source
stringlengths 2
782
| target
listlengths 1
1
| hypothesis
stringlengths 4
878
| reference
stringlengths 2
1.06k
|
---|---|---|---|
売春婦は映画スタジオからあまりサポートを受けていませんでした。
|
[
"Prostitutes"
] |
Prostitutes did not receive much support from film studios.
|
Whore didn't have much support from movie studios.
|
歩行者を安全に保ちながら、交通ができるだけスムーズに流れるようにするルールが必要です。
|
[
"ensure"
] |
Rules must be in place to ensure traffic flows as smoothly as possible while keeping pedestrians safe.
|
There must be rules which keep pedestrians safe, but allow traffic to flow as smoothly as possible.
|
オールヘイルキングジュリアンにつながったパフォーマンスに加えて、ジェイコブスは、フィニアスとファーブ(彼は追加の声を提供した)と十代の突然変異忍者カメ(彼はヘビ/スネークウィードを表明した)を含むアニメーションテレビシリーズ、ならびにいくつかのビデオゲームのための音声作業をしていた。
|
[
"mutant"
] |
In addition to the performance that led to All Hale King Julian, Jacobs had voice work for an animated television series, including Phineas and Ferb (he provided additional voice) and a teenage mutant ninja turtle (he expressed snake/snakeweed), as well as several video games.
|
In addition to the performances that led to All Hail King Julien, Jacobs had been doing voice work for animated television series, including Phineas and Ferb (in which he provided additional voices) and Teenage Mutant Ninja Turtles (in which he voiced Snake / Snakeweed), as well as several video games.
|
2017年、U-20ワールドカップ日本代表に選出される。
|
[
"represent"
] |
In 2017, he was selected to represent Japan in the U-20 World Cup.
|
In 2017, Endo was selected the Japan U-20 national team for 2017 U-20 World Cup.
|
Anny Ondra、Sara Allgood、Charles Paton、John Longden、Donald Calthrop、Cyril Ritchardが出演しています。
|
[
"appear"
] |
Anny Ondra, Sara Allgood, Charles Paton, John Longden, Donald Calthrop and Cyril Ritchard appear.
|
It stars Anny Ondra, Sara Allgood, Charles Paton, John Longden, Donald Calthrop, Cyril Ritchard.
|
ティラ・ジョジアンは、パキスタンのパンジャブ州ジェラム地区で最も高い丘です。
|
[
"district"
] |
Tira Jojian is the highest hill in the Jerram district of Punjab Province, Pakistan.
|
Tilla Jogian is the highest hill in District Jhelum, Punjab, Pakistan.
|
2008年文部科学省国費留学生。
|
[
"government-sponsored"
] |
In 2008, he became a government-sponsored student at MEXT.
|
In 2008 she was given the MEXT Japanese Government Scholarship.
|
コンセルバトワールの音楽はヨーロッパの方法で教えられました。
|
[
"Conservatoire"
] |
Conservatoire music was taught in a European way.
|
Music at the Conservatoire was taught in a European way.
|
マイク・ハンケ(Mike Hanke、1983年11月5日 - ) はドイツのサッカー選手。
|
[
"footballer"
] |
Mike Hanke (born November 5, 1983) is a German footballer.
|
Mike Hanke (born November 5, 1983) is a German football player.
|
アハーンは、1910年に海峡入植政府軍の士官候補生でした。
|
[
"strait"
] |
Ahern was a cadet in the strait settlement government army in 1910.
|
Ahearne was a cadet in Straits Settlement Government service in 1910.
|
1911年9月24日、フィリピンのバシラン州ラプラップで、米陸軍フィリピン・スカウト第34中隊のメンバーであるニスペロスは、重傷を負ったにもかかわらず槍で武装した原住民に対して部隊の立場を擁護した。
|
[
"aboriginals"
] |
On September 24, 1911, Nisperos, a member of the US Army Philippine Scouts 34th Company, defended the command's position against aboriginals armed with spears, even though he was seriously injured.
|
On September 24, 1911, at Lapurap, Basilan, Philippines, Nísperos, a member of the U.S. Army's 34th Company of the Philippine Scouts, defended his unit's position against natives armed with spears despite being severely wounded.
|
毎年開催されるムーンバ・フェスティバルは、メルボルンにとってヤラ川の意味を祝います。
|
[
"annual"
] |
The annual Moonba Festival celebrates the meaning of the Yarra River for Melbourne.
|
The yearly Moomba festival celebrates the Yarra River's meaning to Melbourne.
|
いったんオープンし、人口が増えると、温暖化センターは通常、最も素朴なサービスのみを提供します:ベビーベッドとおそらく熱いスープのボウル。
|
[
"rustic"
] |
Once open and populated, warming centers usually offer only the most rustic services: a crib and perhaps a bowl of hot soup.
|
Once opened and populated, warming centers typically offer only the most bare-bones of service: a cot and perhaps a bowl of hot soup.
|
ベッツィの結婚式は批評家から複雑なレビューを得ました。
|
[
"complex"
] |
Betsy's wedding got complex reviews from critics.
|
Betsy's Wedding got mixed reviews from critics.
|
フットは2010年3月3日、ロンドン北部のハンプステッドの自宅で96歳で亡くなりました。
|
[
"northern"
] |
Foot died on March 3, 2010 at the age of 96 at his home in Hampstead, northern London.
|
Foot died at home in Hampstead, north London, on 3 March 2010, aged 96.
|
彼は1991年から2008年までローマカトリック教会のラテン系のリヴィウの大司教でした。
|
[
"archbishop"
] |
He was the archbishop of Latin Lviv in the Roman Catholic Church from 1991 to 2008.
|
He was Archbishop of Lviv of the Latins in the Roman Catholic Church from 1991 until 2008.
|
第一軍曹、A社、第1米騎兵。
|
[
"cavalry"
] |
First sergeant, company A, first US cavalry.
|
First Sergeant, Company A, 1st U.S. Cavalry.
|
王を殴ったとして裁判にかけられた4人の将校のうち、カリフォルニア州によって有罪判決を受けたのはそのうちの1人だけでした。
|
[
"convicted"
] |
Of the four officers tried for beating the king, only one was convicted by the State of California.
|
Of the four officers that went on trial for beating King, only one of them was found guilty by the state of California.
|
映画スターのエルビス・プレスリー、キャロリン・ジョーンズ、ウォルター・マタウ。
|
[
"Film"
] |
Film stars Elvis Presley, Carolyn Jones and Walter Matau.
|
The movie stars Elvis Presley, Carolyn Jones, and Walter Matthau.
|
あるいは、無神論は、認められたパンテオンの上の1つの神を崇拝することです。
|
[
"atheism"
] |
Or atheism is to worship one god above the recognized pantheon.
|
Alternatively, henotheism is the worship of one god above an acknowledged pantheon.
|
病気の心臓は血液をよく汲み上げることができません。
|
[
"able"
] |
Sick heart is not able to pump blood well.
|
The sick heart cannot pump blood well.
|
藻類の花は25 cm(10インチ)の深さに行くかもしれません。
|
[
"Algae"
] |
Algae flowers may go to a depth of 25 cm (10 inches).
|
Algal blooms may go 25 cm (10 inches) deep.
|
彼は2020年以来、アンギラの英国海外領土の2番目のプレミアです。
|
[
"premiere"
] |
He is the second premiere of the British Overseas Territory of Anguilla since 2020.
|
He is the 2nd Premier of the British Overseas Territory of Anguilla since 2020.
|
ドイツの共産党も利益を上げました。
|
[
"profit"
] |
The Communist Party of Germany also made a profit.
|
The Communist Party of Germany also made gains.
|
アルゼンチンのスコアが最初にリストされ、スコア列は各Dybalaゴールの後にスコアを示します。
|
[
"Argentine"
] |
The Argentine score is listed first, and the score column indicates the score after each Dybala goal.
|
Argentina score listed first, score column indicates score after each Dybala goal.
|
北京小児病院の院長を務め、北京胡ヤメイ小児医学研究所(BHI)を共同設立。
|
[
"director"
] |
He was the director of Beijing Children's Hospital and co-founded Beijing Hu Yamei Institute of Pediatrics (BHI).
|
She was President of Beijing Children's Hospital, and co-founded Beijing Hu Yamei Children's Medical Research Institute (BHI).
|
最大、約90〜104(35〜41インチ)で、スカンジナビアにあります。
|
[
"located"
] |
It is up to about 90-104 (35-41 inches) and is located in Scandinavia.
|
The largest, at around 90–104 (35–41 in), are found in Scandinavia.
|
この地域は懐疑論者によって「アルバートポリス」と呼ばれていました。
|
[
"skeptics"
] |
The area was called "Albertpolis" by skeptics.
|
The area was referred to as "Albertopolis" by sceptics.
|
ラゴス州は、5つの行政部門から20の地方自治体地域に分かれています。
|
[
"municipal"
] |
Lagos is divided into 5 administrative departments and 20 municipal areas.
|
Lagos State is divided into 20 local government areas from 5 administrative divisions.
|
石羊は薄角の羊の亜種です。
|
[
"thin-horned"
] |
Sheep is a subspecies of thin-horned sheep.
|
The stone sheep is a subspecies of thinhorn sheep.
|
メインシリーズの3つのゲームは、帝国の時代、帝国の時代II、帝国の時代IIIです。
|
[
"era"
] |
The three games of the main series are the era of the Empire, the era of the Empire II, the era of the Empire III.
|
Three games in the main series are: Age of Empires, Age of Empires II and Age of Empires III.
|
したがって、彼はピウス9世からの助けを求めて教皇州に逃げましたが、彼の兵士によって逮捕されました。
|
[
"Therefore"
] |
Therefore, he fled to the Pope for help from King Pius IX, but was arrested by his soldiers.
|
Thus he fled to the Papal States hoping for help from Pius IX but was arrested by his soldiers.
|
1992年、ミシガン州憲法の変更により、人は2期だけ知事になることができます。
|
[
"amendment"
] |
In 1992, with the amendment of the Michigan Constitution, a person can only be governor for two terms.
|
In 1992, a change to the Michigan constitution said that a person could only be governor for two terms.
|
200以上のモニュメントの維持と運営に直接責任があります。
|
[
"maintenance"
] |
It is directly responsible for the maintenance and operation of more than 200 monuments.
|
It has direct responsibility for maintaining and running over 200 monuments.
|
ただし、境界線は必ずしも明確ではありません。
|
[
"boundaries"
] |
However, the boundaries are not always clear.
|
However, the dividing line is not always so clear.
|
2004年英国王立写真協会名誉フェローシップ、2011年同協会創立100周年記念メダル受賞。
|
[
"commemorating"
] |
In 2004, he received an honorary fellowship from the Royal Photographic Society of the United Kingdom, and in 2011, he received a medal commemorating the 100th anniversary of the Society.
|
He was awarded an honorary fellowship of the Royal Photographic Society in 2004 and the society's Centenary Medal in 2011.
|
これはジョンがアメリカの最も切望されたと呼ばれる新しいテレビシリーズを作成することにつながった。
|
[
"coveted"
] |
This led John to create a new television series called America's most coveted.
|
This led to John creating a new television series called America's Most Wanted.
|
この映画は、ワヒード・ムラド、ゼバ、ニララ、ロジナ、アザド、イブラヒム・ナフィーズ主演のラブストーリーです。
|
[
"film"
] |
The film is a love story starring Waheed Murad, Zeba, Nirara, Rosina, Azad and Ibrahim Nuffies.
|
The movie is a love story, starring Waheed Murad, Zeba, Nirala, Rozina, Azad and Ibrahim Nafees.
|
牛がお腹いっぱい食べて休んだ後、彼らは草を胃から口に戻したり、逆流させたりして、非常に大きな後歯で噛み締めてさらに分解します。
|
[
"backflow"
] |
After the cows have eaten full and rested, they return the grass from the stomach to their mouths or backflow, biting it with very large rear teeth to further decompose.
|
After a cow has eaten its fill and is resting, they return or regurgitate the grass from their stomach to their mouth and rechew it with their very large back teeth to break it down further.
|
それはBukit Panjang LRTラインに沿っています。
|
[
"located"
] |
It is located along the Bukit Panjang LRT line.
|
It is along the Bukit Panjang LRT Line.
|
1月26日 - Lucjan Lis、64、ポーランドのサイクリスト、オリンピック銀メダリスト(1972)は大動脈を破った。
|
[
"aorta"
] |
January 26 - Lucjan Lis, 64, Polish cyclist, Olympic silver medalist (1972) broke the aorta.
|
January 26 - Lucjan Lis, 64, Polish cyclist, Olympic silver medalist (1972), ruptured aorta.
|
11歳で優勝。
|
[
"championship"
] |
He won the championship at the age of 11.
|
He took first prize at the age of 11.
|
放送は1955年4月1日。
|
[
"broadcast"
] |
It was broadcast on April 1, 1955.
|
The station was aired on April 1, 1955.
|
青銅器時代は古代中国北部で始まりました。
|
[
"ancient"
] |
The Bronze Age began in the northern part of ancient China.
|
Bronze Age began in north Ancient China.
|
12月21日の朝、第119連隊第2大隊の小部隊がカンプフルッペ・ペイパーを攻撃した。
|
[
"regiment"
] |
On the morning of December 21, a small unit of the 119th regiment's second battalion attacked Campfruppe Payper.
|
Small units of the U.S. 2nd Battalion of the 119th Regiment attacked the Kampfgruppe Peiper during the morning of 21 December.
|
地理的な場所。
|
[
"Geographical"
] |
Geographical location.
|
Geographic location.
|
彼のチームは1946年から1954年までブルドッグスに8試合連続で勝利した。
|
[
"defeated"
] |
His team defeated the Bulldogs eight times in a row from 1946 to 1954.
|
His teams won 8 games in a row over the Bulldogs from 1946–1954.
|
2005年から2009年まで労働社会福祉大臣、2010年から2020年まで内務大臣を務めた。
|
[
"served"
] |
He served as Minister of Labor and Social Welfare from 2005 to 2009, and as Minister of Home Affairs from 2010 to 2020.
|
He was Minister of Labour and Social Welfare from 2005 to 2009, and as Minister of the Interior from 2010 to 2020.
|
除外規則は、米国の憲法上の規則です。
|
[
"Exclusion"
] |
Exclusion rules are constitutional rules of the United States.
|
The Exclusionary rule is a rule in United States constitutional law.
|
LRTはSengkang地域やPunggol地域でも使用されています。
|
[
"regions"
] |
LRT is also used in the Sengkang and Punggol regions.
|
The LRT is also used in the Sengkang and Punggol areas.
|
そして21世紀には、普及計画を改訂し、再度提案しました。
|
[
"dissemination"
] |
And in the 21st century, the dissemination plan was revised and proposed again.
|
Then in the 21st century, they revised the extension plan and proposed it again.
|
キリスト教では、神を「すべてのものを造り、永遠に生きる存在」ととらえる人がいます。
|
[
"creates"
] |
In Christianity, there are people who think of God as "a being who creates everything and lives forever."
|
In Christianity, one way people think of God is as a being that made everything and lives forever.
|
彼女の父親は後にGrover Clevelandの法律パートナーになりました。
|
[
"legal"
] |
Her father later became a legal partner of Grover Cleveland.
|
Her father later became a law partner of Grover Cleveland.
|
アルダシル1世の宮廷では、クテサイフォンの若い神秘主義者マニが自らを預言者と呼び、ペルシャ帝国全域で彼の教義であるマニカイズムを説いています。
|
[
"manifold"
] |
At the court of Aldashir I, the young mystic manifold of Qutesiphon called himself a prophet and preached his doctrine, Manichaism, throughout the Persian Empire.
|
At the court of Ardashir I, Mani, a young mystic of Ctesiphon, calls himself a prophet and preaches his doctrine, Manichaeism, throughout the Persian Empire.
|
コーパスカロスムは、人間や他のユーテリア哺乳類の脳の一部です。
|
[
"carom"
] |
Corpus carom is part of the brain of humans and other Uterian mammals.
|
The corpus callosum is part of the brain in humans and other eutherian mammals.
|
Neunkirchenは、WertheimとMiltenbergの間のGeo-Naturpark Bergstraße-Odenwaldにあります。
|
[
"located"
] |
Neunkirchen is located in Geo-Naturpark Bergstraße-Odenwald between Wertheim and Miltenberg.
|
Neunkirchen is in the Geo-Naturpark Bergstraße-Odenwald, between Wertheim and Miltenberg.
|
ニュートンの財政はサントメ島に限定されているのに対し、グレー・シュライクのようないくつかの種は北半球にまたがっています。
|
[
"finances"
] |
While Newton's finances are limited to the island of Sao Tome, some species, such as Grey Shrike, span the northern hemisphere.
|
Some species like the Great Grey Shrike range across the northern hemisphere, whereas Newton's Fiscal is restricted to the island of São Tomé.
|
1993年にプロサッカー殿堂入りを果たし、ピート・ロゼル賞を受賞。
|
[
"inducted"
] |
He was inducted into the Professional Football Hall of Fame in 1993 and won the Pete Roselle Award.
|
He received the Pete Rozelle Award from the Pro Football Hall of Fame in 1993.
|
ギボンズと彫刻の芸術を挽く。
|
[
"Grind"
] |
Grind the art of gibbons and sculpture.
|
Grinling Gibbons and the art of carving.
|
ビクトリア州には大きな新しい太陽光発電所が計画されています。
|
[
"solar"
] |
A large new solar power plant is planned in Victoria.
|
A big new Solar power station in Victoria is planned.
|
彼らはまた、他のエジプト人の間で存在する後のアラビアの影響なしに、コプトコンポーネントを古代エジプトの祖先と関連付けます。
|
[
"existence"
] |
They also associate coptic components with the ancestors of ancient Egypt, without the influence of Arabia after their existence among other Egyptians.
|
They also associate the Coptic component with Ancient Egyptian ancestry, without the later Arabian influence that is present among other Egyptians.
|
クリップは、バンカーの家に近づくにつれて近所を示し始めます。
|
[
"bunker"
] |
The clip begins to show the neighborhood as it approaches the bunker house.
|
The clips start to show the neighborhoods as it gets closer to the Bunker's house.
|
現在のドルにはISO 4217コードBBDがあります。
|
[
"current"
] |
The current dollar has an ISO 4217 code BBD.
|
The present dollar has the ISO 4217 code BBD.
|
いくつかのそのような小惑星が発見された後、L4ポイントは「ギリシャのキャンプ」であり、L5ポイントは「トロイの木馬のキャンプ」であったが、各キャンプが「スパイ」を獲得する前ではない(ギリシャのキャンプでは624ヘクター、トロイの木馬のキャンプでは617パトロクロス)。
|
[
"hectares"
] |
After several such asteroids were discovered, L4 points were "Greek Camps" and L5 points were "Trojan Camps", but not before each camp earned "spies" (624 hectares in Greek Camps and 617 Patrocross in Trojan Camps).
|
After a few such asteroids were found, the rule was made that the L4 point was the "Greek camp", while the L5 point was the "Trojan camp", though not before each camp had acquired a "spy" (624 Hektor in the Greek camp and 617 Patroclus in the Trojan camp).
|
終戦時には33人から40人の間で、そのほとんどがルツク近郊で発見されました。
|
[
"whom"
] |
At the end of the war, it was found between 33 and 40 people, most of whom were found near Rutsk.
|
At the end of the war, the number of people left was between 33 and 40; most were found in the area near Lutzk.
|
木がない場合、ハゲワシは地面に巣を作ります。
|
[
"vultures"
] |
In the absence of trees, vultures nest in the ground.
|
If there are no trees, the bald eagle will make its nest on the ground.
|
ルミナのネームプレートは、一部の市場ではまだ使用されており、アジアの一部では、中型ビュイックセンチュリー/リーガルとホールデンコモドールスポーツセダンのバッジエンジニアリングバージョンに適用されました。
|
[
"engineering"
] |
Lumina nameplates are still in use in some markets, and in some parts of Asia, they have been applied to badge engineering versions of medium-sized Buick Century/Legal and Holden Commodore sports sedans.
|
The Lumina nameplate was still used in some markets, in parts of Asia it was applied to the mid-sized Buick Century/Regal and a badge engineered version of the Holden Commodore sports sedan.
|
その言葉はフランス語(ラメキンとして ) 、 その前にオランダ語と中低ドイツ語から来ています。
|
[
"medium"
] |
The word comes from French (as lamekin), and before that from Dutch and medium and low German.
|
The word is from French (as ramequin), and before that Middle Dutch and Middle Low German.
|
また、1743年頃に製作されたガルネリ・デル・ジェスにも出演しています。
|
[
"produced"
] |
He also appeared in Garneri del Jess, which was produced around 1743.
|
He also plays on a Guarneri del Gesu made about 1743.
|
彼はViscount Thurlesになりました。
|
[
"viscount"
] |
He became a viscount thurles.
|
He became Viscount Thurles.
|
それは錫、銅、アンチモン、または鉛から作ることができます。
|
[
"antimony"
] |
It can be made from tin, copper, antimony or lead.
|
It can be made from tin, copper, antimony, or lead.
|
北アイルランドの初代大臣であり、民主党の党首であったピーター・ロビンソンは、予想外に同盟党の座を失いました。
|
[
"ally"
] |
Peter Robinson, the first minister of Northern Ireland and leader of the Democratic Party, unexpectedly lost his ally.
|
Peter Robinson, the First Minister of Northern Ireland and leader of the Democratic Unionist Party unexpectedly lost his seat to the Alliance Party.
|
ジャン=リュック・ゴダールの『ヴィヴル・サ・ヴィー(映画)』やフェデリコ・フェッリーニの『8 1/2』は、1960年代の『イージー・ライダー』や『ザ・グラデュエイト』などのアメリカ映画に影響を与えた、ヨーロッパの50年代初頭の実存主義ファッションの代表作です。
|
[
"existentialist"
] |
Jean-Luc Godard's "Vivre Sa Vie" (film) and Federico Ferrini's "8 1/2" are representative works of existentialist fashion in the early 50s in Europe that influenced American movies such as "Easy Rider" and "The Graduate" in the 1960s.
|
Jean-Luc Godard's "Vivre sa vie (film)" and Federico Fellini's 8 1/2 are prime examples of the Existentialism fashion in the European early 50's that influenced American films such as Easy Rider or The Graduate in the 1960s.
|
10月9日 - Peter A. Peyser、93、アメリカの政治家、ニューヨーク(1971-77と1979-83)の米国代表、パーキンソン病。
|
[
"representative"
] |
October 9 - Peter A. Peyser, 93, American politician, US representative of New York (1971-77 and 1979-83), Parkinson's disease.
|
October 9 - Peter A. Peyser, 93, American politician, United States Representative for New York (1971-77 and 1979-83), Parkinson's disease.
|
マシーナは彼の映画の多くに出演しました。
|
[
"films"
] |
Masina appeared in many of his films.
|
Masina acted in many of his movies.
|
2013年3月、パルドは股関節の骨折で入院した。
|
[
"fracture"
] |
In March 2013, Pardo was hospitalized for a hip fracture.
|
In March 2013, Pardo was hospitalized for a broken hip.
|
4月から7月までの最もイタチの仲間。
|
[
"comrades"
] |
The most weasels comrades from April to July.
|
The least weasel mates from April to July.
|
1942年4月3日、日本陸軍航空隊が空襲した。
|
[
"raid"
] |
On April 3, 1942, the Japanese Army Air Corps carried out an air raid.
|
On 3 April 1942, the Imperial Japanese Army Air Service bombed the city.
|
それはまた、タトゥーパーラーなどの特別なサービス事業を意味することができます。
|
[
"parlors"
] |
It can also mean special service businesses, such as tattoo parlors.
|
It can also mean a special service business, such as a tattoo parlour.
|
トセフタは、紀元後200年頃に学者によって収集された古代のユダヤ人の口述法のコレクションです。
|
[
"dictations"
] |
Tsefta is a collection of ancient Jewish dictations collected by scholars around 200 AD.
|
The Tosefta is a collection of ancient jewish oral laws collected by scholars in the first 200 years AD.
|
彼はSubmarines (Befehlshaber der Unterseeboote, B.d.U . ) の司令官を務めました。
|
[
"commander"
] |
He served as the commander of Submarines (Befehlshaber der Unterseeboote, B.d.U.).
|
He served as Commander of Submarines (Befehlshaber der Unterseeboote, B.d.U.).
|
しかし、2011年5月に最初の赤ちゃんを産んだ経験から、戦闘シーンの撮影の一部が予想以上に難しくなったという。 「労働からの復帰は全身損傷からの回復のようなもので、エルフファイトのトレーニングを始めるまで、それがどの程度真実であるかはわかりませんでした。
|
[
"systemic"
] |
However, from the experience of having her first baby in May 2011, some of the shooting of the battle scene became more difficult than expected: “Returning from labor was like a recovery from systemic injury, and I didn’t know how true it was until I started training for Elffffight.
|
However, she said that the experience of having had her first baby in May 2011 made some parts of filming the fighting scenes harder than she expected, saying, "Recovering from labor is like recovering from a full-body injury, and I didn't realize to what extent that was true until I started training for elf fighting.
|
Readerz.Net / トレイシー・エリザベス・ロード トレイシー・エリザベス・ロード(Traci Elizabeth Lords、1968年5月7日 - )は、アメリカ合衆国の小説家、監督、音楽家、女優。
|
[
"novelist"
] |
Readerz.Net / Tracy Elizabeth Lords Tracy Elizabeth Lords (born May 7, 1968) is an American novelist, director, musician and actress.
|
Traci Elizabeth Lords (born Nora Louise Kuzma; May 7, 1968) is an American writer, director, musician and actress.
|
州都はジュネーブ市。
|
[
"province"
] |
The capital of the province is Geneva.
|
The capital of the canton is Geneva City.
|
ジェームズは火薬プロットのターゲットでした。
|
[
"gunpowder"
] |
James was the target of gunpowder plots.
|
James was a target of the Gunpowder Plot.
|
彼らの最初の目標は、人道的な虐殺に関する法律を可決することでした。
|
[
"genocide"
] |
Their first goal was to pass legislation on humanitarian genocide.
|
Their first goal was to get laws about humane slaughter passed.
|
この映画は、芸術映画に出演することに同意するポルノ映画スターについてですが、ネクロフィリアやその他の大人のテーマでいっぱいの嗅覚映画に引きずり込まれたことを学びます。
|
[
"olfactory"
] |
The film is about a pornographic film star who agrees to appear in an art film, but learns to be dragged into a olfactory film full of necrophilia and other adult themes.
|
The movie is about a pornographic movie star who agrees to perform in an art film, but then learns that he has been dragged into a snuff movie filled with necrophilia and other adult themes.
|
ユダヤ教では、果実はブドウ、イチジク、シトロン、小麦のいずれかであると考えられています。
|
[
"considered"
] |
In Judaism, the fruit is considered to be either grape, fig, citron or wheat.
|
In Judaism the fruit is believed to be either a grape, a fig, a citron or wheat.
|
. スチュアート・オーランド・スコット(Stuart Orlando Scott, 1965年7月19日 - 2015年1月4日)は、アメリカ合衆国のスポーツキャスター。
|
[
"caster"
] |
Stuart Orlando Scott (19 July 1965 – 4 January 2015) was an American sports caster.
|
Stuart Orlando Scott (July 19, 1965 – January 4, 2015) was an American sportscaster and anchor on ESPN, most notably on the network's SportsCenter.
|
民主党員だったジョンソンは、それが南部の白人を傷つけるだろうと考え、これらの政策に強く反対しました。
|
[
"opposed"
] |
Johnson, who was a Democrat, strongly opposed these policies, thinking that it would hurt the whites in the south.
|
Johnson, who was a Democrat, thought it would hurt white people in the South and was strongly opposed to these policies.
|
2007年のスコティッシュカップでエアドリーがエアドリーユナイテッドとして再結成されて以来、これら2つのチーム間の試合は1つしかありませんでした。
|
[
"reunited"
] |
Since Air Dolly was reunited as Air Dolly United at the Scottish Cup in 2007, there has been only one match between these two teams.
|
There has only been one game between these two teams since Airdrie re-formed as Airdrie United, in the 2007 Scottish Cup.
|
第二次世界大戦前にロンドンの路上に広く植えられましたが、もはや好意的ではありません。
|
[
"favorable"
] |
Widely planted on the streets of London before World War II, it is no longer favorable.
|
It was extensively planted on London streets before WWII, but is no longer in favour.
|
1917年創業 総合スポーツクラブとしてスタートしました。
|
[
"comprehensive"
] |
Founded in 1917 It started as a comprehensive sports club.
|
It was founded in 1917 It was started as a as a general sports club.
|
オルソグラフィは、いくつかの可能性が存在する別の領域でした:語源的なオルソグラフィ(引き込み、抑圧 ) 、 歴史的なオルソグラフィ(引き込み、抑圧 ) 、 または単純化されたオルソグラフィ(引き込み、抑圧 ) 。
|
[
"etymological"
] |
Orthography was another area where several possibilities existed: etymological orthography (drawing, repression), historical orthography (drawing, repression) or simplified orthography (drawing, repression).
|
Orthography was another area in which several possibilities existed: etymologic orthography (adtractiv, obpression), historic orthography (attractiv, oppression), or simplified orthography (atractiv, opression).
|
彼はクロコダイル・ダンディーと囚人の役割で知られていました。
|
[
"prisoners"
] |
He was known for the role of Crocodile Dundee and prisoners.
|
He was known for his roles in Crocodile Dundee and in Prisoner.
|
時々、根は空中根に特化しており、ガジュマルの木の場合と同様にサポートを提供することもできます。
|
[
"banal"
] |
Sometimes the roots are specialized in aerial roots and can also provide support, as in the case of banal trees.
|
Sometimes, roots are specialized into aerial roots, which can also provide support, as is the case with the banyan tree.
|
駅はTurnpike LaneとBounds Green駅の間にあり、Travelcard Zone 3にあります。
|
[
"located"
] |
The station is located between Turnpike Lane and Bounds Green station, in Travelcard Zone 3.
|
The station is between Turnpike Lane and Bounds Green stations and is in Travelcard Zone 3.
|
感情的能力 尊厳を説明するエントリー。
|
[
"dignity"
] |
Emotional abilities Entry that describes dignity.
|
Emotional Competency Entry describing Dignity.
|
彼らが少なくとも彼らが探している金額を得ないならば、彼らは何も得られません。
|
[
"will"
] |
If they do not get at least the amount they are looking for, they will not get anything.
|
If they do not get at least the amount they are looking for, they get nothing.
|
磁場の強さがゼロに達した後に磁気反転が起こります。
|
[
"occurs"
] |
Magnetic reversal occurs after the strength of the magnetic field reaches zero.
|
The magnetic reversal happens after the strength of the field reaches zero.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.