it
stringlengths 2
914
| pl
stringlengths 1
915
|
---|---|
Questa è la distribuzione del reddito nel mondo , a partire da un dollaro . Da qui in poi si ha cibo da mangiare . | To jest rozkład dochodów narodów świata , od jednego dolara , kiedy ludzie mają co jeść . |
Queste persone vanno a letto affamate . | Ci kładą się spać głodni . |
E questo è il numero di persone . | A to jest liczba ludności . |
Questi sono 10 dollari : se c' è un sistema di sanità pubblico o privato . Da qui si possono ottenere servizi sanitari per la propria famiglia e una scuola per i propri figli . E questi sono i paesi dell' OCSE . Verde : America Latina , Est Europa . | Tu jest 10 dolarów , kiedy istnieje już system prywatnej lub publicznej służby zdrowia , kiedy możecie zapewnić rodzinie opiekę zdrowotną , a dzieciom szkołę . To są kraje Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju , Zielony to Ameryka Łacińska , Europa Wschodnia . |
Questa è l' Asia orientale . E in blu chiaro l' Asia meridionale . | To jest Azja Wschodnia . A tu , błękitna , Azja południowa . |
E questo è come il mondo è cambiato . | Oto jak zmienił się świat . |
E ' cambiato così . | Zmienił się tak . |
Vedete come è cresciuto ? E come centinaia di milioni e miliardi di persone escono dalla povertà in Asia ? | Czy widzicie ten rozwój ? Jak setki milionów i miliardy ludzi wychodzą z biedy w Azji ? |
E arriva fin qua . | I dochodzimy tu . |
E ora veniamo alle previsioni . Ma devo fermarmi alle porte di Lehmann Brothers , qui , sapete . Perché ... ( Risate ) Perché qua le previsioni non sono più valide . | I przechodzę teraz do prognoz . Ale muszę zatrzymać się u wrót Lehmans Brothers . Bo , wiecie ... ( Śmiech ) Teraz te prognozy nie są już nic warte . |
Probabilmente il mondo farà così . | Prawdopodobnie świat cofnie się , |
E poi continuerà ad avanzare così . | a potem ruszy naprzód . |
Ma più o meno questo è ciò che accadrà . E abbiamo un mondo che non si può considerare diviso . | Stanie się mniej więcej coś takiego . Mamy przed sobą świat , na który nie powinniśmy patrzeć jak na podzielony . |
Abbiamo paesi ad alto reddito qui , con gli Stati Uniti come potenza guida . Abbiamo le economie emergenti al centro , che forniscono molti dei fondi per il salvataggio dell' economia . E abbiamo i paesi a basso reddito qui . | Tu mamy kraje o wysokim dochodzie ze Stanami Zjednoczonymi jako supermocarstwem . Pośrodku mamy rynki wschodzące , które dostarczają wiele środków na dopłaty rządowe . A tu mamy kraje o niskim dochodzie . |
Si , è un fatto che i soldi arrivino da là . Hanno risparmiato , sapete , nell' ultimo decennio . | Tak , to prawda , to właśnie stąd pochodzą pieniądze . Wiecie , oni oszczędzali przez ostatnią dekadę . |
E qui abbiamo i paesi a basso reddito dove stanno gli imprenditori . | Tu mamy kraje o niskim dochodzie gdzie jest wielu przedsiębiorców . |
E qui abbiamo i paesi in rovina e in guerra , come l' Afghanistan , la Somalia , parti del Congo , il Darfur . | Tu mamy kraje pogrążone w kryzysie i wojnie , jak Afganistan , Somalia , część Konga , Darfur . |
Abbiamo tutto questo allo stesso tempo . | Mamy wszystko to jednocześnie . |
Ecco perché è così problematico descrivere cosa è successo nei paesi in via di sviluppo . | Dlatego tak trudno opisać , co się stało w krajach rozwijających się . |
Perché ci sono tante differenze , in ciò che è successo . | Bo to , co tam zaszło , jest zupełnie inne . |
Ed ecco perché suggerisco un approccio leggermente diverso a come definirlo . | Dlatego sugeruję nieco inne podejście i inną nazwę . |
E ci sono anche enormi differenze all' interno dei paesi . | W poszczególnych krajach też są ogromne różnice . |
Ho sentito che i vostri dipartimenti sono basati su regioni . | Słyszałem , że macie tu wydziały z podziałem na regiony . |
Qui avete l' Africa sub-sahariana , l' Asia meridionale , l' Asia orientale , gli stati Arabi , l' Europa dell' Est , l' America Latina e l' OCSE . | Tu macie Afrykę Subsaharyjską , Południową Azję , Wschodnią Azję , kraje arabskie , Europę Wschodnią , Amerykę Łacińską i kraje Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju . |
E su quest' asse il prodotto interno lordo . | A na tej osi Produkt Krajowy Brutto . |
E su questo : salute , sopravvivenza infantile . E non è una sorpresa che l' Africa , a sud del Sahara , sia in fondo . | A na tej , zdrowie , przeżywalność dzieci . I nie dziwi fakt , że Afryka , na południe od Sahary , plasuje się na dole . |
Ma quando la divido in diverse bolle a seconda dei paesi , la dimensione delle bolle qui è la popolazione . | Ale kiedy ją rozbiję , gdy rozbiję ją na bąbelki reprezentujące kraje , gdzie wielkość bąbelków odzwierciedla liczbę ludności , |
Allora vedete che la Sierra Leone e le Mauritius sono completamente diverse . | zobaczycie , że Sierra Leone i Mauritius różnią się ogromnie . |
C' è una differenza del genere nell' Africa sub-sahariana . | W ramach Afryki Subsaharyjskiej występują wielkie różnice . |
E posso dividerne altre . I paesi dell' Asia meridionale , il mondo arabo . | Inne też mogę rozbić . Tu jest świat południowoazjatycki , a tu arabski . |
Ora tutti i vostri vari dipartimenti . | Tu wasze poszczególne wydziały , |
Europa dell' Est , America latina e i paesi dell' OCSE . | Europa Wschodnia , Ameryka Łacińska , kraje Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju . |
Ed eccoci qua . Non c' è soluzione di continuità nel mondo . | Dochodzimy do sedna . Świat to continuum . |
Non possiamo dividerlo in due parti . | Nie możemy go podzielić na dwie części . |
Qua giù è la Mayflower . Qua è Washington , si costruiscono nazioni . | Tu mamy Mayflower a tu Waszyngtona , który buduje , buduje kraj . |
Qui è Lincoln : le si fanno avanzare . | A tu Lincoln , rozwija je . |
Qui Eisenhower , che porta la modernità nelle campagne . | A tu Eisenhower , wprowadza do krajów nowoczesność . |
E poi gli Stati Uniti di oggi , qua su . | A tu mamy dzisiejsze Stany Zjednoczone . |
E abbiamo paesi dappertutto . | I na całej tej drodze mamy kraje . |
Ora , questa è la cosa importante nel capire come il mondo è cambiato . | To jest właśnie ważne w rozumieniu przemian , jakim poddał się świat . |
A questo punto ho deciso di fare un cartello . | W tym miejscu chciałbym coś przekazać . |
( Risate ) E questo è il mio compito , per conto del resto del mondo , portare un ringraziamento ai contribuenti statunitensi , per il DHS , il censimento demografico e sanitario . | ( Śmiech ) Moją powinnością jest , w imieniu reszty świata , złożyć podziękowanie amerykańskim podatnikom , za DHS , Ankiety Demograficzne i Zdrowotne . |
Molti non sanno che — no , non è uno scherzo . | Wiele osób nie zdaje sobie z tego sprawy - nie , to nie jest żart . |
E ' una cosa molto seria . | To bardzo poważna sprawa . |
E ' grazie al continuo appoggio degli USA nei 25 anni di questa ottima metodologia per misurare la mortalità infantile che abbiamo un' idea di cosa sta accadendo nel mondo . | To dzięki temu , że USA od 25 lat nieustannie finansują bardzo dobrą metodologię. w celu mierzenia umieralności dzieci , mamy dziś pojęcie o tym , co dzieje się na świecie . |
( Applausi ) Ed è il governo degli Stati Uniti nella sua forma migliore , che , senza secondi fini , fornisce fatti che sono utili alla società . | ( Brawa ) To jest Rząd Amerykański w najlepszym wydaniu : bezstronny , dostarczający informacje , które służą ludziom |
E fornisce dati gratuitamente , su Internet , perché il mondo li usi . Grazie veramente . | i udostępniający je bezpłatnie , w Internecie , dla dobra nas wszystkich . Wielkie dzięki ! |
Proprio il contrario della Banca Mondiale , che raccoglie dati con fondi governativi , soldi delle tasse , e li rivende per avere un po ' di profitto , in un modo molto inefficiente , alla Gutenberg . | W całkowitym przeciwieństwie do Banku Światowego , który skompilował informacje za rządowe pieniądze , pieniądze z podatków , a teraz sprzedaje je z niewielkim zyskiem , bardzo mało wydajną metodą Guttenberga . |
( Applausi ) Ma le persone della Banca Mondiale che lo fanno sono fra le migliori al mondo . | ( Brawa ) Ale ludzie , którzy zajmują się tym w Banku Światowym należą do najlepszych na świecie . |
E sono professionisti molto capaci . | Są wysoko kwalifikowanymi zawodowcami . |
Solo che vorremmo aggiornare le nostre agenzie internazionali così che si occupino del mondo in modo moderno , come noi . | Chcielibyśmy , żeby nasze agencje międzynarodowe zmodernizowały się , by zajmowały się światem w nowoczesny sposób , tak jak my . |
E quando si tratta di dati liberi e trasparenza , gli Stati Uniti d' America sono tra i migliori . | A jeśli chodzi o swobodny dostęp do informacji i przejrzystość , Stany Zjednoczone Ameryki są jednymi z najlepszych . |
E non è facile dirlo , per un professore di sanità pubblica svedese . | Niełatwo przechodzi to przez usta szwedzkiego profesora ochrony zdrowia . |
( Risate ) E non sono pagato per essere qui , no . | ( Śmiech ) I nie płacą mi , bym tu przyjechał , o nie . |
Vorrei mostrarvi cosa succede con i dati , cosa possiamo mostrare con questi dati . | Chciałbym Wam pokazać , co dzieje się z tymi danymi , co możemy za pomocą tych danych pokazać . |
Guardate . Questo è il mondo . | Zobaczcie . To jest świat . |
Col reddito qua sotto e la mortalità infantile . | Z dochodem tu , i umieralnością dzieci tu . |
E cosa è successo nel mondo ? | Co się stało z tym światem ? |
Dal 1950 , negli ultimi 50 anni abbiamo avuto un crollo della mortalità infantile . | Od roku 1950 , na przestrzeni ostatnich 50 lat odnotowujemy spadek umieralności dzieci . |
Ed è il DHS che ci permette di saperlo . | I wiemy to właśnie dzięki DHS . |
E abbiamo avuto un aumento del reddito . | Mieliśmy wzrost dochodu . |
E , in blu , i paesi che erano in via di sviluppo si stanno mescolando con quello che era il mondo occidentale industrializzato . | Niebieskie kraje dawniej rozwijające się mieszają się z dawnymi krajami zachodniej cywilizacji przemysłowej |
Ed abbiamo un continuum . Ma ovviamente abbiamo ancora — e quello lassù è il Congo . Abbiamo ancora paesi poveri come ne abbiamo sempre avuti , nella storia . | i mamy continuum . Ale nadal mamy , oczywiście , Kongo , o tu . Nadal mamy kraje tak biedne , jakie zawsze mieliśmy w przeszłości . |
Ed è l' ultimo miliardo , riguardo al quale oggi abbiamo sentito parlare di un approccio completamente nuovo . | To jest ten miliard na dole , o którym dziś usłyszeliśmy , że wymaga zupełnie nowego podejścia . |
E quanto rapidamente è accaduto ? | Jak szybko to się stało ? |
MDG 4 , tra gli Obiettivi di Sviluppo del Millennio . | Milenijne Cele Rozwoju MDG 4 . |
Gli Stati Uniti non erano certo ansiosi di usare MDG 4 . | Stany Zjednoczone nie były zbyt chętne by stosować MDG 4 . |
Ma siete stati il principale sponsor che ci ha permesso di misurarlo . Perché è l' unica mortalità infantile che possiamo misurare . | Ale jesteście głównym sponsorem , który pozwolił nam to zmierzyć . Ponieważ jest to jedyny wskaźnik umieralności dzieci , jaki możemy analizować . |
E ai tempi dicevamo che doveva scendere del 4 % all' anno . | Mawialiśmy , że powinna spadać o cztery procent rocznie . |
Vediamo cosa hanno fatto gli svedesi . | Sprawdźmy , jak wyglądało to w Szwecji . |
Ci vantavamo dei nostri rapidi progressi sociali . | Zawsze chwaliliśmy się szybkim rozwojem społecznym . |
Qui è dove eravamo , nel 1900 . | Tu byliśmy w roku 1900 . |
Nel 1900 , la Svezia era qua . | Rok 1900 , Szwecja była tu . |
La stessa mortalità che aveva il Bangladesh , nel 1990 . Anche se il loro reddito era inferiore . | Taka sama umieralność dzieci jak w Bangladeszu w roku 1990 . Mimo , że oni mieli niższy dochód . |
Hanno iniziato molto bene . Hanno usato bene gli aiuti . | Zaczęli bardzo dobrze . Dobrze korzystali z pomocy . |
Hanno vaccinato i bambini . Hanno ottenuto acqua migliore . | Zaszczepili dzieciaki . Zyskali dostęp do czystej wody . |
E hanno ridotto la mortalità infantile , di un incredibile 4.7 % all' anno . Hanno battuto la Svezia . | Zmniejszyli umieralność dzieci o niesamowite 4,7 procenta rocznie . Pokonali Szwecję . |
Ho mostrato la Svezia nello stesso periodo di 16 anni . | Ten sam okres 16 lat dla Szwecji . |
Il secondo round è la Svezia del 1916 , contro l' Egitto del 1990 . | Druga runda , Szwecja w roku 1916 , przeciw Egiptowi w roku 1990 . |
Partiamo . Di nuovo , gli USA sono parte dei motivi qui . | Zaczynamy . Jeszcze raz zasługa leży też po stronie USA . |
Ottengono acqua potabile . Cibo per i poveri . E riescono a sradicare la malaria . | Dostają bezpieczną wodę . Dostają żywność dla ubogich . Likwidują malarię . |
5.5 % . Sono più rapidi dell' obiettivo di sviluppo del millennio . | 5,5 procenta . Są szybsi niż Milenijny Cel Rozwoju . |
E la terza possibilità per la Svezia , contro il Brasile . | I trzecia szansa dla Szwecji , tym razem w starciu z Brazylią . |
Il Brazile ha avuto un incredibile miglioramento sociale negli ultimi 16 anni . E vanno più veloci della Svezia . | I tu Brazylia robi nieprawdopodobny postęp społeczny na przestrzeni ostatnich 16 lat . I idą szybciej niż Szwecja . |
Significa che il mondo sta convergendo . | To oznacza , że świat się ujednolica . |
I paesi a medio reddito , le economie emergenti , stanno riducendo le distanze . | Kraje o średnim dochodzie , wschodzące gospodarki , nadrabiają straty . |
Si trasferiscono in città , dove possono anche avere una migliore assistenza . | Przenoszą się do miast , gdzie uzyskają jeszcze większą pomoc . |
A questo punto , gli Svedesi protestano . | W tym momencie Szwedzi protestują . |
Dicono " Non è giusto , perchè questi paesi hanno avuto vaccini e antibiotici che non erano disponibili per la Svezia . | Mówią : " To nie jest fair . Te kraje miały szczepionki i antybiotyki , które nie były dostępne w Szwecji . |
Ci vuole una competizione in tempo reale " . Okay . Eccovi Singapore , nell' anno in cui sono nato . | Musimy przeprowadzić zawody w czasie rzeczywistym . " Okey . Dam Wam Singapur w roku , w którym się urodziłem . |
La mortalità infantile è il doppio che in Svezia . | Singapur miał dwa razy wyższą umieralność dzieci niż Szwecja . |
E ' il paese più tropicale del mondo . Una palude sull' equatore . | Jest to najbardziej tropikalny kraj na świecie . Moczary na równiku . |
Partiamo . Ci hanno messo un po ' a diventare indipendenti . | Zaczynamy . Trochę czasu zajęło im uzyskanie niepodległości , |
Ma poi hanno iniziato a far crescere l' economia . | ale szybko zaczęli rozwijać gospodarkę , |
E hanno fatto investimenti sociali . Hanno eliminato la malaria . | zainwestowali w społeczeństwo : pozbyli się malarii , |
Hanno un magnifico sistema sanitario che ha battuto sia gli USA che la Svezia . | stworzyli znakomity system ochrony zdrowia , który zostawił w tyle zarówno USA jak i Szwecję . |
Non avremmo mai pensato che potessero battere la Svezia ! | Nigdy nie przypuszczaliśmy , że dojdzie do tego , że pokonają Szwecję ! |
( Applausi ) Tutti questi paesi in verde stanno raggiungendo gli obiettivi di sviluppo del millennio . | ( Brawa ) Wszystkie te zielone kraje osiągnęły Milenijne Cele Rozwoju . |
Quelli in giallo stanno per farlo . | Tym żółtym prawie się to udaje . |
Questi paesi in rosso invece no e bisogna migliorare la linea politica . | Tym czerwonym krajom się nie udaje i potrzebna jest zmiana strategii , |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.