏙᏓ, ᎠᎴ ᎥᏝ ᎩᎶ ᏯᎦᏔᎭ ᎤᏪᏥ ᎤᏙᏓᏉ ᎤᏩᏒ; ᎥᏝ ᎠᎴ ᎩᎶ ᏯᎦᏔᎭ ᎠᎦᏴᎵᎨᎢ ᎤᏪᏥ ᎤᏩᏒ, ᎩᎶᏃ ᎾᏍᎩ ᏥᎾᏄᎪᏫᏏ ᎡᎳ ᎤᏪᏥ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "All things have been delivered unto me of my Father: and no one knoweth the Son, save the Father; neither doth any know the Father, save the Son, and he to whomsoever the Son willeth to reveal him." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏥᎾ ᏧᎬ ᏗᏧᏓᎴᏁ Translation: Assistant:
It came from a cedar tree
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏥᎾ ᏧᎬ ᏗᏧᏓᎴᏁ\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "It came from a cedar tree" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᏂᏚᏪᏎᎴᎢ, ᏂᎯᎾᏃ ᎦᎪ ᏍᎩᏳᏎᎭ? ᏈᏓ ᎤᏁᏨ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ, ᎦᎶᏁᏛ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵᎦ. Translation: Assistant:
And he said unto them, But who say ye that I am? And Peter answering said, The Christ of God.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᏂᏚᏪᏎᎴᎢ, ᏂᎯᎾᏃ ᎦᎪ ᏍᎩᏳᏎᎭ? ᏈᏓ ᎤᏁᏨ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ, ᎦᎶᏁᏛ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵᎦ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And he said unto them, But who say ye that I am? And Peter answering said, The Christ of God." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎡᎵᏍᏗ ᎣᏍᏓ ᎠᏰᎸᏗ ᏗᏏᎳᏛᏗ. Translation: Assistant:
It must be a lot of fun to spin a web.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎡᎵᏍᏗ ᎣᏍᏓ ᎠᏰᎸᏗ ᏗᏏᎳᏛᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "It must be a lot of fun to spin a web." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎡᎳᏗ ᏑᏓᎵ ᎢᏯᎳᏏᏔᏅ ᎢᎬᏓ, ᎭᏫᏂᏨ ᏩᎾ ᎦᏙ, ᏍᎪᎯᏍᏆ ᏧᏕᏘᏴᏓ ᏕᎪᎰᏍᎬ ᏴᎩ ᏃᎴ ᏩᎾ ᎦᏙ ᏚᎪᏒ ᏴᎩ. Translation: Assistant:
Its stout trunk was still six feet through at head height, and the ground underneath would be soft, hundreds of years deep with a bed of its needles and the loose black earth into which the needles decay.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎡᎳᏗ ᏑᏓᎵ ᎢᏯᎳᏏᏔᏅ ᎢᎬᏓ, ᎭᏫᏂᏨ ᏩᎾ ᎦᏙ, ᏍᎪᎯᏍᏆ ᏧᏕᏘᏴᏓ ᏕᎪᎰᏍᎬ ᏴᎩ ᏃᎴ ᏩᎾ ᎦᏙ ᏚᎪᏒ ᏴᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Its stout trunk was still six feet through at head height, and the ground underneath would be soft, hundreds of years deep with a bed of its needles and the loose black earth into which the needles decay." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎾᏕᏘᏱᏍᎬ ᏓᎦᎷᏥ, ᏃᏗ ᏓᎫᏔᏂ. Translation: Assistant:
Christmas will come, then the snows of winter.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎾᏕᏘᏱᏍᎬ ᏓᎦᎷᏥ, ᏃᏗ ᏓᎫᏔᏂ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Christmas will come, then the snows of winter." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎴᏫᏍᏔᏁ ᏌᎳᏓ. Translation: Assistant:
Charlotte stopped.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎴᏫᏍᏔᏁ ᏌᎳᏓ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Charlotte stopped." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏧᎳᎭᏃ ᎤᏁᏙᎸᎯ ᏴᏫ ᎾᎯᏳ ᎠᏤᎵᏍᏛ ᏭᏯᏅᎲ ᎳᏏᎳ, ᎠᎴ ᎤᏲᎱᏒ ᏕᎤᎴᏔᏅ, ᎤᏂᏃᎮᎸᎩ. Translation: Assistant:
The multitude therefore that was with him when he called Lazarus out of the tomb, and raised him from the dead, bare witness.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏧᎳᎭᏃ ᎤᏁᏙᎸᎯ ᏴᏫ ᎾᎯᏳ ᎠᏤᎵᏍᏛ ᏭᏯᏅᎲ ᎳᏏᎳ, ᎠᎴ ᎤᏲᎱᏒ ᏕᎤᎴᏔᏅ, ᎤᏂᏃᎮᎸᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "The multitude therefore that was with him when he called Lazarus out of the tomb, and raised him from the dead, bare witness." } ]