it
stringlengths 2
914
| pl
stringlengths 1
915
|
---|---|
Come farà un artista 59enne , mai stato oltre Venezia , a parlare a questo nuovo mondo ? | Jak 59-latka , nigdy pójdzie poza Wenecją , mówiąc o tym nowym świecie ? |
Michelangelo scelse di dipingere il destino , quel desiderio universale , che ci accomuna , il desiderio di lasciare un' eredità di eccellenza . | Michał Anioł , żeby malować losę , uniwersalne pragnienie , które wspólnie z nami , żeby opuścić dziedzictwa doskonałości . |
Raccontando da un' ottica cristiana il giudizio universale , la fine del mondo , Michelangelo ci mostra una serie di figure caratterizzate da corpi incredibilmente belli . | Opowiadając z chrześcijańskiego optyczenia , końca świata , Michała Anioła pokazuje nam serię figurów charakterystycznych przez niesamowicie piękne ciała . |
Non sono più coperti , non ci sono più ritratti tranne un paio . | Nie są już pokryte , nie są już portrety oprócz kilku . |
È una composizione fatta esclusivamente di corpi . 391 , tutti diversi , unici , come ognuno di noi . | To kompozycja zrobione tylko ciała . 391 , wszystkie różne , unikalne , jak każdy z nas . |
Partono dall' angolo inferiore , fuggendo dalla terra , lottando e tentando di ascendere . | Zaczynają z niższych kąt , uciekając z ziemi , walczyć i próbując wspinać . |
Quelli che sono saliti cercano di aiutare gli altri , in questo incredibile riquadro ci sono un uomo nero e uno bianco , insieme in un' incredibile visione dell' unità umana in questo nuovo mondo . | Ci , którzy wzrost próbują pomóc innych , w tym niesamowitym obrazie jest czarny i biały człowiek , razem w niesamowitym widzeniu ludzkiej jednostki w tym nowym świecie . |
Lo spazio più grande è dedicato alla cerchia dei vincitori . | Największa przestrzeń jest poświęcona na krótki wygranej . |
Qui possiamo trovare uomini e donne completamente nudi , come atleti . | Tutaj możemy znaleźć całkowicie nudne mężczyzn i kobiety , jak sportowcy . |
Loro sono quelli che hanno superato le avversità e , nella visione di Michelangelo , coloro che lottano e superano gli ostacoli — sono veri e propri atleti . | To ci , którzy przeszli przeciwko i , w postaci Michela Anioła , ci , którzy walczą i przeszkodą przeszkodę , są prawdziwymi sportowcymi . |
Quindi abbiamo uomini e donne che si mettono in mostra su questo straordinario palcoscenico . | Mamy więc mężczyzn i kobiety , które wystawują na tej niezwykłej sceny . |
A presiedere quest' assemblea c' è Gesù , un uomo che prima soffrì sulla croce , e ora governa gloriosamente in Paradiso . | Jezus , człowiek , który wcześniej cierpił na krzyżę , teraz zarządzający się w Paradzie . |
Come Michelangelo ha dimostrato nella sua opera sacrifici , difficoltà e ostacoli non sono un limite all' eccellenza , anzi , la forgiano . | Jak Michał Anioł pokazał w swojej pracy , trudność i przeszkodliwości nie są ograniczeniem do doskonałości , a właściwie ją tworzą . |
Ora , questo ci porta a un' altra stranezza . | To prowadzi nas do innego dziwnego . |
Questa è la cappella privata del Papa e il miglior modo di descriverla è " un tripudio di corpi nudi " . | To prywatny papis , a najlepszym sposobem opisuje jej jest "; "; okropnym ciałem nudnym "; "; . |
Ma Michelangelo stava tentando di usare il miglior linguaggio artistico , il linguaggio più universale a cui poteva pensare : quello del corpo umano . | Ale Michał anioł próbował użyć najlepszym językiem artystycznym , najbardziej uniwersalnym językiem , o którym mógł myśleć : ludzkiego ciała . |
Invece di mostrare la virtù in termini di forza d' animo e autocontrollo , si ispirò alla collezione di sculture di Giulio II per esprimere la forza interiore mostrando possenza fisica . | Zamiast pokazać wartością w samokontroli i siłę , zainspirował się do kolekcji rzeźby Julius II , by wyrażać wewnętrznej siły pokazując fizycznej posiadanie . |
Qualcuno , all' epoca , scrisse che la Cappella era troppo bella per non suscitare polemiche . | Niektórzy wtedy napisał , że Chapel była zbyt piękna , żeby nie wywołać kontrowersyjne . |
E infatti così fu . | Właściwie tak się udało . |
A causa della stampa , Michelangelo dovette fare i conti con delle lamentele sulle nudità che si diffusero ovunque e ben presto il suo capolavoro venne etichettato come pornografia , lui , quindi , aggiunse altri due ritratti , uno dell' uomo che lo criticava , un mediatore papale , e un altro di se stesso , come un corpo vuoto , non un atleta , nelle mani di un martire sofferente . | Dzięki prasowej , Michał Anioł musieli zrozumieć się o nudnościach , które rozprzestrzeniały się wszędzie , a wkrótce jego stworzenia został oznaczony jako pornografię , więc on dodał dwie inne portrety , jeden z człowiek , który go krytykował |
L' anno in cui morì vide molte di quelle figure coperte , un trionfo di banali distrazioni contro il suo invito alla gloria . | W tym roku , w którym śmierci , zobaczył wiele z tych ukrytych figurów , trójną dystryktów przeciwko jego zaproszenie do światła . |
E quindi eccoci , qui e ora . | A więc tutaj i teraz . |
Siamo catturati in quello spazio tra inizio e fine , nella grande , enorme totalità dell' esperienza umana . | Jesteśmy w tej przestrzeni pomiędzy początek a końcu , w wielkim ogromnym całości ludzkiej doświadczenia . |
La Cappella Sistina ci costringe a guardarci intorno come in uno specchio . | Chapel Sistiny musi nas spojrzeć na siebie jak w lustrze . |
Quale sono io ? | Jakie ja jestem ? |
Sono uno della folla ? | Jestem tłum ? |
Sono il tizio ubriaco ? | Czy jestem bezpieczony ? |
Sono l' atleta ? | Jestem sportowcą ? |
Quando lasciamo questo paradiso di bellezza , siamo ispirati a porci le domande fondamentali della vita : Chi sono e che ruolo ho in questo teatro che è la vita ? | Kiedy zostawiamy tej pięknej nieba , jesteśmy zainspirować nam podstawowe pytania w życiu : Kim jestem i jak rolę mam w tej teatrze , która jest życie ? |
Grazie | Dziękuję . |
( Applausi ) Bruno Giussani : Elisabeth Lev , grazie . | ( Brawa ) Bruno Giussani : Elzabeth Lev , dziękuję . |
Elisabeth , tu hai citato il tema della pornografia , troppa nudità e troppe scene quotidiane e improprie per quell' epoca . | Elzabeth , opowiedziałeś o pornografii , za dużo nudności , zbyt dużo codziennych i niewłaściwych scen . |
Ma c' è di più . | Ale jest więcej . |
Non si tratta solo di ritoccare e coprire alcune figure . | Nie chodzi tylko o retustruowanie i pokrywanie kilku figurów . |
Quest' opera d' arte venne quasi distrutta . | Ta sztuki była prawie zniszczona . |
Elisabeth Lev : Il Giudizio Universale ebbe un grande impatto . | Elzabeth Lev : Wszechświatowy wyniki miał ogromny wpływ . |
La stampa fece in modo che tutti lo vedessero . | Prasa sprawiła , żeby wszyscy to widzieli . |
Ma questo non accadde nell' arco di un paio di settimane . | Ale to nie stało się w ciągu kilku tygodni . |
Fu necessario un arco di tempo di circa venti anni di editoriali e lamentele , contro la Chiesa , " Come potete venire a dirci come vivere la nostra vita ? | Musieliśmy około dwudziestu lat opublikowanych i wsparcia przeciwko kościa : "; "; Jak można powiedziałać nam jak żyć nasze życie ? |
Fu lì che nacque , nacque dal tentativo di una chiesa di salvare un' opera d' arte , non di sfregiarla o distruggerla . | Urodził się tam , że rodził się z próbką kościu ratować sztuki , nie rozbijać ją lub zniszczyć ją . |
BG : Quello che ci hai offerto qui non è il classico tour che i turisti fanno oggi quando vanno alla Cappella Sistina . | BG : To nie zaoferowałeś nam klasyczną tour , którą turyści robią dzisiaj , kiedy idą do Systyńskiej Chapel . |
BG : No , no , no , niente affatto . È un' affermazione . | BG : Nie , nie , żadnego . |
L' esperienza dell' arte oggi incontra tanti problemi . | Doświadczenie sztuki znajduje się dużo problemów . |
Per rendersi conto , anche al giorno d' oggi , con 28.000 visitatori al giorno , anche quando sei lì con tutte quelle altre persone , ti guardi intorno e pensi a quanto sia magnifico che dell' intonaco dipinto 500 anni fa possa ancora richiamare tutta quella gente che hai attorno , che guarda il soffitto a bocca aperta . | By zrozumieć , nawet w dzisiejszych czasach , z 28 tys. widzów dziennie , nawet kiedy jesteś tam z tych innymi ludźmi , spojrzysz się wokół i myślicie , jak jest wspaniały i piękny , który pochodzą 500 lat temu , mogą wciąż przyzwycić |
Questo conferma come la bellezza possa ancora parlarci davvero attraverso tempo e spazio . | To powtarza , że piękno może nadal mówić o nim przez czas i przestrzeni . |
BG : Liz , grazie . | BG : Liz , dziękuję . |
EL : Grazie a te . | Dziękuję . |
BG . Grazie . | BG . Dziękuję . |
( Applausi ) | ( Brawa ) |
Norman Lear : New Haven , Connecticut . | Norman Lear : New Haven , Connecticut . |
EH : New Haven , Connecticut . | EH : New Haven , Connecticut . |
( Risate ) NL : Sono già passati 7 secondi . | ( Śmiech ) NL : Mija kolejne siedem sekund . |
EH : Perfetto . | EH : Całkiem nieźle . |
La svolta , il debutto , fu un piccolo show chiamato " Arcibaldo " . A cui hanno fatto seguito una serie di hit che è rimasta insuperata ad Hollywood : Sanford and Son , " Maude , " Good Times , " I Jefferson , " Giorno per giorno , " Mary Hartman , Mary Hartman , per nominarne solo alcune . | Twój sukces , twój debiut , to program telewizyjny , " All in the Family " . Szereg hitów , które potem stworzyłeś do dziś nie ma sobie równych w Hollywood : " Sanford and Son " , " Maude " , " Good Times " , " The Jeffersons " , " One Day at a Time " , " Mary Hartman , Mary Hartman " , aby wymienić ledwie kilka . |
Hai sette show nella top 10 tutti insieme . | Siedem miejsc na liście dziesięciu najlepszych zajęły twoje programy . |
In un solo momento , raccogli un pubblico di 120 milioni di persone alla settimana , che guardano i tuoi show . | W jednym chwili zbierasz 120 milionów ludzi w tygodniu , którzy oglądają wasze programy . |
È più del pubblico del Super Bowl 50 , che c' è una volta all' anno . | To więcej niż Super Bowl 50 , który jest raz rocznie . |
Vieni aggiunto alla lista dei nemici di Richard Nixon , e ne aveva solo uno . | Znalazłeś się na czarnej liście Richarda Nixona ... ... miał taką . |
Anche questo è da applauso . | Ten komentarz także zasługuje na oklaski . |
( Applauso ) Sei introdotto nella Hall of Fame dal primo giorno che esiste . | ( Brawa ) Zostałeś wyróżniony przez TV Hall of Fame pierwszego dnia istnienia gali . |
Poi arrivano i film . | Wtedy pojawiły się filmy . |
( Applausi ) Giusto per nominarne una parte . ( Applausi ) | ( Brawa ) By nazywać jej częścią . ( Brawa ) |
Poi ricominci tutto da capo , un terzo atto come attivista politico per la protezione del Primo Emendamento e la separazione fra chiesa e stato . | Potem zaczynasz od nowa , jako działacz polityczny , skoncentrowany na obronie Pierwszej Poprawki Konstytucji i odseparowaniu kościoła od państwa . |
( Risate ) ( Applausi ) NL : Adoro essere qui . | ( Śmiech ) ( Brawa ) NL : Bardzo cieszę się , że tu jestem . |
E adoro te per avere accettato di farlo . | I doceniam , że się na to zgodziłeś . |
Tua madre era fiera di te ? | Czy matka była z ciebie dumna ? |
( Risate ) NL : Mia madre ... | ( Śmiech ) NL : Moja matka ... |
che bell' argomento per iniziare . | cóż za początek . |
Mettiamola così - quando tornai dalla guerra , mi mostrò le lettere che le avevo scritto dall' altro capo del mondo , ed erano senza alcun dubbio lettere d' amore . | Powiedzmy tak . Kiedy wróciłem z wojny , pokazała mi listy , które słałem jej z zagranicy , i były to naprawdę miłosne listy . |
( Risata ) È sufficiente per darvi un' idea di mia madre . | ( Śmiech ) To najlepiej podsumowuje moją matkę . |
Un anno dopo chiesi a mia madre se potessi averle , perché avrei voluto conservarle per tutta la vita ... | Rok później zapytałem matkę , czy mogłaby mi je dać , ponieważ chciałbym je zachować na wszystkie lata życia ... |
Le aveva buttate via . | Wyrzuciła je wszystkie . |
( Risate ) Questa è mia madre . ( Risate ) | ( Śmiech ) To moja matka . ( Śmiech ) |
Il modo migliore per descriverla in breve in tempi più recenti è ... Anche qui parliamo di tempi più recenti . Anni fa , all' inizio della Hall of Fame che hai nominato . | Najlepszy sposób , aby podsumować to w bardziej współczesnych czasach , to także bardziej współczesne czasy , jakiś czas temu , kiedy powołano do życia Hall of Fame , do którego nawiązujesz |
Una domenica mattina ricevetti una chiamata di un collega che gestiva l' Accademia TV di Arte & Scienza . | W niedzielny poranek zadzwonił do mnie gość , który zarządza TV Academy of Arts & Sciences . |
Iniziai a dire " Richard Nixon " , perché Richard Nixon .. EH : Non penso fosse sulla loro lista . | Zacząłem mówić " Richard Nixon " , bo Richard Nixon ... EH : Nie sądzę , żeby był na ich liście . |
EH : Non male . | EH : Nieźle . |
Penso che valga quelle risate perché tutti abbiamo una madre con un lato così . | Myślę , że to wywołuje taki śmiech bo każdy z nas ma coś z tej matki . |
NL : Già . | NL : Tak . |
EH : Raccontaci cosa accadde quando avevi nove anni . | EH : Opowiedz nam , co się stało , kiedy miałeś dziewięć lat . |
E se ne andò . | Wyjechał . |
Venne fuori che stava raccogliendo delle obbligazioni fasulle e volava per tutto il paese per venderle . | Okazuje się , że odbierał jakieś fałszywe obligacje , które sprzedawał po całym kraju . |
Il fatto che stesse andando in Oklahoma su un aereo , e mi avrebbe portato a casa un cappello da cowboy , proprio come quello che indossava Ken Maynard , il mio cowboy preferito . | Jednak sam fakt , że leciał do Oklahomy samolotem i miał mi przywieźć stamtąd kowbojski kapelusz , taki , jaki nosił mój ulubiony kowboj , Ken Maynard . |
Sapete , questo accadde qualche anno dopo la traversata dell' Atlantico di Lindbergh . | To było kilka lat po tym , jak Lindbergh przeleciał nad Atlantykiem . |
Cioè , era una cosa esotica il fatto che mio padre si stesse recando laggiù . | Lot ojca wydawał mi się egzotyczny . |
Ma quando ritornò fu arrestato mentre scendeva dall' aereo . | Lecz po powrocie aresztowano go , jak wyszedł z samolotu . |
E mia madre decise di vendere i mobili , perché stavamo per andarcene - non voleva rimanere in quello stato vergognoso , a Chelsea , Massachusetts . | A mama sprzedawała meble , bo wyprowadzaliśmy się . Nie chciała wstydu w Chelsea , Massachusetts . |
Mentre i mobili venivano venduti ... la casa era piena di gente . | Sprzedaż mebli , dom pełen ludzi . |
Nel bel mezzo della vendita , uno stronzo che non conoscevo mi mise una mano sulla spalla e disse : " Bé , ora sei tu l' uomo di casa " . | A w tym wszystkim jakiś obcy idiota położył mi rękę na ramieniu i powiedział : " Teraz to ty jesteś głową domu " . |
Quindi .. | Zatem ... |
mi ci vollero molti anni per guardare indietro e vederne un vantaggio . | dopiero po wielu latach poczułem , że to miało korzystne strony . |
Avrei potuto pensare quanto fosse stupido dire a un ragazzino di nove anni che piangeva " Ora sei l' uomo di casa " . | To znaczy , że potrafiłem pomyśleć jaką głupotą było powiedzieć do płaczącego 9-latka " Teraz to ty jesteś głową domu " . |
Poi , mentre piangevo , aggiunse : " E gli uomini di casa non piangono " . | A ponieważ płakałem , powiedział : " A głowa domu nie płacze " . |
E io ... | I ja ... |
( Risate ) Quindi ... | ( Śmiech ) Więc ... |
EH : Quindi hai un padre assente , una madre per cui apparentemente niente è buono abbastanza . | EH : Zatem masz ojca , który jest nieobecny , masz matkę , której nic nie zadowala . |
Pensi che aver cominciato come un ragazzino che non si sentiva ascoltato ti abbia iniziato a un viaggio che si è concluso da adulto con un pubblico di 120 milioni di persone a settimana ? | Myślicie , że zaczął się jak dziecko , który nie słyszał się , zaczęłeś cię podróży , który skończył się jako dorosły , z widownią około 120 milionów ludzi w tygodniu ? |
NL : Adoro il modo in cui la metti , perché credo di aver trascorso la mia vita cercando , sopra ogni cosa , di essere ascoltato . | NL : Cudownie to ująłeś , bo chyba całe życie najbardziej chciałem , żeby mnie usłyszano . |
Penso ... che la risposta sia semplice : sì . È quello che ha fatto nascere la scintilla . Bé , ci sono state anche altre cose . | Myślę ... Odpowiedź jest prosta , tak , właśnie to zaiskrzyło ... Były i inne rzeczy . |
Mentre mio padre non c' era , perdevo tempo con una radio a galena che avevamo costruito assieme , e intercettai un segnale che scoprii essere Padre Coughlin . | Kiedy nie było ojca , bawiłem się radioodbiornikiem kryształkowym , który razem złożyliśmy , i złapałem sygnał audycji Ojca Coughlin , jak się potem okazało . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.