it
stringlengths 2
914
| pl
stringlengths 1
915
|
---|---|
E questo viene rappresentato dall' attivazione di cellule per l' identificazione dei confini . | Widać to na podstawie wystrzeliwania przez komórki graniczne . |
Si ricorda anche il percorso che ha fatto nell' allontanarsi dalla macchina , rappresentato dall' attivazione delle cellule grid . | Zapamiętał też ścieżkę prowadzącą z parkingu , którą obrazują wystrzały komórek siatkowych . |
Entrambi questi tipi di cellule fanno attivare le cellule di posizione . | Oba te rodzaje komórek mogą powodować wystrzeliwanie przez komórki miejsca . |
Egli può ritornare al posto dove ha parcheggiato muovendosi in modo da trovare dove l' attuale schema di attivazione delle cellule di posizione coincide maggiormente con lo schema memorizzato quando ha parcheggiato . | Może powrócić do miejsca , gdzie zaparkował poruszając się tak , żeby odnaleźć wzorzec wystrzeliwania przez komórki miejsca najbardziej podobny wzorzec wystrzeliwania przez komórki miejsca najbardziej podobny do tego , jaki zarejestrował jego mózg , gdy parkował auto . |
E tutto questo lo guida verso quel punto a prescindere da riferimenti visivi o dal fatto che la sua auto sia effettivamente là . | W ten sposób trafia w to miejsce , niezależnie od przesłanek wzrokowych , jak ta , czy samochód faktycznie tam jest . |
Magari gliel' hanno rimossa . | Może go odholowali . |
Ma sa dov' era , quindi sa dove andare a riprenderla . | Ale on wie gdzie to było , więc wie też żeby tam się udać . |
Quindi oltre alla memoria spaziale , se osserviamo questo schema di attivazione a griglia in tutto il cervello , lo vediamo in tanti diversi punti che sono sempre attivi mentre facciamo qualunque tipo di attività di memorizzazione autobiografica come ricordare l' ultima volta che siamo stati a un matrimonio , per esempio . | Poza pojęciem pamięci przestrzennej , jeśli spojrzymy na wzorce siatkowe w całym mózgu , zobaczymy że znajdują się w wielu miejscach , które są zawsze aktywne , kiedy uruchamiamy pamięć autobiograficzną , jak na przykład pamiętanie , kiedy ostatnio poszliśmy na ślub . |
Potrebbe essere che i meccanismi neurali per la rappresentazione dello spazio circostante vengano anche usati per generare rappresentazioni visive tanto da poter ricreare scenari spaziali degli eventi che ci sono capitati quando li vogliamo immaginare . | Być może mechanizmy neuronalne pozwalające odwzorować przestrzeń wokół nas , odpowiadają też za myślowe obrazowanie , abyśmy mogli odtworzyć przestrzenny obraz wydarzeń , w których uczestniczyliśmy . |
Quindi se succede questo , i vostri ricordi cominciano con l' attivazione delle cellule di posizione attraverso le dense interconnessioni e poi con la riattivazione delle cellule di confine per creare una struttura spaziale della scena intorno al vostro punto di vista . | Jeśli tak się dzieje , pamięć może być uruchamiana przez aktywujące się komórki miejsca poprzez ścisłe wzajemne połączenia , a potem przez reaktywację komórek granicznych , aby stworzyć przestrzenną strukturę sceny w zasięgu naszego widzenia . |
E le cellule grid possono spostare questo punto di vista nello spazio . | Komórki siatkowe mogą przemieszczać ten punkt widzenia . |
Un altro tipo di cellule , le cellule di orientamento , che ancora non ho menzionato , si attivano come una bussola a seconda della direzione verso cui siete orientati . | Inny rodzaj - komórki kierunku głowy , o których jeszcze nie mówiłem , działają jak kompas , w zależności w którą stronę patrzymy . |
Riescono a definire la direzione della vista da cui volete generare un' immagine per le vostre immagini visive , potete immaginare , per esempio , cos' è successo quand' eravate al matrimonio . | Mogą określić kierunek patrzenia , dla którego generujemy obraz w naszych myślach , aby wyobrazić sobie co działo się , gdy byliśmy na wspomnianym ślubie . |
Questo è solo un esempio di una nuova era della neuroscienza cognitiva dove cominciamo a capire i processi psicologici come il ricordare o immaginare o perfino pensare alle azioni dei miliardi di singoli neuroni che formano il vostro cervello . | To tylko jeden ze zwiastunów nowej ery w kognitywnej neurobiologii , gdy zaczynamy rozumieć procesy psychologiczne , jak pamięć , wyobraźnia czy nawet myślenie przez pryzmat aktywności miliardów pojedynczych neuronów budujących nasze mózgi . |
Grazie infinite . | Dziękuję bardzo . |
( Applausi ) | ( brawa ) |
Non è carino ? | Fajnie , prawda ? |
Sono un veterano dell' Enterprise . | Byłem członkiem załogi Enterprise . |
Mio padre era di San Francisco . | Ojciec jest z San Francisco . |
Si incontrarono e si sposarono a Los Angeles ed è lì che sono nato . | Spotkali się i mężczyły w Los Angeles i właśnie wtedy urodziłem się . |
L' America venne travolta all' improvviso dall' isteria . | Ameryka pojawiła się nagle z hierii . |
Processo dovuto , questo è una colonna portante del nostro sistema giudiziario . | Tak powinny , to jest kolumny naszego systemu sprawiedliwości . |
Sparì del tutto . | Całkowicie spadł . |
Non riuscirò mai a dimenticare quella scena . | Nigdy nie zapomnę tej sceny . |
Fummo prelevati dalla nostra casa e caricati su dei vagoni con altre famiglie nippo-americane . | Wybraliśmy z naszych domów , zostały włączony na wagonach z innymi niippo-amerykańskimmi rodzinami . |
C' erano delle guardie ferme all' inizio e alla fine di ogni vagone , come se fossimo stati dei criminali . | Byli strażnikami na początku i na koniec każdego wagonu , jakby byliśmy kryminami . |
Due terzi del viaggio furono attraverso le campagne , dondolando su quel treno per quattro giorni e tre notti fino alle paludi dell' Arkansas . | Dwie trzecie podróżyły przez kampanii , łączyły się na tej pociągu przez cztery dni i trzy nocy , aż do martwy Arkansas . |
Ricordo l' alta torre di guardia con le mitragliatrici puntate verso di noi . | Pamiętam wspaniałą wieżącą wieżących , które miały się do nas . |
Ricordo la luce dei riflettori che mi seguiva nei miei percorsi notturni dalla baracca alla latrina . | Pamiętam światło przejścia , które śledził mnie na moje nocne ścieżycie od szlaka do latrynu . |
I bambini si adattano in un modo sorprendente . | Dzieci adaptują się w niesamowity sposób . |
Era diventata la mia routine mettermi in fila tre volte al giorno per mangiare del cibo pessimo in una mensa rumorosa . | Stałam się w kolejce trzy razy dziennie , żeby zjeść zły żywności w głośnym stołu . |
Era diventato normale per me andare con mio padre a lavarmi in una doccia comune . | Było dla mnie normalne , chodząc z moim ojciec , żeby mój pływał w wspólnej prywatnej prywatnej . |
Quando la guerra finì venimmo rilasciati e ci venne dato un biglietto sola andata per qualunque posto negli Stati Uniti . | Kiedy wojna została wypuszczona i została nam jedną bilet na każdym miejscu w USA . |
I miei genitori decisero di tornare a casa a Los Angeles . Ma Los Angeles non era un posto accogliente . | Moi rodzice zdecydowali wrócić do domu do Los Angeles , ale Los Angeles nie było to przyjemne miejsce . |
Non avevamo un soldo . | Nie mieliśmy pieniądze . |
La nostra prima casa era nel distretto di Skid Row , nella parte più degradata della nostra città . Vivevamo con poveracci , ubriaconi e gente fuori di testa . Il fetore di urina era ovunque , per strada , nelle viuzze , nei vicoli . | Nasza pierwsza dom była w dzielnicy Skid Row , w najbardziej degradowanej części naszego mieście . Żyliśmy z biednymi , dźwiękami , ludziami , którzy byli wszędzie , na ulicach , na ulicach , na ulicach . |
I miei genitori lavorarono sodo per rimettersi in piedi . | Moi rodzice pracowały , żeby wstrzymać się . |
Avevamo perso tutto . | Straciliśmy wszystko . |
Erano nel bel mezzo delle loro vite e dovevano ricominciare tutto da capo . | Byli w środku ich życia i musieli zacząć od nowa . |
Lavorarono veramente duro e alla fine riuscirono a mettere insieme una somma per comprare una casa con tre camere da letto in un bel quartiere . | Pracowali naprawdę ciężko i w końcu umieściły sumę , żeby kupić trzech mieszkańców w pięknym dzielnicie . |
Avevo letto dei libri di educazione civica che mi avevano illustrato gli ideali della democrazia americana . | Czytałem książki edukacyjne , które pokazały mi ideały amerykańskiej demokracji . |
Lui era quello che aveva sofferto di più per quelle condizioni di prigionia eppure ancora comprendeva la democrazia americana . | To był najbardziej cierpiące z tych warunków więzienia , ale wciąż miał amerykańskiej demokracji . |
Mi portò nei comitati elettorali — il governatore dell' Illinois era candidato alla presidenza — e mi presentò alla politica elettorale americana . | Wprowadził mnie do kandydatów wyborczych gubernator Illinois był kandydatą do prezydentów i zaprezentował mnie do amerykańskiej polityki wyborcji . |
Quando Pearl Harbor venne bombardata , i giovani nippo-americani , come tutti i giovani americani , corsero dalle loro commissioni di leva per candidarsi volontari per combattere per il nostro paese . | Gdy Pearl Harbor została bombardowana , jak wszystkie młody amerykańskie , jak wszystkie młody amerykańskie , wyszedły z ich korzyści , żeby kandydzić się wolontariuszy , by walczyć w naszym kraju . |
A quel gesto di patriottismo si rispose con uno schiaffo in faccia . | Do tego gestu patriotycznego odpowiedziała się w twarzy . |
Eravamo esonerati dal servizio militare e catalogati come nemici interni . | Byliśmy ograniczoni od usługi wojskowe i katalogowani jako wewnętrzne wrogami . |
Era oltraggioso essere chiamati " nemici " quando ti candidi volontario per combattere per il tuo paese , ma questo era compensato dalla parola " interni " , che è una parola che significa " cittadini " , ma in negativo . | Nazywał się "; "; wrogami "; "; , kiedy kandydujesz wolontariusz , by walczyć się dla swojego kraju , ale to było wyciągnięte przez słowo "; "; wewnętrzne "; "; , co to słowo oznacza "; "; obywateli "; "; , ale negatywny . |
Tutti gli uomini nascono uguali . | Wszystkie mężczyzn rodzi się takie same . |
Venivano mandati nelle missioni più pericolose e soffrirono il più alto indice di morti in combattimento di ogni altra unità in proporzione . | Zostały wysyłane na najbardziej niebezpieczne misje , i cierpiły najwyższy wskaźnik śmierci w walki w każdej innej jednostce w proporcji . |
C' è una battaglia che lo dimostra bene . | Istnieje wojna , która to dobrze pokazują . |
Era una battaglia per la Linea Gotica . | To była walka dla Gótyka Linea . |
Il battaglione 442 venne chiamato per aggiungersi in questa battaglia . Gli uomini del 442 ° arrivarono con una sola idea , ma pericolosa : il versante posteriore della montagna era una falesia rocciosa . | Batunek 442 został zadzwonione w tym bitwieku . Mężczyźni z 442 stopni przyszli z jednym pomysłem , ale niebezpiecznym , że po drugiej stronie góry był skalą skalę . |
I tedeschi pensavano che un attacco dal versante posteriore fosse impossibile . | Niemcy uważali , że ataku z kolejnym stronie jest niemożliwe . |
Gli uomini del 442 ° decisero di compiere l' impossibile . | Żołnierze z pułku 442 postanowili dokonać niemożliwego . |
In una notte buia , senza luna , cominciarono a scalare la parete rocciosa , una salita di più di 300 metri , con addosso la tenuta da combattimento . | W ciemnym nocy , bez księżycu , zaczęli wspinać ścianę , wysoką ponad 300 metrów , która właśnie właśnie wziąła się w walki . |
Si arrampicarono tutta la notte su quella parete rocciosa a strapiombo . | Wspinały się cały nocy na ścianę kamieniową . |
Nessuno gridava , per non svelare la loro posizione . | Nikt krzyczył , żeby nie wykazać swoje pozycje . |
Gli uomini si arrampicarono per otto ore filate , e quelli che riuscirono ad arrivare in cima rimasero lì fino alle prime luci dell' alba e non appena spuntò il sole attaccarono . | Mężczyźni wspinały się przez ośmiu godziny , a ludzie , którzy dotarli na szczycie , pozostały tam na pierwsze światło w świecie i kiedy pojawiły się słońce atakowali . |
I tedeschi furono colti di sorpresa , costretti a battere in ritirata e la Linea Gotica fu oltrepassata . | Niemcy został zaskoczony , zmuszony walcząc w wyciągu , a linia Gotyka została przeszła . |
Uno stallo di sei mesi risolto dagli uomini del 442 ° in 32 minuti . | Sześć miesięcy rozwiązane przez mężczyzn 442 w 32 minut . |
Fu un' impresa sorprendente e quando la guerra finì il battaglione 442 ritornò negli Stati Uniti come l' unità più insignita di tutta la Seconda Guerra Mondiale . | To było zaskakujące przedsięwzięcie , a kiedy wojna zakończyła batalena 442 wróciła do Stanów Zjednoczonych jako najbardziej niezwykły jednostek w całej II Wojny Światowej . |
Furono salutati in patria sul prato della Casa Bianca dal presidente Truman che disse loro : " Avete combattuto non solo il nemico ma anche il pregiudizio . Ed avete vinto . " Loro sono i miei eroi . | Na krajach Białym Domu , prezydent Truman powiedział im : "; "; Strzeliliście nie tylko wroga , ale również przewidywanie . "; "; Oni są moimi bohaterami . |
Sono rimasti attaccati alla loro fede negli ideali luminosi di questo paese e hanno dimostrato che essere un Americano non vale solo per qualcuno , che la razza non è il principio con cui definire l' essere Americano . | Uwierzyli się do świetlnych pomysłów tego kraju i pokazali , że bycie amerykańskim nie jest tylko dla kogoś , że rasa nie jest zasadą , z którą definicjować Amerykanie . |
Hanno esteso il significato di essere un Americano , allargandolo ai nippo-americani che erano temuti , sospettati e odiati . | Rozwiązali znaczenie Amerykanów , rozwijając je do niippo-amerykańskich , którzy byli obawioni , podejmowani i nienawidzoni . |
Sono stati artefici di un cambiamento ed hanno lasciato , secondo me , un' eredità . | Były sztuczne zmian i zostawili , że zostawiały dziedzictwa . |
Loro sono i miei eroi ed è un eroe mio padre , che ha compreso la democrazia e mi ha guidato attraverso essa . | Oni mój bohaterowy , który zrozumiał demokrację i prowadził mnie przez nim . |
Grazie mille . | Dziękuję bardzo . |
Che cos' è l' amore ? | Co to jest miłość ? |
È un termine difficile da definire in quanto ha una vasta applicazione . | To trudne znaczenie , ponieważ ma ogromną aplikację . |
Io posso amare il jogging . | Mogę kochać jogging . |
Posso amare un libro , un film . | Mogę kochać książkę , film . |
Posso amare le scaloppine . | Mógłbym kochać szkółki . |
Oppure mia moglie . | Albo moja żona . |
( Risate ) Ma c' è una grande differenza tra una scaloppina e mia moglie , per esempio . | ( Śmiech ) Ale istnieje duża różnica pomiędzy szkółką a żoną , na przykład . |
Vale a dire , se io apprezzo la scaloppina , la scaloppina , da parte sua , non apprezza me . | Jeśli uwielbiam szkółkę , szkółkę , nie docenia mnie . |
Mentre mia moglie , mi chiama la sua stella . | Kiedy moja żona , nazywa mi swoją gwiazdę . |
( Risate ) Perciò , soltanto un' altra coscienza desiderante può concepire me come essere desiderabile . | ( Śmiech ) Tylko inna chętna świadomość może postrzegać mnie jako być chętnym . |
Questo è certo ed è perciò che l' amore può essere più precisamente definito come il desiderio di essere desiderati . | To jest pewien , że miłość może być bardziej zdefiniowana jako życzenie bycia chcieli . |
Di qui , l' eterno problema dell' amore : come diventare e rimanere desiderabili ? | Tutaj istniejący problem miłości : jak stać się i utrzymać się życiem ? |
L' individuo trovava di solito una risposta a questo problema sottoponendo la propria vita alle regole della comunità . | Ludzie zazwyczaj znalazł odpowiedź na ten problem , podając swoje życie zasad społeczności . |
Ciascuno aveva un ruolo specifico in base a sesso , età , status sociale e bastava recitare la propria parte per essere valorizzati ed amati da tutta la comunità . | Każdy miał określony rolę na płci , wiek , status społeczny , aby być cenione i kochane przez całą społeczność . |
Pensate alla giovane donna che deve rimanere casta prima del matrimonio . | Pomyślcie o młodym kobiecie , które musi być chaste przed małżeństwa . |
Oppure al figlio più giovane che deve obbedire a quello più anziano , il quale , a sua volta , deve obbedire al patriarca . | Albo najmłodszy syn , który musi obejrzeć najstarszy syn , który musi obejrzeć na patriarchę . |
Ma c' è un fenomeno , iniziato nel tredicesimo secolo , per lo più nel Rinascimento , in Occidente , che ha provocato la più grande crisi d' identità nella storia del genere umano . | Ale istnieje zjawisko , który rozpoczęł się w XIII wieku , głównie w renesansie , na Zachodzie , który spowodował największy kryzys tożsamość w historii ludzkości . |
Questo fenomeno è la modernità | To zjawisko nowoczesności . |
che può essere sostanzialmente riassunta attraverso un triplo processo . | które można być podstawowy pozycję trójwymiarową proces . |
Primo , un processo di razionalizzazione della ricerca scientifica , che ha accelerato il progresso tecnico . | Po pierwsze , proces zasadywania badań naukowych , który przyspieszył postęp techniczny . |
Quindi , un processo di democratizzazione della politica , che ha sviluppato i diritti dell' individuo . | Tak więc , proces demokratyzacji politycznej , który rozwinął prawa osoby . |
E infine , un processo di razionalizzazione della produzione economica e di liberalizzazione del commercio . | I w końcu , proces zasadywania produkcji gospodarczej i liberalizacji handlu . |
Questi tre processi intrecciati fra loro hanno annientato completamente tutti i tradizionali riferimenti delle società occidentali , con conseguenze estreme per l' individuo . | Te trzy łączonych procesów zniszczyły całkowicie wszystkie tradycyjne punkty zachodniej społeczeństwa , z ekstremalnymi konsekwencjami dla osoby . |
Ora gli individui sono liberi di valutare o meno ogni atteggiamento , ogni scelta od oggetto . | Obecnie jednostki są wolne do oceniania każdego podejścia , każdy wybór lub przedmiot . |
Di conseguenza , però , gli individui devono confrontarsi con questa stessa libertà che gli altri hanno di attribuire loro un valore positivo o negativo . | Jednak ludzie muszą porównać się z tą samą wolnością , którą inni mają podatkowymi wartością pozytywną lub negatywną . |
In altre parole , una volta il mio valore era assicurato se mi sottoponevo alle autorità tradizionali . | Innymi słowy , kiedy mój wartości był zapewnione , jeśli przedstawiałem tradycyjnym władzy . |
Ora è quotato in borsa . | Obecnie zostało wykorzystywane na kolekcie . |
Sul libero mercato dei desideri individuali , devo negoziare il mio valore ogni giorno . | Na wolnym rynku , muszę negocjować swoją wartość każdego dnia . |
Di qui , l' ansia dell' uomo contemporaneo . | Tutaj , lęk współczesnego człowieka . |
È un' ossessione : " Sono desiderabile ? Quanto sono desiderabile ? | To obsesja : "; "; Czy jestem pragniewany ? "; "; Ile jestem pragniewany ? |
Quante persone mi ameranno ? " E come risponde a quest' apprensione ? | Ilu ludzi będą mnie kochać ? "; "; I jak odpowiada na niej niepokojące ? |
Beh , lo fa collezionando istericamente simboli di desiderabilità . | Cóż , kolekcjonując hysteriacznie symbole żywności . |
( Risate ) Definisco questo atto del collezionare , insieme ad altri , come capitale di seduzione . | ( Śmiech ) Definiuję ten akt kolekcji , wraz z innymi , jako kapitał sedulacji . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.