input_text
stringlengths 2
6.7k
| target_text
stringlengths 3
10.9k
|
---|---|
सीता अतीव सुन्दरः आसीत्
|
Sith is beautiful.
|
तुर्कमेन (tk): Yrak
|
Turkish (TK)
|
अंकितः - अहं जयपुरं गमिष्यामि।
|
Tomorrow, I will go to jaipur.
|
चरण-1 अनुसंधान विकास।
|
Research and development phase 1.
|
अधिकतम 20 वर्ष तक.
|
high for 20 years.
|
वेबसाइट स्ट्रक्चरः
|
structure of the Web site:
|
वयम् - 'A new user has been added' इति सन्देशं पश्यामः ।
|
We can see the message 'A new user has been added'.
|
विद्यावारिधि जनवरी-जून परीक्षा परिणाम- 2016
|
June-July 2016 Results
|
Ans: (A) अपरिहार्य
|
Re: It is unavoidable
|
Online पैसा कमाने के 10 आसान तरीके।
|
top 10 best ways to earn money online
|
९ तेषामेव निमित्तं प्रार्थयेऽहं जगतो लोकनिमित्तं न प्रार्थये किन्तु याल्लोकान् मह्यम् अददास्तेषामेव निमित्तं प्रार्थयेऽहं यतस्ते तवैवासते।
|
I am not praying for the world, but for those you have given me, for they are yours. . . .
|
पेपर आसान और दिलचस्प था।
|
The content was very interesting and simple.
|
२७ यतो यूयं मयि प्रेम कुरुथ, तथाहम् ईश्वरस्य समीपाद् आगतवान् इत्यपि प्रतीथ, तस्माद् कारणात् कारणात् पिता स्वयं युष्मासु प्रीयते।
|
the Father himself loves you, because you have loved me, and have believed that I came out from God.
|
दूरसंवेदनक्षमाणि अन्तरिक्षयानानि- Remote sensing satellittes
|
Elements of satellite remote sensing
|
'यस्य माता गृहे
|
My mother's home town
|
५५.यदि प्रीतोऽसि भगवन् यदि देयो वरो मम ।
|
If you love Me, you will keep My commandments.
|
स्थानीय प्राधिकरण ऋण अधिनियम, 1940
|
The Local Authorities Loans Act, 1945.
|
अमेरिका vs इटलीः 4 जुलाई
|
United States of America // July 4
|
* स्वर्ण पदकः एशियन पैरा गेम्स 2018
|
Famous For Winning Gold in Asian Games 2018
|
वर्णन (निश्चित सामग्री)
|
The Deposition (detail)
|
यो मार्गः ।
|
- this way.
|
युद्धं तृतीयमिदमस्ति च येन विश्वं
|
Operation and World War III.
|
धन्यवाद गुगु. . .
|
Thank you GGG...
|
निम्नगृहम् भारतस्य संसद्
|
Lower house of Indian parliament
|
कोलोराडो संयुक्तराज्य-अमेरिका देशस्य राज्यम् अस्ति।
|
Washington is a state of the United States of America.
|
लाखों एकड़ फसल जलमग्न
|
Millions of Acres of Arable Land
|
गृहेषु = घरों में।
|
Domi = at home.
|
1. पर्यावरण प्रदूषण (रोकथाम और नियंत्रण) प्राधिकरण (ईपीसीए) -
|
Plan by the Environmental (Prevention and Control of) Pollution Authority (EPCA)
|
सुनील् मनोहर् गावस्कर् इत्येषः एकः भारतीयः क्रिकेट् इत्यस्य क्रीडायाः टिप्पणीकारः पूर्वतनक्रीडालुः च आसीत्, यः १९७१ तः १९८७ पर्यन्तं भारतस्य बाम्बे-नगरस्य च प्रतिनिधित्वम् अवहत्।
|
Sunil Manohar Gavaskar is an Indian cricket commentator and former cricketer who represented India and Bombay from 1971 to 1987.
|
मनुष्यः सामाजिकः प्राणि अस्ति।
|
Humans are social.
|
इति चच्चरी १५
|
The Last 15
|
Rolf Steinort महाभागः इदं पाठं Northern Germany देशस्थे Bremen इति स्थाने ध्वन्यङ्कनं कृतवान् ।
|
My name is Rolf Steinort and I am recording this in Bremen, Northern Germany.
|
एस. जगतरक्षणन
|
s. s. peace
|
एयरपोर्ट आसपास Bulungu
|
CLOSE to the airport
|
मे गीतमिदं रोचते
|
i love this song
|
03. खेल उपयोगकर्ता प्रतिधारण दर.
|
The rate of user rollbacks.
|
Home व्यवसाय सूचना रासायनिक व्यवसाय
|
The chemistry of the family business
|
7. POCSO अधिनियम की धारा 29
|
Section 9 of the POCSO Act.
|
यि दीर्घः प्रयोजनम् ।
|
This is a long-term aim.
|
सायं प्रातः समाहितः (०७०-०८५)
|
In This Night (08:07)
|
दिल्लीस्थाः जनाः देहलीवासिनः अथवा दिल्लीवाला इत्याख्यायन्ते।
|
The people of Delhi are referred to as Delhiites or Dilliwalas.
|
१ प्रातः ९-१२ प्रथम सत्र प्रशिक्षण सत्र प्रारम्भ
|
10:00 The first training session
|
उपर्युक्त परिभाषाओं का विश्लेषणः
|
Using the above definitions:
|
भारतके पडोसी देश।
|
from neighboring India.
|
भारतीयगणराज्ये २९ राज्यानि, सप्त केन्द्रायत्तप्रदेशाः (Union territories) च सन्ति ।
|
There are 29 states and seven union territories in India.
|
एवम् एतत् गुरु-नानक-जयन्तीरूपेण विश्व-विख्यातम् अस्ति तथा च भारते अस्मिन् दिने सार्वजनिकावकाशः अपि दीयते।
|
Thus, it is known worldwide as Guru Nanak Jayanti and is also a public holiday in India.
|
शोधपत्राणि समीक्ष्य स्वीकृतिसूचना - ३० सितम्बर २०१६
|
Declaration of results - 30th September 2016
|
निकटतम रेलवे स्टेशनः सवाई माधोपुर।
|
Nearest railway station: Sawai Madhopur
|
धरती पर पेयजल केवल 2.8 प्रतिशत
|
drinking water is only 1.2% in
|
उरुग्वे पीसो (UYU) $U
|
Spanish (USD $)
|
ऽ कानून के प्रति सम्मान
|
Respect For The Law
|
न केवलम् - परन्तु
|
not only... but also
|
एक्ससर्विसमैन (सामान्य) ५ 57 ३
|
The Ordinary (53)
|
- पोल्सकीय (पोलिश) भाषायां - १८१९
|
Polish, Russian (from 1867)
|
अन्तिमगणनानुगुणं, द्वीपे ३६% प्रजननानि स्थलानि अस्मिन् ३०० मीटर् सङ्कटक्षेत्रे स्थितानि आसन्।
|
At last count, 36% of breeding sites across the island were located within this 300 m danger zone.
|
४३ अहं निजपितु र्नाम्नागतोस्मि तथापि मां न गृह्लीथ किन्तु कश्चिद् यदि स्वनाम्ना समागमिष्यति तर्हि तं ग्रहीष्यथ।
|
I have come in My Father's name, and you do not receive Me; if another shall come in his own name, you will receive him.
|
कार्य्यं शरीरं
|
The work of the body
|
धातु उत्पादन.
|
Production of minerals.
|
आपत्कालीनः कोषः भवन्तं भाविनि ऋणभारात् विमोचयेत्, भवते वित्तीयसुरक्षां, व्ययस्य कृते सौकर्यं, च सम्पादयेत्।
|
An emergency fund can help you avoid future debt and provide some financial security and flexibility.
|
बधाई काव्य नव वर्ष अभिनन्दन
|
Congratulations upon the new year.
|
राजनीति भाषण देते है।
|
It is political speech.
|
शक्ति प्रवाह अध्ययन
|
study of the flow of energy
|
प्रारूपः एमपीईजी डिवएक्स संगत संस्करणों 4 3, 4, 5, 6, XviD
|
a textual factor measured by 3 variables: x4, x5 and x6,
|
ऋकार इत् ।
|
the Auton.
|
अभिनन्दन, धन्यवाद एवं आभार:)
|
Thank you, Thank you, Thank you:):)
|
एषः थामस् हण्ट् मार्गन् १९२७ तः १९३१ पर्यन्तं राष्ट्रिय-विज्ञान-अकादम्याः अध्यक्षः आसीत् ।
|
For example, from 1927 to 1931 Morgan was the President of the National Academy of Sciences.
|
The अधिकरणवस्तु
|
the court case
|
विश्वतन्त्रमतन्त्रं च स्वतन्त्रं तन्त्रबीजकम् ॥
|
Democracy and neo-liberal globalization
|
अब केवलं केवलं
|
But now he's only
|
अत्यधिक व्यायाम के लक्षण
|
The Signs of Over-Training
|
B संवेदना भौतिकी
|
C. physical fitness.
|
(घ) पर्याप्तः
|
(c) If it is sufficient:
|
अमेरिकेच्या देशी भाषा
|
Native languages of the Americas
|
आङ्ग्लभाषान्तरम् अनुवादः च[]
|
In the English translation:[iii]
|
परिवारे माता, पिता, पुत्रः तथा च पुत्री सन्ति।
|
Fathers and Mothers, Sons and Daughters
|
न तु केवलं भारते अपितु देशविदेशेषु च।
|
Not only in India, but abroad also.
|
दीपावलिः प्रतिवर्षे कार्तिकमासस्या अमावस्यायों तिथौ मान्यते।
|
Since then Diwali was celebrated every year on Kartik Amavasya.
|
भाषण वीडियो
|
The video show
|
द्वितीय-विश्व-युद्धकाले ग्रामजनाः अत्र आश्रयं प्राप्नुवन्।
|
During World War II, villagers sought shelter here.
|
अधिकतम प्रत्याशित उपयोगिता
|
maximum expected utility.
|
[ ततस्ततः ?
|
(could it be?
|
YouTube वर अधिक दृश्ये
|
Top viewed videos on youtube
|
तेनाहं परिवर्तितः।
|
I changed it.
|
मानव संसाधन विभाग।
|
the department of human services.
|
Q. भाषा-शिक्षण की अनुवाद-विधि
|
C. Interpreting The Language
|
२ पदे शिपाई
|
2 Schibsted
|
दवाई - भारतवर्ष
|
The Medicine of India
|
51 गमनकाले मार्गमध्ये दासास्तं साक्षात्प्राप्यावदन् भवतः पुत्रोऽजीवीत्।
|
While he was still on his way, his servants met him with the news that his son was alive.
|
संरक्षितक्षेत्रात् बहिः व्याधैः हताः जायन्ते।
|
Outside the protected area, they are killed by poachers.
|
कार्य घोषणा;
|
the Statement of Work;
|
जन्म॑नी॒ इति॑ (२)
|
Birthday (2)
|
सालाना, एकसाला, एक-वर्षी, वार्षिक, एकवर्षीय.
|
A year, a year, a year.
|
१९१५ तमे वर्षे शेङ्ग् सोङ्ग् इति नाम्ना जन्म प्राप्य एषः चीना-देशस्य एनिमेशन् अस्य संस्थापकेषु अन्यतमः इति अस्मिन् वर्गे कथितः।
|
Born in 1915 as Sheng Song, Wei was classed as one of the founders of Chinese animation.
|
Sl. No. राष्ट्रीय प्रशिक्षण एवं मानव संसाधन विकास
|
from the National Education & Human Resource Development
|
उपलभ्यन्ते च ते ग्रन्थास्तत्त (१३)
|
Law and the Scriptures (book), 13
|
उच्च गुणवत्ता इतालवी LAMBRUSCO SEMI-SPARKLING लाल शराब
|
High-quality semi-sweet red wine
|
नौकातले भारस्य स्थापनायाः अभावेन नौकातले लघु-बहुपट्टिकाः योजयितुं बहुसुलभः भवति, तस्य आर्द्रपृष्ठक्षेत्रं न्यूनीभवति तथा च तस्य कर्षणं न्यूनीकरोति।
|
The lack of ballast makes it much easier to get a lightweight multihull on a plane, reducing its wetted surface area and thus its drag.
|
करमसद्-नगरे स्वस्य गृहस्य आर्थिकान् भारान् वहन् पटेल्-वर्यः गोध्रा, बोर्सद्, आनन्द् इत्यादिषु अधिवक्तृरूपेण अभ्यास्यत्।
|
Patel practised law in Godhra, Borsad, and Anand while taking on the financial burdens of his homestead in Karamsad.
|
अभी कोई अधिकृत सूचना नहीं
|
There Is as yet no official Information
|
अभिमतः धन्यवाद एकलजी
|
Thank you very much, Eeil.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.