it
stringlengths 2
914
| pl
stringlengths 1
915
|
---|---|
Ma vorrei anche dire che - e molti autori e oratori l' hanno detto prima di me , altri prima di me hanno detto : allacciatevi le cinture perché il cambiamento sta arrivando . Stanno per esserci grosse trasformazioni . | Powiedziałbym , jak inni związani z tym projektem , jak to powiedzieli inni : zapnij pasy , bo nachodzą zmiany . Wielkie zmiany . |
JH : Davvero grazie , Philip Rosedale . | Filip Rosedale , dziękuję . |
Applausi | ( Oklaski ) |
Vorrei che tutti voi vi faceste una domanda che potreste non esservi mai posti prima d' ora : Cosa è possibile fare con la voce umana ? Cosa è possibile fare con la voce umana ? | Chciałbym , byście zadali sobie pytanie , Chciałbym , byście zadali sobie pytanie , może nigdy dotąd nie zadawane . Co można zrobić z ludzkim głosem ? Co można zrobić z ludzkim głosem ? |
( Beatboxing ) | ( Beatboxuje ) |
♪ Ooh baby ♪ ♪ baby ♪ ♪ baby ♪ ♪ baby ♪ ( Bambino che piange ) ♪ baby ♪ ( Bambino che piange ) ♪ baby ♪ ( Gatto che miagola ) ( Cane che abbaia ) Yeah . | ♪ Och skarbie ♪ ♪ skarbie ♪ ♪ skarbie ♪ ♪ skarbie ♪ ( Płacz dziecka ) ♪ skarbie ♪ ( Płacz dziecka ) ♪ skarbie ♪ ( Miauczenie kota ) ( Szczekanie psa ) O , tak . |
( Applausi ) ( Rumore di boomerang ) Stava venendo dritto verso di me . Dovevo farlo . | ( Brawa ) ( Dźwięk bumerangu ) Leciał wprost na mnie . Musiałem . |
Come potete bene immaginare , io ero un bambino strano . | Pewnie łatwo sobie wyobrazić , że byłem dziwnym dzieckiem . |
( Risate ) Perché cercavo in continuazione di estendere il mio repertorio di rumori perché fosse il più ampio possibile . | ( Śmiech ) Cały czas próbowałem rozszerzyć repertuar dźwięków do jak największych rozmiarów . |
Sperimentavo continuamente i rumori . | Ciągle z nimi eksperymentowałem . |
Cerco ancora di trovare tutti i rumori che è possibile fare . | Nadal szukam dźwięków , które da się odtworzyć . |
E ci sono cose che nessuna voce può fare . | Niektórych rzeczy żaden głos nie może zrobić . |
Si può cantare in due tonalità , cosa che fanno i monaci , che fanno ... | Można śpiewać dwa tony jednocześnie , tak jak to robią mnisi . |
( Canto in due tonalità ) Ma è imbrogliare . | ( Śpiewa na dwa tony ) Ale to oszustwo . |
E fa male alla gola . | I jest bolesne dla gardła . |
Quindi ci sono cose che non si possono fare , e questi limiti della voce umana mi hanno sempre infastidito , perché il beatboxing è il modo migliore di portare al mondo le idee che avete in testa , ma al massimo sono schizzi , che è quello che mi da fastidio . | Niektórych rzeczy nie da się zrobić i te ograniczenia ludzkiego głosu zawsze mnie denerwowały , bo beatbox to najlepszy sposób na pokazanie światu rodzących się w głowie muzycznych pomysłów , ale w najlepszym przypadku są to tylko zarysy , co właśnie mnie denerwowało . |
Se solo ci fosse un modo di tirare fuori queste idee senza le restrizioni che il mio corpo impone . | Gdyby tylko istniał sposób , by te pomysły ucieleśniać swobodnie , bez ograniczeń narzucanych przez ciało . |
Ho lavorato con questi ragazzi , e abbiamo creato una macchina . | Wraz z tymi gośćmi zbudowaliśmy maszynę . |
Abbiamo realizzato un sistema che è in sostanza una apparecchio da produzione dal vivo , una macchina di produzione musicale in tempo reale , e mi permette , utilizzando solo la mia voce , di creare musica in tempo reale mentre la sento nella mia testa senza restrizioni fisiche che il mio corpo potrebbe impormi . | Stworzyliśmy system , który jest w zasadzie maszyną transmisji na żywo , do tworzenia muzyki w czasie rzeczywistym , która pozwala mi za pomocą samego głosu tworzyć muzykę słyszaną w głowie , w sposób niehamowany ograniczeniami , które nakłada na mnie ciało . |
Vi mostrerò quello che posso fare . | Pokażę wam , co ta maszyna potrafi . |
Questo sistema ha — grazie , bell' assistente — il sistema non ha suoni di per sé finché non comincio a immettervi dei suoni , non ci sono campionature pre-registrate di nessun tipo . | Ten system posiada ... Dziękuję , mój piękny asystencie . Sam system nie zawiera żadnych dźwięków dopóki nie zacznę ich tam zamieszczać , więc nie ma żadnych nagranych z góry próbek . |
( Musica ) Grazie . | ( Muzyka ) Dzięki . |
( Applausi ) Questo è probabilmente il modo più semplice . | ( Brawa ) To chyba najprostszy sposób . |
Ma se vogliamo fare qualcosa di un po ' più immediato , qualcosa che non si può fare con un loop dal vivo , ci sono altri modi di sovrapporre la vostra voce . | Ale jeśli chcecie czegoś bardziej bezpośredniego , czego nie daje samplowanie na żywo , są inne sposoby nakładania głosów . |
Comincerò un altro ritmo per voi , in questo modo . | Zacznę od innego bitu , o tak . |
( Beatboxing ) Ci deve sempre essere un po ' di dance all' inizio , perché è divertente , quindi potete applaudire se volete . | ( Beatboxuje ) Zawsze trzeba zacząć od muzyki dance , bo to jest fajne , więc możecie klaskać , jeśli chcecie . |
Non siete obbligati . Va bene . Sentite questo . | Nie musicie . W porządku . Posłuchajcie . |
Ora sovrappongo un basso . | Teraz nagram basowy dźwięk . |
( Musica ) E ora , una chitarra rockabilly . | ( Muzyka ) A teraz gitara w stylu rockabilly . |
È bello . E se volessi fare , diciamo un ... ( Applausi ) Grazie . E se volessi fare un organo rock ? | Fajnie . A gdybym chciał ... ( Brawa ) Dzięki . A , powiedzmy , rockowe organy ? |
È possibile ? Certo che lo è , registrandomi in questo modo . | Czy jest to możliwe ? Tak , jest , przez takie nagranie . |
( Suono di organo ) E ora ce l' ho , l' ho registrato . | ( Dźwięk organów ) I teraz mam to nagrane . |
Lo assegno a una tastiera . | Przypiszę to do klawisza . |
( Musica ) Fantastico . | ( Muzyka ) Ekstra . |
( Applausi ) E se volessi sentire tutti i Pink Floyd ? | ( Brawa ) A jeśli chcę brzmieć jak cały Pink Floyd ? |
Impossibile , direte . No . | Niemożliwe , mówicie . Nie . |
È possibile , e lo potete fare molto semplicemente utilizzando questa macchina . È veramente fantastica . Sentite qui . | Możliwe i dzięki tej maszynie to proste . Naprawdę fantastyczne . Posłuchajcie . |
( Musica ) Ogni rumore che sentite qui è la mia voce . | ( Muzyka ) Każdy dźwięk tutaj to mój głos . |
Non ho solo innescato qualcosa che ha un suono simile . | Nie uruchomiłem czegoś , co tak brzmi . |
Non ci sono campionature . Non ci sono sintetizzatori . | Nie ma sampli . Nie ma syntezatorów . |
L' ho fatta in modo da poter fare qualunque rumore io possa immaginare . | tylko żeby móc wytworzyć każdy dźwięk , jaki mogę sobie wyobrazić . |
( Effetti vocali ) ( Musica ) Come questo . ( Musica ) | ( Efekty głosowe ) ( Muzyka ) Jak to . ( Muzyka ) |
Mal definito , questo è quello che si può fare con la voce umana . | Mówiąc ogólnie , do tego jest właśnie zdolny ludzki głos . |
Grazie infinite signore e signori . | Panie i panowie , bardzo dziękuję . |
Quando arrivai a Kiev , il primo gennaio di quest' anno , Piazza dell' Indipendenza era sotto assedio , circondata dalla polizia fedele al governo . | Kiedy dotarłem do Kiev , pierwszego stycznia tego roku , Piazza Nieubezpieczeństwa była pod siebie , otoczona przez policję wiarygodną do rządu . |
I protestanti che occupavano Maidan , questo è il nome della piazza , si preparavano alla battaglia , facendo scorte di armi e producendo in massa armature improvvisate . | Protestanty , którzy zajmowali Maidan , to jest nazwą placu , przygotowują się do bitwa , robiąc broni i produkując masową improwizowaną bronię . |
La protesta Euromaidan iniziò pacificamente alla fine del 2013 , dopo che il presidente ucraino Viktor Yanukovych , respinse un accordo di vasta portata con l' Unione Europea a favore di legami più forti con la Russia . | Protest Euromaidan zaczęła się pokojnie pod koniec 2013 roku , po tym , że Ukrańczykowy prezydent Viktor Yanukowych odrzucił wielką rozwiązań z Unii Europejskiej , który wspierał większe związki z Rosją . |
Migliaia di cittadini insoddisfatti risposero riversandosi nel centro di Kiev per protestare contro questa alleanza . | W odpowiedzi dziesiątki tysięcy niezadowolonych obywateli ruszyły do centrum Kijowa , by protestować przeciw temu sojuszowi . |
Con il passare dei mesi , lo scontro tra polizia e civili si è intensificato . | Mijały miesiące , a konfrontacje między policją a obywatelami nasilały się . |
Ho montato un' improvvisato studio ritratti lungo le barricate di Via Hrushevsky . | Obok barykady na ulicy Hruszewskiego ustawiłam prowizoryczne studio portretowe . |
Li , ho fotografato i combattenti sullo sfondo di una tenda nera , una tenda che oscurava lo sfondo ammaliante di fuoco , ghiaccio e fumo . | Sfotografowałem w tle czarnego apetu , który ciemnąły tle ognia , lodu i dźmień . |
Al fine di raccontare le storie individuali , ho sentito il bisogno di rimuovere gli elementi visivi drammatici resi ormai familiari e ripetitivi dall' informazione ufficiale . | Aby przedstawić historie poszczególnych ludzi , czułam , że muszę usunąć przejmujące widoki , powtarzane w mediach do znudzenia . |
Ciò a cui stavo assistendo non erano solo notizie , ma anche storia . | Byłam świadkiem nie tylko aktualności , ale również historii . |
Realizzato ciò , mi liberai dalle convenzioni fotogiornalistiche del giornale e della rivista . | Zrobiłem to , że zdawałem się z konwencji fotoreportów w gazecie i magazynu . |
Oleg , Vasiliy e Maxim erano tutti uomini comuni , venuti da città qualunque , con vite ordinarie . | Oleg , Wasyl i Maksym to zwyczajni ludzie ze zwyczajnym życiem , ze zwyczajnych miast . |
Ma i costumi elaborati dei quali si erano adornati erano davvero straordinari . | Ale opracowane koszty , które były naprawdę niezwykłe . |
Ho usato il termine " costume " perché non si trattava di vestiti ideati o messi insieme da qualcuno . | Użyłem nazwanie "; "; kosztu "; "; , ponieważ nie było to ubrania , które stworzono lub łączono przez kogoś . |
Erano uniformi improvvisate ricavate da vecchie attrezzature militari , tenute da combattimento irregolari e trofei presi dalla polizia . | Były improwizowane z starych narzędzi wojskowych , nieregularnych utrzymani walki i tropików , które zrobiły przez policję . |
Mi interessai al modo in cui sceglievano di rappresentare loro stessi , l' apparente espressione di mascolinità , l' ideale del guerriero . | Zainteresował mnie sposób , w jaki postanowili zaprezentować ten zewnętrzny wyraz męskości , archetyp wojownika . |
Ho lavorato lentamente , utilizzando una macchina analogica. con un obiettivo ed un esposimetro manuali . | Pracowałam powoli , używając analogowego aparatu z ręcznie ustawianą ostrością oraz ręcznym światłomierzem . |
È un metodo vecchio stile . | To stara stylu metoda . |
Mi da il tempo di parlare con ogni persona e di guardare , in silenzio , mentre loro guardano me . | Daje mi czas rozmawiać z każdym osobą i spojrzeć na ciszy , gdy oni patrzą na mnie . |
Le crescenti tensioni culminarono nella giornata più violenta di tutte del 20 febbraio , conosciuta come il Giovedì di Sangue . | Rozwijające się światło w najbardziej brutalniejszych dzień w 20 lutym , który znane jako Świętego Świata . |
Dei cecchini , leali al governo , iniziarono a sparare su civili e protestanti in Via Institutskaya . | Lojalni rządowi snajperzy zaczęli strzelać do cywilów i demonstrantów na ulicy Instytuckiej . |
Molti furono uccisi in breve tempo . | Większość zginęła w krótkim czasie . |
La reception dell ' Hotel Ukraine diventò un obitorio improvvisato . | Recepcja Hotelu Ukraina stała się prowizoryczną kostnicą . |
C' erano file di corpi stesi per le strade . | Na ulicach leżały rzędy ciał , |
E c' era sangue su tutti i marciapiedi . | Istnieje krwi na wszystkich chodnikach . |
Il giorno seguente , il Presidente Yanukovych lasciò l' Ucraina . | Następnego dnia prezydent Janukowycz uciekł z Ukrainy . |
In tutto , tre mesi di proteste portarono a più di 120 morti confermate e molti più scomparsi . | Wszystko trzy miesiące protestowe prowadziło do ponad 120 umarłych i więcej zniknych . |
La storia venne rivelata velocemente , ma i festeggiamenti a Maidan furono sfuggenti . | Historia toczyła się szybko , ale na Majdanie trudno było świętować . |
Con il passare dei giorni nella piazza centrale di Kiev , a fiumi di combattenti armati si unirono decine di migliaia di persone comuni , che riempirono le strade in un lutto collettivo . | Podczas dni na centralnym placu Kiev , łączyły się dziesiątki tysięcy ludzi , którzy wypełniły ulic w grupie wspólnego . |
Molte erano le donne che spesso portavano fiori da stendere in segno di rispetto verso i morti . | Wśród nich było wiele kobiet z kwiatami przyniesionymi jako symbol szacunku dla poległych . |
Arrivavano giorno dopo giorno e coprirono la piazza con milioni di fiori . | Przychodzili dzień na dzień i zakrywali się na placu miliony kwiatów . |
La tristezza avvolse Maidan . | Majdan spowił smutek . |
C' era silenzio e potevo sentire gli uccelli cantare . | Było cicho , słyszałam śpiew ptaków . |
Non li avevo mai sentiti prima . | Wcześniej nie było ich słychać . |
Fermavo le donne che si avvicinavano alle barricate per posare il loro tributo e chiedevo di scattare loro delle foto . | Zatrzymałem kobiety , które zbliżały się do barrykatów , żeby umieścić swoje hołd i poprosiłem , żeby zrobić im zdjęcie . |
La maggior parte delle donne pianse quando le fotografai , | Większość podczas zdjęć płakała . |
Il primo giorno la mia assistente ed io piangemmo con quasi tutte le donne che visitarono il nostro studio . | Pierwsza dnia moja asystentowa i ja płaczyliśmy z prawie wszystkimi kobietami , którzy odwiedziły nasze badanie . |
C' era stata una così lampante assenza di donne fino a quel punto . | Było tak świetne , niektóre kobiety . |
E i colori pastello dei loro cappotti , le loro borse scintillanti , e i mazzi di garofani rossi , tulipani bianchi e rose gialle che portavano con loro cozzavano con la piazza tinta di nero e gli uomini in nero lì accampati . | I kolory pastelne , ich świetlane torebki , czerwone marchony , białe tulipane i żółte róże , które przynosiły ze sobą , łączyły się z czarnym placu , a mężczyźni w czarnym miejscu . |
Mi sembra chiaro che queste due serie di fotografie non hanno senso se prese separatamente . | Jest dla mnie jasne , że te dwa zestawy zdjęć nie mogą istnieć bez siebie nawzajem . |
Parlano di uomini e donne e di come siamo fatti — non di come appaiamo , ma di come siamo . | Mówią o mężczyznach i kobietach i o tym , jak jesteśmy zrobić , nie o tym jak wyglądamy , ale o tym jak jesteśmy . |
Parlano di generi differenti in conflitto , non solo a Maidan , e non solo in Ucraina . | Prezentują różne role płciowe w czasie konfliktu , nie tylko na Majdanie , nie tylko na Ukrainie . |
Gli uomini combattono la maggior parte delle guerre e le donne li piangono . | W większości wojen mężczyźni walczą , a kobiety ich opłakują . |
Se l' uomo rappresentava l' ideale del guerriero , le donne invece mostravano le conseguenze della violenza . | Jeśli mężczyźni reprezentowali archetyp wojownika , kobiety reprezentowały konsekwencje ich przemocy . |
Quando scattai queste foto , credevo di documentare la fine degli episodi di violenza in Ucraina , | Robiąc te zdjęcia , wierzyłam , że dokumentuję koniec brutalnych wydarzeń na Ukrainie . |
ma ora capisco che si tratta di una testimonianza del loro inizio . | Teraz rozumiem , że jest to zapis początku . |
Ad oggi , si contano circa 3000 vittime , e centinaia di migliaia di persone sono state trasferite . | Dziś liczbę zgonów szacuje się na około 3 000 , setki tysięcy osób straciły domy . |
Sono stata in Ucraina sei settimane fa . | 6 tygodni temu znów byłam na Ukrainie . |
A Maidan , le barricate erano state demolite , e le pietre del pavimento usate come armi durante le proteste rimpiazzate , così che il traffico scorresse liberamente attraverso la piazza . | Barykady na Majdanie rozmontowano i wymieniono kamienie brukowe użyte jako broń w czasie protestu , więc samochody jeżdżą swobodnie przez środek placu . |
I combattenti , le donne e i fiori non ci sono più . | Walczący , kobiety i kwiaty zniknęły . |
Un enorme manifesto raffigurante oche che volano su un campo di grano copre la struttura bruciata dell' edificio del sindacato e proclama , " Gloria all' Ucraina . | Ten ogromny manifest , który latały na polu pszczoły , pokrywa strukturę związanych budynek zwierząt i wykazał : "; "; Glorię Ukrainę . |
Gloria agli eroi . " Grazie . | Chwała bohaterom " . Dziękuję . |
( Applausi ) . | ( Brawa ) |
Quando ero piccola , immaginavo sempre che un giorno sarei scappata . | Kiedy byłam mała , zawsze wyobrażałam sobie , że pewnego dnia będę rana . |
Da quando avevo sei anni ho sempre tenuto una valigia pronta , con un po ' di vestiti e del cibo in scatola , nascosta sul fondo di un armadio . | Od kiedy miałem sześć lat zawsze stworzyłem gotową walizkę , z trochę ubrań i pudełkową jedzenia , ukryte na dnie szkody . |
C' era una profonda irrequietezza dentro di me , la paura primitiva di essere vittima di una vita di abitudine e noia . | Istnieje głębokie niepokojące , prymitywna stracha była ofiarą życia zwykłego i nudnego . |
Quindi , molti dei miei primi ricordi includevano intricati incubi a occhi aperti in cui attraversavo frontiere , mi cibavo di bacche , e incontravo tantissime persone strane che vivevano vite insolite sulla strada . | Większość moich pierwszych wspomnienia zawierało skomplikowanych koszmarów , w których przechodziłem granic , zapływałem kolejnych i spotkałem wiele dziwnych ludzi , którzy żyją zwykłych życie na ulicy . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.