it
stringlengths 2
914
| pl
stringlengths 1
915
|
---|---|
PR : Ma certo potrei farti moltissimi esempi per entrambi . | Mogę wymienić wiele przykładów . |
Uno dei miei preferiti . Avevo costruito questa funzione per Second Life - ci credevo davvero molto . | Moim ulubionym jest jedno narzędzie , które zbudowałem . Byłem nim bardzo podekscytowany . |
Era la possibilità di avvicinarsi a qualcuno camminando e cominciare una conversazione più intima , ma non erano messaggi immediati , perché prima dovevi diventare amico della persona . | Była to możliwość podejścia do kogoś bliżej i odbycia prywatnej rozmowy , ale nie były to natychmiastowe komunikaty , bo najpierw trzeba dodać kogoś do przyjaciół . |
Si trattava quindi piuttosto di poter fare una conversazione a tu per tu . | Pomysł polegał na możliwości prowadzenia prywatnego czatu . |
Ricordo solo che si trattava di un caso di progettualità astratta che parte dalla testa e da una serie di dati | To był jeden z przykładów projektowania sterowanego danymi . |
Dal mio punto di vista era proprio una buona un' idea eppure non è mai stata utilizzata e così alla fine - Mi pare che l' abbiamo disattivata , se mi ricordo bene . | Myślałem , że to taki dobry pomysł , a to nigdy nie zostało użyte i ostatecznie to wyłączyliśmy . |
E poi abbiamo mollato e l' abbiamo proprio eliminata dal codice . | Poddaliśmy się i usunęliśmy to z kodu . |
Più in generale , però , c' è un altro esempio che mi viene in mente , che è perfetto rispetto al concetto di prima sull' idea di utopia . | Ale mam jeszcze jeden przykład , jest blisko związany z ideą utopii . |
Second Life all' inizio aveva 16 simulatori , server . Ora ne ha 20.000 . | Second Life na początku miał 16 symulatorów . Teraz ma 20 000 . |
Quindi quando ne aveva solo 16 , era grande diciamo come il campus di questa università . | Kiedy miał tylko 16 , był jedynie wielkości tego kampusu . |
E l' abbiamo organizzata in diverse aree , ci abbiamo messo un nightclub , poi ci abbiamo messo una discoteca dove poter ballare e poi un luogo dove combattere con le pistole se si voleva , e c' era anche un altro posto , una passeggiata di legno , come a Coney Island . | Podzieliliśmy go na strefy , umieściliśmy nocny klub , dyskotekę do tańczenia , było też miejsce , gdzie można było walczyć bronią i miejsce przypominające promenadę , coś jak Coney Island . |
E abbiamo messo giù le cose in modo ordinato , ma ovviamente , le persone potevano costruirci tutt' attorno esattamente come volevano . | Rozplanowaliśmy te strefy , ale oczywiście , ludzie mogli budować dookoła jak chcieli . |
E la cosa più incredibile è stata che fin dall' inizio proprio questo fatto che avessimo creato una ripartizione delle aree , fondamentalmente è stato fin da subito del tutto ignorato e praticamente due mesi dopo - un tempo veramente breve , anche per gli standard di Second Life - ricordo che gli utenti , le persone che all' epoca usavano Second Life , i ' residents ' si rivolsero a me e mi chiesero se potevano comprare la discoteca - perché io che l' avevo costruita ; volevano comprare quella terra e raderlo al suolo perché ci volevano costruire delle case . E io gliel' ho venduto - | Od samego początku niesamowite było to , że koncepcja rozplanowania stref , którą wymyśliliśmy , została od razu całkowicie zignorowana i w ciągu dwóch miesięcy , - co jest krótkim okresem , nawet w czasie Second Life - Użytkownicy korzystający wtedy z Second Life , mieszkańcy przyszli do mnie i powiedzieli : „ Chcemy kupić dyskotekę ” , bo ją zbudowałem – „ Chcemy kupić tę ziemię , zburzyć budynek i postawić tam domy . ” I sprzedałem im ją . |
o meglio , ho trasferito la proprietà a loro e così hanno organizzato una festa e poi hanno fatto saltate l' intero edificio . | Przekazałem im lokal , po czym zrobili sobie huczną imprezę i wysadzili cały budynek . |
Un episodio talmente rivelatore , sai , rispetto al fatto che non era affatto facile stabilire cosa sarebbe successo . | Ta sytuacja uświadomiła mi , że naprawdę nigdy nie wiadomo , co się wydarzy . |
E se penso a tutto quelle cose che la gente ha costruito e che poi sono diventate di successo - JH : CBGBs deve chiudere alla fine , lo sai , no . Così vanno le cose . | Kiedy się pomyśli o tym , co stworzyli ludzie i stało się tak popularne Nowojorski klub CBGB ’ s zostanie w końcu zamknięty . Tak już jest . |
PR : Esatto , ma ha chiuso il giorno stesso in cui ha aperto , in termini di tempo in internet | Dokładnie . Tylko on został zamknięty pierwszego dnia licząc w czasie internetowym . |
Un altro esempio - la gravidanza . | Weźmy przykład ciąży . |
In Second Life si può avere un bambino . | W Second Life można mieć dziecko . |
E si può fare con gli strumenti disponibili dentro Second Life , ovviamente partendo dal concetto stesso di rimanere incinta e avere un bambino - perché Second Life è una piattaforma , che rispecchia la nostra azienda - Linden Lab - Second Life non incarna in nessun modo le caratteristiche di un gioco . | Dzieje się to wyłącznie za pomocą narzędzi wbudowanych w SL . Nie mogło wśród nich zabraknąć tych realizujących naturalną potrzebę zajścia w ciążę i stania się rodzicem . SL to platforma udostępniona przez firmę Linden Lab . To wirtualny świat bez cech gry komputerowej . |
Non c' è alcun tentativo di dare una struttura all' esperienza , per renderla un' utopia nel senso di cui si diceva prima . | W SL nie podejmuje się prób rekonstruowania doznań , by stworzyć Utopię , w którą się angażuje emocjonalnie . |
Perciò , non avremmo mai creato meccanismi insoliti per avere bambini o per prendere due avatar e farli fondere insieme o cose simili . | Nie ma tu zatem żadnych mechanizmów zapłodnienia czy doprowadzania dwóch awatarów do zbliżenia itd . |
Delle persone hanno creato una funzionalità per avere bambini e prendersene cura e ' una esperienza a pagamento che puoi avere su Second Life Voglio dire non è un esempio affascinante di quello che accade nella sfera economica . | Rzecz w tym , że ludzie mogą mieć dzieci i troszczyć się o nie , co stanowi doświadczenie czysto ekonomiczne i jest sztandarowym przykładem funkcjonowania człowieka w gospodarce . |
Certo è vero che l' eiestenza di un sistema economico è un' altra faccenda . | Aspekt gospodarczy to w ogóle oddzielna sprawa . |
Non ne ho ancora parlato , ma è una elemento fondamentale . | Jest on kluczowy dla SL . |
quando le persone hanno l' opportunità di creare qualcosa nel mondo , ci sono due cose a cui aspirano veramente . | Jak współtwórcy jakiejś rzeczywistości , Ludzie mają dwa cele . |
La prima è possedere i diritti di ciò che hanno creato . | Pierwszy - prawo posiadania własnoręcznie stworzonych rzeczy . |
E come seconda cosa - se se la sentono , e non sempre lo fanno , ma in molti casi sì - vogliono essere in grado di poter vendere quello che hanno creato per guadagnarsi da vivere . | Natomiast drugi to , nie w każdym przypadku , ale w wielu , możliwość sprzedaży produktów własnej wyobraźni , w sensie zarobkowym . |
Una cosa che è vera sul Web come su Second Life . | Jest to możliwe w sieci i w Second Life . |
Perciò l' esistenza di un sistema economico è fondamentale . | Dlatego gospodarka gra tu dużą rolę . |
JH : Ci sono domande per Philip Rosedale ? Eccone una . | Czy ktoś chciałby zadać pytanie panu Philipowi Rosedale ’ owi ? |
( Audience : Sì , prima di tutto un' osservazione , assomigli a un personaggio . ) JH : L' osservazione consiste nell' accusare Philip di assomigliare a un personaggio. un avatar di Second Life . | ( Widownia : Najpierw spostrzeżenie - wygląda pan jak postać z SL . ) Padło spostrzeżenie , że wyglądasz jak postać , jak awatar z SL . |
Prima risponde a questo , poi ascolteremo il resto della sua domanda . | Odpowiedz , proszę , a potem wysłuchamy dalszej części pytania . |
PR : Ma non assomiglio al mio avatar . | Nie wyglądam jak awatar . |
Ridono Quanti qui sanno com' è fatto il mio avatar ? | ( Śmiech ) Czy wielu z państwa wie , jak wyglądam w SL ? |
Non tanti direi . | Podejrzewam , że nie . |
JH : Hai mai rubato l' avatar di qualcuno con quella specie di - PR : No , no . Mai . In ufficio , uno dei ragazzi aveva un avatar incredibile - un avatar femmina - che ho usato di tanto in tanto . | Czy zatem podszywasz się pod czyjś awatar ? Nie , nie . Choć kolega z pracy ma fantastycznego awatara , awatara-kobietę , którego używałem kiedyś krótko . |
Ma il mio avatar è un tipo che indossa dei pantaloni da cowboy | Natomiast mój awatar nosi czapsy |
Ha i capelli a spazzola - molto di più di così . Un po ' aracioni . | i ma rude włosy . Nastroszone dużo bardziej niż te . |
Lunghi baffi col ricciolo in fondo . Tipo quelli dei Village People . | Ma też wąsy , jak ci z zespołu Village People . |
Quindi molto giusto . | Prezentuje się całkiem nieźle . |
JH : E ora la sua domanda ? | Następne pytanie . |
( Audience : [ non si capisce ] . ) JH : Sembra che in Second Life manchi una certa affinità culturale . | ( Widownia : [ niewyraźnie ] ) Zdaje się , że w Second Life brakuje synchronizacji kulturowej ? |
Sembra che non abbia una sua cultura , e le varie differenze che esistono nel mondo reale non sono state tradotte nella mappatura di Second Life . | Nie wykształciła się tam odrębna kultura , a realne różnice kulturowe nie znalazły przełożenia w Second Life . |
PR : Bé , prima di tutto è presto per dirlo , perché la cosa sta andando avanti solo da qualche anno . | To dopiero początek , zaledwie kilka lat . |
E quindi certe cose sono un' evoluzione dei comportamenti umani che si possono osservare in società in fase di sviluppo . | Obserwujemy tu zmiany ludzkich zachowań niczym w dopiero kształtującym się społeczeństwie . |
Sarebbe corretto criticare il fatto che Second Life oggi sia più simile al selvaggio West di Roma , da un punto di vista culturale . | Sprawiedliwa krytyka Second Life jest taka , że pod względem kulturowym jest on bardziej jak Dziki Zachód niż Rzym . |
L ' evoluzione e le sfumate interazioni che determinano la cultura , procedono ad una velocità 10 volte più alta che nel mondo reale. e in un ambiente che , se per esempio entri in un bar in Second Life , scoprirai che il 65 % delle persone che sono lì non sono americane , e che in realtà stanno parlando , sì voglio dire , nelle loro diverse lingue . | Zmiany oraz nowe interakcje tworzące tę kulturę zachodzą 10 razy szybciej niż w realnym świecie i to w środowisku , w którym , jeśli wejdziecie do baru w Second Life , to 65 % ludzi nie jest z USA i posługuje się wieloma różnymi językami . W Second Life można nieźle zarobić tworząc fajne translatory , które będą wyświetlać się na ekranie |
E infatti uno dei modi per far soldi in Second Life è di creare traduttori abili che puoi trascinare dentro il tuo corpo e questi praticamente saltano fuori sul tuo schermo e ti permettono di usare Google o il traduttore Babelfish o un altro traduttore automatico di testo in versione istantanea di una traduzione orale , di un testo digitato e scambiato tra individui . | W Second Life można nieźle zarobić tworząc fajne translatory , które będą wyświetlać się na ekranie i pozwolą używać Google , Bablefisha lub innego Internetowego translatora tłumaczącego zdania wypowiedziane , a raczej napisane , między urzytkownikami . |
Perciò credo che la natura multiculturale e il tipo di melting pot culturale dentro Second Life sia qualcosa di davvero straordinario se pensiamo a quello che , in termini umani , siamo mai stati in grado di ottenere nel mondo reale . | Wielokulturowość i ten tygiel kultur , jakie widać w obrębie Second Life przypominać może to , co zachodzi w prawdziwym życiu ludzkim , co w prawdziwym świecie byliśmy w stanie osiągnąć . |
Perciò penso che la cultura si amalgamerà ed emergerà ma dovrà passare ancora qualche anno prima che accada , come per altro è naturale aspettarsi . | Kultura się zsynchronizuje , ale musimy na to poczekać jeszcze kilka lat , tak , jak czekalibyśmy w naturalnych warunkach . |
JH : Altre domande ? Eccone un' altra . | Jeszcze jakieś pytania ? Proszę . |
( Audience : Qual è la situazione demografica ? ) JH : Qual è la situazione demografica ? | ( Widownia : Jakie są dane demograficzne ? ) Jakie są dane demograficzne ? |
PR : La domanda è qual è la situazione demografica . | Średni wiek osoby w Second Life wynosi 32 lata , |
Diciamo che l' età media di una persona in Second Life è 32 anni , però l' uso di Second Life cresce ad un passo incredibile rispetto alla tua crescita fisica . Perciò quando da 30 arrivi a 60 anni - e ci sono tantissimi sessantenni che usano Second Life - e anche in questo caso non c' è una curva netta - è molto molto varia - l' utilizzo sale , in termini di ore alla settimana , di un 40 % quando dai 30 passi ai 60 nella vita vera , e quindi non c' è - molti commettono l' errore di pensare che Second Life è una specie di gioco online . Ma a dire il vero in genere non piace affatto - | zainteresowanie Second Life rośnie bardzo szybko , jako że podnosi się wiek fizyczny użytkowników . Wiek wynosi od 30 do 60 lat , a szczególnie dużo osób jest w wieku 60 lat , nie jest to ścisła granica , korzystanie rośnie pod względem godzin tygodniowo o 40 % . Ponieważ wiek ten wynosi między 30. a 60. rokiem życia , niewiele osób uważa , że Second Life to coś w rodzaju gry Internetowej niewiele osób uważa , że Second Life to coś w rodzaju gry Internetowej Tak naprawdę jest mało pociągający . |
sto parlando in generale e facendo autocritica - non piace molto a chi gioca ai videogame su Internet , perché la grafica non è ancora all' altezza di - voglio dire , quelle che vedete sono immagini molto belle , ma in genere l' aspetto grafico non equivale alla grafica raffinata e omogenea dei giochi come ' Grand Theft Auto 4 ' . | Mówię otwarcie . Jest mało atrakcyjny dla osób , które grają w gry online Jest mało atrakcyjny dla osób , które grają w gry online Bo grafika nie jest jeszcze na wysokim poziomie Bo grafika nie jest jeszcze na wysokim poziomie tzn. nie na tak wysokim , jaki można zobaczyć w Grand Theft Auto 4 . |
Quindi età media : 32 , ho detto . Il 65 % degli utenti non sono americani . | Czyli średni wiek – 32 lata . 65 % użytkowników nie jest z USA . |
La provenienza dai vari paesi è estremamente vasta . | Rozpowszechnienie w poszczególnych państwach jest bardzo szerokie . |
Praticamente , in Second Life , al momento , ci sono utenti di ogni parte del mondo . | Użytkownicy Second Life pochodzą niemalże ze wszystkich krajów świata . |
A dominare sono gli inglesi e gli europei , insieme fanno circa il 55 % degli utenti di base di Second Life . | Ich dominująca większość to Brytyjczycy i Europejczycy . 55 % użytkowników SL pochodzi z tego obszaru . |
In termini psicografici - ah , uomini e donne sono equivalenti in Second Life , perciò circa il 45 % delle persone online su Second Life in questo momento sono donne . | Z punktu widzenia psychografii to zarówno kobiety i mężczyźni , przy czym obie płcie zaangażowane są w niemal równym stopniu . W tym momencie ok . 45 % osób zalogowanych w SL to kobiety . |
Però le donne usano Second Life , tra il 30 % e il 40 % , su base oraria a differenza degli uomini , il che significa che ci sono più uomini che donne registrati , ma più donne ci passano più tempo rispetto agli uomini . | Jednak panie używają SL statystycznie o 30-40 % dłużej niż mężczyźni . Czyli więcej mężczyzn niż kobiet się rejestruje , a więcej kobiet wciąga się i pozostaje w SL . |
E questo è un altro dato demografico . | To kolejny fakt demograficzny . |
In termini psicografici le persone di Second Life sono profondamente diverse da quello che ci si potrebbe aspettare , quando ci si entra e si incomincia a chiacchierare e ad incontrare gente , vi sfido ad entrarci ora e a scoprirlo di persona . | Użytkownicy SL z punktu widzenia psychografii zdecydowanie różnią się od naszego wyobrażenia o nich . Gdy ma się z nimi do czynienia , w rozmowie czy spotkaniu , do których zachęcam , byście się przekonali , |
E infatti non sono un gruppo di programmatori | że nie jest to wąskie grono programistów . |
Non è facile descrivere la situazione demografica . | Nie jest łatwo opisać tę grupę demograficznie . |
Se dovessi darvi solo un' idea generale vi direi : vi ricordate quelle persone che si erano lasciate davvero trascinare da eBay nei primi tempi ? | Gdybym miał to zrobić , spytałbym : czy pamiętacie tych ludzi którzy wciągnęli się w eBay ’ a w czasie pierwszych lat jego funkcjonowania ? |
Ecco , una cosa simile : in altre parole , i primi a utilizzare sistema . | Oni są do nich troszkę podobni . To są trendsetterzy . |
Persone tendenzialmente creative e intraprendenti . | Chcą być kreatywni . Przedsiębiorczy . |
Molte di loro - circa 55.000 persone fin' ora - hanno il conto in attivo : ci stanno guadagnando - e parlo di denaro reale - dalle attività svolte su Second Life , perciò è ancora una volta un mettere in moto la creatività , il costruire tipologie di commercio è questo il tipo di orientamento dominante . Nient' altro . | Wielu z nich , dziś ok . 55 000 ludzi – ma z tego zyski . Robią kasę , mam na myśli prawdziwy szmal , na tym , co dzieje się w Second Life . Jest to kreatywne budowanie . Tworzenie własnego biznesu jest tu celem . W tym rzecz . |
JH : Hai parlato di te , Philip , come di una persona che era molto creativa quando eri ragazzo e a cui piaceva costruire delle cose . | Philip , przedstawiasz siebie jako osobę kreatywną , która w młodym wieku lubiła tworzyć , działać . |
Voglio dire non è così frequente sentire qualcuno che si descrive come veramente creativo . | Nie często ma się okazję słyszeć , by ktoś mówił o sobie , że jest bardzo kreatywny . |
Mi sa che non si tratta di un eufemismoo per parlare di uno studente di serie B che trascorreva molto del suo tempo chiuso in camera sua ? È così ? | Może to po prostu eufemizm na trójkowego ucznia , który spędzał mnóstwo czasu we własnym pokoju ? Jak myślisz ? |
( Risate ) PR : Ero - c' è stato un tempo in cui ero un frana a scuola . Sapete , è buffo . | ( Śmiech ) Był czas , że byłem przeciętnym uczniem . To śmieszne . |
Quando sono arrivato all' università - facevo fisica - e c' ero proprio - era buffo , perché ero proprio uno dei ragazzi meno sociali . Leggevo sempre . | Dostałem się na uniwersytet i studiowałem fizykę . A wcześniej tak było . To zabawne . Zdecydowanie byłem typem odludka . Cały czas czytałem . |
Ero timido . Oggi non sembra , ma ero davvero molto timido . | Byłem nieśmiały . Teraz tego nie widać , ale byłem bardzo nieśmiały . |
ho superato ostacoli - ho fatto anche quel tipo di esperienza . | Izolowałem się od grupy . |
Perciò credo di aver vissuto in un mondo tutto mio , il che mi ha aiutato a concentrarmi su cose che mi interessavano davvero . | Tak więc żyłem trochę we własnym świecie . Zaangażowanie się we własną pasję zdecydowanie pomaga . |
JH : Vuoi dire che , arrivato a questo punto , sei già alla tua quinta vita ? | To teraz twoje piąte życie ? |
PR : Se conti le città , sì . Quindi - ma Non sono stato abbastanza bravo a scuola quanto avrei potuto . In questo ti do ragione . | Jeśli liczyć miasta … Nie dawałem z siebie w szkole tyle , ile bym mógł . Masz rację . |
Non ero uno di quelli tesi a prendere il massimo dei voti . | Nie miałem obsesji na punkcie ocen , nie byłem kujonem . |
Per me l' università è stata una grande esperienza dal punto di vista umano in quegli anni ho fatto qualcosa che non avevo mai fatto prima , per esempio una serie di amicizie molto forti , legami fraterni , con 6 o 7 ragazzi che studiavano fisica con me e con cui ci sfidavamo parecchio al punto che ho cominciato a prendere ottimi voti . Ma hai ragione : non ero il migliore . | To było wielkie społeczne doświadczenie , precedensowe , gdy poszedłem na studia . Doświadczenie braterskie , spotkałem sześciu czy siedmiu chłopaków , z którymi studiowałem fizykę . Bardzo z nimi rywalizowałem . I wtedy zacząłem osiągać wyniki . Ale masz rację , nie byłem piątkowym uczniem . |
JH : Ultima domanda . Ecco là . | Ostatnie pytanie |
( dal pubblico : qui nella versione cartacea c' è un' affermazione - ) JH : Vuoi spiegarcela brevemente ? | W ulotce jest informacja ... Chcecie ją wyjaśnić ? |
PR : Certo , cercherò di spiegarmi meglio . | Dobra . Już wyjaśniam . |
quindi tu dici che c' e ' un' affermazione , nel saggio , per cui un giorno preferiremo i nostri " io " digitali a quelli veri - le nostre identità digitali che sono più malleabili e gestibili di quelle reali - e che in realtà molta parte della vita e dell' esperienza umana potrebbe spostarsi nella sfera digitale . | Mówicie , że tam jest informacja , że możemy woleć nasze cyfrowe postacie od tych prawdziwych , bardziej podatne kontroli cyfrowe alter-ego niż prawdziwe , że właściwie większość ludzkiego życia przeniesie się do wirtualnego królestwa . |
E questo bé , ovviamente , è uno di quei pensieri terribili . | Jasne , to przerażająca refleksja . |
Un cambiamento spaventoso , una spaventosa confusione . | Przerażająca zmiana , przerażające naruszenie porządku . |
Immagino sia questa la tua domanda , che cosa ne penso ? In che modo io - JH : Che cosa diresti a chi ti dicesse che tutto questo è terribile ? | Chcecie wiedzieć , co o tym sądzę , tak ? Co odpowiedziałbyś tym , których by to przeraziło ? |
( dal pubblico : Se qualcuno ti dicesse , questa cosa mi disturba , che cosa risponderesti ? ) PR : Bé direi un paio di cose . | Jeśli ktoś powiedziałby : „ To niepokojące ” , co byś odpowiedział ? Parę rzeczy . |
Può essere inquietante quanto Internet o l' elettricita ' inizialmente . | To niepokoi , jak kiedyś Internet i elektryczność . |
E ' un grande cambiamento , ma inevitabile . | To duża zmiana , ale nie do uniknięcia . |
Quindi né marciare contro , o contrastarlo intenzionalmente o politicamente puo ' fermare queste trasformazioni tecnologiche e impedire che creino delle connessioni tra noi , perché una delle motivazioni di base che smuovono le persone è - per essere creativi e intraprendenti - porterà energia in questi mondi virtuali esattamente come è successo con il Web . | Wycofywanie się , rozmyślne zachowanie , zachowanie polityczne nie powstrzymają technologicznych zmian przed skrzyżowaniem ich dróg z naszymi , bo to , co motywuje ludzi , by być twórczymi i przedsiębiorczymi , będzie siłą napędową tych wirtualnych światów , tak jak to było z Internetem . |
Perciò credo che questo cambiamento sia profondamente disturbante . | Wierzę więc , że to moment przełomowy . |
Io sono ottimista e ho fiducia in quello che sta accandendo qui , e credo sia un' opinione che anche la persona più equilibrata , chi è più obiettivo , e osserva il fenomeno da una certa prospettiva , debba necessariamente concludere , a partire dai dati , che con certe forze economiche in ballo , ci sarà sicuramente un cambiamento enorme , che non potrà che essere profondamente disturbante rispetto al modo di concepire le nostre vite , i nostri modi di essere , e le nostre identità . | Jasne , jestem optymistą . I głęboko wierzę w to wszystko . Ale nawet najbardziej trzeźwo myślący laik , przyglądający się z boku laik , dojdzie do wniosku , bazując na danych , że z takimi ekonomicznymi możliwościami w grze , oczywiste jest , że nastąpi całkowita zmiana i mocno naruszy stary porządek . Będzie odpowiednia do naszego pojmowania tego życia , i naszych tożsamości . |
Credo che non ci sia modo di tirarsi fuori da cambiamenti simili . | Raczej nie uciekniemy od tych zmian . |
In generale penso che , stavamo parlando proprio di questo credo - Credo che essere presenti in un mondo virtuale e sentirsi sfidati nell' esserci sopravviverci , condurre una buona esistenza sia una sfida proprio per la multiculturalità che la caratterizza , per le molte lingue che vi si parlano , la sensazione da mercato delle pulci , se volete , che si prova nel mondo virtuale oggi . | Myślę , rozmawialiśmy o tym , że będąc w wirtualnym świecie , będąc zaproszonym , że przetrwać tam , mieć dobre życie , to wyzwanie ze względu na wielokulturowość , na języki , w tym świecie można przebierać jak na bazarze . |
Ci spinge a nuove sfide . Sentiamo di dover superare noi stessi , in molti modi . | Stawia przed nami wyzwania , do których musimy urosnąć . Musimy być lepsi , niż jesteśmy w wielu wypadkach . |
Dobbiamo imparare e certo anche essere più tolleranti , più brillanti , imparare più velocemente ed essere più creativi forse , di quanto non siamo nelle nostre vite di tutti i giorni | wiele się nauczyć , być bardziej tolerancyjni , bystrzejsi , uczyć się szybciej , być bardziej kreatywni , niż jesteśmy zazwyczaj w prawdziwym życiu . |
E credo che se questo vale per i mondi virtuali , allora questi cambiamenti , seppure spaventosi - e , dico anche , inevitabili - alla fine sono per il nostro bene e quindi sono qualcosa con cui dobbiamo fare i conti e sopportare . | Jeśli taka jest prawda o wirtualnych światach , wtedy te zmiany , chociaż przerażające i nieuniknione , ostatecznie oznaczają zmianę na lepsze , i dlatego przetrwamy te burzę . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.