source
stringlengths 2
782
| target
listlengths 1
1
| hypothesis
stringlengths 4
878
| reference
stringlengths 2
1.06k
|
---|---|---|---|
他のドミニオンと同様に、オーストラリアは1931年のウェストミンスター規程を通じて英国議会から立法上の独立を得ました。
|
[
"Dominions"
] |
Like other Dominions, Australia gained legislative independence from the British Parliament through the 1931 Westminster Statute.
|
Like the other Dominions, Australia gained legislative independence from the Parliament of the United Kingdom through the Statute of Westminster 1931.
|
2014年、同社は高度自動運転(HAD)システムの研究においてフォルクスワーゲングループと提携しました。
|
[
"autonomous"
] |
In 2014, the company partnered with the Volkswagen Group in the research of advanced autonomous driving (HAD) systems.
|
In 2014, the company was a partner with Volkswagen Group during the research on Highly Automated Driving (HAD) systems.
|
ビエ州の首都です。
|
[
"province"
] |
It is the capital of the province of Bier.
|
It is the capital of Bié Province.
|
イエスのたとえ話は御国について語っています。
|
[
"parable"
] |
The parable of Jesus speaks of the kingdom.
|
The Parables of Jesus talk about the Kingdom.
|
1992年に始まり、1995年に解散したのは、ゴールドスミスとメンデルがデイブ・グロールのバンド「フー・ファイターズ」に加入するためでした。
|
[
"disbanded"
] |
It started in 1992 and disbanded in 1995 to allow Goldsmith and Mendel to join Dave Groll's band, The Hoo Fighters.
|
The started in 1992 and broke up in 1995 because Goldsmith and Mendel were leaving to join Dave Grohl's band The Foo Fighters.
|
水中の竹筒を使って操り人形を操るプールで行われます。
|
[
"manipulated"
] |
It is held in a pool where puppets are manipulated using underwater bamboo poles.
|
It takes place in a pool where the puppeteers control puppets using a bamboo pole underwater.
|
また、2011年8月26日から2016年9月7日までマディヤ・プラデーシュ州知事を務めました。
|
[
"served"
] |
He also served as Governor of Madhya Pradesh from 26 August 2011 to 7 September 2016.
|
He also was Governor of Madhya Pradesh from 26 August 2011 to 7 September 2016.
|
曲がりくねった家は下部にあり、上部に1つあります。
|
[
"located"
] |
The winding house is located at the bottom, and one at the top.
|
One winding house is at the bottom and one at the top.
|
Readerz.Net / エリック・ニュービー エリック・ニュービー(Eric Newby, 1919-2006)は、イギリスの小説家。
|
[
"novelist"
] |
Readerz.Net / Eric Newby Eric Newby (1919-2006) was an English novelist.
|
Eric Newby (1919-2006) was an English writer and traveler.
|
名前の由来は、ラテン語で「剣の担ぎ手」を意味する「エンスケラム」から来ています。
|
[
"origin"
] |
The origin of the name comes from the Latin word enskeram, which means "carrier of swords".
|
The name comes from the Latin word ensĭfĕrum which means "sword bearer".
|
彼のライフルはアメリカ内戦の最も先進的なデザインの1つでした。
|
[
"civil"
] |
His rifle was one of the most advanced designs of the American civil war.
|
His rifle was one of the most advanced designs of the American Civil War.
|
ウィリスタワーにある送信機を通して放送されています。
|
[
"transmitter"
] |
It is broadcast through a transmitter located in Willis Tower.
|
It is broadcast through a transmitted located at the Willis Tower.
|
十分な爆撃の欠如は、攻撃の失敗の主な理由の1つでした。
|
[
"sufficient"
] |
The lack of sufficient bombing was one of the main reasons for the failure of the attack.
|
The lack of enough bombing was one of the main reasons for the attack's failure.
|
このすり身のバリエーションは、本物のカニ肉の安価な代替品であるため、西洋では非常に一般的です。
|
[
"minced"
] |
This variation of minced meat is very common in the West, as it is an inexpensive alternative to real crab meat.
|
This variation of surimi is quite common in the West as it is a cheap substitute for real crab meat.
|
今、コンピュータはどの方法が最速であるかを知っており、答えがあります。
|
[
"method"
] |
Now the computer knows which method is the fastest, and there is an answer.
|
Now the computer knows which way is the fastest, and it has the answer.
|
栄光の革命はウィリアムとメアリーをイギリスの権力にもたらします。
|
[
"revolution"
] |
The glorious revolution will bring William and Mary to British power.
|
The Glorious Revolution brings William and Mary to power in England.
|
8月26日までには、これまでにない破壊と被害の可能性がすでに検討されていました。
|
[
"unprecedented"
] |
By August 26, the possibility of unprecedented destruction and damage had already been considered.
|
By August 26, the possibility of never-before-happened destruction and damage was already being considered.
|
彼は駐米トルコ大使でした。
|
[
"ambassador"
] |
He was the Turkish ambassador to the United States.
|
He was the Ambassador of Turkey to the United States.
|
ホワイトオーストラリア政策は、非白人移民がオーストラリアに住むのを阻止する法律に与えられた名前でした。
|
[
"policy"
] |
The White Australia policy was the name given to the law preventing non-white immigrants from living in Australia.
|
The White Australia Policy was the name given to laws that stopped non white immigrants from coming to live in Australia.
|
16世紀以降、白磁の登場で人気を失い始めました。
|
[
"advent"
] |
After the 16th century, it began to lose popularity with the advent of white porcelain.
|
It started to lose its popularity after 16th century with the appearance of white porcelains.
|
それはドイツ軍のすべての部分で、そして警察によってさえも使用されました。
|
[
"army"
] |
It was used in all parts of the German army and even by the police.
|
It was used in all parts of the German Armed Forces and even by the police.
|
彼はまた、オリンピックプラットフォームダイビングで「連続して」金メダルを獲得した最初の男でした。
|
[
"continuous"
] |
He was also the first man to win a "continuous" gold medal in the Olympic platform diving.
|
He was also the first man to win gold medals "back-to-back" in Olympic platform diving.
|
スプーンは旧石器時代から食べるための道具として使用されてきました。
|
[
"era"
] |
Spoons have been used as a tool for eating since the Paleolithic era.
|
Spoons have been used as tools for eating since Paleolithic times.
|
それはSävsjö自治体の席です。
|
[
"municipality"
] |
It is the seat of the Sävsjö municipality.
|
It is the seat of Sävsjö Municipality.
|
ハーレーはピューリタンであり、国会議員でした。
|
[
"parliamentarian"
] |
Harley was a puritan and a parliamentarian.
|
Harley was a puritan and a Member of Parliament.
|
彼はMadandolaグループの企業の所有者と会長でした。
|
[
"enterprise"
] |
He was the owner and chairman of the enterprise of the Madandola Group.
|
He was the owner and Chairman of Madandola group of companies.
|
彼はまた、古代世界の7つの不思議の1つであるギザの大ピラミッドを建てた人であると考えられています。
|
[
"considered"
] |
He is also considered to be the one who built the Great Pyramid of Giza, one of the seven wonders of the ancient world.
|
He is also thought to be the one who built the Great Pyramid of Giza, one of the Seven Wonders of the Ancient World.
|
聴覚のための感覚器官は耳です。
|
[
"sensory"
] |
The sensory organ for hearing is the ear.
|
The sense organ for hearing is the ear.
|
トラックや橋の修理に時間がかかるため、同盟国にとっても問題でした。
|
[
"allies"
] |
It was also a problem for allies, as it took time to repair trucks and bridges.
|
It was also a problem for the Allies, as it took time to repair the tracks and bridges.
|
また、The Nation誌にも寄稿しています。
|
[
"contributed"
] |
He has also contributed to The Nation.
|
He has also written for The Nation magazine.
|
Gulzarは映画Slumdog Millionaireのために曲「Jai Ho」を共同執筆しました。
|
[
"film"
] |
Gulzar co-wrote the song "Jai Ho" for the film Slumdog Millionaire.
|
Gulzar co-wrote the song "Jai Ho" for the movie Slumdog Millionaire.
|
それが発射するまでカウントダウンデススターの音はフラッシュゴードン映画から来ています。
|
[
"flash"
] |
The sound of the countdown death star comes from the flash Gordon movie until it fires.
|
The sound of the Death Star counting down until it fires comes from the Flash Gordon movies.
|
警察官に対して犯されたバッテリーは通常悪化したバッテリーと見なされます。
|
[
"fucked"
] |
The battery fucked against police officers is usually considered a worse battery.
|
Battery committed against police officer is it usually considered aggravated battery.
|
2013年から2018年までカルナタカ州首相を務めた。
|
[
"served"
] |
He served as Prime Minister of Karnataka from 2013 to 2018.
|
He was the Chief Minister of Karnataka between 2013 to 2018.
|
Watson博士はSherlock Holmesの細部への注意を賞賛し、Homesは重要ではないように見えるが謎を解決する上で重要な詳細の重要性を説明します。
|
[
"insignificant"
] |
Dr. Watson praises Sherlock Holmes for his attention to detail and explains the importance of important details in solving mysteries, although Homes may seem insignificant.
|
Dr. Watson admires Sherlock Holmes attention to detail and Holmes explains the importance of details that appear unimportant but can be crucial in solving a mystery.
|
第2次世界大戦ではSOE(Special Operations Executive)の責任者を務めた。
|
[
"during"
] |
He was the Head of Special Operations Executive (SOE) during World War II.
|
He was head of the Special Operations Executive (SOE) in the Second World War.
|
1804年にロンドンに移住したコーニグは、1807年に彼のプロジェクトの財政的支援を受けました。
|
[
"emigrated"
] |
Cornig, who emigrated to London in 1804, received financial support for his project in 1807.
|
Having moved to London in 1804, Koenig got financial support for his project in 1807.
|
ヘンリー・ザ・ライオンはザクセン公爵になります。
|
[
"will"
] |
Henry the Lion will be the Duke of Saxony.
|
Henry the Lion becomes Duke of Saxony.
|
それに苦しんでいる多くの男性は、痛みに対処できなかったために足を切断しました。
|
[
"inability"
] |
Many men suffering from it have amputated legs due to their inability to cope with pain.
|
Many men who suffered from it ending up having their feet amputated because they could not deal with the pain.
|
1991年、第2部住友金属に移籍し、1シーズンでプレー。
|
[
"transferred"
] |
In 1991, he transferred to the second division of Sumitomo Metal and played in one season.
|
In 1991, he moved to Division 2 club Sumitomo Metal and played in 1 season.
|
言い換えれば、地質学用語「Guyot」は彼の名前から来ています。
|
[
"geological"
] |
In other words, the geological term "guyot" comes from his name.
|
In other words, the geology term "guyot" comes from his name.
|
しかし、1780年のカムデンの戦いでイギリスのチャールズ・コーンウォリス将軍にも負けました。
|
[
"defeated"
] |
However, he was defeated by General Charles Cornwallis of England in the Battle of Camden in 1780.
|
However, Gates also lost to British General Charles Cornwallis at the Battle of Camden in 1780.
|
1988年から2004年にアシモフを退職するまで、ほぼ毎年15回ヒューゴ・ベスト・プロフェッショナル・エディター賞を受賞している。
|
[
"retired"
] |
He was awarded the Hugo Best Professional Editor Award almost 15 times a year from 1988 to 2004 when he retired from Asimov.
|
He won 15 Hugo Awards for Best Professional Editor, nearly every year between 1988 and his retirement from Asimov's in 2004.
|
ひょうかのプロットは、高校(9年生~12年生)の少年・保太郎(おれき ほうたろう)を中心に展開し、気付かずに複数の謎を解き明かします(一部を除きます)。
|
[
"exceptions"
] |
Hyoka's plot revolves around Hotaro Oreki, a boy in high school (grades 9-12), who unknowingly solves multiple mysteries (with some exceptions).
|
The whole plot of Hyouka revolves around a high-school (grade 9 - 12) boy, Ho(u)taro Oreki, who solves multiple mysteries without even him noticing (except some parts where he does).
|
Manipur Polo International 2018または12th Manipur International Polo Tournamentは、マニプールのインパールで開催されたポロトーナメントです。
|
[
"polo"
] |
Manipur Polo International 2018 or 12th Manipur International Polo Tournament is a polo tournament held in Imphal, Manipur.
|
Manipur Polo International 2018 or 12th Manipur International Polo Tournament is a Polo Tournament that was held in Imphal, Manipur.
|
彼女はまた、スターウォーズでオーラシンの役割を表明しました:クローンウォーズ.
|
[
"expressed"
] |
She also expressed her role in Aurasine in Star Wars: Clone Wars.
|
She also voiced the role of Aurra Sing on Star Wars: The Clone Wars.
|
彼女はサウスカロライナ州知事の芸術と人文科学の学校の理事会にいました。
|
[
"board"
] |
She was on the board of Governor of South Carolina’s School of Arts and Humanities.
|
She was on the Board of Directors of The South Carolina Governor's School for the Arts & Humanities.
|
2022年からシアトル市長を務める。
|
[
"mayor"
] |
He has been mayor of Seattle since 2022.
|
He is the Mayor of Seattle since 2022.
|
彼は最終的に米軍に加わり、ベトナムで2年間勤務しました。
|
[
"military"
] |
He eventually joined the U.S. military and worked in Vietnam for two years.
|
He eventually joined the U.S. Army and served for two years in Vietnam.
|
シャルルは、ヴェルマンドワのハーバート2世の護衛の下、ペロンヌの城で捕らえられ、投獄されました。
|
[
"escort"
] |
Charles was captured and imprisoned in the castle of Peronne under the escort of Herbert II of Vermandois.
|
Charles was captured and imprisoned in a castle at Péronne under the guard of Herbert II of Vermandois.
|
彼女は卵の上にゼリーを置き、巣を一緒に保持し、卵が乾燥するのを防ぎます。
|
[
"prevents"
] |
She puts the jelly on top of the egg, holds the nest together and prevents the egg from drying out.
|
She puts jelly on the eggs to hold the nest together and to stop the eggs from drying out.
|
ドウベニー卿と彼の軍隊は力を注ぎ、敵に大きな活力を与えました。
|
[
"vitality"
] |
Sir Doubenney and his army poured their strength and gave great vitality to the enemy.
|
Lord Daubeney and his troops poured across in strength and engaged the enemy with great vigour.
|
彼らがそれを組み立てている間、市はそれの周りに24時間の警備員を置き、別の攻撃を止めました。
|
[
"assembling"
] |
While they were assembling it, the city put a 24-hour guard around it and stopped another attack.
|
While they were putting it back together, the city put a 24-hour guard around it to stop another attack.
|
ヘンリエットは、2007年8月20日にアフリカの西海岸を出発した熱帯波に由来します。
|
[
"derived"
] |
Henriet is derived from a tropical wave that departed from the west coast of Africa on August 20, 2007.
|
Henriette originated from a tropical wave that departed the west coast of Africa on August 20, 2007.
|
2004年の画期的な発見により、メラノサイトが白斑の患部に移植され、この地域に色素沈着が生じました。
|
[
"pigmentation"
] |
With a breakthrough discovery in 2004, melanocytes were transplanted to the affected area of the vitiligo, causing pigmentation in the area.
|
Breakthrough discovery in 2004 allowed for the transplant of melanocytes to vitiligo affected areas, repigmenting the region.
|
彼らを倒すには、彼らが非常に傷つくまでそれらを再び打つ必要があります。
|
[
"defeat"
] |
To defeat them, you need to beat them again until they are very hurt.
|
To beat them you must hit them again until they are very hurt.
|
それは雪に覆われた山脈の計画を造ることのような事をした。
|
[
"range"
] |
It did things like building a snow-covered mountain range plan.
|
It did things like building the Snowy Mountains Scheme.
|
フードは成功する可能性はほとんどありませんでした。
|
[
"unlikely"
] |
The hood was unlikely to succeed.
|
Hood had little chance of succeeding.
|
フリーはその後、1927年にメルボルンに移住するまで、イングランドのバラート教会文法学校で教えました。
|
[
"emigrated"
] |
He then taught at the Barat School of Church Grammar in England until he emigrated to Melbourne in 1927.
|
Fleay then taught at Balart Church of England Grammar School until 1927, when he moved to Melbourne.
|
一つは、アーメンの崩壊の正確なコピーであるように思えました。
|
[
"collapse"
] |
One seemed to be an exact copy of the collapse of Amen.
|
One appeared to be an exact copy of the Amen break.
|
Midwest Radioは、2005年にオンラインのみのラジオ局、Midwest Irish Radioを開始しました。
|
[
"launched"
] |
Midwest Radio launched its online-only radio station, Midwest Irish Radio, in 2005.
|
Midwest Radio started an online only radio station, Midwest Irish Radio, in 2005.
|
Sonya Rostova:NikolaiとNatashaのかわいい、恥ずかしがり屋で謙虚ないとこ。
|
[
"modesty"
] |
Sonya Rostova: cute, shy and modesty of Nikolai and Natasha.
|
Sonya Rostova: The pretty, shy, and humble cousin of Nikolai and Natasha.
|
大統領は広告を新聞に掲載するために支払いました。
|
[
"advertising"
] |
The president paid for advertising to appear in the newspaper.
|
The presidents paid to put the advertisement in the newspaper.
|
イギリスのウォルソールにあります。
|
[
"located"
] |
It is located in Walsall, England.
|
It is in Walsall, England.
|
9つのワールドシリーズゲームがそこでプレイされています。
|
[
"series"
] |
Nine world series games are played there.
|
Nine World Series games have been played there.
|
ユダの指導の下、ヨセフの異母兄弟は彼を誘拐し、奴隷にしました。
|
[
"enslaved"
] |
Under Judah's leadership Joseph's half-brothers kidnapped him and enslaved him.
|
Joseph’s half-brothers under the leadership of Judah then kidnap him and sell him into slavery.
|
アダムパーク、最初のグリーンターボレンジャーとしてジョニー・ヨンボッシュ。
|
[
"turbo"
] |
Adam Park, Johnny Youngbosch as the first green turbo ranger.
|
Johnny Yong Bosch as Adam Park, the first Green Turbo Ranger.
|
長年の修業を積んだ後、生徒が初めてソロで演奏する「アレンジトラム」を演奏することができます。
|
[
"tram"
] |
After years of training, students can play the "arranged tram" for the first time solo.
|
After many years of training, a student can perform an “arangetram”, the first solo performance by a student.
|
生物学は、喜びや痛みなどの報酬信号を使用して、生物が繁殖するために生き続けることを保証します。
|
[
"ensure"
] |
Biology uses reward signals such as joy and pain to ensure that organisms continue to live to reproduce.
|
Biology uses reward signals like pleasure or pain to make sure organisms stay alive to reproduce.
|
ロバート・チェスター・ウィルソン・エッティンガー(Robert Chester Wilson Ettinger, 1918年12月4日 - 2011年7月23日)は、アメリカの学者である。
|
[
"scholar"
] |
Robert Chester Wilson Ettinger (4 December 1918 – 23 July 2011) was an American scholar.
|
Robert Chester Wilson Ettinger (December 4, 1918 – July 23, 2011) was an American academic.
|
これらの言語のいくつかでは、カスタムは接頭辞を小文字にしてルートを大文字にすることです。
|
[
"routes"
] |
In some of these languages, custom is to lowercase prefixes and uppercase routes.
|
In some of those languages, the custom is to leave the prefix in lower case and capitalize the root.
|
通常、夜空で9番目に明るく、オリオン座で2番目に明るい星です。
|
[
"constellation"
] |
It is usually the ninth brightest star in the night sky and the second brightest star in the constellation Orion.
|
It is usually the ninth-brightest star in the night sky, and the second-brightest in Orion.
|
ボーリングカンパニーは、SpaceXを設立したイーロン・マスク氏が設立したトンネルボーリング会社で、都市部の交通渋滞の緩和を目指しています。
|
[
"alleviate"
] |
Bowling Company is a tunnel boring company founded by Elon Musk, who founded SpaceX, aiming to alleviate traffic congestion in urban areas.
|
The Boring Company is a tunnel boring company founded by Elon Musk, who earlier started SpaceX. It aims to reduce traffic congestion in urban areas.
|
当時、それはシーザーとヴァチアの領事の年として知られていました。
|
[
"consul"
] |
At that time, it was known as the year of Caesar and the consul of Vatican.
|
At the time, it was known as the Year of the Consulship of Caesar and Vatia.
|
アポロ10号は、月面に人を着陸させるNASAのアポロ計画の有人F型任務でした。
|
[
"manned"
] |
Apollo 10 was a manned F mission of NASA's Apollo program to land humans on the Moon.
|
Apollo 10 was a crewed F-Type mission of NASA's Apollo program to land a man on the surface of the Moon.
|
反抗して母親を不幸にし、盗み、権力から逃れ(マクレガー氏 ) 、 腹痛以外は何の罰も受けませんでしたが、ポッターは彼を気の毒に感じさせます。
|
[
"abdominal"
] |
Rebellion made his mother unhappy, stealing, escaping power (Mr. McGregor), and receiving no punishment except abdominal pain, Potter makes him feel sorry.
|
Though he made his mother unhappy by disobeying her, stole, escaped from authority (Mr. McGregor), and did not get any punishment except a stomach-ache, Potter makes us feel sorry for him.
|
これは、クラス場の理論のより複雑なバージョンです。
|
[
"complex"
] |
This is a more complex version of class-field theory.
|
It is a more complicated version of class field theory.
|
それは強くなり、すぐにトロピカルストームドリーになりました。
|
[
"tropical"
] |
It became stronger and quickly became a tropical storm dreamy.
|
It got stronger and it became Tropical Storm Dolly soon after.
|
彼女は30年以上にわたり、公民権運動のリーダーである夫メドガー・エバーズ(Medgar Evers)の1963年の殺害の正義を求めて働いていました。
|
[
"civil"
] |
She worked for more than 30 years in search of justice for the 1963 murder of her husband Medgar Evers, the leader of the civil rights movement.
|
She worked for over three decades to seek justice for the 1963 murder of her husband, Medgar Evers, a leader in the Civil Rights Movement.
|
Davies, A . ( 2004 ) .
|
[
"A"
] |
Davies, A (2004).
|
Davies, A. (2004).
|
2005年、イングランド代表に入団。
|
[
"national"
] |
He joined the England national team in 2005.
|
In 2005, he began playing for the England team.
|
水耕栽培または水耕栽培は、土壌の代わりに必要な栄養素で植物を成長させる方法です。
|
[
"hydroponics"
] |
Hydroponics or hydroponics is a method of growing plants with the necessary nutrients instead of soil.
|
Hydroponics or Hydro-culture is the method of growing plants in the nutrients that they need instead of soil.
|
アレック・ボールドウィンは、マイケル・ベイの2001年の映画「パールハーバー」でドゥーリトルを演じました。
|
[
"film"
] |
Alec Baldwin played Doodle in Michael Bay's 2001 film "Pearl Harbor."
|
Alec Baldwin played Doolittle in Michael Bay's 2001 movie Pearl Harbor.
|
また、ドイツのチャートでも1位を獲得し、世界中の約20のチャートのうちトップ10にランクインしました。
|
[
"ranked"
] |
It also ranked first on the German charts, ranking in the top 10 out of about 20 charts worldwide.
|
It also topped the chart in Germany and was featured in the top ten of almost twenty charts around the world.
|
TclやLuaなどの言語は、最初から汎用スクリプト言語として作られており、あらゆるアプリケーションに使用できます。
|
[
"generic"
] |
Languages such as Tcl and Lua are built from the start as generic scripting languages and can be used for any application.
|
Languages such as Tcl and Lua were made from the start to be general-purpose scripting languages that could be put into any application.
|
『稲妻の泥棒』では、ルカは彼らを呪い、靴を履いた人をタルタルスの穴に引っ張った。 しかし、グローバーはパーシーの代わりに靴を履いたので、呪いを混乱させた。
|
[
"tartar"
] |
In Lightning Thieves, Luke cursed them and pulled the person wearing the shoes into a tartar hole, but Grover confused the curse because he wore the shoes instead of Percy.
|
In The Lightning Thief, Luke cursed them into pulling the wearer of shoes into the pits of Tartarus; however, since Grover put them on instead of Percy it confused the curse.
|
秘密鍵を使用します。
|
[
"private"
] |
Use a private key.
|
It uses a secret key.
|
市民防衛は、クライストチャーチのすべての都市捜索救助チームに警告しています。
|
[
"Civil"
] |
Civil defense has warned all city search and rescue teams in Christchurch.
|
Civil Defence has alerted all Urban Search and Rescue teams in Christchurch.
|
残された書類はすべて風に投げ込まれて持ち去られたか、ジョーンズと彼の部下によってフリーステートホテルを燃やすために使用されました。
|
[
"subordinates"
] |
All the documents left were thrown into the wind and taken away, or were used by Jones and his subordinates to burn the Free State Hotel.
|
Any papers left were either thrown into the wind to be carried off or were used by Jones and his men to burn down the Free State Hotel.
|
かかし、フランスのブルースヒップホップバンド、2010年に設立されました。
|
[
"blues"
] |
Scarecrow, a French blues hip-hop band, was founded in 2010.
|
Scarecrow, Blues Hip Hop band from France, founded in 2010.
|
動物のグループが多数の黙示録を共有するとき、これはほぼ確実になります。
|
[
"apocalypse"
] |
This becomes almost certain when a group of animals shares a large number of apocalypse.
|
When a group of animals share a large number of apomorphies this becomes a near-certainty.
|
エチオピア南部では約130万人が話しています。
|
[
"southern"
] |
About 1.3 million people speak in southern Ethiopia.
|
It is spoken by around 1.3 million people in Southern Ethiopia.
|
アジア・アクアティクス・チャンピオンシップは、アジア各国のアスリートが4年ごとに開催する主要な水生イベント(水泳、ダイビング、ウォーターポロ、アーティスティック・スイミング)です。
|
[
"polo"
] |
The Asia Aquatics Championship is a major aquatic event (swimming, diving, water polo and artistic swimming) held every four years by athletes from Asian countries.
|
The Asian Aquatics Championships are a major aquatics event (Swimming, Diving, Waterpolo and Artistic Swimming), held every four years among the athletes from Asian countries.
|
その後、カンヌ映画祭で映画『Mean Dreams』を上映。
|
[
"film"
] |
After that, the film "Mean Dreams" was screened at the Cannes Film Festival.
|
She was later at the Cannes Film Festival to present the movie Mean Dreams.
|
ウェストミンスターの議会手続きは、英国、カナダ、オーストラリア、ニュージーランド、インド、南アフリカなど、いくつかの連邦諸国で行われています。
|
[
"federal"
] |
Congressional proceedings in Westminster are taking place in several federal countries, including the United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand, India and South Africa.
|
The Westminster parliamentary procedures are followed in several Commonwealth countries, including the United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand, India, and South Africa.
|
子音にも急性アクセントが加わることがあります。
|
[
"Acute"
] |
Acute accents can also be added to consonants.
|
Acute accents are sometimes added to consonants too.
|
引退後、2011年より鹿島アントラーズにてコーチとしてのキャリアをスタート。
|
[
"retiring"
] |
After retiring, he started his career as a coach at Kashima Antlers in 2011.
|
After the retirement, Oiwa started coaching career at Kashima Antlers in 2011.
|
Obergiesing(中央バイエルン州:Obagiasing)は、バイエルン州ミュンヘンにある自治区です。
|
[
"autonomous"
] |
Obergiesing (Central Bavaria: Obagiasing) is an autonomous region in Munich, Bavaria.
|
Obergiesing (Central Bavarian: Obagiasing) is a borough in Munich, Bavaria.
|
これは、第二次世界大戦を終わらせるための連合軍の日本侵攻でした。
|
[
"Allied"
] |
This was the Allied invasion of Japan to end World War II.
|
This was to be the Allied forces invasion of Japan to end the Second World War.
|
Mechnikovは、乳酸菌が健康に必要であると信じており、ヨーロッパを通してヨーグルトを普及させるために働いていました。
|
[
"lactic"
] |
Mechnikov believed that lactic acid bacteria are necessary for health and worked to popularize yogurt throughout Europe.
|
Mechnikov believed that Lactobacillus was needed for good health, and worked to make yoghurt popular through Europe.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.