prompt
stringlengths 65
342
| completion
stringlengths 3
646
| conversations
listlengths 2
2
|
---|---|---|
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏔᎵ ᏄᎾᏓᏛᎩ ᏴᏫ, ᏅᏓᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎬᎩ ᎾᏍᎩ ᎬᏩᏍᏛᏗᏍᎬᎢ.
Translation:
Assistant:
|
So there arose a division in the multitude because of him.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏔᎵ ᏄᎾᏓᏛᎩ ᏴᏫ, ᏅᏓᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎬᎩ ᎾᏍᎩ ᎬᏩᏍᏛᏗᏍᎬᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "So there arose a division in the multitude because of him."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏪᎵᏍᏗ ᏑᎾᎴ Potomac ᎨᏴ ᎾᎥ ᏳᎾᏟᎴ.
Translation:
Assistant:
|
So it was a wonder to me that they didn’t find themselves out of an early morning by the misty Potomac squaring off in a pistol duel.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏪᎵᏍᏗ ᏑᎾᎴ Potomac ᎨᏴ ᎾᎥ ᏳᎾᏟᎴ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "So it was a wonder to me that they didn’t find themselves out of an early morning by the misty Potomac squaring off in a pistol duel."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏈᏓᏃ ᏚᎴᏅ ᏚᏍᏓᏩᏛᏎᎢ; ᎤᎷᏨᏃ ᎦᎸᎳᏗ ᎧᏅᏑᎸ ᏫᎬᏩᏴᏔᏁᎢ; ᏂᎦᏛᏃ ᎠᏂᎨᏴ ᏧᏃᏑᎶᏨᎯ ᎦᏙᎬ ᎾᎥ ᎠᏂᏙᎾᎡ ᏓᏂᏴᎨᎢ, ᎠᎴ ᏓᏂᎾᏄᎪᏫᏍᎨ ᎭᏫᏂ ᏗᏄᏬ ᎠᎴ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏗᏄᏬ ᎾᏍᎩ ᏓᎩ ᏧᏪᏰᏫᏒᎯ ᎠᏏ ᎤᏁᎳᏗᏙᎮᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And Peter arose and went with them. And when he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and showing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏈᏓᏃ ᏚᎴᏅ ᏚᏍᏓᏩᏛᏎᎢ; ᎤᎷᏨᏃ ᎦᎸᎳᏗ ᎧᏅᏑᎸ ᏫᎬᏩᏴᏔᏁᎢ; ᏂᎦᏛᏃ ᎠᏂᎨᏴ ᏧᏃᏑᎶᏨᎯ ᎦᏙᎬ ᎾᎥ ᎠᏂᏙᎾᎡ ᏓᏂᏴᎨᎢ, ᎠᎴ ᏓᏂᎾᏄᎪᏫᏍᎨ ᎭᏫᏂ ᏗᏄᏬ ᎠᎴ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏗᏄᏬ ᎾᏍᎩ ᏓᎩ ᏧᏪᏰᏫᏒᎯ ᎠᏏ ᎤᏁᎳᏗᏙᎮᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And Peter arose and went with them. And when he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and showing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌᏃ ᎤᏁᏨ ᎯᏴ ᏂᏑᏪᏎᎴᎢ; ᏂᏚᏂᏢᎬᎾ ᎥᏝ ᎤᏚᎸᏗ ᏱᏄᎾᎴᏍᏓᏁᎰ ᏗᏓᏅᎾᏍᎩ, ᏧᏂᏢᎩᏍᎩᏂ.
Translation:
Assistant:
|
And Jesus answering said unto them, They that are in health have no need of a physician; but they that are sick.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌᏃ ᎤᏁᏨ ᎯᏴ ᏂᏑᏪᏎᎴᎢ; ᏂᏚᏂᏢᎬᎾ ᎥᏝ ᎤᏚᎸᏗ ᏱᏄᎾᎴᏍᏓᏁᎰ ᏗᏓᏅᎾᏍᎩ, ᏧᏂᏢᎩᏍᎩᏂ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And Jesus answering said unto them, They that are in health have no need of a physician; but they that are sick."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏍᎩᏃ ᏂᎦᏪᎠ, ’ᎤᏍᏆᏂᎩᏗ ᏏᏆ,’ ᎤᏍᎪᏍᏓ ᎨᏒ.
Translation:
Assistant:
|
It says, ‘Some Pig,’ just as clear as clear can be.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏍᎩᏃ ᏂᎦᏪᎠ, ’ᎤᏍᏆᏂᎩᏗ ᏏᏆ,’ ᎤᏍᎪᏍᏓ ᎨᏒ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "It says, ‘Some Pig,’ just as clear as clear can be."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏲᎾ ᎦᏐᎯ ᎤᏩᏌ ᎠᎪᏩᏛᏗ ᎠᏲᏍᏗᏍᎬ ᎤᎵᏏᎩ ᎠᎼ ᎦᏚᎢᏣ.
Translation:
Assistant:
|
All that remained visible was the muscled hump of the bear’s back breaking the dark surface of the river.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏲᎾ ᎦᏐᎯ ᎤᏩᏌ ᎠᎪᏩᏛᏗ ᎠᏲᏍᏗᏍᎬ ᎤᎵᏏᎩ ᎠᎼ ᎦᏚᎢᏣ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "All that remained visible was the muscled hump of the bear’s back breaking the dark surface of the river."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᏆᎵᏏᏃ ᎾᏍᏉ, ᎾᏍᎩ ᎠᏕᎸ ᎤᏂᎬᎥᏍᎩ ᏥᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏂᎦᏛ ᎤᎾᏛᎦᏁᎢ; ᎠᎴ ᎬᏩᏕᎰᏔᏁᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And the Pharisees, who were lovers of money, heard all these things; and they scoffed at him.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᏆᎵᏏᏃ ᎾᏍᏉ, ᎾᏍᎩ ᎠᏕᎸ ᎤᏂᎬᎥᏍᎩ ᏥᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏂᎦᏛ ᎤᎾᏛᎦᏁᎢ; ᎠᎴ ᎬᏩᏕᎰᏔᏁᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And the Pharisees, who were lovers of money, heard all these things; and they scoffed at him."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏗᎦᏔᎭ ᎢᏳᏍᏗᏉ ᎬᏅᎢ ᎤᎵᏍᏕᎸᏙᏗ ᎦᏲᏟ.
Translation:
Assistant:
|
Heaven knows anyone’s life can stand a little of that.”
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏗᎦᏔᎭ ᎢᏳᏍᏗᏉ ᎬᏅᎢ ᎤᎵᏍᏕᎸᏙᏗ ᎦᏲᏟ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Heaven knows anyone’s life can stand a little of that.”"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏐᏉ ᎠᏲᏍᎩ ᎠᏧᏣ ᎤᏦᎣᏒ, ᎤᎦᏛᏅᏒ ᎢᏳᏍᏘ ᏂᎦᎵᏍᏗᏍᎬ.
Translation:
Assistant:
|
One of the soldier boys dismounted and went to see what was the matter.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏐᏉ ᎠᏲᏍᎩ ᎠᏧᏣ ᎤᏦᎣᏒ, ᎤᎦᏛᏅᏒ ᎢᏳᏍᏘ ᏂᎦᎵᏍᏗᏍᎬ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "One of the soldier boys dismounted and went to see what was the matter."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: “ᎮᎵᏍᎬᏉ ᎢᎪᎯᏓ ᏱᎬᏍᏆᏂᎪᏓ ᏱᏣᏚᎵ ᎠᏯ ᎬᏍᏆᏂᎪᏙᏗ.”
Translation:
Assistant:
|
You can stay as long as you like If you care to stay with me.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎮᎵᏍᎬᏉ ᎢᎪᎯᏓ ᏱᎬᏍᏆᏂᎪᏓ ᏱᏣᏚᎵ ᎠᏯ ᎬᏍᏆᏂᎪᏙᏗ.”\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "You can stay as long as you like If you care to stay with me."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᏄᎵᏍᏔᏁᎢ, ᎾᏍᎩ, ᎾᏍᎩ ᎤᏂᏣᏘ ᎬᏩᏜᏫᏍᏗᏕᎨ ᎤᎾᏛᎪᏗᏱ ᎧᏃᎮᏛ ᎤᎾᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵᎦ, ᎨᏂᏏᎳᏗ ᎥᏓᎷᎶᏗ ᎦᏙᎨᎢ.
Translation:
Assistant:
|
Now it came to pass, while the multitude pressed upon him and heard the word of God, that he was standing by the lake of Gennesaret;
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᏄᎵᏍᏔᏁᎢ, ᎾᏍᎩ, ᎾᏍᎩ ᎤᏂᏣᏘ ᎬᏩᏜᏫᏍᏗᏕᎨ ᎤᎾᏛᎪᏗᏱ ᎧᏃᎮᏛ ᎤᎾᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵᎦ, ᎨᏂᏏᎳᏗ ᎥᏓᎷᎶᏗ ᎦᏙᎨᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Now it came to pass, while the multitude pressed upon him and heard the word of God, that he was standing by the lake of Gennesaret;"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ”ᎨᏍᏗ ᎦᎬᎪᏩᏘᏱᎩ,” ᎤᏛᏁ ᏫᎵᎻ, ᎩᎳᏈᏴ ᏚᎴᏁ.
Translation:
Assistant:
|
“But I can’t see you,” said Wilbur, jumping to his feet.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ”ᎨᏍᏗ ᎦᎬᎪᏩᏘᏱᎩ,” ᎤᏛᏁ ᏫᎵᎻ, ᎩᎳᏈᏴ ᏚᎴᏁ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“But I can’t see you,” said Wilbur, jumping to his feet."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎩᎳᏉᏃ ᎢᏴᏛ ᏚᎴᏁᎢ, ᎤᏁᏒᏃ ᎠᏤᏍᏙ, ᎤᏄᎪᏤ ᏂᎦᏛ ᎠᏂᎦᏔᎲᎢ; ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏂᎦᏛ ᎤᏂᏍᏆᏂᎪᏎᎢ, ᎠᎴ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏂᎸᏉᎳᏁ ᎯᎠ ᏄᏂᏪᏎᎢ; ᎥᏝ ᎢᎸᎯᏳ ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏲᎩᎪᎰᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And he arose, and straightway took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎩᎳᏉᏃ ᎢᏴᏛ ᏚᎴᏁᎢ, ᎤᏁᏒᏃ ᎠᏤᏍᏙ, ᎤᏄᎪᏤ ᏂᎦᏛ ᎠᏂᎦᏔᎲᎢ; ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏂᎦᏛ ᎤᏂᏍᏆᏂᎪᏎᎢ, ᎠᎴ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏂᎸᏉᎳᏁ ᎯᎠ ᏄᏂᏪᏎᎢ; ᎥᏝ ᎢᎸᎯᏳ ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏲᎩᎪᎰᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And he arose, and straightway took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏓᏍᏕᏓᎵᏴᏍᎬ ᏕᎪᏪᎸ ᏚᎾᏙᎥ ᎠᎾᏦᎥᏍᎬ ᏃᎴ ᏓᏄᏔᎩᏍᎬᎢ ᏴᏫ ᏕᎦᏚᎲ.
Translation:
Assistant:
|
The passenger list was shuffled up at each stop down the river as people came and went from town to town.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏓᏍᏕᏓᎵᏴᏍᎬ ᏕᎪᏪᎸ ᏚᎾᏙᎥ ᎠᎾᏦᎥᏍᎬ ᏃᎴ ᏓᏄᏔᎩᏍᎬᎢ ᏴᏫ ᏕᎦᏚᎲ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The passenger list was shuffled up at each stop down the river as people came and went from town to town."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏍᏔᏯ ᎤᏃᎸᏁ
Translation:
Assistant:
|
The wind began to blow so hard
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏍᏔᏯ ᎤᏃᎸᏁ\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The wind began to blow so hard"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏒᏛᏓ ᏗᏥᏯ ᏭᏏᏅᏎ, ᏭᏔᏍᏖᏎ ᎣᏂ ᏗᏣ ᎦᏅᏒᏓ.
Translation:
Assistant:
|
He backed up to where the trap lay and stepped on it with his rear foot.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏒᏛᏓ ᏗᏥᏯ ᏭᏏᏅᏎ, ᏭᏔᏍᏖᏎ ᎣᏂ ᏗᏣ ᎦᏅᏒᏓ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "He backed up to where the trap lay and stepped on it with his rear foot."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎡᎳᏗ ᎦᏙ.
Translation:
Assistant:
|
Low on the ground.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎡᎳᏗ ᎦᏙ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Low on the ground."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏒᎩ; ᏰᎵᏉ ᏱᏥᏲᏍᏓ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵ ᎤᏛᎾ-ᏗᎦᎳᏫᎢᏍᏗᏱ, ᏦᎢᏉᏃ ᏧᏙᏓᏆᏛ [ᏔᎵᏁ] ᏴᎦᏁᏍᎬᎵ.
Translation:
Assistant:
|
and said, This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏒᎩ; ᏰᎵᏉ ᏱᏥᏲᏍᏓ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵ ᎤᏛᎾ-ᏗᎦᎳᏫᎢᏍᏗᏱ, ᏦᎢᏉᏃ ᏧᏙᏓᏆᏛ [ᏔᎵᏁ] ᏴᎦᏁᏍᎬᎵ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "and said, This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᎤᎵᏬᏨ ᎤᏆᎶᎦ.
Translation:
Assistant:
|
This is a dead leaf.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᎤᎵᏬᏨ ᎤᏆᎶᎦ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "This is a dead leaf."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎤᏂᏯᏍᏗᏱ ᎤᎬᏫᏳᎯ, ᎾᏍᎩ ᎬᏩᎾᏒᏂᏍᏗ ᎠᎴ ᎬᏩᏂᏩᏛᏗ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ, ᎥᏝᏍᎩᏂᏃᏅ ᎢᏗᏏᏴᏫᎭ ᏂᎦᏛᎿᏕᎬᎢ ᎢᏅᎯᏳ ᏱᏄᏛᎿᏕᎦ.
Translation:
Assistant:
|
that they should seek God, if haply they might feel after him and find him, though he is not far from each one of us:
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎤᏂᏯᏍᏗᏱ ᎤᎬᏫᏳᎯ, ᎾᏍᎩ ᎬᏩᎾᏒᏂᏍᏗ ᎠᎴ ᎬᏩᏂᏩᏛᏗ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ, ᎥᏝᏍᎩᏂᏃᏅ ᎢᏗᏏᏴᏫᎭ ᏂᎦᏛᎿᏕᎬᎢ ᎢᏅᎯᏳ ᏱᏄᏛᎿᏕᎦ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "that they should seek God, if haply they might feel after him and find him, though he is not far from each one of us:"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏧᏪᏅᎡᏃ ᎥᎿᎾᏂ ᎤᏍᏗᎢ ᎦᏚᎲᎢ, ᎠᏎᏍᎩᏂ;
Translation:
Assistant:
|
His house is in the village, though;
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏧᏪᏅᎡᏃ ᎥᎿᎾᏂ ᎤᏍᏗᎢ ᎦᏚᎲᎢ, ᎠᏎᏍᎩᏂ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "His house is in the village, though;"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎦᏨ ᏧᎶᏎ ᎤᏍᏆᏂᎩᏗ ᏕᎪᏪᎸ?
Translation:
Assistant:
|
Whence came this mysterious writing?
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᏨ ᏧᎶᏎ ᎤᏍᏆᏂᎩᏗ ᏕᎪᏪᎸ?\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Whence came this mysterious writing?"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᎠᏂᏃᏟᏙᎯ ᎯᎠ ᏂᎦᏪᏍᎬᎢ ᏧᏁᎵᏎᎢ ᎤᎾᎱ, ᎱᏰᎳᏚᎢ ᎯᎠ ᎪᏪᎸᎢ ᎤᏓᎾᏛᎢ, ᎠᏎᏃ ᏣᏓᏍᏆᎵᏍᏗᏍᎨ ᏗᎦᏟᏓ ᏃᎴ ᎡᎳᏗ ᏣᏗᏥᎮᎢ.
Translation:
Assistant:
|
The hunters thought the titmouse was saying “unahu”, which means heart. They aimed their arrows at Spearfinger’s heart, but the arrows just broke and fell to the ground.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᎠᏂᏃᏟᏙᎯ ᎯᎠ ᏂᎦᏪᏍᎬᎢ ᏧᏁᎵᏎᎢ ᎤᎾᎱ, ᎱᏰᎳᏚᎢ ᎯᎠ ᎪᏪᎸᎢ ᎤᏓᎾᏛᎢ, ᎠᏎᏃ ᏣᏓᏍᏆᎵᏍᏗᏍᎨ ᏗᎦᏟᏓ ᏃᎴ ᎡᎳᏗ ᏣᏗᏥᎮᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The hunters thought the titmouse was saying “unahu”, which means heart. They aimed their arrows at Spearfinger’s heart, but the arrows just broke and fell to the ground."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: “Ꭳ, Ꭵ.”
Translation:
Assistant:
|
“Oh, yes.”
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: “Ꭳ, Ꭵ.”\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“Oh, yes.”"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎦᎪ ᏂᎯ ᏥᏕᎯᏳᎪᏓᏁ ᏅᏩᏓᎴ ᎤᏅᏏᏓᏍᏗ? ᎤᏩᏒᏉ ᎤᏅᏏᏙᎯ ᎤᎵᏍᎦᏍᏙᏗ ᎦᏙᎬ ᎠᎴ ᎦᏅᎬᎢ. ᎥᎥ, ᎠᏥᏲᏍᏙᏓᏁᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᎤᏅᎢᏍᏗᏱ; ᎤᏁᎳᏅᎯᏰᏃ ᏰᎵᏉ ᎤᎴᏗᏱ ᎢᎬᏩᏁᏗ.
Translation:
Assistant:
|
Who art thou that judgest the servant of another? to his own lord he standeth or falleth. Yea, he shall be made to stand; for the Lord hath power to make him stand.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᎪ ᏂᎯ ᏥᏕᎯᏳᎪᏓᏁ ᏅᏩᏓᎴ ᎤᏅᏏᏓᏍᏗ? ᎤᏩᏒᏉ ᎤᏅᏏᏙᎯ ᎤᎵᏍᎦᏍᏙᏗ ᎦᏙᎬ ᎠᎴ ᎦᏅᎬᎢ. ᎥᎥ, ᎠᏥᏲᏍᏙᏓᏁᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᎤᏅᎢᏍᏗᏱ; ᎤᏁᎳᏅᎯᏰᏃ ᏰᎵᏉ ᎤᎴᏗᏱ ᎢᎬᏩᏁᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Who art thou that judgest the servant of another? to his own lord he standeth or falleth. Yea, he shall be made to stand; for the Lord hath power to make him stand."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏁᏨᏃ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎴᎢ; ᎡᏥ ᎠᎴ ᎣᏣᎵᏅᏟ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏣᎾᏛᎩᎠ ᎧᏃᎮᏛ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵᎦ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᏂᎦᏪᏍᎬ ᎢᏯᎾᏛᏁᎯ.
Translation:
Assistant:
|
But he answered and said unto them, My mother and my brethren are these that hear the word of God, and do it.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏁᏨᏃ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎴᎢ; ᎡᏥ ᎠᎴ ᎣᏣᎵᏅᏟ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏣᎾᏛᎩᎠ ᎧᏃᎮᏛ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵᎦ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᏂᎦᏪᏍᎬ ᎢᏯᎾᏛᏁᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "But he answered and said unto them, My mother and my brethren are these that hear the word of God, and do it."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᏂᏚᏪᏎᎸᎩ; ᏥᎪ ᎠᏯᎦᏯ ᎤᎦᏑᏯ ᎢᏤᎲᎢ, ᎢᏳᏃ ᏌᏉ ᎠᏫ ᎤᏃᏕᎾ ᏳᎾᏝᎠ, ᎠᏔᎴᏒᏃ ᏳᎸᏨ ᎤᎾᏙᏓᏆᏍᎬᎢ, ᎾᏍᎩ ᏭᏂᏴᏗ ᎠᎴ ᏭᎴᏍᏗ ᏂᎨᏒᎾ?
Translation:
Assistant:
|
And he said unto them, What man shall there be of you, that shall have one sheep, and if this fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out?
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᏂᏚᏪᏎᎸᎩ; ᏥᎪ ᎠᏯᎦᏯ ᎤᎦᏑᏯ ᎢᏤᎲᎢ, ᎢᏳᏃ ᏌᏉ ᎠᏫ ᎤᏃᏕᎾ ᏳᎾᏝᎠ, ᎠᏔᎴᏒᏃ ᏳᎸᏨ ᎤᎾᏙᏓᏆᏍᎬᎢ, ᎾᏍᎩ ᏭᏂᏴᏗ ᎠᎴ ᏭᎴᏍᏗ ᏂᎨᏒᎾ?\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And he said unto them, What man shall there be of you, that shall have one sheep, and if this fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out?"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎦᏃᏫ ᎪᏒᏅ ᎦᏓᎸ ᎤᏃᏫ.
Translation:
Assistant:
|
A decimated round of warm butter slumping on its dish.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎦᏃᏫ ᎪᏒᏅ ᎦᏓᎸ ᎤᏃᏫ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "A decimated round of warm butter slumping on its dish."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎺᎵᎦᏱ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᎠᏓᏱ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᎪᏌᎻ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᎡᎵᎼᏓᎻ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᎥᎵ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ,
Translation:
Assistant:
|
the son of Melchi, the son of Addi, the son of Cosam, the son of Elmadam, the son of Er,
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎺᎵᎦᏱ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᎠᏓᏱ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᎪᏌᎻ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᎡᎵᎼᏓᎻ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᎥᎵ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ,\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "the son of Melchi, the son of Addi, the son of Cosam, the son of Elmadam, the son of Er,"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏄᏦᏎᏛᎾ ᏯᎩᎨᏳᎦᏧ?
Translation:
Assistant:
|
Who was I to deny them comfort?
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏄᏦᏎᏛᎾ ᏯᎩᎨᏳᎦᏧ?\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Who was I to deny them comfort?"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎾᏓᏓᏍᎬ ᏴᏫ ᎢᏣ ᏚᎾᎵᏐᏫᏍᏛ ᎦᎶᏇ.
Translation:
Assistant:
|
They had their muskets aimed generally at the bunched people.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎾᏓᏓᏍᎬ ᏴᏫ ᎢᏣ ᏚᎾᎵᏐᏫᏍᏛ ᎦᎶᏇ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "They had their muskets aimed generally at the bunched people."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎾᎦᎥ ᎪᎱᏍᏗ ᎤᎵᏏᎬ ᎢᏥᏁᏨ ᎢᎦ ᎦᏛ ᎠᏛᎪᏗ ᎨᏎᏍᏗ; ᎾᏍᎩᏃ Ꮎ ᎢᏣᏙᏅᎸᎢ ᏕᎧᏅ-ᏑᎸ, ᎦᏌᎾᎵ ᎬᏂᎨᏒ ᎢᎬᏁᏗ ᎨᏎᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
Wherefore whatsoever ye have said in the darkness shall be heard in the light; and what ye have spoken in the ear in the inner chambers shall be proclaimed upon the housetops.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎾᎦᎥ ᎪᎱᏍᏗ ᎤᎵᏏᎬ ᎢᏥᏁᏨ ᎢᎦ ᎦᏛ ᎠᏛᎪᏗ ᎨᏎᏍᏗ; ᎾᏍᎩᏃ Ꮎ ᎢᏣᏙᏅᎸᎢ ᏕᎧᏅ-ᏑᎸ, ᎦᏌᎾᎵ ᎬᏂᎨᏒ ᎢᎬᏁᏗ ᎨᏎᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Wherefore whatsoever ye have said in the darkness shall be heard in the light; and what ye have spoken in the ear in the inner chambers shall be proclaimed upon the housetops."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᏄᏂᏪᏒᎩ; ᎢᎦᏛ ᏣᎦᏛ ᏣᏂ ᏗᏓᏬᏍᎩ [ᎨᏦᏎᎰᎢ,] ᎢᎦᏛᏃ ᎢᎳᏯ, ᎠᏂᏐᎢᏃ ᏤᎵᎹᏯ ᎠᎴ ᎩᎶ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᎾᏙᎴᎰᏍᎩ ᎨᏒᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And they said, Some say John the Baptist; some, Elijah; and others, Jeremiah, or one of the prophets.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᏄᏂᏪᏒᎩ; ᎢᎦᏛ ᏣᎦᏛ ᏣᏂ ᏗᏓᏬᏍᎩ [ᎨᏦᏎᎰᎢ,] ᎢᎦᏛᏃ ᎢᎳᏯ, ᎠᏂᏐᎢᏃ ᏤᎵᎹᏯ ᎠᎴ ᎩᎶ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᎾᏙᎴᎰᏍᎩ ᎨᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And they said, Some say John the Baptist; some, Elijah; and others, Jeremiah, or one of the prophets."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: “ᎠᏍᎪᎸᎦ”
Translation:
Assistant:
|
“He's fading away!”
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎠᏍᎪᎸᎦ”\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“He's fading away!”"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏃᎯᏳᏒᏃ ᎤᏙᎴᎰᏒ, ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴᎢ; ᎯᏍᎦᏯ, ᏣᏍᎦᏅᏨ ᎡᏣᏙᎵᎩ.
Translation:
Assistant:
|
And seeing their faith, he said, Man, thy sins are forgiven thee.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏃᎯᏳᏒᏃ ᎤᏙᎴᎰᏒ, ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴᎢ; ᎯᏍᎦᏯ, ᏣᏍᎦᏅᏨ ᎡᏣᏙᎵᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And seeing their faith, he said, Man, thy sins are forgiven thee."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎩᎳᏉᏃ ᎢᏴᏛ ᎩᎬ ᎤᏪᏅᎡᎲ ᎤᏲᎯᏍᏔᏁᎢ; ᎤᏙᎴᎱᏎᏃ ᎠᏰᎸ ᎤᏗᏩᏒ ᎾᏍᎩ ᎤᏢᎬᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of her plague.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎩᎳᏉᏃ ᎢᏴᏛ ᎩᎬ ᎤᏪᏅᎡᎲ ᎤᏲᎯᏍᏔᏁᎢ; ᎤᏙᎴᎱᏎᏃ ᎠᏰᎸ ᎤᏗᏩᏒ ᎾᏍᎩ ᎤᏢᎬᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of her plague."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᏧᏏ ᎯᎠ ᏫᏅᎬᏩᏪᏎᎸᎩ; ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᎣᎩᎭ, ᏦᎩᎧᎿᏩᏛᏍᏗᏃ ᏂᎬᏅ ᏰᎵᏉ ᎬᏩᏲᎱᎯᏍᏗ, ᎤᏁᎳᏅᎯᏰᏃ ᎤᏪᏥ ᎤᏤᎸᏅᎩ.
Translation:
Assistant:
|
The Jews answered him, We have a law, and by that law he ought to die, because he made himself the Son of God.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᏧᏏ ᎯᎠ ᏫᏅᎬᏩᏪᏎᎸᎩ; ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᎣᎩᎭ, ᏦᎩᎧᎿᏩᏛᏍᏗᏃ ᏂᎬᏅ ᏰᎵᏉ ᎬᏩᏲᎱᎯᏍᏗ, ᎤᏁᎳᏅᎯᏰᏃ ᎤᏪᏥ ᎤᏤᎸᏅᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The Jews answered him, We have a law, and by that law he ought to die, because he made himself the Son of God."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏴᏍᎩᏂ ᎢᎦ ᎢᏕᎯ ᏥᎩ ᏂᏗᎩᏴᏍᏕᏍᎬᎾ ᎨᏎᏍᏗ, ᎠᏓᏁᏣᏍᏚᎶ ᎪᎯᏳᏗ ᎨᏒ ᎠᎴ ᎠᏓᎨᏳᏗ ᎨᏒ ᎢᏓᏓᏁᏥᏍᏚᎶᏗᏍᎨᏍᏗ, ᎡᎩᏍᏕᎸᏗᏱᏃ ᎨᏒ ᎤᏚᎩ ᎢᎬᏒ ᎢᎦᎵᏍᏚᎶᏕᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
But let us, since we are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for a helmet, the hope of salvation.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏴᏍᎩᏂ ᎢᎦ ᎢᏕᎯ ᏥᎩ ᏂᏗᎩᏴᏍᏕᏍᎬᎾ ᎨᏎᏍᏗ, ᎠᏓᏁᏣᏍᏚᎶ ᎪᎯᏳᏗ ᎨᏒ ᎠᎴ ᎠᏓᎨᏳᏗ ᎨᏒ ᎢᏓᏓᏁᏥᏍᏚᎶᏗᏍᎨᏍᏗ, ᎡᎩᏍᏕᎸᏗᏱᏃ ᎨᏒ ᎤᏚᎩ ᎢᎬᏒ ᎢᎦᎵᏍᏚᎶᏕᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "But let us, since we are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for a helmet, the hope of salvation."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᏄᏪᏒᎩ; ᎠᏂ ᏗᏍᎩᏲᎯᏏ.
Translation:
Assistant:
|
And he said, Bring them hither to me.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᏄᏪᏒᎩ; ᎠᏂ ᏗᏍᎩᏲᎯᏏ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And he said, Bring them hither to me."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎦᏙ ᎠᏁᎰ.
Translation:
Assistant:
|
They live in the soil.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᏙ ᎠᏁᎰ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "They live in the soil."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏃ ᎠᏓᏅᏙᎩᎯ ᎢᏕᎮᏍᏗ, ᎾᏍᏉ ᎠᏓᏅᏙ ᏕᎦᏘᏂᏒ ᎢᏓᎢᏎᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
If we live by the Spirit, by the Spirit let us also walk.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏃ ᎠᏓᏅᏙᎩᎯ ᎢᏕᎮᏍᏗ, ᎾᏍᏉ ᎠᏓᏅᏙ ᏕᎦᏘᏂᏒ ᎢᏓᎢᏎᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "If we live by the Spirit, by the Spirit let us also walk."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎥᏝ ᎠᎴ ᎩᎶ ᎩᎦᎨ-ᎠᏗᏔᏍᏗ ᏧᏪᏘ ᏗᏑᏢᏛ ᏱᏓᏟᏍᏗᏍᎪᎢ; ᎢᏤᏰᏃ ᎩᎦᎨ-ᎠᏗᏔᏍᏗ ᏱᏙᎦᏣᎦᎸ ᏗᏑᏢᏛ ᎠᎴ ᏯᏤᏬᎩ, ᏗᏑᏢᏛᏃ ᏱᏓᏲᎩ.
Translation:
Assistant:
|
And no man putteth new wine into old wine-skins; else the new wine will burst the skins, and itself will be spilled, and the skins will perish.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎥᏝ ᎠᎴ ᎩᎶ ᎩᎦᎨ-ᎠᏗᏔᏍᏗ ᏧᏪᏘ ᏗᏑᏢᏛ ᏱᏓᏟᏍᏗᏍᎪᎢ; ᎢᏤᏰᏃ ᎩᎦᎨ-ᎠᏗᏔᏍᏗ ᏱᏙᎦᏣᎦᎸ ᏗᏑᏢᏛ ᎠᎴ ᏯᏤᏬᎩ, ᏗᏑᏢᏛᏃ ᏱᏓᏲᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And no man putteth new wine into old wine-skins; else the new wine will burst the skins, and itself will be spilled, and the skins will perish."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎤᏩᏒᎯ ᎠᎦᏔᎾᎢ ᏥᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎢᎩᏍᏕᎵᏍᎩ, ᎦᎸᏉᏙᏗ ᎨᏎᏍᏗ, ᎠᎴ ᎦᎸᏉᏗᏳ, ᎦᎸᏉᏙᏗ ᎨᏎᏍᏗ, ᎠᎴ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎨᏎᏍᏗ, ᏄᎬᏫᏳᏌᏕᎩ ᎨᏎᏍᏗ, ᎠᎴ ᎤᎵᏂᎩᏗᏳ ᎨᏎᏍᏗ, ᎪᎯ ᎨᏒ ᎠᎴ ᎤᎵᏍᏆᏗᏍᏗ ᏂᎨᏒᎾ. ᎡᎺᏅ.
Translation:
Assistant:
|
to the only God our Saviour, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion and power, before all time, and now, and for evermore. Amen.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎤᏩᏒᎯ ᎠᎦᏔᎾᎢ ᏥᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎢᎩᏍᏕᎵᏍᎩ, ᎦᎸᏉᏙᏗ ᎨᏎᏍᏗ, ᎠᎴ ᎦᎸᏉᏗᏳ, ᎦᎸᏉᏙᏗ ᎨᏎᏍᏗ, ᎠᎴ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎨᏎᏍᏗ, ᏄᎬᏫᏳᏌᏕᎩ ᎨᏎᏍᏗ, ᎠᎴ ᎤᎵᏂᎩᏗᏳ ᎨᏎᏍᏗ, ᎪᎯ ᎨᏒ ᎠᎴ ᎤᎵᏍᏆᏗᏍᏗ ᏂᎨᏒᎾ. ᎡᎺᏅ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "to the only God our Saviour, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion and power, before all time, and now, and for evermore. Amen."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎩᏨᏓ ᎤᎾᏙᏓᏈᏕᎾ ᎨᏎᎢ.
Translation:
Assistant:
|
The next day was Saturday.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎩᏨᏓ ᎤᎾᏙᏓᏈᏕᎾ ᎨᏎᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The next day was Saturday."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏚᎴᏁ ᏲᎾ ᎤᏤᏍᏙ ᎦᏍᎩᎶᎩ ᎤᏬᏢ, ᏧᏪᏅᏒ ᎢᏣ ᎤᏪᏅᏎ, ᎠᏓᏅᏖᏍᎨ ᏄᏍᏛ ᎤᏕᎶᎰᏒ ᏃᎴ ᎤᏛᎦᏅ.
Translation:
Assistant:
|
Fern got up from her stool and started for home, her mind full of everything she had seen and heard.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏚᎴᏁ ᏲᎾ ᎤᏤᏍᏙ ᎦᏍᎩᎶᎩ ᎤᏬᏢ, ᏧᏪᏅᏒ ᎢᏣ ᎤᏪᏅᏎ, ᎠᏓᏅᏖᏍᎨ ᏄᏍᏛ ᎤᏕᎶᎰᏒ ᏃᎴ ᎤᏛᎦᏅ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Fern got up from her stool and started for home, her mind full of everything she had seen and heard."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: “ᎦᏛᎩᏍᎪ ᎠᏂᏃᎮᏍᎬ ᏍᎩᎾᎾ ᏏᏆ,” ᎤᏛᏁ ᎦᏂᎦᏔ ᎡᎹᏂᏓ, ᏚᏍᏚᎩᏎ ᏗᎦᏙᎵ.
Translation:
Assistant:
|
“I’ve been hearing things about that pig,” said Dr. Dorian, opening his eyes.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎦᏛᎩᏍᎪ ᎠᏂᏃᎮᏍᎬ ᏍᎩᎾᎾ ᏏᏆ,” ᎤᏛᏁ ᎦᏂᎦᏔ ᎡᎹᏂᏓ, ᏚᏍᏚᎩᏎ ᏗᎦᏙᎵ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“I’ve been hearing things about that pig,” said Dr. Dorian, opening his eyes."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎠᏴ ᎯᎠ ᏂᏨᏪᏎᎭ; ᎩᎶ ᎠᎨᏴ ᏓᎧᏂᏍᎨᏍᏗ ᏧᎾᏂᏏᏗᏱ ᎤᏚᎵᏍᎨᏍᏗ, ᎦᏳᎳ ᎤᏓᏲᏁᎸᎯ ᎨᏎᏍᏗ ᏧᏓᏅᏛᎢ.
Translation:
Assistant:
|
but I say unto you, that every one that looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎠᏴ ᎯᎠ ᏂᏨᏪᏎᎭ; ᎩᎶ ᎠᎨᏴ ᏓᎧᏂᏍᎨᏍᏗ ᏧᎾᏂᏏᏗᏱ ᎤᏚᎵᏍᎨᏍᏗ, ᎦᏳᎳ ᎤᏓᏲᏁᎸᎯ ᎨᏎᏍᏗ ᏧᏓᏅᏛᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "but I say unto you, that every one that looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᏣᎦᏙᎥᎯᏍᏗᏱ ᎤᏙᎯᏳᎯᏯ ᎨᏒ ᎾᏍᎩ ᎾᎿ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᎡᏤᏲᏅᎢ.
Translation:
Assistant:
|
that thou mightest know the certainty concerning the things wherein thou wast instructed.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᏣᎦᏙᎥᎯᏍᏗᏱ ᎤᏙᎯᏳᎯᏯ ᎨᏒ ᎾᏍᎩ ᎾᎿ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᎡᏤᏲᏅᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "that thou mightest know the certainty concerning the things wherein thou wast instructed."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ, ᎢᏳᏃ ᎠᏏᏉ ᎡᎲ ᎤᏰᎯ, ᏅᏩᏓᎴ ᎠᏍᎦᏯ ᏱᏚᎾᏤᏅ, ᎠᏓᏲᏁᎯ ᎠᎪᏎᎮᏍᏗ; ᎢᏳᏍᎩᏂ ᎤᏰᎯ ᎤᏲᎱᏒᎯ ᏱᎩ, ᎤᏚᏓᎴᏛ ᎨᏐ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᎤᏚᏓᎸᏛᎢ; ᎾᏍᎩᏃ ᎥᏝ ᎠᏓᏲᏁᎯ ᏱᎩ, ᎤᏁᎳᎩ ᏅᏩᏓᎴ ᎠᏍᎦᏯ ᏱᏓᎾᏤᎭ.
Translation:
Assistant:
|
So then if, while the husband liveth, she be joined to another man, she shall be called an adulteress: but if the husband die, she is free from the law, so that she is no adulteress, though she be joined to another man.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ, ᎢᏳᏃ ᎠᏏᏉ ᎡᎲ ᎤᏰᎯ, ᏅᏩᏓᎴ ᎠᏍᎦᏯ ᏱᏚᎾᏤᏅ, ᎠᏓᏲᏁᎯ ᎠᎪᏎᎮᏍᏗ; ᎢᏳᏍᎩᏂ ᎤᏰᎯ ᎤᏲᎱᏒᎯ ᏱᎩ, ᎤᏚᏓᎴᏛ ᎨᏐ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᎤᏚᏓᎸᏛᎢ; ᎾᏍᎩᏃ ᎥᏝ ᎠᏓᏲᏁᎯ ᏱᎩ, ᎤᏁᎳᎩ ᏅᏩᏓᎴ ᎠᏍᎦᏯ ᏱᏓᎾᏤᎭ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "So then if, while the husband liveth, she be joined to another man, she shall be called an adulteress: but if the husband die, she is free from the law, so that she is no adulteress, though she be joined to another man."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏧᏁᎦ ᏧᏃᏩ ᏓᎶᏂᎨ ᏚᏓᏅᎵᏰᎥ ᎦᏲᏟ ᏧᏅᎭᏂᏍᏔᏅ ᏧᏪᏥ.
Translation:
Assistant:
|
White plates with smears of dark yellow where the yolks of soft-fried eggs had run and congealed.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏧᏁᎦ ᏧᏃᏩ ᏓᎶᏂᎨ ᏚᏓᏅᎵᏰᎥ ᎦᏲᏟ ᏧᏅᎭᏂᏍᏔᏅ ᏧᏪᏥ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "White plates with smears of dark yellow where the yolks of soft-fried eggs had run and congealed."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: (ᎾᏍᎩᏰᏃ Ꮎ ᎠᏥᎸ-ᎠᏁᎶᎯ ᏂᎨᎬᏁᎮ ᎠᏎᎵᏔᏅᎯ ᏂᎨᏒᎾ; ᎯᎠᏍᎩᏂ Ꮎ ᎠᏎᎵᏔᏅᎯ ᎨᏒ ᎠᎬᏓᏁᎴᎢ, ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏪᏎᎸᎯ, ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎤᏎᎵᏔᏅ ᎠᎴ ᎥᏝ ᎠᎦᏁᏟᏴᎾ ᏂᎯ ᎠᏥᎸ-ᎮᎶᎯ ᏂᎪᎯᎸᎢ ᎺᎵᎩᏏᏕᎩ ᏄᏍᏛ ᎾᏍᎩᏯᎢ.)
Translation:
Assistant:
|
(for they indeed have been made priests without an oath; but he with an oath by him that saith of him, The Lord sware and will not repent himself, Thou art a priest for ever);
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: (ᎾᏍᎩᏰᏃ Ꮎ ᎠᏥᎸ-ᎠᏁᎶᎯ ᏂᎨᎬᏁᎮ ᎠᏎᎵᏔᏅᎯ ᏂᎨᏒᎾ; ᎯᎠᏍᎩᏂ Ꮎ ᎠᏎᎵᏔᏅᎯ ᎨᏒ ᎠᎬᏓᏁᎴᎢ, ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏪᏎᎸᎯ, ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎤᏎᎵᏔᏅ ᎠᎴ ᎥᏝ ᎠᎦᏁᏟᏴᎾ ᏂᎯ ᎠᏥᎸ-ᎮᎶᎯ ᏂᎪᎯᎸᎢ ᎺᎵᎩᏏᏕᎩ ᏄᏍᏛ ᎾᏍᎩᏯᎢ.)\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "(for they indeed have been made priests without an oath; but he with an oath by him that saith of him, The Lord sware and will not repent himself, Thou art a priest for ever);"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏄᏓᎴᏒ ᎪᎱᏍᏗ ᏧᎳᏏᏕᏂ ᎭᏫᏂᏗᏢ ᏂᏕᏨᏁᎸ. ᎾᏍᎩᏰᏃ ᏂᎦᏛ ᎭᏫᏂᏗᏢ ᏥᏄᏩᏁᎴᎢ, ᎥᏝ ᎪᎱᏍᏗ ᏳᏃᎯᏰ ᎾᏍᎩ ᎭᏫᏂᏗᏢ ᏄᏩᏁᎸᎾ ᎨᏒᎢ. ᎠᏎᏃ ᎪᎯ ᎨᏒ ᎥᏝ ᏱᏗᎪᏩᏘᎭ ᏂᎦᏛ ᎭᏫᏂᏗᏢ ᏱᎾᎬᏁᎸ.
Translation:
Assistant:
|
Thou didst put all things in subjection under his feet. For in that he subjected all things unto him, he left nothing that is not subject to him. But now we see not yet all things subjected to him.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏄᏓᎴᏒ ᎪᎱᏍᏗ ᏧᎳᏏᏕᏂ ᎭᏫᏂᏗᏢ ᏂᏕᏨᏁᎸ. ᎾᏍᎩᏰᏃ ᏂᎦᏛ ᎭᏫᏂᏗᏢ ᏥᏄᏩᏁᎴᎢ, ᎥᏝ ᎪᎱᏍᏗ ᏳᏃᎯᏰ ᎾᏍᎩ ᎭᏫᏂᏗᏢ ᏄᏩᏁᎸᎾ ᎨᏒᎢ. ᎠᏎᏃ ᎪᎯ ᎨᏒ ᎥᏝ ᏱᏗᎪᏩᏘᎭ ᏂᎦᏛ ᎭᏫᏂᏗᏢ ᏱᎾᎬᏁᎸ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Thou didst put all things in subjection under his feet. For in that he subjected all things unto him, he left nothing that is not subject to him. But now we see not yet all things subjected to him."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏃ ᎣᏍᏛ ᎠᏥᏃᎮᏍᎩ ᎨᏎᏍᏗ ᎣᏏ ᏕᎤᎸᏫᏍᏓᏁᎲᎢ, ᎢᏳᏃ ᏗᏂᏲᎵ ᏧᏛᎯᏍᏔᏅᎯ ᎨᏎᏍᏗ, ᎢᏳᏃ ᎠᏁᏙᎯ ᏧᏍᏆᏂᎪᏔᏅᎯ ᎨᏎᏍᏗ, ᎢᏳᏃ ᎤᎾᏓᏅᏘ ᏧᎾᎳᏏᏕᏂ ᏧᏬᏑᎴᎸᎯ ᎨᏎᏍᏗ, ᎢᏳᏃ ᏧᏍᏕᎸᏛ ᎨᏎᏍᏗ ᎠᏂᎩᎵᏲᎩ, ᎢᏳᏃ ᎤᏍᏓᏩᏛᏛ ᎨᏎᏍᏗ ᏂᎦᎥ ᎣᏍᏛ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᏗ ᎨᏒᎢ.
Translation:
Assistant:
|
well reported of for good works; if she hath brought up children, if she hath used hospitality to strangers, if she hath washed the saints’ feet, if she hath relieved the afflicted, if she hath diligently followed every good work.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏃ ᎣᏍᏛ ᎠᏥᏃᎮᏍᎩ ᎨᏎᏍᏗ ᎣᏏ ᏕᎤᎸᏫᏍᏓᏁᎲᎢ, ᎢᏳᏃ ᏗᏂᏲᎵ ᏧᏛᎯᏍᏔᏅᎯ ᎨᏎᏍᏗ, ᎢᏳᏃ ᎠᏁᏙᎯ ᏧᏍᏆᏂᎪᏔᏅᎯ ᎨᏎᏍᏗ, ᎢᏳᏃ ᎤᎾᏓᏅᏘ ᏧᎾᎳᏏᏕᏂ ᏧᏬᏑᎴᎸᎯ ᎨᏎᏍᏗ, ᎢᏳᏃ ᏧᏍᏕᎸᏛ ᎨᏎᏍᏗ ᎠᏂᎩᎵᏲᎩ, ᎢᏳᏃ ᎤᏍᏓᏩᏛᏛ ᎨᏎᏍᏗ ᏂᎦᎥ ᎣᏍᏛ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᏗ ᎨᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "well reported of for good works; if she hath brought up children, if she hath used hospitality to strangers, if she hath washed the saints’ feet, if she hath relieved the afflicted, if she hath diligently followed every good work."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏍᎦᏯᏰᏃ ᎥᏝ ᎠᎨᏴᎯ ᏴᏧᏓᎴᏁ ᎠᎪᏢᏅ; ᎠᎨᏴᏍᎩᏂ ᎠᏍᎦᏲᎯ ᏧᏓᎴᏁ ᎠᎪᏢᏅ.
Translation:
Assistant:
|
For the man is not of the woman; but the woman of the man:
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏍᎦᏯᏰᏃ ᎥᏝ ᎠᎨᏴᎯ ᏴᏧᏓᎴᏁ ᎠᎪᏢᏅ; ᎠᎨᏴᏍᎩᏂ ᎠᏍᎦᏲᎯ ᏧᏓᎴᏁ ᎠᎪᏢᏅ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "For the man is not of the woman; but the woman of the man:"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎦᏙᏃ [ᏫᎬᏛᏗ ᏂᎦᎵᏍᏗᎭ?] ᎢᏏᎵ ᎥᏝ ᏳᏩᏛᎲ ᎾᏍᎩ ᏧᏲᎲᎩ; ᎨᎦᏑᏰᏛᏍᎩᏂ ᎨᏒ ᎤᏂᏩᏛᎲ, ᎠᏂᏐᎢᏃ ᏚᏂᎫᏏᏲᏨᎩ.
Translation:
Assistant:
|
What then? That which Israel seeketh for, that he obtained not; but the election obtained it, and the rest were hardened:
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᏙᏃ [ᏫᎬᏛᏗ ᏂᎦᎵᏍᏗᎭ?] ᎢᏏᎵ ᎥᏝ ᏳᏩᏛᎲ ᎾᏍᎩ ᏧᏲᎲᎩ; ᎨᎦᏑᏰᏛᏍᎩᏂ ᎨᏒ ᎤᏂᏩᏛᎲ, ᎠᏂᏐᎢᏃ ᏚᏂᎫᏏᏲᏨᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "What then? That which Israel seeketh for, that he obtained not; but the election obtained it, and the rest were hardened:"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏍᎪᎯᏧᏈᏃ ᏗᏓᏖᏁᎯ ᎤᎪᎲ ᏄᎵᏍᏔᏂᏙᎸᎢ ᎤᎸᏉᏔᏁ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ, ᎤᏙᎯᏳᎯᏯ ᎤᏓᏅᏗ ᎠᏍᎦᏯ ᎨᏎ ᎯᎠ.
Translation:
Assistant:
|
And when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏍᎪᎯᏧᏈᏃ ᏗᏓᏖᏁᎯ ᎤᎪᎲ ᏄᎵᏍᏔᏂᏙᎸᎢ ᎤᎸᏉᏔᏁ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ, ᎤᏙᎯᏳᎯᏯ ᎤᏓᏅᏗ ᎠᏍᎦᏯ ᎨᏎ ᎯᎠ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏃᏗ ᎠᏍᏛᎢ ᎢᏣ ᏳᏓᏬᎠ, ᎯᎠ ᎾᏂᏪᏍᎨᎢ, ᏤᏍᏗ ᎭᎾ ᏯᏓᏬᏍᎨᏍᏗ, ᎬᎳ ᏏᏓᏁᎸ ᏓᎨᏣᎾᎩᏏ ᏃᎴ ᏓᎨᏣᏯᎪᏂ!
Translation:
Assistant:
|
When Littlefish swam near the side of the pond, they would say, Don't swim there Littlefish, the raccoon family will grab you and gobble you up!
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏃᏗ ᎠᏍᏛᎢ ᎢᏣ ᏳᏓᏬᎠ, ᎯᎠ ᎾᏂᏪᏍᎨᎢ, ᏤᏍᏗ ᎭᎾ ᏯᏓᏬᏍᎨᏍᏗ, ᎬᎳ ᏏᏓᏁᎸ ᏓᎨᏣᎾᎩᏏ ᏃᎴ ᏓᎨᏣᏯᎪᏂ!\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "When Littlefish swam near the side of the pond, they would say, Don't swim there Littlefish, the raccoon family will grab you and gobble you up!"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏍᎩᎾᎾ ᎢᏳᏍᏗ ᏕᎬᏏᎳᏛᏁᎸ ᏃᎴ ᎣᏍᏓ ᎬᏰᎸᎲ.
Translation:
Assistant:
|
I wove my webs for you because I liked you.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏍᎩᎾᎾ ᎢᏳᏍᏗ ᏕᎬᏏᎳᏛᏁᎸ ᏃᎴ ᎣᏍᏓ ᎬᏰᎸᎲ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "I wove my webs for you because I liked you."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎾᎵᏏᎾᎯᏍᏗ ᎢᏳᎾᎵᏍᏙᏗᏱ, ᎠᏁᏯᏔᎯ, ᏚᏁᏅᏒᏉ ᎠᏁᏙᎯ, ᎠᏃᏍᏛ, ᏧᏃᎯᏳᎯ ᎤᏅᏒ ᏗᎬᏩᏂᏰᎯ, ᎾᏍᎩ ᏅᏓᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᎧᏃᎮᏛ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵ ᎦᎬᏩᏂᏐᏢᏙᏗᏱ ᏂᎨᏒᎾ.
Translation:
Assistant:
|
to be sober-minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that the word of God be not blasphemed:
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎾᎵᏏᎾᎯᏍᏗ ᎢᏳᎾᎵᏍᏙᏗᏱ, ᎠᏁᏯᏔᎯ, ᏚᏁᏅᏒᏉ ᎠᏁᏙᎯ, ᎠᏃᏍᏛ, ᏧᏃᎯᏳᎯ ᎤᏅᏒ ᏗᎬᏩᏂᏰᎯ, ᎾᏍᎩ ᏅᏓᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᎧᏃᎮᏛ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵ ᎦᎬᏩᏂᏐᏢᏙᏗᏱ ᏂᎨᏒᎾ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "to be sober-minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that the word of God be not blasphemed:"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏯ ᏲᎪ, ᎣᏍᏓ ᎠᎩᏰᎸᎲ ᏅᏃ ᎤᎵᏗᏨ ᎠᏓᏍᏔᏴᏅ, ᎠᏆᏕᎭᏃ ᎧᏫ ᎦᏓᏫᏗᏍᎩ ᏃᎴ ᏚᏯ ᎠᏂᏤᎯ, ᎤᎧᎭᏲᏛ ᎦᏖᏌᏗ ᏕᏥᎸᏗᏍᎪ ᏕᏥᏒᎾᏔᏍᎪᎢ ᎠᏂᎬᏂᎨ ᏃᎴ ᎠᏂᎪᎢᎭ ᎾᎾᎵᏍᏗᏍᎬ ᎢᎪᎯᏛ.
Translation:
Assistant:
|
I, on the other hand, enjoyed trailside cookery and even traveled with a coffee grinder and green beans, which I roasted in a dry skillet until they were black and sweating a sheen of oil.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏯ ᏲᎪ, ᎣᏍᏓ ᎠᎩᏰᎸᎲ ᏅᏃ ᎤᎵᏗᏨ ᎠᏓᏍᏔᏴᏅ, ᎠᏆᏕᎭᏃ ᎧᏫ ᎦᏓᏫᏗᏍᎩ ᏃᎴ ᏚᏯ ᎠᏂᏤᎯ, ᎤᎧᎭᏲᏛ ᎦᏖᏌᏗ ᏕᏥᎸᏗᏍᎪ ᏕᏥᏒᎾᏔᏍᎪᎢ ᎠᏂᎬᏂᎨ ᏃᎴ ᎠᏂᎪᎢᎭ ᎾᎾᎵᏍᏗᏍᎬ ᎢᎪᎯᏛ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "I, on the other hand, enjoyed trailside cookery and even traveled with a coffee grinder and green beans, which I roasted in a dry skillet until they were black and sweating a sheen of oil."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎵᏏᎩ ᏄᎵᏍᏔᏁ ᎤᏒᎯ ᎧᎾᏬᎨ ᏃᏉ
Translation:
Assistant:
|
As the night closed in the dark he began to feel the cold.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎵᏏᎩ ᏄᎵᏍᏔᏁ ᎤᏒᎯ ᎧᎾᏬᎨ ᏃᏉ\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "As the night closed in the dark he began to feel the cold."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏗᎾ ᎢᏤᏯᏔᎮᏍᏗ; ᏓᏂᎳᏫᎥᏰᏃ ᏕᎨᏥᏲᏍᏗ; ᏧᏂᏔᏫᎢᏍᏗᏱᏃ ᏕᏥᎵᎥᏂᎮᏍᏗ; ᎠᎴ ᏄᏂᎬᏫᏳᏌᏕᎩ ᎠᎴ ᎤᏂᎬᏫᏳᎯ ᎠᏂᏅ ᏤᏣᏖᏃᎯᏍᏗ ᎨᏎᏍᏗᎠᏴ ᎨᏒ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎨᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᎪᎯᏳᏗᏍᎩ ᏧᏂᏕᏖᎴᎩ.
Translation:
Assistant:
|
But take ye heed to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in synagogues shall ye be beaten; and before governors and kings shall ye stand for my sake, for a testimony unto them.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏗᎾ ᎢᏤᏯᏔᎮᏍᏗ; ᏓᏂᎳᏫᎥᏰᏃ ᏕᎨᏥᏲᏍᏗ; ᏧᏂᏔᏫᎢᏍᏗᏱᏃ ᏕᏥᎵᎥᏂᎮᏍᏗ; ᎠᎴ ᏄᏂᎬᏫᏳᏌᏕᎩ ᎠᎴ ᎤᏂᎬᏫᏳᎯ ᎠᏂᏅ ᏤᏣᏖᏃᎯᏍᏗ ᎨᏎᏍᏗᎠᏴ ᎨᏒ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎨᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᎪᎯᏳᏗᏍᎩ ᏧᏂᏕᏖᎴᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "But take ye heed to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in synagogues shall ye be beaten; and before governors and kings shall ye stand for my sake, for a testimony unto them."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎬᏲᏎᎭ, ᏔᎴᎲᎦ, ᎠᎴ ᎯᎾᎩ ᏣᏤᏍᏙ, ᎠᎴ ᏗᏤᏅᏒ ᏫᎶᎯ
Translation:
Assistant:
|
I say unto thee, Arise, take up thy bed, and go unto thy house.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎬᏲᏎᎭ, ᏔᎴᎲᎦ, ᎠᎴ ᎯᎾᎩ ᏣᏤᏍᏙ, ᎠᎴ ᏗᏤᏅᏒ ᏫᎶᎯ\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "I say unto thee, Arise, take up thy bed, and go unto thy house."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌᏃ ᎤᏁᏨ ᎯᎠ ᏄᏪᏒᎩ; Ᏺ, ᏂᏦᎯᏳᏒᎾ ᎠᎴ ᎢᏣᎦᏔᎲᏛ ᎪᎯ ᏥᏤᎭ! ᎢᎳᎪ ᏂᎪᎯᎴᏍᏗ ᎢᏨᏰᎳᏗᏙᎮᏍᏗ, ᎠᎴ ᎤᎾᏁᎳᎩ ᎢᏨᏰᎵᏎᎮᏍᏗ? ᎡᎯᏯᏘᏄᎦ ᏤᏥ.
Translation:
Assistant:
|
And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and bear with you? bring hither thy son.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌᏃ ᎤᏁᏨ ᎯᎠ ᏄᏪᏒᎩ; Ᏺ, ᏂᏦᎯᏳᏒᎾ ᎠᎴ ᎢᏣᎦᏔᎲᏛ ᎪᎯ ᏥᏤᎭ! ᎢᎳᎪ ᏂᎪᎯᎴᏍᏗ ᎢᏨᏰᎳᏗᏙᎮᏍᏗ, ᎠᎴ ᎤᎾᏁᎳᎩ ᎢᏨᏰᎵᏎᎮᏍᏗ? ᎡᎯᏯᏘᏄᎦ ᏤᏥ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and bear with you? bring hither thy son."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᎤᏟ ᎢᎦᎢ ᏄᏜᏏᏛᏒᎾ ᎧᏃᎮᏛ ᎠᏙᎴᎰᏒᎯ ᎢᎩᎭ, ᎾᏍᎩ ᎣᏏᏳ ᏱᏂᏣᏛᎦ ᏱᏣᎦᏌᏯᏍᏔᏅ ᎾᏍᎩᏯ ᎢᎦ-ᏚᎸᏌᏛ ᎤᎵᏏᎬ ᏨᎦᏌᏯᏍᏗᏍᎪᎢ, ᎬᏂ ᎢᎦ ᏓᎦᏙᎩ, ᎠᎴ ᏑᎾᎴ ᎡᎯ ᏃᏈᏏ ᏓᎧᎸᎩ ᏗᏥᎾᏫᏱ;
Translation:
Assistant:
|
And we have the word of prophecy made more sure; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a lamp shining in a dark place, until the day dawn, and the day-star arise in your hearts:
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᎤᏟ ᎢᎦᎢ ᏄᏜᏏᏛᏒᎾ ᎧᏃᎮᏛ ᎠᏙᎴᎰᏒᎯ ᎢᎩᎭ, ᎾᏍᎩ ᎣᏏᏳ ᏱᏂᏣᏛᎦ ᏱᏣᎦᏌᏯᏍᏔᏅ ᎾᏍᎩᏯ ᎢᎦ-ᏚᎸᏌᏛ ᎤᎵᏏᎬ ᏨᎦᏌᏯᏍᏗᏍᎪᎢ, ᎬᏂ ᎢᎦ ᏓᎦᏙᎩ, ᎠᎴ ᏑᎾᎴ ᎡᎯ ᏃᏈᏏ ᏓᎧᎸᎩ ᏗᏥᎾᏫᏱ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And we have the word of prophecy made more sure; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a lamp shining in a dark place, until the day dawn, and the day-star arise in your hearts:"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏓᏳᏓᎴᏅᏓ ᎧᏅᏂᏍᎩ ᏧᎵᎢᏕᎮᎢ ᎠᏁᎸᏗᏍᎨᎢ ᎢᏳᏛᏁᏗ ᏄᏍᏛ ᎠᏂᏃᎮᏍᎬᎢ.
Translation:
Assistant:
|
Ever since the spider had befriended him, he had done his best to live up to his reputation.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏓᏳᏓᎴᏅᏓ ᎧᏅᏂᏍᎩ ᏧᎵᎢᏕᎮᎢ ᎠᏁᎸᏗᏍᎨᎢ ᎢᏳᏛᏁᏗ ᏄᏍᏛ ᎠᏂᏃᎮᏍᎬᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Ever since the spider had befriended him, he had done his best to live up to his reputation."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎲᎦ ᎢᏯᏂ ᎠᏂᏴᏫᏯ ᏕᎯᏍᏕᎵᎭ? ᎤᏛᏅ ᏗᎪᏪᎵᏍᎩ.
Translation:
Assistant:
|
How many Indians are you representing? the secretary said.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎲᎦ ᎢᏯᏂ ᎠᏂᏴᏫᏯ ᏕᎯᏍᏕᎵᎭ? ᎤᏛᏅ ᏗᎪᏪᎵᏍᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "How many Indians are you representing? the secretary said."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏈᏓᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎸᎩ; ᎾᏍᏉ ᎢᎴᎳᎭ ᏗᏱᏂᏲᎱᎯᏍᏗ ᏱᎩ, ᎠᏎ ᎥᏝ ᏴᎦᎬᏯᏓᏱᎦ. ᎾᏍᎩᏯ ᎾᏍᏉ ᏂᎦᏛ ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎯ ᎾᏍᎩ ᏄᏂᏪᏒᎩ.
Translation:
Assistant:
|
Peter saith unto him, Even if I must die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all the disciples.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏈᏓᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎸᎩ; ᎾᏍᏉ ᎢᎴᎳᎭ ᏗᏱᏂᏲᎱᎯᏍᏗ ᏱᎩ, ᎠᏎ ᎥᏝ ᏴᎦᎬᏯᏓᏱᎦ. ᎾᏍᎩᏯ ᎾᏍᏉ ᏂᎦᏛ ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎯ ᎾᏍᎩ ᏄᏂᏪᏒᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Peter saith unto him, Even if I must die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all the disciples."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏣᏁᎸᏔᏅᎯᏍᎪ ᏣᏢᏗ ᏣᏁᎳ ᏧᏪᏥ ᏱᏗᏣᏍᎩᏝ?”
Translation:
Assistant:
|
Have you ever tried to sleep while sitting on eight eggs?”
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏣᏁᎸᏔᏅᎯᏍᎪ ᏣᏢᏗ ᏣᏁᎳ ᏧᏪᏥ ᏱᏗᏣᏍᎩᏝ?”\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Have you ever tried to sleep while sitting on eight eggs?”"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏃᏏ ᎤᏪᏥᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᏎᏗ ᎤᏪᏥ, ᎾᏍᎩ ᎠᏓᏫ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ.
Translation:
Assistant:
|
the son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏃᏏ ᎤᏪᏥᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᏎᏗ ᎤᏪᏥ, ᎾᏍᎩ ᎠᏓᏫ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏪᏥ ᎨᏎᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "the son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, the son of God."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏥᎦᏔ ᎣᏍᏓ ᏱᎩ ᏯᎩᎪᎭ, ᎣᏍᏓᏰᏃ ᏓᎩᏏᎳᏛ.
Translation:
Assistant:
|
I know a good thing when I see it, and my web is a good thing.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏥᎦᏔ ᎣᏍᏓ ᏱᎩ ᏯᎩᎪᎭ, ᎣᏍᏓᏰᏃ ᏓᎩᏏᎳᏛ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "I know a good thing when I see it, and my web is a good thing."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏂᎦᏛᏃ ᏚᏄᎪᏫᏒ ᎠᎴ ᎤᏬᏯᏁᏒ ᎤᏯᏅᎮ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ; ᎯᎨᏳᏣ, ᎭᏗᏛ.
Translation:
Assistant:
|
But he, taking her by the hand, called, saying, Maiden, arise.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏂᎦᏛᏃ ᏚᏄᎪᏫᏒ ᎠᎴ ᎤᏬᏯᏁᏒ ᎤᏯᏅᎮ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ; ᎯᎨᏳᏣ, ᎭᏗᏛ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "But he, taking her by the hand, called, saying, Maiden, arise."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: “Ꮒ,” ᎤᏪᎷᏁ ᏲᎾ ᎤᏤᏍᏙ.
Translation:
Assistant:
|
“Look!” screamed Fern.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: “Ꮒ,” ᎤᏪᎷᏁ ᏲᎾ ᎤᏤᏍᏙ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“Look!” screamed Fern."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏌᏊᏃ ᎢᎦ ᎤᏍᏗ ᎠᏣᎳᎩ ᎠᏧᏣ ᏒᎦᏔ ᎤᎦᏔ ᎤᏫᏎᎢ ᎣᏂᏗᏜ ᏧᏪᏅᏒᎢ.
Translation:
Assistant:
|
One day a little Cherokee boy planted an apple seed in his backyard.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏌᏊᏃ ᎢᎦ ᎤᏍᏗ ᎠᏣᎳᎩ ᎠᏧᏣ ᏒᎦᏔ ᎤᎦᏔ ᎤᏫᏎᎢ ᎣᏂᏗᏜ ᏧᏪᏅᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "One day a little Cherokee boy planted an apple seed in his backyard."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏍᎦᎴᎢ ᎤᏂᏴᏗ ᎣᏍᏓᏓᏤᎵ.
Translation:
Assistant:
|
My cousin hardly dared tackle it.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏍᎦᎴᎢ ᎤᏂᏴᏗ ᎣᏍᏓᏓᏤᎵ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "My cousin hardly dared tackle it."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᏗᏣᎵᏦᏩᏛ.
Translation:
Assistant:
|
Or at least back to your tent.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᏗᏣᎵᏦᏩᏛ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Or at least back to your tent."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏰᎵᏉᏍᎪ ᏱᏕᏍᎩᏩᎯᏏ ᎤᏁᏍᏔᎶᏨ ᎤᏅᏗ ᎤᏪᏥ ᎠᏑᏰᏓ ᏃᎴ ᏩᎦ ᎭᏫᏴ ᎠᏍᏙᏓ ᎨᎵᏍᎩ ᎤᏅᏗ ᎤᏍᏔᏲᏒ ᎠᏌᎯ ᏃᎴ ᏒᏗᏩᏟ ᎪᎸᏍᏔᏅ?” ᎤᏛᏛᏁ ᎡᎳᏆᏗ.
Translation:
Assistant:
|
“Can I have a frozen custard and a cheeseburger and some raspberry soda pop?” asked Avery.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏰᎵᏉᏍᎪ ᏱᏕᏍᎩᏩᎯᏏ ᎤᏁᏍᏔᎶᏨ ᎤᏅᏗ ᎤᏪᏥ ᎠᏑᏰᏓ ᏃᎴ ᏩᎦ ᎭᏫᏴ ᎠᏍᏙᏓ ᎨᎵᏍᎩ ᎤᏅᏗ ᎤᏍᏔᏲᏒ ᎠᏌᎯ ᏃᎴ ᏒᏗᏩᏟ ᎪᎸᏍᏔᏅ?” ᎤᏛᏛᏁ ᎡᎳᏆᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“Can I have a frozen custard and a cheeseburger and some raspberry soda pop?” asked Avery."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏃᎴ ᏍᏉ ᏧᏍᏆᏴᏍᏗ ᎤᎵᏏᏂᏗ ᏧᎦᏔᏁᎢ ᎤᎪᏩᏛᏗ ᏫᎵᎻ ᏧᎾᏦᏴᏍᏗ ᎤᏅᏗ ᎬᏗ ᎠᎦᏬᏍᎬᎢ.
Translation:
Assistant:
|
Even Templeton poked his head out cautiously, to watch Wilbur get a buttermilk bath.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏃᎴ ᏍᏉ ᏧᏍᏆᏴᏍᏗ ᎤᎵᏏᏂᏗ ᏧᎦᏔᏁᎢ ᎤᎪᏩᏛᏗ ᏫᎵᎻ ᏧᎾᏦᏴᏍᏗ ᎤᏅᏗ ᎬᏗ ᎠᎦᏬᏍᎬᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Even Templeton poked his head out cautiously, to watch Wilbur get a buttermilk bath."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏗᏫᏌᏅ ᎠᏰᎵ ᏫᎶᎯ, ᏗᏂᎳᏗᏍᎩ ᏔᏍᎪᎳ!
Translation:
Assistant:
|
Go down through the garden, dig up the radishes!
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏗᏫᏌᏅ ᎠᏰᎵ ᏫᎶᎯ, ᏗᏂᎳᏗᏍᎩ ᏔᏍᎪᎳ!\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Go down through the garden, dig up the radishes!"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎤᏙᎯᏳᏁ ᏧᏁᏤ ᏤᎵᎹᏯ ᎠᏙᎴᎰᏍᎩ, ᎯᎠ ᏥᏄᏪᏎᎢ; ᎠᎴ ᏚᏂᎩᏒᎩ ᏦᎠᏍᎪᎯ ᎠᏰᎵ-ᎠᏕᎸ ᎾᏍᎩ ᎾᏧᎬᏩᏔᏅᎯ, ᎾᏍᎩ ᏣᏥᎬᏩᎶᏔᏅᎯ, ᎢᏏᎵ ᏧᏪᏥ ᏧᏂᎬᏩᎶᏔᏅᎯ,
Translation:
Assistant:
|
Then was fulfilled that which was spoken through Jeremiah the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was priced, whom certain of the children of Israel did price;
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎤᏙᎯᏳᏁ ᏧᏁᏤ ᏤᎵᎹᏯ ᎠᏙᎴᎰᏍᎩ, ᎯᎠ ᏥᏄᏪᏎᎢ; ᎠᎴ ᏚᏂᎩᏒᎩ ᏦᎠᏍᎪᎯ ᎠᏰᎵ-ᎠᏕᎸ ᎾᏍᎩ ᎾᏧᎬᏩᏔᏅᎯ, ᎾᏍᎩ ᏣᏥᎬᏩᎶᏔᏅᎯ, ᎢᏏᎵ ᏧᏪᏥ ᏧᏂᎬᏩᎶᏔᏅᎯ,\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Then was fulfilled that which was spoken through Jeremiah the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was priced, whom certain of the children of Israel did price;"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏚᏘᏅᏒᎩᏃ ᏈᏓ ᎠᎴ ᎠᏂᏔᎵ ᏤᏈᏗ ᏧᏪᏥ, ᎠᎴ ᎤᎴᏅᎮ ᎡᎯᏍᏗ ᎤᏓᏅᏓᏕᎢ, ᎠᎴ ᎤᏣᏘ ᎦᎨᏗᏳ ᏄᎵᏍᏓᏁᎴ ᎤᏓᏅᏛᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and sore troubled.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏚᏘᏅᏒᎩᏃ ᏈᏓ ᎠᎴ ᎠᏂᏔᎵ ᏤᏈᏗ ᏧᏪᏥ, ᎠᎴ ᎤᎴᏅᎮ ᎡᎯᏍᏗ ᎤᏓᏅᏓᏕᎢ, ᎠᎴ ᎤᏣᏘ ᎦᎨᏗᏳ ᏄᎵᏍᏓᏁᎴ ᎤᏓᏅᏛᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and sore troubled."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏍᎩᏂ ᎾᎣᏂ ᏨᏓᏯᎢ, ᎢᎬᏱ ᏣᎦᎴᏗ; ᎾᏍᎩ ᏧᎳᏑᎶ ᏕᎪᎸᏌᏛ ᎥᏝ ᏰᎵ ᏱᏂᎪᎢ ᏗᏍᎩᎧᏁᏴᏴᏗᏱ.
Translation:
Assistant:
|
even he that cometh after me, the latchet of whose shoe I am not worthy to unloose.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏍᎩᏂ ᎾᎣᏂ ᏨᏓᏯᎢ, ᎢᎬᏱ ᏣᎦᎴᏗ; ᎾᏍᎩ ᏧᎳᏑᎶ ᏕᎪᎸᏌᏛ ᎥᏝ ᏰᎵ ᏱᏂᎪᎢ ᏗᏍᎩᎧᏁᏴᏴᏗᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "even he that cometh after me, the latchet of whose shoe I am not worthy to unloose."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎾᏙᏓᏆᏍᎬᏃ ᎤᎵᏰᎶᎸ, ᎤᎴᏅᎮ ᏚᏕᏲᏁ ᏗᎦᎳᏫᎢᏍᏗᏱ; ᎤᏂᏣᏘᏃ ᎬᏩᏛᎦᏁᎸ ᎤᏂᏍᏆᏂᎪᏎᎢ, ᎯᎠ ᎾᏂᏪᏍᎨᎢ, ᎭᏢ ᎠᎩᎭ ᎯᎠ ᎠᏍᎦᏯ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎢᎬᏩᏛᏁᏗ ᏥᎩ? ᎠᎴ ᎦᏙ ᎤᏍᏗ ᎠᎦᏙᎥᎯᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᎠᏥᏁᎸᎯ ᏥᎩ, ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎤᏍᏆᏂᎪᏗ ᏥᏚᎸᏫᏍᏓᏁᎭ?
Translation:
Assistant:
|
And when the sabbath was come, he began to teach in the synagogue: and many hearing him were astonished, saying, Whence hath this man these things? and, What is the wisdom that is given unto this man, and what mean such mighty works wrought by his hands?
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎾᏙᏓᏆᏍᎬᏃ ᎤᎵᏰᎶᎸ, ᎤᎴᏅᎮ ᏚᏕᏲᏁ ᏗᎦᎳᏫᎢᏍᏗᏱ; ᎤᏂᏣᏘᏃ ᎬᏩᏛᎦᏁᎸ ᎤᏂᏍᏆᏂᎪᏎᎢ, ᎯᎠ ᎾᏂᏪᏍᎨᎢ, ᎭᏢ ᎠᎩᎭ ᎯᎠ ᎠᏍᎦᏯ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎢᎬᏩᏛᏁᏗ ᏥᎩ? ᎠᎴ ᎦᏙ ᎤᏍᏗ ᎠᎦᏙᎥᎯᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᎠᏥᏁᎸᎯ ᏥᎩ, ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎤᏍᏆᏂᎪᏗ ᏥᏚᎸᏫᏍᏓᏁᎭ?\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And when the sabbath was come, he began to teach in the synagogue: and many hearing him were astonished, saying, Whence hath this man these things? and, What is the wisdom that is given unto this man, and what mean such mighty works wrought by his hands?"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏙᏰ ᎢᏣ ᏫᏚᎧᎾᏁ, ᎤᏕᎶᎰᏎ ᎠᎦᎵᏍᎬ.
Translation:
Assistant:
|
She looked outside and saw the sun shining.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏙᏰ ᎢᏣ ᏫᏚᎧᎾᏁ, ᎤᏕᎶᎰᏎ ᎠᎦᎵᏍᎬ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "She looked outside and saw the sun shining."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏣᏘ ᎨᏥᎨᏳᎭ, ᎠᏎᏃ ᎥᏝ ᎣᏍᏛ ᎤᎬᏩᎵ ᏱᎩ; ᎠᎴ ᏂᎯ ᏱᎨᏣᎵᏍᏚᏓ, ᎾᏍᎩ ᎤᏣᏘ ᏗᏥᎨᏳᎯᏳ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ.
Translation:
Assistant:
|
They zealously seek you in no good way; nay, they desire to shut you out, that ye may seek them.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏣᏘ ᎨᏥᎨᏳᎭ, ᎠᏎᏃ ᎥᏝ ᎣᏍᏛ ᎤᎬᏩᎵ ᏱᎩ; ᎠᎴ ᏂᎯ ᏱᎨᏣᎵᏍᏚᏓ, ᎾᏍᎩ ᎤᏣᏘ ᏗᏥᎨᏳᎯᏳ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "They zealously seek you in no good way; nay, they desire to shut you out, that ye may seek them."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶ ᎠᏓᏎᎪᎩᏍᎨᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᏧᏁᎬ ᏣᏥᏄᏬᏍᏗ ᎨᏎᏍᏗ, ᎠᎴ ᎥᏝ ᏥᏲᏍᏓᏁᏗ ᏱᎨᏎᏍᏗ ᏚᏙᎥ ᎬᏂᏛ ᎠᏓᏁᎯ ᎪᏪᎵᎯ ᎪᏪᎸᎢ; ᎠᎴ ᎬᏂᎨᏒ ᎢᏥᏴᏁᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᏕᎤᏙᎥ ᎡᏙᏓ ᎠᎦᏔᎲᎢ, ᎠᎴ ᏧᏤᎵ ᏗᏂᎧᎿᏩᏗᏙᎯ ᎠᏂᎧᏔᎲᎢ.
Translation:
Assistant:
|
He that overcometh shall thus be arrayed in white garments; and I will in no wise blot his name out of the book of life, and I will confess his name before my Father, and before his angels.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶ ᎠᏓᏎᎪᎩᏍᎨᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᏧᏁᎬ ᏣᏥᏄᏬᏍᏗ ᎨᏎᏍᏗ, ᎠᎴ ᎥᏝ ᏥᏲᏍᏓᏁᏗ ᏱᎨᏎᏍᏗ ᏚᏙᎥ ᎬᏂᏛ ᎠᏓᏁᎯ ᎪᏪᎵᎯ ᎪᏪᎸᎢ; ᎠᎴ ᎬᏂᎨᏒ ᎢᏥᏴᏁᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᏕᎤᏙᎥ ᎡᏙᏓ ᎠᎦᏔᎲᎢ, ᎠᎴ ᏧᏤᎵ ᏗᏂᎧᎿᏩᏗᏙᎯ ᎠᏂᎧᏔᎲᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "He that overcometh shall thus be arrayed in white garments; and I will in no wise blot his name out of the book of life, and I will confess his name before my Father, and before his angels."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶᏰᏃ ᏧᎸᏫᏍᏓᏁᎯ ᎠᎦᎫᏴᎡᏗ ᎨᏒ ᎥᏝ ᎬᏩᎦᏘᏯ ᎤᏓᏙᎵᏍᏗ ᎨᏒ ᏱᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎪ ᎤᏤᎵ ᏯᏥᏰᎸᎾᏁᎰᎢ, ᎤᏧᏚᎬᏍᎩᏂ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎪ ᎤᏤᎵ ᎠᏥᏰᎸᎾᏁᎰᎢ.
Translation:
Assistant:
|
Now to him that worketh, the reward is not reckoned as of grace, but as of debt.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶᏰᏃ ᏧᎸᏫᏍᏓᏁᎯ ᎠᎦᎫᏴᎡᏗ ᎨᏒ ᎥᏝ ᎬᏩᎦᏘᏯ ᎤᏓᏙᎵᏍᏗ ᎨᏒ ᏱᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎪ ᎤᏤᎵ ᏯᏥᏰᎸᎾᏁᎰᎢ, ᎤᏧᏚᎬᏍᎩᏂ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎪ ᎤᏤᎵ ᎠᏥᏰᎸᎾᏁᎰᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Now to him that worketh, the reward is not reckoned as of grace, but as of debt."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎪᎨᏱ, Ꮓ ᏗᏂᏲᏟ ᎦᏚᏏ ᎢᏣ ᎢᎾᎨᎢ ᎡᎯ ᎠᏂ ᏣᎾᏗᎩᏏᏙᎮᎢ ᎾᏍᎩ ᎾᎥᎢ ᏣᎦᎷᎧᎨᎢ ᎤᏂᎵᏏ ᎢᏳᏍᏗ ᏗᎧᎾᏗ ᏥᎨᏎᎢ.
Translation:
Assistant:
|
In the Spring, when the children were on the hillsides picking wild strawberries she would come upon them, looking like their old grandmother.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎪᎨᏱ, Ꮓ ᏗᏂᏲᏟ ᎦᏚᏏ ᎢᏣ ᎢᎾᎨᎢ ᎡᎯ ᎠᏂ ᏣᎾᏗᎩᏏᏙᎮᎢ ᎾᏍᎩ ᎾᎥᎢ ᏣᎦᎷᎧᎨᎢ ᎤᏂᎵᏏ ᎢᏳᏍᏗ ᏗᎧᎾᏗ ᏥᎨᏎᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "In the Spring, when the children were on the hillsides picking wild strawberries she would come upon them, looking like their old grandmother."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎥᏝ ᎠᎴ ᎢᏤ ᎩᎦᎨ-ᎠᏗᏔᏍᏗ ᏧᏪᏘ ᏗᏑᏢᏛ ᏱᏓᏂᏟᏍᏗᏍᎪᎢ; ᏗᏑᏢᏛᏰᏃ ᏱᏓᏓᏣᎦᎸ, ᎠᎴ ᎩᎦᎨ-ᎠᏗᏔᏍᏗ ᏯᏤᏬᎩ, ᏗᏑᏢᏛᏃ ᏱᏓᏲᎩ. ᎢᏤᏍᎩᏂ ᎩᎦᎨ-ᎠᏗᏔᏍᏗ ᏗᏤ ᏗᏑᏢᏛ ᏓᏂᏟᏍᏗᏍᎪᎢ, ᎢᏧᎳᏃ ᏚᏂᏍᏆᏂᎪᏙᎢ.
Translation:
Assistant:
|
Neither do men put new wine into old wine-skins: else the skins burst, and the wine is spilled, and the skins perish: but they put new wine into fresh wine-skins, and both are preserved.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎥᏝ ᎠᎴ ᎢᏤ ᎩᎦᎨ-ᎠᏗᏔᏍᏗ ᏧᏪᏘ ᏗᏑᏢᏛ ᏱᏓᏂᏟᏍᏗᏍᎪᎢ; ᏗᏑᏢᏛᏰᏃ ᏱᏓᏓᏣᎦᎸ, ᎠᎴ ᎩᎦᎨ-ᎠᏗᏔᏍᏗ ᏯᏤᏬᎩ, ᏗᏑᏢᏛᏃ ᏱᏓᏲᎩ. ᎢᏤᏍᎩᏂ ᎩᎦᎨ-ᎠᏗᏔᏍᏗ ᏗᏤ ᏗᏑᏢᏛ ᏓᏂᏟᏍᏗᏍᎪᎢ, ᎢᏧᎳᏃ ᏚᏂᏍᏆᏂᎪᏙᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Neither do men put new wine into old wine-skins: else the skins burst, and the wine is spilled, and the skins perish: but they put new wine into fresh wine-skins, and both are preserved."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ”ᎣᏍᏓ ᎤᏒᎯ!”
Translation:
Assistant:
|
“Good night!”
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ”ᎣᏍᏓ ᎤᏒᎯ!”\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“Good night!”"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏧᎪᎸ ᎢᏴ ᎤᏓᏂᏴᎮ ᎪᏍᏔᏴ, ᎾᏍᎩᏯ ᎤᎧᎭᏲᏓ ᎠᏒᏆᎶᏍᏗ ᏳᏫᎦᏂᏌᎾ.
Translation:
Assistant:
|
The blade had caught hard in the bones, buried as in a dry log butt.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏧᎪᎸ ᎢᏴ ᎤᏓᏂᏴᎮ ᎪᏍᏔᏴ, ᎾᏍᎩᏯ ᎤᎧᎭᏲᏓ ᎠᏒᏆᎶᏍᏗ ᏳᏫᎦᏂᏌᎾ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The blade had caught hard in the bones, buried as in a dry log butt."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎦᎶᏁᏛ ᎦᎷᏨ ᎢᏳᎢ, ᎾᏍᎩ ᎬᏂᏛ ᎢᎩᏁᎯ ᏥᎩ, ᎿᏉ ᎾᏍᏉ ᏂᎯ ᎢᏥᎾᏄᎪᎢᏍᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᎢᏤᎮᏍᏗ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎨᏒ ᎢᏣᏄᏬᏍᏕᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
When Christ, who is our life, shall be manifested, then shall ye also with him be manifested in glory.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᎶᏁᏛ ᎦᎷᏨ ᎢᏳᎢ, ᎾᏍᎩ ᎬᏂᏛ ᎢᎩᏁᎯ ᏥᎩ, ᎿᏉ ᎾᏍᏉ ᏂᎯ ᎢᏥᎾᏄᎪᎢᏍᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᎢᏤᎮᏍᏗ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎨᏒ ᎢᏣᏄᏬᏍᏕᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "When Christ, who is our life, shall be manifested, then shall ye also with him be manifested in glory."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎾᏛᏁᏃ ᎠᎴ ᏚᏂᏯᏙᎴ ᏧᏄᏬ ᎠᎾᏌᏍᏗᏍᎨᎢ; ᎾᏍᎩᏃ ᎤᏙᎯᏳᏁ ᎠᏙᎴᎰᏍᎩ ᏧᏁᏤᎢ, ᎯᎠ ᏥᏄᏪᏎᎢ; ᏗᏆᏄᏬ ᏚᏂᏯᏙᎸᎩ, ᎠᎴ ᎠᏆᏄᏬ ᎤᎾᏌᏍᏔᏅᎩ.
Translation:
Assistant:
|
And when they had crucified him, they parted his garments among them, casting lots;
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎾᏛᏁᏃ ᎠᎴ ᏚᏂᏯᏙᎴ ᏧᏄᏬ ᎠᎾᏌᏍᏗᏍᎨᎢ; ᎾᏍᎩᏃ ᎤᏙᎯᏳᏁ ᎠᏙᎴᎰᏍᎩ ᏧᏁᏤᎢ, ᎯᎠ ᏥᏄᏪᏎᎢ; ᏗᏆᏄᏬ ᏚᏂᏯᏙᎸᎩ, ᎠᎴ ᎠᏆᏄᏬ ᎤᎾᏌᏍᏔᏅᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And when they had crucified him, they parted his garments among them, casting lots;"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏯᏔᏬᏍᏔᏅ ᎣᏁ, ᏲᎾ ᎤᏤᏍᏙ ᏃᎴ ᎡᎳᏆᏘ ᎱᏂᎷᏤ.
Translation:
Assistant:
|
Then, a few minutes later, Fern and Avery showed up.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏯᏔᏬᏍᏔᏅ ᎣᏁ, ᏲᎾ ᎤᏤᏍᏙ ᏃᎴ ᎡᎳᏆᏘ ᎱᏂᎷᏤ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Then, a few minutes later, Fern and Avery showed up."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏍᎪᏁ ᎢᏴ ᏥᎪᏩᏘᏍᎬ ᎣᎩᏃᏔᏅ ᏣᎵ, ᎭᎾᎾ ᏙᎩᎾᏅ ᎤᎵᏨᏓᏆᏓ ᎣᏍᏘᏬᏂᏍᎬ.
Translation:
Assistant:
|
Across the river I could see the fire circle where Charley and I had sat up talking all night.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏍᎪᏁ ᎢᏴ ᏥᎪᏩᏘᏍᎬ ᎣᎩᏃᏔᏅ ᏣᎵ, ᎭᎾᎾ ᏙᎩᎾᏅ ᎤᎵᏨᏓᏆᏓ ᎣᏍᏘᏬᏂᏍᎬ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Across the river I could see the fire circle where Charley and I had sat up talking all night."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎬᏫᏳᎯᏍᎩᏂ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᎡᏣᏄᏬᏍᏓ, ᎠᎴ ᏞᏍᏗ ᏱᏣᏛᏅᎢᏍᏓᏁᎴᏍᏗ ᎤᏇᏓᎵ ᎨᏒᎢ, ᎾᏍᎩ ᎤᎬᎥᏍᎬ ᎢᏣᏛᏁᏗᏱ.
Translation:
Assistant:
|
But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎬᏫᏳᎯᏍᎩᏂ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᎡᏣᏄᏬᏍᏓ, ᎠᎴ ᏞᏍᏗ ᏱᏣᏛᏅᎢᏍᏓᏁᎴᏍᏗ ᎤᏇᏓᎵ ᎨᏒᎢ, ᎾᏍᎩ ᎤᎬᎥᏍᎬ ᎢᏣᏛᏁᏗᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᏍᎦᏯᏃ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᏂᎾᏰᏍᎩ ᎤᏂᎾᏫᏛᎮ ᏍᏗᏫ, ᎠᎴ ᎤᏣᏔᏅᎯ ᎤᏂᏍᎪᏂᎴᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And devout men buried Stephen, and made great lamentation over him.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᏍᎦᏯᏃ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᏂᎾᏰᏍᎩ ᎤᏂᎾᏫᏛᎮ ᏍᏗᏫ, ᎠᎴ ᎤᏣᏔᏅᎯ ᎤᏂᏍᎪᏂᎴᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And devout men buried Stephen, and made great lamentation over him."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎯᎠ ᏂᎦᏪᏍᎨᎢ, ᎿᏉ ᎠᎵᏱᎶᎦ, ᎠᎴ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎨᏒ ᎡᏍᎦᏂᏳ ᏓᏯᎢ; ᏗᏥᏁᏟᏴᎾ ᏕᏣᏓᏅᏛᎢ, ᎠᎴ ᎢᏦᎯᏳᎲᎦ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ.
Translation:
Assistant:
|
and saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe in the gospel.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎯᎠ ᏂᎦᏪᏍᎨᎢ, ᎿᏉ ᎠᎵᏱᎶᎦ, ᎠᎴ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎨᏒ ᎡᏍᎦᏂᏳ ᏓᏯᎢ; ᏗᏥᏁᏟᏴᎾ ᏕᏣᏓᏅᏛᎢ, ᎠᎴ ᎢᏦᎯᏳᎲᎦ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "and saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe in the gospel."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎤᏁᏤᎴ ᏧᏪᏅᏒ ᏭᎶᎯᏍᏗᏱ, ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ, ᏞᏍᏗ ᏗᎦᏚᎲ ᏫᏣᏴᎸᎩ, ᎠᎴ ᏞᏍᏗ ᎩᎶ ᎦᏚᎲ ᎡᎯ ᎯᏃᏁᎸᎩ.
Translation:
Assistant:
|
And he sent him away to his home, saying, Do not even enter into the village.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎤᏁᏤᎴ ᏧᏪᏅᏒ ᏭᎶᎯᏍᏗᏱ, ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ, ᏞᏍᏗ ᏗᎦᏚᎲ ᏫᏣᏴᎸᎩ, ᎠᎴ ᏞᏍᏗ ᎩᎶ ᎦᏚᎲ ᎡᎯ ᎯᏃᏁᎸᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And he sent him away to his home, saying, Do not even enter into the village."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏅᏃᎯ ᎦᎵ ᎨᏒ ᎠᏂᏩᏥᏂ ᎠᏂᏲᏍᎩ ᏃᎴ ᎦᎶᏇ ᏗᏂᏁ ᏔᎾᏏ ᏓᏳᏂᎶᏒ ᎨᎦᎫᏴᎡ, ᏗᎾᏓᎾᏌᎲᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏚᎾᎭᏄᏭ, ᎪᎩ ᎤᏩᏌ ᎨᏥᎾᏒᏅ ᎠᏂᏴᏫᏯ ᏗᏂᎭᏲᎯ.
Translation:
Assistant:
|
The roads were filled with uniformed Federal soldiers and heavily armed Tennessee mercenaries dressed like bandits and hired just for the summer by the Government to roust out Indians.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏅᏃᎯ ᎦᎵ ᎨᏒ ᎠᏂᏩᏥᏂ ᎠᏂᏲᏍᎩ ᏃᎴ ᎦᎶᏇ ᏗᏂᏁ ᏔᎾᏏ ᏓᏳᏂᎶᏒ ᎨᎦᎫᏴᎡ, ᏗᎾᏓᎾᏌᎲᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏚᎾᎭᏄᏭ, ᎪᎩ ᎤᏩᏌ ᎨᏥᎾᏒᏅ ᎠᏂᏴᏫᏯ ᏗᏂᎭᏲᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The roads were filled with uniformed Federal soldiers and heavily armed Tennessee mercenaries dressed like bandits and hired just for the summer by the Government to roust out Indians."
}
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.