File name
stringlengths 8
13
| English
stringlengths 3
805
| Faroese
stringlengths 1
831
|
---|---|---|
sprotin59681 | Little by little, the sky is clearing up. | Smátt um smátt byrjar luftin at klárna. |
sprotin23445 | I am getting dressed. | Eg lati meg í. |
sprotin4742 | Could you explain it more simply? | Kanst tú greiða einfaldari frá tí? |
sprotin45366 | I want Tom to come over and apologize to Mary. | Eg vil hava Tom at koma og umbera fyri Mary. |
sprotin71418 | Sami may have been upset with Layla. | Sami hevur kanska verðir óður við Laylu. |
sprotin33220 | I have an exam on Monday. | Eg havi eina próvtøku mánadagin. |
sprotin120652 | What does he get out of it? | Hvat fær hann burtur úr tí? |
sprotin68331 | Owls hunt at night. | Uglur veiða um náttina. |
sprotin10541 | He admitted he'd been naughty. | Hann viðgekk, at hann hevði verið óargaligur. |
sprotin52650 | If there's no solution, it's because there's no problem. | Um eingin loysn er, er tað tí, eingin trupulleiki er. |
sprotin56830 | It's not a fish. | Tað er ikki ein fiskur. |
sprotin113826 | Tom watches too much television. | Tom hyggur ov nógv í sjónvarp. |
sprotin48853 | I'll go at three, or rather at a quarter past three. | Eg fari klokkan trý, ella rættari sagt eitt korter yvir trý. |
sprotin75375 | She is on friendly terms with him. | Hon er væl við hann. |
sprotin41802 | I stopped drinking coffee. | Eg gavst at drekka kaffi. |
sprotin103886 | Tom is very secretive. | Tom er sera loyndarfullur. |
sprotin56895 | It's not easy to speak French well. | Tað er ikki lætt at tosa væl franskt. |
sprotin41838 | I study English at home. | Eg lesi enskt heima. |
sprotin42036 | I swam in the sea. | Eg svam á sjónum. |
sprotin3883 | Can you frame this picture? | Kanst tú ramma inn hesa myndina? |
sprotin84013 | The neighbours have turned their balcony into a proper greenhouse. | Grannarnir hava gjørt altanina til eitt rættiligt vakstrarhús. |
sprotin33881 | I have three brothers. | Eg eigi tríggjar beiggjar. |
sprotin7557 | Each of the girls has a doll in her arms. | Hvør genta hevði eina dukku í sínum ørmum. |
sprotin92609 | Tom always carries a camera with him wherever he goes. | Tom hevur altíð myndatól hjá sær, hvagar hann fer. |
sprotin107913 | Tom said that he thought that he'd forgotten something. | Tom segði, at hann helt at hann hevði gloymt okkurt |
sprotin83487 | The firemen soon put out the fire. | Sløkkiliðsmenninir sløktu skjótt eldin. |
sprotin22478 | How many hours did you work this week? | Hvussu nógvar tímar arbeiddi tú hesa vikuna? |
sprotin14504 | He is only a man. | Hann er ikki meira enn ein maður. |
sprotin24172 | I ate the prasada. | Eg át prasada. |
sprotin102897 | Tom is hiding. | Tom fjalir seg. |
sprotin108009 | Tom said that he wasn't motivated to do that. | Tom segði, at hann var ikki sinnaður at gera tað. |
sprotin115739 | Toto Cutugno said in his song: I'm an Italian, a true one. | Toto Cotugno segði í sanginum hjá sær: Eg eri italiumaður, ein sannur italiumaður. |
sprotin122870 | Who is playing the piano in the living room? | Hvør situr og spælir klaver í stovuni? |
sprotin125264 | You must be bored. | Tú keðir teg uttan iva. |
sprotin54899 | It stopped short at a result far from the 10% taken as the target. | Tað steðgaði brádliga á einum úrsliti, sum var langt frá teimum 10%, sum var málið. |
sprotin33390 | I have heard nothing else from him yet. | Eg havi einki annað hoyrt frá honum enn. |
sprotin69447 | President Taft wrote a warm goodbye letter to his friend. | Taft forseti skrivaði eitt hjartaligt farvælbræv til vin sín. |
sprotin91987 | Time will be the judge. | Tíðin fer at døma. |
sprotin66309 | No matter what Tom wears, he always looks great. | Líka mikið hvat Tom er í, so sær hann altíð gott út. |
sprotin32043 | I got up and Tom did, too. | Eg fór up, og Tom kom eisini. |
sprotin45035 | I understand it. | Eg skilji tað. |
sprotin34849 | I hope that Mary likes the present I bought for her. | Eg vóni, at Mary dámar gávuna, sum eg keypti henni. |
sprotin122426 | Which is stronger, a tiger or a lion? | Hvør er sterkari, ein tikari ella eitt ljón? |
sprotin6456 | Does anybody have a pencil? | Hevur nakar ein blýant? |
sprotin82231 | The audience clapped when the concert was over. | Áhoyrararnir klappaðu, tá ið konsertin var liðug. |
sprotin72295 | Sami was looking at us. | Sami hugdi at okkum. |
sprotin48212 | I would do that if I could. | Eg hevði gjørt hatta, um eg kundi. |
sprotin33839 | I have something to show Tom. | Eg havi nakað at vísa fyri Tom. |
sprotin21784 | How about going for a drive? | Skulu vit fara ein koyritúr? |
sprotin3893 | Can you give an exact report of what happened? | Kanst tú geva eina neyva frágreiðing um, hvat hendi? |
sprotin79006 | Since I walked very fast, I was in time for the last train. | Av tí at eg gekk so skjótt náddi eg síðsta tokinum. |
sprotin63341 | Mennad is my friend. | Mennad er vinur mín. |
sprotin24039 | I asked him to make tea. | Eg bað hann gera te. |
sprotin42567 | I think Tom might know something. | Eg haldi, kanska Tom veit okkurt. |
sprotin97954 | Tom didn't have the courage to admit his mistake. | Tom hevði ikki manshjarta at viðganga síni mistøk. |
sprotin41098 | I should be studying English, but I'd rather watch a movie. | Eg átti at lisið enskt, men eg hevði heldur viljað hugt at einum filmi. |
sprotin45362 | I want Tom out of my life. | Eg vil hava Tom vekk úr mínum lívi. |
sprotin1789 | Are you seriously thinking about selling this on eBay? | Hugsar tú í álvara um at selja hetta á eBay? |
sprotin18308 | He was almost drowned. | Hann mundi druknað. |
sprotin81754 | The Esperanto alphabet has 28 letters: a, b, c, ?, d, e, f, g, ?, h, ?, i, j, ?, k, l, m, n, o, p, r, s, ?, t, u, ?, v, z. | Esperanto stavraðið hevur 28 bókstavar: a, b, c, ?, d, e, f, g, ?, h, ?, i, j, ?, k, l, m, n, o, p, r, s, ?, t, u, ?, v, z. |
sprotin1163 | Although the controls were locked, a key had been placed in a sealed envelope in case an emergency situation made it necessary for Gagarin to take control of the spacecraft. | Hóast eftirlitini vóru stongd, var ein lykil innsiglaður í einum brævbjálva, um so var, at ein neyðstøða gjørdi tað neyðugt fyri Gagarin at taka ræði av rúmdarfarinum. |
sprotin79705 | Tea and coffee helps to start the day. | Te og kaffi hjálpa við at byrja dagin. |
sprotin126483 | I do not know whether to take it as a compliment or an insult. | Eg veit ikki, um skal taka mær tað væl ella illa upp. |
sprotin85589 | The war is over, but we still can't go home. | Kríggið er av, men enn sleppa vit ikki heim. |
sprotin115760 | Tragedy can happen quickly. | Sorgarleikur kann henda brádliga. |
sprotin104531 | Tom likes dogs more than people. | Tom dámar betur hundar enn fólk. |
sprotin99332 | Tom felt intimidated. | Tom kendi seg hóttan. |
sprotin33214 | I have an earache. | Eg havi oyrnastingir. |
sprotin114365 | Tom will unlikely want to do that tomorrow. | Tom fer neyvan at vilja gera hatta í morgin. |
sprotin65759 | My sister works at the United States Embassy in London. | Systir mín arbeiðir á Amerikonsku ambasaduni í London. |
sprotin21376 | His index finger is smaller than his ring finger. | Hansara fremstifingur er minni enn hansara lekifingur. |
sprotin56781 | It's nice today. | Tað er deiligt í dag. |
sprotin18143 | He wanted to learn Berber. | Hann vildi læra berbaramál. |
sprotin91652 | This wonderful man saved my life. | Hesin ótrúligi maðurin bjargaði lívi mínum. |
sprotin24397 | I bought a book of jokes. | Eg keypti eina bók við skemtisøgum. |
sprotin39895 | I probably won't ever do that again. | Kanska fari eg ongantíð at gera hatta aftur. |
sprotin9569 | From the direction that he was going in, I would say he was headed to town. | Út frá vegnum, hann gekk, vildi eg mett, at hann for í býin. |
sprotin45402 | I want a book. | Eg vil fegin hava eina bók. |
sprotin5344 | Did you fall in love with her at first sight? | Vart tú forelskaður í henni við fyrsta eygnabrá? |
sprotin3792 | Can you believe that? | Er hatta at skilja? |
sprotin25869 | I cannot understand it. | Eg skilji hatta ikki. |
sprotin93051 | Tom and Mary are going to a dance tomorrow evening. | Tom og Mary ætla sær í dans í annaðkvøld. |
sprotin90036 | This is my city now. | Nú búgvi eg her. |
sprotin49092 | I'll pay anything. | Eg gjaldi hvat sum helst. |
sprotin58639 | Let everyone take care of their own affairs. | øll skulu passa sítt. |
sprotin1123 | All visitors are welcome. | Øll vitjandi eru vælkomin. |
sprotin95937 | Tom boiled the potatoes. | Tom kókaði eplini. |
sprotin67812 | One of the dogs is alive. | Ein av hundunum er á lívi. |
sprotin488 | A guy named Tom called here yesterday. | Ein, sum eitur Tom, ringdi í gjár. |
sprotin32755 | I hate sand. | Eg hati sand. |
sprotin67815 | One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness. | Ein av størstu vandunum í menniskjaligum sambandi er sjálvgóðska. |
sprotin36811 | I know what his name is. | Eg veit, hvussu hann eitur. |
sprotin112162 | Tom wants to buy a Japanese car. | Tom vil keypa ein japanskan bil. |
sprotin118543 | We must check. | Vit mugu kanna tað. |
sprotin31216 | I feel much better today. | Eg havi tað nógv betri í dag. |
sprotin118131 | We haven't found the lost cat yet. | Vit hava ikki funnið ta horvnu kettuna enn. |
sprotin16394 | He ran so fast that I couldn't catch up with him. | Hann rann so skjótt, at eg megnaði ikki at fáa hann aftur. |
sprotin98058 | Tom didn't know how to deal with it. | Tom visti ikki, hvussu hann skuldi fara undir tað. |
sprotin99727 | Tom handed a cup to Mary. | Tom gav Mary ein kopp. |
sprotin40415 | I remember a time when we could tell each other anything. | Eg minnist ta tíð, tá vit kundu siga hvørjum øðrum alt. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.