it
stringlengths 2
914
| pl
stringlengths 1
915
|
---|---|
Non vogliamo città costruite per le auto . | Nie chcemy budować miast dla samochodów . |
Vogliamo città per la gente in cui poter camminare e usare biciclette . | Chcemy miasto dla ludzi , gdzie można chodzić i użyć rowerów . |
Vogliamo il trasporto pubblico , tanto , trasporti pubblici puliti e dignitosi . | Chcemy transportu publicznego , czystym i zdrowym transportem publicznym . |
Perché se continuiamo ad aggiungere auto tradizionali , le nostre città diventeranno invivibili . | Ponieważ jeśli nadal będziemy dodać tradycyjne samochody , nasze miasta będą niewyobrażalne . |
Secondo , dobbiamo cambiare , ma piccoli cambiamenti non saranno sufficienti . | Po drugie , musimy zmienić , ale małe zmiany nie będą wystarczy . |
Ci serve una trasformazione . | Potrzebujemy transformacji . |
Ci sono alcuni progetti incrementali nel mio paese , e sono la prima ad accoglierli . | W moim kraju jest kilka innowacyjnych projektów , a jestem najpierw przychodzić . |
Ma non prendiamoci in giro . | Ale nie bierzemy . |
Non stiamo parlando di finire con qualche bella auto elettrica di qui e qualche autobus elettrico di là mentre continuiamo a investire nello stesso tipo di infrastrutture , più auto , più strade , più petrolio . | Nie mówimy o końcu znajduje się kilka pięknych samochodów elektrycznych , a kilka autobusów elektrycznych , kiedy nadal inwestujemy w samym rodzaju infrastrukturze , więcej samochodów , więcej ulicach , więcej ropy . |
Stiamo parlando di liberarci del petrolio , e non ci si arriva tramite piccoli cambiamenti incrementali . | Mówimy o wyrzucić ropy , ale nie dostajemy się przez małe zmiany innowacyjne . |
Terzo , e questo lo conoscete , il mondo ha fame di fonti di ispirazione . | Po trzecie , wiecie , świat jest głód źródła inspiracji . |
Desidera storie di successo nell' affrontare problemi complessi , specialmente nei paesi in via di sviluppo . | Chcą historie sukcesu w rozwiązanie skomplikowanych problemów , zwłaszcza w krajach rozwijających się . |
Credo che la Costa Rica possa essere un' ispirazione per altri , come abbiamo fatto l' anno scorso quando abbiamo rivelato che per tanti giorni non stavamo usando combustibili fossili per generare elettricità . | Myślę , że Costa Rica może być inspiracją dla innych , tak jak zeszłego roku , kiedy odkryliśmy , że przez wiele dni nie używaliśmy paliw kopalnychowych , by generować elektryczność . |
La notizia è diventata virale in tutto il mondo . | Wiadomość stała się wirusa na całym świecie . |
Inoltre , e questo mi rende estremamente orgogliosa , una donna costaricana , Christiana Figueres , ha avuto un ruolo decisivo | To bardzo dumna , kobiety kosmiczna , Christiana Figueres , miała decydująca rolę . |
Dobbiamo proteggere la nostra eredità ed essere un esempio . | Musimy chronić nasze dziedzictwa i być przykładem . |
E adesso ? | A teraz ? |
La gente . | Ludzie . |
Come portiamo la gente a sentire questa cosa ? Come portiamo la gente | Jak ludzie słyszeliśmy ? Jak ludzie słyszeliśmy ? Jak ludzie słyszeliśmy . |
a credere che sia possibile costruire una società senza combustibili fossili ? | Czy można zbudować społeczeństwa bez paliw kopalnych ? |
Serve lavorare tanto dal basso . | Potrzebuje dużo pracować . |
Ecco perché nel 2014 abbiamo creato Costa Rica Limpia . | Dlatego w 2014 roku stworzyliśmy Costa Rica Limpii . |
" Limpia " significa " pulita " , perché vogliamo responsabilizzare e ispirare i cittadini . | "; "; Limpia "; "; oznacza "; "; czystą "; "; , bo chcemy odpowiedzializować i inspirować obywateli . |
Se i cittadini non vengono coinvolti , le decisioni sul trasporto pulito rimarranno bloccate da infinite , e intendo infinite , discussioni tecniche , e da valanghe di lobbismo di diversi interessi consolidati . | Jeśli obywatele nie są zaangażowane , decyzje nad czystym transportem będą zamknięte przez nieskończonych , nieskończonych , technicznych dyskusji , i walczniki lobbystycznej różnych zainteresów . |
Volere essere un paese alimentato dalle rinnovabili fa già parte della nostra storia . | Chcąc być kraj odnawialnym jest już częścią naszej historii . |
Non dovremmo lasciare che nessuno ce lo porti via . | Nie powinniśmy pozwolić , że nikt go nie zabiera . |
L' anno scorso , abbiamo portato gente dalle nostre sette province a parlare del cambiamento climatico in termini che a loro interessano , e quest' anno abbiamo portato anche un altro gruppo di Costaricani a parlare di energie rinnovabili . | W zeszłym roku przeprowadziliśmy ludzi z 7 prowincji , by mówić o zmianach klimatu , które ich interesują , i w tym roku przeprowadziliśmy również kolejną grupę karykańczyków , które mówią o odnawialnychą energię . |
Sapete una cosa ? | Wiecie co ? |
La gente era in disaccordo su quasi tutto tranne che sull' energia rinnovabile , sui trasporti puliti e l' aria pulita . | Ludzie nie byli wszystkich oprócz odnawialnej energii , czystej transportu i czystej powietrza . |
Unisce la gente . | Połączą ludzi . |
La chiave per la vera partecipazione è aiutare la gente a non sentirsi piccola . | Kluczem dla prawdziwych uczestników jest pomoc ludziom , żeby nie czuć się małym . |
Facciamo cose concrete , e traduciamo i problemi tecnici in linguaggio chiaro per dimostrare che i cittadini hanno un ruolo da giocare insieme . | Robimy rzeczy , przetłumaczamy problemy techniczne w jasnym języku , by pokazać , że obywateli mają rolę wspólnego grać . |
Per la prima volta , stiamo tracciando le promesse fatte sul trasporto pulito , e i politici sanno che devono portarle a termine , ma il punto critico verrà quando formeremo le coalizioni — cittadini , aziende , campioni del trasporto pubblico — questo renderà la mobilità elettrica la nuova normalità , specialmente in un paese in via di sviluppo . | Po raz pierwszy , śledzimy obietnicy o czystej transportu , a politycy wiedzą , że muszą je zakończyć , ale kluczowy punkt będzie , kiedy stworzymy koalicje obywateli , firmy , próbek transportu publicznego to sprawia , że mobilność elektryczna jest now |
Entro le prossime elezioni , credo che tutti i candidati dovranno pronunciarsi sull' abolizione dei combustibili fossili . | W następnych wyborach , każdy kandydat będą musiał wykorzystać o zabrakowaniu paliw kopalnych . |
E vi dico , non è una questione di politica ambientale o programma ambientale . | Nie chodzi o politykę środowiska , czy program środowiska . |
Si tratta del paese che vogliamo , delle città che abbiamo e delle città che vogliamo e chi fa quella scelta . | To kraj , które mamy , miasta , które chcemy i kto wybiera tę wyborę . |
Perché alla fine , quello che dobbiamo dimostrare è che lo sviluppo con l' energia rinnovabile è buono per la gente , per i Costaricani che vivono oggi e specialmente per quelli che non sono ancora nati . | Ponieważ w końcu musimy dowiedzieć , że rozwoju z odnawialną energią jest dobre dla karykańczyków , którzy dziś żyją i zwłaszcza dla tych , którzy wciąż nie urodzili . |
Questo è il nostro Museo Nazionale . | To nasz Muzeum Narodowym . |
È tranquillo e luminoso , e standoci davanti , è difficile credere che erano baracche militari alla fine degli anni ' 40 . | Bardzo trudno uwierzyć , że to były broni wojskowe pod koniec lat 40 . |
Abbiamo iniziato una nuova vita senza l' esercito in questo punto , ed ecco dove l' abolizione dei combustibili fossili verrà annunciata un giorno . | Zaczęliśmy nowe życie bez armii i oto , że zabieranie paliw kopalnych będzie ogłosił pewnego dnia . |
E scriveremo di nuovo la storia . | Znowu napisamy historię . |
Grazie . | Dziękuję . |
( Applausi ) | ( Brawa ) |
Ho passato la vita a lavorare sulla sostenibilità . | Całe życie pracuję nad zrównoważonym rozwojem . |
Ho creato una ONG sul cambiamento climatico chiamata The Climate Group . | Stworzyłem organizację zmian klimatu zwaną The Climate Group . |
Ho lavorato su problemi di silvicoltura al WWF . | Pracowałem nad leśnictwem dla WWF . |
Ho lavorato sullo sviluppo e su questioni agricole nel sistema delle Nazioni Unite . | Zajmowałem się rozwojem i rolnictwem w systemie ONZ . |
Complessivamente per 25 anni , e poi tre anni fa , mi sono ritrovato a discutere con l' amministratore delegato di IKEA di unirmi al loro team . | Spędziłem tak w sumie 25 lat i nagle , trzy lata temu , okazało się , że rozmawiam z prezesem IKEA o dołączeniu do jego zespołu . |
Come molti qui , voglio massimizzare il mio impatto personale nel mondo , quindi vi spiegherò perché mi sono unito a loro . | Jak wiele obecnych tu osób , chcę zmaksymalizować osobisty wpływ na świat , więc wyjaśnię , czemu dołączyłem do zespołu IKEA . |
Ma prima , prendiamo tre numeri . | Najpierw przyjrzyjmy się trzem liczbom . |
Il primo numero è tre : tre miliardi di persone . | Pierwsza z nich to 3 : 3 miliardy ludzi . |
È il numero di persone che entreranno a far parte della classe media globale entro il 2030 , e usciranno dalla povertà . | To liczba ludzi , którzy będą częścią globalnej klasy średniej w 2030 roku , i wychodzą z biedy . |
È fantastico per loro e per le loro famiglie , ma abbiamo due miliardi di persone appartenenti oggi alla classe media globale , e ciò porta il numero totale a cinque , una grande sfida con l' attuale scarsità di risorse . | To wspaniałe dla nich i ich rodziny , ale mamy dwa miliardy ludzi , którzy dzisiaj z klasy średnia średniej światowej , większość liczba do pięciu , ogromna wyzwania z obecnym niewygodnością zasobów . |
Il secondo numero è sei : sono sei gradi centigradi , quelli che ci aspettano in termini di riscaldamento globale . | Druga liczba to sześć stopni Celsjusza , które czekają nas w związku globalnego ocieplenia . |
Non andiamo verso uno , tre o quattro gradi , andiamo verso i sei gradi . | Nie chodzimy do 1 , 3 czy 4 stopni , chodzimy do 6 stopni . |
Se ci pensate , tutto lo strano clima che abbiamo avuto negli ultimi anni , molto è dovuto ad appena un grado di riscaldamento , e le emissioni di CO2 devono raggiungere l' apice globalmente entro la fine di questo decennio e poi ridursi . | Jeśli pomyślcie o tym , cały dziwny klimat , który miałyśmy w ciągu ostatnich lat , bardzo dużo pojawia się do ocieplenia , a emisję CO2 muszą osiągnąć główność do końca tego dekady , a potem zmniejszyć . |
Non è inevitabile , ma dobbiamo agire in modo deciso . | Da się tego uniknąć , ale trzeba działać . |
Il terzo numero è 12 : è il numero di città nel mondo che avevano un milione o più abitanti quando è nata mia nonna . | Trzecia liczba to 12 . Tyle miast na świecie miało ponad milion mieszkańców , kiedy urodziła się moja babcia . |
Qui vedete mia nonna . | Tu widzicie moja babcia . |
Era l' inizio del secolo scorso . | Był to początek ubiegłego wieku . |
Quindi solo 12 città . È nata a Manchester , Inghilterra , la nona città più grande del mondo . | Urodziła się w Anglii , w Manchesterze , dziewiątym największym mieście świata . |
Ora ci sono più di 500 città , o quasi , con un milione o più di abitanti . | Teraz jest na świecie prawie 500 miast z milionem lub więcej mieszkańców . |
E se osservate il secolo dal 1950 al 2050 , è il secolo in cui costruiamo tutte le città del mondo , il secolo in cui siamo adesso . | W stuleciu między latami 1950 a 2050 wybudowano wszystkie metropolie , znajdujemy się w połowie tego stulecia . |
Qualunque altro secolo era solo un' esercitazione , e questo ci dà l' idea di come viviamo . | Każde poprzednie stulecie było tylko ćwiczeniem , a obecne stulecie definiuje nasz sposób życia . |
Quindi pensateci . | Zastanówmy się nad tym . |
Costruiamo città come mai prima d' ora , tiriamo fuori la gente dalla povertà come mai prima d' ora , e cambiamo il clima come mai prima d' ora . | Budujemy miasta , jak nigdy wcześniej , wyciągamy z biedy ludzi , jak nigdy dotąd , i zmieniamy klimat na niespotykaną skalę . |
La sostenibilità è passata dall' essere una bella cosa all' essere una cosa necessaria . | Zrównoważony rozwój z zachcianki stał się musem . |
Si tratta di quello che facciamo qui , proprio ora , e per il resto delle nostre vite lavorative . | Chodzi o to , co robimy tutaj , teraz , i przez resztę kariery zawodowej . |
Quindi vi parlerò un po ' di quello che possono fare aziende come IKEA . Abbiamo una strategia di sostenibilità chiamata " positività per la gente e il pianeta " per aiutare a guidare il nostro business ad avere un impatto positivo sul mondo . | Pomówię przez chwilę o tym , co może zrobić biznes w tym przedsiębiorstwa takie jak IKEA . Mamy strategię zrównoważonego rozwoju pod nazwą " korzyść dla ludzi i planety " , która ma pomóc naszej firmie pozytywnie wpływać na świat . |
Perché non dovremmo volere un impatto positivo sul mondo in quanto azienda ? | Dlaczego jako firma chcemy wywierać pozytywny wpływ na świat ? |
Altre aziende hanno strategie di sostenibilità . | Inne przedsiębiorstwa mają takie strategie , |
Farò anche riferimento ad alcune di queste , e citerò alcuni degli impegni per mostrarvi quello che abbiamo . | Pozwólcie , że niektóre z nich pokazuję , żeby pokazać , co mamy . |
Ma prima , pensiamo ai clienti . | Ale najpierw pomyślmy o konsumentach . |
Lo abbiamo chiesto alla gente dalla Cina agli Stati Uniti e sappiamo | Spytaliśmy ludzi od Chin po USA |
che alla maggior parte delle persone interessa la sostenibilità dopo i problemi quotidiani , i problemi quotidiani come portare i figli a scuola , | i zrównoważony rozwój obchodzi większość z nich , tuż po sprawach życia codziennego , jak " jak odwieźć dzieci do szkoły ? " |
pagare le bollette alla fine del mese . | na koniec miesiąc płacić równania . |
Poi si preoccupa dei grandi problemi come il cambiamento climatico . | Tuż po tym dbają o duże problemy , jak zmiany klimatu . |
Ma vuole che sia facile , conveniente e invitante , si aspetta che le aziende aiutino , e oggi è un po ' delusa . | Jednak chcą , żeby to było proste , niedrogie i atrakcyjne , oczekują pomocy przedsiębiorstw i są trochę rozczarowani , |
Quindi provate a ripensare ai primi prodotti sostenibili . | Spróbujcie myśleć o pierwszych zrównoważonych produktach . |
Abbiamo avuto i detersivi che facevano diventare grigi i capi bianchi . | Mieliśmy proszki do prania , |
Abbiamo avuto le prime lampadine a risparmio energetico che ci mettevano cinque a minuti a riscaldarsi e vi lasciavano con un colorito da malato . | Zajęliśmy pierwsze żarówki energetyczne , które zajęły się 5 minut na ocieplenie i zostawiali was z kolorowymi chorobami . |
Abbiamo avuto la ruvida carta igienica riciclata . | Mieliśmy też twardy papier toaletowy z recyklingu . |
Ogni volta , indossare una maglietta , accendere una lampadina , o andare in bagno , o anche tutte le tre cose insieme , vi ricordavano che sostenibilità voleva dire compromesso . | Za każdym razem , nosząc koszulę , włączyć żarówki , czy idąc do łazienki , czy również wszystkie te trzy rzeczy razem , przypomniały was , że zrównoważony zrównoważony oznacza kompromis . |
Non è stato un grande inizio . | To nie było wspaniałym początek . |
Oggi abbiamo più scelte . | Dzisiaj mamy wybór . |
Possiamo fare prodotti belli o brutti , sostenibili o non sostenibili , a buon mercato o costosi , funzionali o inutili . | Możemy robić produkty piękne lub ohydne , ekologiczne lub nie , niedrogie lub kosztowne , funkcjonalne lub nieużyteczne . |
Allora facciamo prodotti belli , funzionali , convenienti e sostenibili . | Zacznijmy tworzyć piękne , funkcjonalne , niedrogie , ekologiczne produkty . |
Prendiamo i LED . | Weźmy na przykład LED . |
Il LED è la cosa migliore dopo la luce del giorno . | To najlepsze źródło światła , zaraz po naturalnym . |
Le lampadine classiche , quelle a incandescenza — non vi chiederò per alzata di mano quanti di voi le hanno ancora a casa , a sprecare energia ogni volta che le accendete — cambiatele quando uscite di qui — o se le abbiamo sul palco di TED — ma quelle lampadine ad incandescenza avrebbero dovuto essere vendute come caloriferi . | Staromodne jarzeniówki , nie będę pytał ilu z was nadal ma je w domach , marnując energię przy każdym użyciu , zmieńcie je po powrocie , ani czy mamy je tutaj na scenie w TED , ale te stare jarzeniówki powinno się sprzedawać jako grzejniki . |
Sono state mal vendute per più di cento anni . | Błędnie je stosowano przez ponad 100 lat . |
Producevano calore con un po ' di luce di contorno . | Produkowały ciepło , a przy okazji trochę światła . |
Oggi abbiamo luci che producono luce e un po ' di calore di contorno . | Teraz mamy żarówki , które dają światło , a przy okazji wytwarzają trochę ciepła . |
Con un LED si risparmia l ' 85 per cento dell' elettricità consumata da una lampadina ad incandescenza . | Używając LEDu , oszczędzasz 85 % energii , w porównaniu ze starą jarzeniówką . |
E la cosa più bella è che durano anche più di 20 anni . | Najpiękniejsze jest to , że trwają nawet ponad 20 lat . |
Quindi pensateci . | Zastanówcie się nad tym . |
Cambierete lo smartphone sette o otto volte , probabilmente di più se siete tra questo pubblico . | Zmienisz swojego smartfona 7 czy 8 razy , obecni tu widzowie pewnie nawet więcej . |
Cambierete auto , se ne avete una , tre o quattro volte . | Zmienisz 3 czy 4 razy samochód . |
I vostri figli andranno a scuola , all' università , andranno via di casa , faranno figli , ritorneranno , porteranno nipoti , e avrete le stesse lampadine a risparmio energetico . | Poślesz dzieci do szkoły , na uczelnię , wyprowadzą się , będą miały własne dzieci , przywiozą wnuki z wizytą a ty nadal będziesz miał tę samą żarówkę , |
I LED sono fantastici . | LED są wspaniałe . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.