it
stringlengths 2
914
| pl
stringlengths 1
915
|
---|---|
Scienziati e ingegneri possono di certo cambiare il mondo . | Naukowcy i inżynierowie mogą zmienić świat . |
Proprio come voi . | Ty też . |
Siete nati per questo . | Po to się urodziłeś . |
Quindi , avanti , chiedetevi cosa tentereste di fare avendo la certezza di non fallire . | Więc dalej , zapytaj siebie , co byś spróbował zrobić , gdybyś wiedział , że nie możesz ponieść klęski ? |
Ora , voglio dirvi che non è facile . | Chcę teraz powiedzieć , że to nie jest łatwe . |
E ' difficile appigliarsi a questa sensazione , molto difficile . | Ciężko jest trwać w tym przekonaniu , naprawdę ciężko . |
Forse , in qualche modo , sono convinta che debba essere difficile . | Do pewnego stopnia chyba wierzę , że powinno być ciężko . |
Dubbio e paura si insinuano continuamente . | Wątpliwość i strach zawsze się zakradną . |
Pensiamo che qualcun altro , più intelligente di noi , più capace , con maggiori risorse , risolverà quel problema . | Myślimy , że ktoś inny , mądrzejszy niż my , bardziej uzdolniony , z lepszymi zasobami rozwiąże ten problem . |
Ma non c' è nessun altro ; ci siete solo voi . | Ale nie ma nikogo innego ; tylko ty . |
E se siamo fortunati , in quel momento , qualcuno subentra al dubbio e alla paura , vi prende la mano e dice : " Lascia che ti aiuti a crederci " . | I jeśli mamy szczęście , w tej chwili , ktoś wchodzi w to zwątpienie i strach , wyciąga rękę i mówi : Pozwól , że pomogę ci uwierzyć . |
Jason Harley l' ha fatto per me . | Jason Harley zrobił to dla mnie . |
Jason è arrivato alla DARPA il 18 marzo del 2010 . | Jason zaczął w DARPA 18 marca 2010 roku . |
Era nella squadra dei trasporti . | Był w naszym zespole transportującym . |
Io lo vedevo quasi ogni giorno , spesso anche due volte al giorno . | Widziałam go codziennie , czasem dwa razy na dzień . |
E più della maggior parte , egli notò gli alti e bassi , i festeggiamenti e le delusioni . | I bardziej niż inni , widział wzloty i upadki radości i rozczarowania . |
In un giorno particolarmente buio per me Jason si sedette e scrisse un' email . | Pewnego wyjątkowo czarnego dla mnie dnia Jason usiadł i napisał email . |
Fu incoraggiante ma fermo . | Był krzepiący i delikatny . |
Quando premette l' invio non si rese conto della differenza che avrebbe fatto . | I kiedy nacisnął " wyślij " nie mógł wiedzieć jaki skutek odniesie . |
Fu importante . Per me . | Było to dla mnie ważne . |
In quel momento , e ancora oggi , quando ho dei dubbi , quando ho paura , quando ho bisogno di ritrovare quella sensazione , mi ricordo le sue parole , in tutta la loro forza : | W tym momencie i dziś także kiedy wątpię , kiedy się obawiam , potrzebuje odnaleźć to uczucie , pamiętam jego słowa , były takie silne . |
" Hai giusto il tempo per stirare il mantello , poi devi ritornare nei cieli " . ♫ Supereroe , supereroe . ♫ ♫ Supereroe , supereroe . ♫ ♫ Supereroe , supereroe . ♫ ♫ Supereroe , supereroe . ♫ ♫ Supereroe , supereroe . ♫ Voce : Perché questo vuol dire essere un supereroe . | Tekst : " starczy ci czasu tylko na wyprasowanie peleryny i musisz wracać do nieba " . ♫ Superbohater , Superbohater ♫ ♫ Superbohater , Superbohater ♫ ♫ Superbohater , Superbohater ♫ ♫ Superbohater , Superbohater ♫ ♫ Superbohater , Superbohater ♫ Głos : Bo o to chodzi w byciu superbohaterem . |
RD : " Hai giusto il tempo di stirare il mantello poi devi ritornare nei cieli " . E ricordatevi , siate buoni con i nerd . | " Masz tylko chwilę na prasowanie peleryny i musisz wracać do nieba " . I pamiętajcie , bądźcie mili dla kujonów . |
( Applausi ) Grazie . Grazie . ( Applausi ) | ( Brawa ) Dziękuję . Dziękuję . ( Brawa ) |
Chris Anderson : Regina , grazie . | Chris Anderson : Dziękuję . |
Ho un paio di domande . | Mam kilka pytań . |
Il tuo velivolo , il velivolo a Mach 20 , il primo , senza controllo , è finito da qualche parte nel Pacifico , credo . | Ten szybowiec , 20 machów , pierwszy bez kontroli , wylądował zdaje się gdzieś w Pacyfiku . |
RD : Sì , sì . E ' così . ( CA : Cosa accadde nel secondo volo ? ) Eh , anche quello è finito nel Pacifico . ( CA : Ma questa volta sotto controllo ? ) Noi non l' abbiamo mandato nel Pacifico . | RD : Zgadza się . ( CA : co się stało podczas drugiego lotu ? ) Też wylądował w Pacyfiku . ( CA : ale tym razem mieliście kontrolę ? ) Nie kierowaliśmy go na Pacyfik . |
No . Ci sono vari punti della traiettoria che sono molto impegnativi in termini di volo a quella velocità . | Jest wiele części trajektorii które są wymagające jeśli chodzi o latanie z tą właśnie prędkością . |
Nel secondo volo siamo riusciti a ottenere 3 minuti di controllo aerodinamico totale del veicolo prima di perderlo . | Więc podczas drugiego lotu , udało nam się osiągnąć 3 minuty w pełni aerodynamicznej kontroli pojazdu zanim go straciliśmy . |
CA : Immagino che non abbiate in programma di aprire un servizio passeggeri da NY a Long Beach nell' immediato futuro . | CA : Rozumiem , że nie macie zamiaru otwarcia lotów pasażerskich z Nowego Jorku do Long Beach w najbliższym czasie . |
RD : Potrebbe fare un po ' caldo . | RD : Mogłoby być za ciepło . |
CA : Quali usi ipotizzi per questo velivolo ? | CA : Do czego chcesz wykorzystywać ten szybowiec ? |
RD : La nostra responsabilità è quella di sviluppare la tecnologia . | RD : Naszym zadaniem jest rozwinięcie tej technologii . |
Come verrà utilizzata sarà una decisione dell' esercito . | Jak będzie wykorzystana będzie zależało od wojska . |
Comunque , lo scopo del veicolo , lo scopo della tecnologia , è quello di arrivare in qualsiasi luogo del pianeta in meno di 60 minuti . | Celem tego pojazdu , celem całej technologii jest dotarcie do każdego miejsca na świecie w mniej niż 60 minut . |
CA : E di trasportare un carico di più di qualche kg ? ( RD : Già ) Qual è il carico che potrebbe trasportare ? | CA : I mieć ładowność większą niż kilka funtów ? ( RD : Tak . ) Jaki załadunek mógłby unieść ? |
RD : Alla fine , non credo che sapremo quale sarà . | RD : Raczej nie wiemy tego do końca . |
Prima dobbiamo farlo volare . | Musimy nim najpierw polecieć . |
CA : Ma non per forza solo una videocamera ? | CA : Ale niekoniecznie tylko kamera ? |
Non necessariamente solo una videocamera . | RD : Nie , niekoniecznie . |
CA : E ' incredibile . | CA : Niezwykłe . |
Il colibrì ? | Koliber ? |
RD : Sì ? | Tak ? |
CA : Sono curioso , hai iniziato la tua splendida panoramica sul volo con un aereo che quasi cercava di battere le ali , un orribile fallimento , e da allora non hanno costruito molti aerei che battano le ali . | Jestem ciekaw , zaczęłaś tą piękną sekwencję lotu samolotem usiłującym machać skrzydłami bez powodzenia , i od tamtej pory nie zbudowano wielu samolotów , które machają skrzydłami . |
Perché abbiamo pensato che fosse giunto il momento di imitare e replicare la natura di un colibrì ? | Czemu myśleliśmy , że nadszedł czas naśladować naturę i kopiować kolibra ? |
Non è una soluzione molto costosa per un piccolo oggetto volante maneggevole ? | Czy to nie jest drogie rozwiązanie dla małego zwrotnego obiektu latającego ? |
RD : In parte , ci siamo chiesti se fosse possibile . | RD : Po części zastanawialiśmy się , czy to jest możliwe . |
E devi ritornare su queste domande col tempo . | i trzeba powrócić do tych pytań po jakimś czasie . |
Il team di AeroVironment ha fatto più di 300 tentativi di schizzi per le ali , 12 diverse forme di avionica . | Ludzie w AeroVironment próbowali 300 lub więcej projektów skrzydeł , 12 różnych form awioniki . |
Ci sono voluti 10 prototipi completi per ottenere qualcosa che volasse . | Po 10 pełnych prototypach uzyskali coś , co umiało latać . |
Ma c' è un aspetto molto interessante di un meccanismo volante simile a qualcosa che riconosceresti . | Ale jest coś bardzo interesującego w latającej maszynie , która wygląda jak coś znajomego . |
Molto spesso parliamo di stealth , come il modo per evitare ogni tipo di sensazione , ma quando l' aspetto è quello naturale tu non le percepisci comunque . | Rozmawiamy o stealth jako sposobie unikania wszelkiego rodzaju radarów a kiedy coś wygląda naturalnie , nie widzisz tego . |
CA : Ah , quindi non è necessariamente la prestazione . | CA : Więc nie chodzi o samo działanie . |
In parte è l' aspetto . ( RD : Certo ) E ' : " Guarda quel bel colibrì che vola nel mio quartier generale " . ( Risate ) Perché , credo , oltre alla meraviglia nel guardarlo , sono certa che alcuni qui stanno pensando , la tecnologia si aggiorna tanto velocemente , quanto ci vorrà prima che un pazzo con un telecomando ne farà volare uno in una finestra della Casa Bianca ? | Chodzi o wygląd . ( RD : Pewnie . ) " Spójrz na tego uroczego kolibra który wleciał nam do kwatery głównej " . ( śmiech ) Myślę , że patrząc na niego z zachwytem ludzie myślą : technologia tak szybko się rozwija , za ile czasu jakiś szalony wynalazca z małym pilotem wleci takim przez okno Białego Domu ? |
Voglio dire , voi pensate all' effetto Scatola di Pandora ? | Nie martwisz się , że to sytuacja jak z puszką pandory ? |
RD : Guarda , la nostra unica missione consiste nel creare e prevenire la sorpresa strategica . | RD : Naszą jedyną misją jest tworzenie i zapobieganie niespodziankom strategicznym . |
E ' ciò che facciamo . | Tym się zajmujemy . |
Per noi sarebbe inconcepibile fare questo lavoro senza creare contemporaneamente entusiasmo e disagio per quel che facciamo . | To nie do pojęcia , byśmy wykonując tę pracę nie wywoływali podniecenia i dyskomfortu jednocześnie . |
E ' la natura del nostro lavoro . | Na tym polega nasza praca . |
La nostra responsabilità sta nello spingere il limite . | Naszą odpowiedzialnością jest przesuwanie tej granicy . |
E , ovviamente , dobbiamo essere consapevoli e responsabili su come si sviluppi la tecnologia e su come venga usata , ma non possiamo chiudere gli occhi e fingere che non stia avanzando . Sta avanzando . | Musimy być ostrożni i odpowiedzialni za to , jak technologia się rozwija i jak się jej używa , ale nie możemy zamknąć oczu i udawać , że nie ma postępu , skoro jest . |
CA : La tua leadership è di grande ispirazione , | CA : Jasno widać , że jesteś inspirującym przywódcą . |
e tu persuadi la gente a tentare queste prodezze , ma a livello personale , e io non potrei immaginare di fare il tuo lavoro . | Przekonujesz ludzi do podejmowania prób wynalazków , ale na poziomie osobistym nie mogę sobie wyobrazić robienia tego , co ty . |
Ti svegli a volte in piena notte interrogandoti sulle possibili conseguenze inattese della genialità della tua squadra ? | Budzisz się czasem w nocy , zadając pytania o niezamierzone konsekwencje geniuszu twojego zespołu ? |
RD : Certo . | RD : Oczywiście . |
Non saresti un essere umano se non ti facessi certe domande . | Myślę , że nie można być człowiekiem nie zadając tych pytań . |
CA : E come rispondi ? | CA : Jak na nie odpowiadasz ? |
RD : Non ho sempre una risposta . | RD : Nie zawsze znajduję na nie odpowiedź . |
Credo che impariamo , col passare del tempo . | Myślę , że się uczymy . Z biegiem czasu . |
Il mio è uno dei lavori più esaltanti che si possano avere . | Mam chyba najbardziej ekscytująca pracę pod słońcem . |
Lavoro con alcune delle persone più incredibili . | Pracuję z fantastycznymi ludźmi . |
E a quell' emozione si aggiunge un profondo senso di responsabilità . | I z tą ekscytacją przychodzi głębokie poczucie odpowiedzialności. przychodzi głębokie poczucie odpowiedzialności . |
Quindi , da una parte , hai un tremendo senso di entusiasmo per ciò che si può fare , e l' enorme peso di cosa significa . | Z jednej strony niesamowity poryw możliwości i ogromna powaga tego , co oznacza . |
CA : Regina , ci ha lasciati senza parole , come si dice . | CA : Aż szczęka opada , jak to mawiają . |
Grazie infinite di essere venuta a TED . ( RD : Grazie a voi ) ( Applausi ) | Dziękuję za przyjście do TED . ( RD : Dziękuję . ) ( Brawa ) |
Allora , ciò di cui vorrei parlare è qualcosa che è stato molto caro a Karen , ovvero , come scoprire cosa c' è di davvero particolare in un progetto . | Chciałbym powiedzieć o czymś , co było bardzo ważne dla Karen , czyli o tym , jak odkrywamy , co czyni projekt szczególnym , |
Come scoprire l' unicità di un progetto , unico come una persona , | jak odkrywa się pewną jego wyjątkowość , tak nietypową , jak może być człowiek , |
perché mi pare che trovare questa unicità abbia a che fare con l' affrontare tutta la forza della globalizzazione : che in una costruzione , il particolare è centrale nella ricerca dell' unicità del luogo e nell' unicità di un programma . | ponieważ wydaje mi się , że odnalezienie tej wyjątkowości ma coś wspólnego z radzeniem sobie z całą siłą globalizacji : że w poszukiwaniu wyjątkowości miejsca i wyjątkowości planu budynku najważniejsze są szczegóły . |
Quindi vi porterò a Wichita , Kansas , dove qualche anno fa mi è stato chiesto di fare un museo delle scienze in un luogo , proprio in centro , vicino al fiume . | Zabiorę więc was do miasta Wichita w stanie Kansas , gdzie parę lat temu zostałem poproszony o zaprojektowanie muzeum nauki nad rzeką , w centrum miasta . |
Pensai che il segreto del luogo era rendere l' edificio del fiume parte del fiume . | Stwierdziłem , że kluczem do tego miejsca było to , aby budynek stanowił część rzeki . |
Anche se purtroppo , il luogo era separato dal fiume da McLean' s Boulevard . Quindi suggerii di deviare il McLean . E ciò diede immediatamente vita a Gli Amici di McLean' s Boulevard . | Niestety jednak miejsce to oddzielone było od rzeki przez bulwar McLeana . Więc zasugerowałem , abyśmy go przebudowali , co spowodowało powstanie Stowarzyszenia Przyjaciół Bulwaru McLeana . |
( Risate ) E ci vollero sei mesi per deviarlo . | ( Śmiech ) Sześć miesięcy zajęła jego przebudowa . |
La prima immagine che mostrai alla commissione per la costruzione fu questo osservatorio astronomico di Jantar Mantar a Jaipur , perché parlavo di cosa rende un edificio , un edificio di scienze . | Pierwsze zdjęcie , jakie pokazałem komisji budowlanej przedstawiało muzeum astronomiczne w Jantar Mantar w Jaipurze , ponieważ mówiłem o tym , co czyni budynek centrum nauki . |
E mi sembrò che questa struttura , complessa , ricca e tuttavia totalmente razionale , fosse uno strumento ... ha qualcosa a che fare con la scienza , e in qualche modo un edificio per la scienza dovrebbe essere diverso e unico e dovrebbe parlare di ciò . | I wydawało mi się , że ta konstrukcja , złożona i bogata , a jednak zupełnie racjonalna , jest narzędziem – miała coś wspólnego z nauką , a w pewien sposób budynki dla nauki powinny być inne i wyjątkowe , i to przedstawiać . |
E così il mio primo schizzo dopo essermene andato fu : tagliamo il canale e facciamo un' isola , e costruiamo un edificio-isola . | Gdy wyszedłem , pomyślałem , że powiem im : wykopmy kanał i zróbmy wyspę , a na niej zbudujmy ten budynek . |
Mi entusiasmai , tornai e mi guardarono come sgomenti e dissero : " Un' isola ? | I cały podekscytowany wróciłem do nich , a oni popatrzyli na mnie skonsternowani i spytali : wyspę ? |
Questa era un' isola , Ackerman Island , e abbiamo riempito il canale durante la Depressione per creare lavoro " . ( Risate ) E così iniziò il processo e dissero : " Non puoi metterlo tutto su un' isola , parte dev' essere sulla terraferma perché non vogliamo voltare le spalle alla comunità . " E a quel punto venne fuori un progetto , la galleria che formava una specie di isola , e ci si poteva camminare dentro o sul tetto , | To była kiedyś wyspa , wyspa Ackermana . Zasypaliśmy kanał w czasie kryzysu , aby stworzyć nowe miejsca pracy . ( Śmiech ) Rozpoczął się cały proces , a oni powiedzieli mi , że nie mogę zbudować wszystkiego na wyspie , część musi znajdować się na lądzie , bo nie chcemy odwracać się plecami do społeczności . I powstał projekt , rodzaj galerii tworzącej wyspę , i można było przechodzić przez nią po dachu , |
e c' erano tutti i tipi di caratteristiche esaltanti . Si poteva entrare attraverso l' edificio a terra , camminare attraverso le gallerie nei parchi gioco ... c' è un paesaggio . | i było tam mnóstwo ciekawych rzeczy . Można było wejść przez budynki położone na lądzie i przejść przez galerię do terenu zabaw . Tu właśnie to widać . |
Chi era spilorcio poteva camminare su un ponte sul tetto , sbirciare l' esposizione e poi restarne completamente sedotto , ritornare e pagare i 5 dollari del biglietto . | a ci skąpsi mogli przejść przez most , i podglądnąć z niego wystawy , a potem , gdy już ich wciągnęły , mogli wrócić i kupić za pięć dolarów bilet wstępu . |
( Risate ) E il cliente ne fu felice , beh , più o meno felice , perché avevamo superato il budget di 4 milioni di dollari , ma sostanzialmente fu felice . | ( Śmiech ) I klient był zadowolony , no powiedzmy , że zadowolony , bo przekroczyliśmy budżet o cztery miliony dolarów , ale generalnie był zadowolony . |
Ma io ero ancora preoccupato , ed ero preoccupato perché sentivo che era inaffidabile . | Ale ja nadal miałem z tym problem , gdyż uważałem to za kaprys . |
Era complesso , ma c' era qualcosa di inaffidabile nella sua complessità . | Był to złożony projekt , ale w tej złożoności było coś kapryśnego . |
Era , direi , complessità compositiva e ho sentito che se dovevo realizzare ciò di cui avevo parlato , un palazzo per le scienze , doveva esserci una specie di idea generatrice ... una specie di geometria generatrice . | Była to złożoność kompozycyjna i czułem , że jeśli mam zrealizować to , o czym mówiłem , centrum nauki , muszę mieć jakiś początkowy pomysł , jakąś początkową strukturę . |
E questo diede vita all' idea di avere geometrie generatrici toroidali , con il centro ... uno con il centro giù nel cuore dell' edificio terrestre , e per l' edificio-isola un toroide con il centro in cielo . | I tak powstał pomysł struktury pierścieniowej , ze środkiem głęboko w ziemi w przypadku budynku na właściwym lądzie , i pierścienia ze środkiem w kierunku nieba w przypadku budynku na wyspie . |
Un toroide , per coloro i quali non lo sapessero , è la superficie di una ciambella , o per alcuni di noi , di un tarallo . | Pierścień to powierzchnia obwarzanka . |
E da questa idea iniziarono a venirne fuori molte , molte variazioni di diversi piani e possibilità , e poi lo stesso piano si evolvette in relazione alla mostra , e si vede l' intersezione del piano con la geometria toroidale . | Z tego pomysłu zaczęło powstawać wiele różnych planów i możliwości , a potem cały plan został przystosowany do eksponatów , jak widać po nałożeniu planu na strukturę pierścieniową . |
E alla fine l' edificio ... questo è il modello . | To jest model budynku . |
E quando ci furono lamentele sul budget dissi : " Beh , è valsa la pena fare l' isola perché si guadagna il doppio " . Riflessioni . | A kiedy krytykowano wydatki , odpowiadałem , że warto jest budować wyspę , bo osiągniemy dodatkowy efekt za wydane pieniądze ... odbicie w wodzie . |
Ed ecco l' edificio alla sua apertura , con un canale che si affaccia sulla città , e visto dalla città , | To już budynek po otwarciu , z kanałem ponad centrum miasta , widziany od strony centrum , |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.