File name
stringlengths 8
13
| English
stringlengths 3
805
| Faroese
stringlengths 1
831
|
---|---|---|
sprotin57745 | Jane always behaved as if she were rich. | Jane førdi seg altíð fram sum var hon rík. |
sprotin60044 | Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death. | Nógvir stórir teinkjarar, sum vóru ókendir, tá ið teir livdu, gjørdust kendir eftir at teir doyðu. |
sprotin2901 | Blessed are those who hunger and thirst for righteousness: for they will be filled. | Sæl eru tey, ið hungra og tysta eftir rættvísi, tí at tey skulu verða mettað. |
sprotin41432 | I sold my old car for one hundred dollars. | Eg seldi mín gamla bil fyri hundrað dollarar. |
sprotin48833 | I'll give that to Tom. | Eg gevi Tom hatta. |
sprotin71524 | Sami offered food to everybody. | Sami bjóðaði øllum mat. |
sprotin29808 | I don't think that Tom has his phone on him. | Eg haldi ikki, at Tom hevur telefonina uppi á sær. |
sprotin76194 | She never spoke Berber. | Hon tosaði ongantíð Berber. |
sprotin47232 | I was really scared. | Eg var øgiliga bangin. |
sprotin107624 | Tom said that he didn't intend to break the vase. | Tom segði, at hann ætlaði ikki at bróta vasan. |
sprotin10816 | He ate the apple you gave him. | Hann át súreplið, tú gavst honum. |
sprotin107075 | Tom said he shot Mary twice. | Tom segði, at hann skeyt Mary tvær ferðir. |
sprotin67305 | Now I know why. | Nú veit eg hví |
sprotin33128 | I have a son and a daughter. My son is in New York, and my daughter is in London. | Eg havi ein son og eina dóttur. Sonur mín er í New York, og dóttur mín er í London. |
sprotin47479 | I wash my face every morning. | Eg vaski mær um andlitið hvønn morgun. |
sprotin119036 | We sat up all night talking. | Vit sótu uppi alla náttina og tosaðu. |
sprotin18582 | He was killed by his own brother. | Hann varð dripin av egna bróður sínum. |
sprotin105384 | Tom never showed. | Tom vísti seg ongantíð. |
sprotin89261 | This date has to be perfect. | Hetta stevnumøtið má vera lýtaleyst. |
sprotin34277 | I haven't decided what to do yet. | Eg havi enn ikki gjørt av, hvat eg skal gera. |
sprotin26032 | I consider Tom one of my closest friends. | eg haldi, at Tom er ein av mínum bestu vinum. |
sprotin89483 | This hat is yours. | Hetta er tín hattur. |
sprotin117226 | We don't know for sure if Tom and Mary are still in Boston. | Vit vita ikki við vissu, um Tom og Mary enn eru í Boston. |
sprotin53734 | Is a tomato a fruit or a vegetable? | Er tomat frukt ella grønmeti? |
sprotin106158 | Tom put his hat on the table. | Tom legði hattin á borðið. |
sprotin28407 | I don't know how to interpret his words. | Eg veit ikki, hvussu eg skal tulka orð hansara. |
sprotin90777 | This lake is deep. | Hetta vatnið er djúpt. |
sprotin5006 | Death is similar to sleep. | Deyðin líkist svøvni. |
sprotin35507 | I knew Tom knew how much time it would take for him to do that. | Eg visti, at Tom visti, hvussu langa tíð tað fór at taka honum at gera. |
sprotin20259 | He's really selfish. | Hann er sera sjálvsøkin. |
sprotin40147 | I realized that I didn't want to spend any more time dealing with that problem. | Eg kom til ta niðurstøðu, at eg fór ikki at nýta meir tíð til handa trupulleikan. |
sprotin97448 | Tom decided to keep a diary. | Tom gjørdi av at skriva dagbók. |
sprotin32512 | I had subscriptions to two newspapers. | Eg hevði hald til tvey bløð. |
sprotin46915 | I was doing my homework then. | Eg gjørdi skúlating tá. |
sprotin63894 | Mother was very busy most of the time. | Mamma hevði nógv um at vera fyri tað mesta. |
sprotin38413 | I must be there before 7:00. | Eg má vera har áðrenn klokkan 07.00 |
sprotin89562 | This is Tom's camel. | Hetta er kamelurin hjá Tom. |
sprotin74958 | She hurt her elbow when she fell down. | Hon meislaði sær albogan, tá ið hon datt. |
sprotin30635 | I don't want to sing anymore. | Eg tími ikki at syngja longur. |
sprotin42062 | I take a shower almost every day. | Eg eri undir brúsu næstan hvønn dag. |
sprotin122230 | Where's the entrance to the museum? | Hvar er inngongdin til savnið? |
sprotin76561 | She said she wouldn't wait for us. | Hon segði, at hon fór ikki at bíða eftir okkum. |
sprotin71550 | Sami picked up a book about Islam in the library. | Sami fann eina bók um islam á bókasavninum. |
sprotin50574 | I'm hoping Tom can do that with me. | Eg vóni, at Tom er førur fyri at gera hatta við mær. |
sprotin107213 | Tom said he was glad you were able to do that when you were in Boston. | Tom segði, at hann var glaður fyri, at tú vart førur fyri at gera hatta, tá ið tú vart í Boston. |
sprotin22521 | How many people attended the meeting? | Hvussu nógv fólk luttóku á fundinum? |
sprotin50042 | I'm fixing the radio I found on my way home. | Eg geri útvarpstólið aftur, eg fann á veg heim. |
sprotin29464 | I don't think Tom and Mary have any friends who like mountain climbing. | Eg haldi ikki, at Tom og Mary nakrar vinir, sum dáma at klintra í fjøllunum. |
sprotin50742 | I'm learning to speak French. | Eg læri meg at tosa franskt. |
sprotin106560 | Tom rented a snowboard. | Tom leigaði eina snjófjøl |
sprotin61648 | Mary said she didn't know why Tom was late. | Mary segði seg ikki vita, hví Tom var seinkaður. |
sprotin73460 | She beckoned me to come in. | Hon veittraði meg at koma inn |
sprotin66143 | Never leave your drink unattended. | Lat ongantíð tín drykk uttan umsjón. |
sprotin44207 | I thought that sounded good. | Eg helt, tað ljóðaði gott. |
sprotin7004 | Don't mislead me. | Ikki villleiða meg. |
sprotin112044 | Tom wanted to write Mary a song for her birthday. | Tom vildi skriva Mary ein føðingardagssang. |
sprotin83919 | The meaning of life is the pure tears of unrequited love. | Endamálið við lívinum eru tey reinu tár av ósvaraðum kærleika. |
sprotin112949 | Tom was lonely without Mary. | Tom var einsligur uttan Mary. |
sprotin11182 | He came to be known as a great novelist. | Hann gjørdist kendur sum ein frálíkur rithøvundur. |
sprotin28534 | I don't know what Tom would have done without me. | Eg veit ikki, hvat Tom hevði gjørt uttan meg. |
sprotin91558 | This was so stupid. | Hetta var so tápuligt. |
sprotin32101 | I grew up in the woods. | Eg eri uppvaksin í skóginum. |
sprotin26064 | I could be away for some time. | møguliga verði eg burtur í eina tíð. |
sprotin10076 | Half of these apples are rotten. | Helvtin av hesum súreplunum eru rotin. |
sprotin2429 | At times I feel like quitting my job. | Við hvørt havi eg hug at fara úr mínum arbeiði. |
sprotin77480 | She used margarine instead of butter. | Hon brúkti margarin heldur enn smør. |
sprotin39673 | I pay taxes. | Eg gjaldi skatt. |
sprotin29631 | I don't think Tom will be surprised. | Eg haldi ikki, at Tom gerst bilsin. |
sprotin95551 | Tom asked me to lend him money. | Tom bað meg læna sær pening. |
sprotin49868 | I'm calling them right now. | Eg ringi til teirra beint nú. |
sprotin12473 | He fell into a deep depression and decided to off himself. | Hann gjørdist ógvuliga tunglyntur og tók avgerð um at beina fyri sær. |
sprotin82275 | The baby cried itself to sleep. | Nýføðingurin græt seg í svøvn. |
sprotin32508 | I had something else in mind. | Eg hevði okkurt annað í huga. |
sprotin28790 | I don't like Boston at all. | Mær dámar als ikki Boston. |
sprotin8814 | Exhaust from factories pollutes the air. | Útblásturgass frá verksmiðjum dálkar luftina. |
sprotin120476 | What book is this? | Hvat er hetta fyri ein bók? |
sprotin56877 | It's not broken. | Tað er ikki brotið. |
sprotin116773 | We can sing. | Vit kunnu syngja. |
sprotin3758 | Can we speak in the hall? | Kunnu vit sleppa at tosa í høllini? |
sprotin33585 | I have no idea where to go. | Eg havi onga hugmynd um, hvagar eg skal. |
sprotin9691 | Germany was once an ally of Italy. | Týskland var einaferð sameint við Italia. |
sprotin9316 | For goodness' sake, don't say that! | Fyri guds skyld ikki siga so! |
sprotin35499 | I knew Tom didn't know we were the ones who had done that. | Eg visti, at Tom ikki visti, at tað vóru vit, sum høvdu gjørt tað. |
sprotin69665 | Rabbits have long ears and short tails. | Kaninir hava long oyru og stuttan hala. |
sprotin102039 | Tom is an adult. | Tom er eitt vaksið fólk. |
sprotin46449 | I want you to fly to Boston tomorrow. | Eg vil fegin hava teg at flúgva til Boston í morgin. |
sprotin71700 | Sami served in Iraq. | Sami var í hertænastu í Irak. |
sprotin16736 | He said it out loud. | Hann segði tað hart. |
sprotin44669 | I told her not to go. | Eg bað hana ikki fara. |
sprotin45957 | I want to hear you sing. | Eg vil hoyra teg syngja. |
sprotin91314 | This song reminds me of someone. | Hesin sangurin minnir meg á onkran. |
sprotin107677 | Tom said that he didn't want to do that today. | Tom segði, at hann vildi ikki gera hatta í dag. |
sprotin100317 | Tom has insomnia. | Tom líður av svøvnloysi. |
sprotin96641 | Tom canceled his trip. | Tom avlýsti ferðina. |
sprotin73633 | She can hardly speak. | Hon fær næstan ikki tosa. |
sprotin46378 | I want to watch. | Eg vil hyggja. |
sprotin116911 | We cannot tell a good person from a bad one by looks alone. | Vit kunnu ikki skilja ímillum ein góðan persón frá einum óndum einum frá útsjónd eina. |
sprotin30371 | I don't want to buy this carpet. | Eg vil ikki keypa hetta teppið. |
sprotin125010 | You help me with the translation. | Hjálp tú mær við umsetingini. |
sprotin22532 | How many plates and cups are there? | Hvussu nógvir tallerkar og koppar eru? |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.