it
stringlengths 2
914
| pl
stringlengths 1
915
|
---|---|
Se potessimo prendere in considerazione e valutare altre modalità di conoscenza sulla vita , incluse altre definizioni di morte , ciò avrebbe il potenziale per cambiare i dibattiti sul tema del fine vita . | Gdybyśmy mogli uważać inny sposób wiedzy o życiu , włączając inne definicje śmierci , to byłoby potencjał , by zmienić debaty o końcu życia . |
Potrebbe cambiare il modo in cui moriamo , ma soprattutto , potrebbe trasformare il modo in cui viviamo . | Może zmienić sposób w jaki umieramy , ale najważniejsze , może zmienić sposób w jaki żyjemy . |
( Applausi ) | ( Brawa ) |
Immaginate di essere a Roma e di essere arrivati ai Musei Vaticani . | Wyobraźcie sobie , że jesteście w Rzymie i dotarliście do Muzeum Vatychów . |
Avete attraversato lunghi corridoi , siete passati accanto a statue , affreschi e tantissime altre cose . | Przechodziliście długi korytarzy , przechodziliście obok statu , fresco i wiele innych rzeczy . |
Ora siete diretti alla Cappella Sistina . | Jesteście teraz do Systyńskiej Khapel . |
Finalmente ! Un lungo corridoio , una scalinata e una porta . | Ostatecznie ! Długi korytarze , krok i drzwi . |
Siete sulla soglia della Cappella Sistina . | Jesteście na granic Systyńskiego Khapel . |
Cosa vi aspettate di vedere ? | Co zobaczycie ? |
Cupole altissime ? Cori angelici ? | Duże kopuły ? Korzy aniolików ? |
Non c' è niente di tutto ciò . | Nie ma nic wszystkich . |
E allora , vi chiederete , cosa c' è ? | Zastanawiacie się , co jest ? |
Bene , su il sipario sulla Cappella Sistina . | Dobrze , gdzie szkół na Systińskiej Chapel . |
E intendo , letteralmente . Siete circondati da finti tendaggi , le decorazioni originali della cappella . | I mam na myśli , że jesteście otoczony przez fałszywy , oryginalne dekoracje w kapełcie . |
L' uso della tappezzeria nelle chiese non serviva solo a tenere fuori il freddo , ma anche a simboleggiare il grande teatro della vita . | Wykorzystując się w kościachachach nie tylko by utrzymać zimno , ale także symbolizować wielkie teatr życia . |
Ognuno di noi recita la sua parte nella grande storia dell' umanità , una storia che riguarda il mondo intero e che ha avuto modo di rivelarsi attraverso le tre fasi di decorazione della Cappella Sistina . | Każdy z nas recytuje swoją częścią w historii ludzkości , historii o całym świecie , która miała wykryć przez trzy etapy dekoracji Systyńskiej Chapel . |
Inizialmente questo edificio era destinato a un piccolo gruppo di preti cristiani benestanti e istruiti . | Na początku ten budynek był do niewielkiego grupa chrześcijańskiego , wykształcowanego chrześcijańskiego . |
Era lì che pregavano ed eleggevano il proprio Papa . | Modlą i wybrali swoje papieście . |
Cinquecento anni fa , la Cappella era il luogo sacro per eccellenza . | 500 lat temu , Chapel był świętnym miejscem . |
Vi chiederete come sia possibile che oggi la Cappella attragga e delizi cinque milioni di persone l' anno , persone di qualunque provenienza . | Zastanawiacie się , jak to możliwe , że Chapel przyciąga się , że pięć milionów ludzi rocznie , ludzie , którzy wszystkich pochodzą . |
Ciò accade perché in quel poco spazio c' è stata un' esplosione creativa , innescata dall' elettrizzante eccitazione per le nuove frontiere geopolitiche che ha infiammato l' antica tradizione missionaria ecclesiastica e ha dato vita a uno dei più grandi capolavori della storia . | To się dzieje , ponieważ w tej niewielkiej przestrzeni były twórczą eksplozję , która wywołująca ekscytację dla nowych geopolitycznych graniców , która powstrzymała starożytną tradycję misji , która stworzyła jeden z największych artykułów w historii |
Questo sviluppo è avvenuto come una grande evoluzione , destinato inizialmente a una piccola élite , per poi rivolgersi a un pubblico che proviene da tutto il mondo . | To rozwoju stało się jak wielkie ewolucje , które początkuje się do małej elity , a potem przyjrzeć się do publiczności , które pochodzą z całego świata . |
L' evoluzione è avvenuta in tre fasi , ognuna delle quali corrisponde a una circostanza storica . | Ewolucja wydarzyła się w trzy etapach , każda z nich odpowiada historyczna . |
La prima ha avuto una portata limitata . | Po pierwsze miało ograniczone skalę . |
Rifletteva una prospettiva parrocchiale . | Pomyślał perspektywę parochialną . |
La seconda coincise con il drastico cambio di prospettive geopolitiche dovuto al viaggio di Colombo ; durante la terza , infine , l' età delle scoperte era ormai avviata e la Chiesa raccoglieva la sfida di diventare globale . | Druga zdarzyła się z drastyczną zmianą geopolityczną perspektywę , która pojawiła się podróżem Kolumbu . W trzeciu , wreszcie , wiek odkrycia została rozpoczęła , a Chiesa zbierała wyzwanie , by stać się globalnym . |
La decorazione iniziale di questa chiesa rappresentava un mondo più piccolo . | Początkowy dekoracja tej kościła był mniejszy świat . |
Scene affollate che raccontavano la storia delle vite di Gesù e Mosè , riflettendo gli sviluppi del popolo ebraico e di quello cristiano . | Sceny , które opowiadały historię o życiu Jezus i Mojego , pomyślając o rozwoju żydowskiego i chrześcijańskiego ludzi . |
Il committente di questa opera , Papa Sisto IV , riunì un dream team di artisti fiorentini , tra cui uomini del calibro di Sandro Botticelli , e del futuro maestro di pittura di Michelangelo , Ghirlandaio . | Popepa Sisto IV zebrał zespół Florentine artystów , takich jak mężczyzn z jak Sandro Botticelli , oraz przyszłym mistrzowie malarstwa Michela Anioła , Ghirlandaio . |
Questi uomini ricoprirono le pareti con fregi di colore puro e nelle loro storie noterete panorami familiari , gli artisti ritraevano monumenti romani o paesaggi toscani per dare un tocco familiare a storie altrimenti remote . | Te mężczyzna okrywały czarne rysunki , a w swoich historii zauważylibyście rodzinne panorama , artyści przedstawiały romanskie pomniki czy tuskanskie krajobrazy , żeby dostarczyć rodzinne historie inaczej odległych . |
Se aggiungiamo le immagini del Papa circondato da amici e famiglia , otteniamo una decorazione adatta a una piccola corte limitata al continente europeo . | Jeśli dodajmy obrazy państwo otoczonych przez przyjaciół i rodziny , otrzymujemy dekorację , która dostaje się do małej krótkiej sądu ograniczonej do kontynentu europejskiego . |
Ma , nel 1492 , con la scoperta del nuovo mondo e l' allargamento degli orizzonti anche questo microcosmo di 40 x 14 metri doveva espandersi . | Ale w 1492 roku , z odkrywaniem nowego świata i powiększenie horyzontów , także ten 40 x 14 metrów mikrokosmos musi się rozszerzać . |
E lo fece , grazie a un genio creativo , un visionario e una storia grandiosa . | I zrobił to , dzięki kreatywnym geniuszu , wizualistą i wspaniałą historię . |
Il genio creativo era Michelangelo Buonarroti , aveva 33 anni quando venne incaricato di affrescare più di 1000 metri quadri , e le premesse erano a suo sfavore ... era stato apprendista pittore ma aveva preferito la scultura . | Kreatywny geniusz był Michał Anioł Buonarruti , miał 33 lat , kiedy został zaproszony na śpięcie ponad 1000 metrów kwadratowych , a właściwie były niepokojące został nauczycielką malarstwa , ale ulubił rzeźby . |
I mecenati fiorentini erano adirati perché aveva lasciato un mucchio di commissioni incomplete , attirato a Roma con l' ingannevole promessa di un grandioso progetto scultoreo che sarebbe in seguito fallito . | Florentynczycy opuścił niepełnosprawnych kandydatów , przyciągnął do Rzymie , ze sztucznym obietniciem wspaniałym projektem rzeźby , który później będzie nieprawiedliwy . |
Gli rimase quindi l' incarico di dipingere 12 apostoli su uno sfondo decorativo della volta della Cappella , che sarebbe stata uguale a qualunque altra volta in Italia . | Tak więc pozostałem namalować 12 apostolicznych na dekoracyjnym tle , który będzie również również również w Włoszechach . |
Ma il genio accettò la sfida . | Ale geniusz zaakceptował wyzwanie . |
In un' epoca in cui un uomo osò attraversare l' Oceano Atlantico , Michelangelo osò solcare nuovi orizzonti artistici . | W czasie , kiedy mężczyzna przejść oceanu Atlantyckiego , Michał Anioł , który trzymał nowych artystycznych horyzontów . |
Anche lui avrebbe raccontato una storia . Niente apostoli , bensì la storia di un grande inizio , la storia della Genesi . | On też opowiadał historię . Nie ma apostoli , ale opowiadał historii wielkiego początku , historii Genesis . |
Non è una cosa da niente , dipingere storie su un soffitto . | To nic , malowanie opowieści na sufit . |
Come si fa a vedere una scena così intricata a 19 metri d' altezza ? | Jak widzisz tak skomplikowany sceny na 19 metrów wysokości ? |
La tecnica pittorica che era stata tramandata per 200 anni negli studi fiorentini non era più adatta . | Piktorowa technika , która została przesłana przez 200 lat w badaniach Florentinii , nie była już przystosowana . |
Ma Michelangelo non era un vero e proprio pittore , e quindi puntò sui suoi punti di forza . | Ale Michał Anioł nie był prawdziwym malarzem , więc zakręcił się na swoje punkty siły . |
Invece di adattarsi a riempire operosamente gli spazi , prese martello e scalpello e staccò via un pezzo di marmo ricavandone una figura . | Zamiast przygotować się do wypełnienia przestrzeni , wziął młotkę i szczelkę i wyciągnął kawałek , który zdobył z nich kawałek . |
Michelangelo era un essenzialista ; avrebbe raccontato la sua storia attraverso corpi massicci e dinamici . | Michał Anioł był fundamentalistą ; opowiadał jego historię przez ogromny i dynamiczny ciał . |
Il piano aveva il sostegno del leggendario Papa Giulio II , un uomo che non temeva il genio sfrontato di Michelangelo . | Plan miał wspierać legendarnym paska Julius II , człowiek , który nie boił się niewygodny geniusz Michela Anioła . |
Era nipote di Papa Sisto IV , per 30 anni era stato immerso nell' arte e ne conosceva il potere . | Był niewością Popeca Sisto IV , przez 30 lat został zanurzony w sztuce i znał swoją władzę . |
La storia gli attribuì l' appellativo di " Papa guerriero " , ma come eredità al Vaticano non ha lasciato fortezze o artiglieria , bensì arte . | Historia określała mu nazwę "; "; Popepa wojownik "; "; , ale jako dziedzictwa do Waszacji nie opuściła , ale sztukę . |
Le Stanze di Raffaello , la Cappella Sistina . | Sala Rafaello , Chapel Sistiny . |
La Basilica di San Pietro e una straordinaria collezione di sculture greco-romane — opere decisamente non cristiane ma che posero le basi del primo museo d' arte moderna , i Musei Vaticani . | Basilica St. Peter ' a i niesamowite zbiór rzeźby greco-różne , które nie chrześcijajskie , ale które stworzyły podstawy pierwszej nowoczesnej muzeum sztuki , Muzeum Vatychów . |
Giulio era un uomo che immaginava che il Vaticano sarebbe stato eternamente importante per grandezza e bellezza , e aveva ragione . | Giulio był mężczyzna , który wyobrażał sobie , że byłby wtedy ważny w wielkości i piękny i miał rację . |
L' incontro tra questi due giganti , Michelangelo e Giulio II , ci ha donato la Cappella Sistina . | Spotkanie między tymi dwoma gigantymi , Michał Anioł i Julius II , dał nam Chapel Systiny . |
Michelangelo si dedicò così tanto a questo progetto , che riuscì a terminarlo in tre anni e mezzo , con una manciata di uomini e passando ore e ore con le braccia tese verso il soffitto per dipingere le storie . | Michał anioł tak dużo na tym projekcie , że zakończył się to w trzy i pół roku , z połową mężczyzn , przez godzinę i godzinę , z ramionami w sufit , żeby malować historie . |
Ora , diamo un' occhiata a questa volta e vediamo come questa narrazione è diventata globale . | Spójrzmy na tym razem i spójrzmy na to , jak ta historia stała się globalna . |
Nessun riferimento artistico familiare al mondo che ci circonda . | Nie ma znajomego punktu artystycznego do świata wokół nas . |
Solo spazio , struttura ed energia ; una monumentale cornice dipinta che si spalanca in nove pannelli , guidata più da forme scultoree che da colori pittorici . | Tylko przestrzeń , strukturę i energię , wspaniałą obrazkę , która otworzyła się na dziewięciu panele , więcej kształtów rzeźby , niż kolory piktorowej . |
Ci troviamo a un' estremità vicino l' entrata , lontano dall' altare e dal cancello che delimita l' area dei membri del clero e scrutiamo lontano , in cerca di un inizio . | Jesteśmy na końcu blisko wejście , daleko od ołtara i znajduje się obszar człowieczeństwa człowieka człowieka człowieka człowieka i sprawdzamy daleko , szukając początek . |
Sia nella ricerca scientifica che nella tradizione biblica pensiamo in termini di scintilla iniziale . | W badaniach naukowych i tradycji Biblii myślimy o początkowym świetlenie . |
Michelangelo ci ha dato un' energia iniziale attraverso la separazione tra buio e luce , una figura vorticosa sfocata in lontananza , schiacciata in uno spazio angusto . | Michał Anioł daje nam początkową energię przez oddzielność między ciemną a światłom , zmniejszającą się w odległości , zmniejszającą się w przestrzeni . |
La figura successiva incombe e se ne vede un' altra sfrecciare da un lato verso l' altro . | Następna zobaczy się kolejna z jednej strony do drugiej strony . |
Si lascia alle spalle il sole , la luna , la vegetazione . | Pozostawia słońce , księżyc , roślinę . |
Michelangelo non si concentrò su ciò che veniva creato , al contrario degli altri artisti . | Michał Anioł nie skupił się na tym , co został stworzony , w przeciwieństwie do innych artystów . |
Michelangelo si concentrò sull' atto della creazione . | Michał Anioł skupił się na akt tworzenia . |
D' un tratto il movimento si ferma , come una cesura poetica e il creatore esita . | Ruch zatrzymuje się tak , jak poetyka i twórca się nieważa . |
Cosa sta facendo ? | Co robi ? |
Sta creando la terra ? Sta creando il mare ? | Tworzy ziemię ? Tworzy morza ? |
O sta guardando la sua opera , l' universo e i suoi tesori , proprio come avrà fatto Michelangelo riguardando il suo lavoro sulla volta della Cappella e affermando : " È cosa buona e giusta . " Ora che lo scenario è delineato , si arriva al culmine della creazione , ovvero l' uomo . | Albo obserwuje swoją pracę , wszechświat i dziury , tak jak się zrobi , Michała Anioła o swoją pracę na razie ze Chapel i mówiąc : "; "; To jest dobre i sprawiedliwe . "; "; Teraz , kiedy scenarius jest wystarczający , dochodzi do kulminy tworzenia , czy |
Adamo salta all' occhio , una figura chiara contro uno sfondo scuro . | Adam pasuje do oko , jasnego figura przed ciemnego tlenu . |
Guardando con più attenzione notate la gamba debolmente poggiata a terra , il braccio che grava sul ginocchio . | Patrząc najbardziej uważniejszą nogę , która zatrzymuje się na kolanę . |
Ad Adamo manca quella scintilla interiore che l' avrebbe condotto alla grandezza . | Adam brak wewnętrzne światło , które prowadziłby go do wielkości . |
Quella scintilla gli sta per essere data da Dio , tramite il suo dito che ora si trova a un millimetro dalla mano di Adamo . | Ten błyska jest dać przez Boga , przez jego palec , który jest teraz milimetra przez ręce Adama . |
Ci lascia in bilico , perché siamo a un attimo da quel contatto , grazie al quale l' uomo scoprirà il suo scopo , sussulterà e prenderà il suo posto al culmine della creazione . | Ponieważ jesteśmy w chwilę od tego kontaktu , dzięki której człowiek odkryje swój celu , będzie będzie się podnieść i będzie będzie miał miejsce na kulminę tworzenia . |
E poi Michelangelo ci sorprende . | A potem Michała Anioła zaskakująca nas . |
Chi c' è sotto l' altro braccio di Dio ? | Kto jest pod innym ramionem Boga ? |
Eva , la prima donna . | Eva , pierwsza kobieta . |
No , lei non è stata creata dopo . Lei è parte del piano . | Nie została stworzona później . To jest częścią planu . |
E lo è sempre stata . | Zawsze było . |
Guardate con che intimità la sua mano si intreccia col braccio di Dio . | Spójrzcie na to , jak intymność jego dłoń łączy się z ramią Boga . |
E per me , una storica d' arte americana del 21esimo secolo , questo è stato il momento in cui il quadro mi parlò . | Dla mnie , XXI wieku historii amerykańskiej sztuki , to był moment , kiedy obraz mnie mówił . |
Perché compresi che la storia dell' umanità ha sempre riguardato sia l' uomo che la donna , tanto che il centro , il cuore della volta , è la creazione di Eva , non di Adamo . | Ponieważ zrozumiałem , że historia ludzkości zawsze to mężczyzna i kobieta , tak , że centrum , sercem razem , to tworzenie Ewa , nie Adama . |
La realtà è che li vediamo insieme nel Giardino dell' Eden , cadono insieme e insieme le loro posture fiere si contriscono di vergogna . | Rzeczywistość jest to , że razem zobaczymy je w Górze Eden , zobaczymy razem , zobaczymy , że zobaczymy je w Górze Eden , zobaczymy razem i zobaczymy , że zobaczymy , że zobaczymy razem w Górze Eden , zobaczymy razem , zobaczymy |
Ora ci troviamo di fronte a un punto critico . | Teraz przedstawia się krytycznym punktem . |
Siamo esattamente nel punto dove noi visitatori non possiamo proseguire oltre . | Jesteśmy dokładnie w miejscu , gdzie nie możemy kontynuować dalej . |
La transenna in marmo ci vieta di raggiungere l' area sacra e ne siamo tenuti fuori proprio come Adamo ed Eva . | Marble transenna zakazują nam dotrzeć do świętego obszaru , a jesteśmy z nich utrzymać tak jak Adam i Ewa . |
Le scene restanti della volta rispecchiano il caos che ci circonda . | Pozostałe sceny odpowiadają chaos , który wokół nas . |
C' è Noè con la sua arca e l' alluvione . | Jest Noe z jego arką i powietrzem . |
C' è Noè che fa un sacrificio e un patto con Dio . | Jest Noe , który wykonuje pożyczenie z Bogą . |
Forse è lui il salvatore . | Może on jest ratowniką . |
Ma no ! Noè è quello che coltivò l' uva , inventò il vino , si ubriacò e svenne nudo nella sua tenda . | Ale nie ! To jest to , że zdobył wino , wymyślł wino , piłka , i zostawił nagi w swoim wnętrzu . |
È un modo insolito di concepire una volta , partendo da Dio che crea la vita , per finire con un uomo ubriaco fradicio in una tenda . | To niezwykły sposób myślenia , od Boga , która tworzy życie , aby zakończyć ślepiącym człowiekiem w nocy . |
Confrontando Noè con Adamo penserete che Michelangelo vi stia prendendo in giro . | Porównając się Noe z Adamem , myślicie , że Michał Anioł , który jest wszystko korzystać . |
In realtà sta per scacciare le tenebre usando dei colori chiari proprio sotto Noè : smeraldo , topazio e scarlatto sul profeta Zaccaria . | W rzeczywistości wyrzucając ciemności , używając jasne kolory pod Noi : śmiertelny , głębin i skarlet na prorok Zcararia . |
Zaccaria anticipa una luce che proviene da est , e in questo momento siamo diretti verso una nuova destinazione , con sibille e profeti che ci conducono a una parata . | Zacharia przyspiesza światło z wschodniej , a teraz jesteśmy do nowego celu , z sybylami i projektymi , które prowadzą nas do paradę . |
Ci sono eroi ed eroine a proteggerci , e seguiamo le madri e i padri . | Są bohaterami i bohaterami , którzy chronić nas , i zobaczymy matki i ojcami . |
Loro sono i propulsori che spingono in avanti questo grande motore umano . | To napędzający na przyszłości tego wielkiego ludzkiego silnika . |
Ora ci troviamo sotto la chiave di volta , il culmine di tutto , con una figura che sembra stia per cadere dalla sua dimensione nella nostra , invadendo il nostro spazio . | Jesteśmy pod kluczem , kulminacją wszystko , która wydaje się , że wydaje się z jego rozmiar w naszej naszej przestrzeni , która wydaje się naszej przestrzeni . |
Questo è il punto più importante . | To jest najważniejsze . |
Il passato incontra il presente . | W przeszłości spotka się teraźniejszością . |
Tutto questo ci conduce alla vasta arcata della parete dell' altare , dove vediamo il Giudizio Universale di Michelangelo , dipinto nel 1534 , altra svolta epocale nella storia . | To wszystko prowadzi nas do ogromnego archata , gdzie widzimy sądzę Michela Anioła , który obraziono w 1534 roku , kolejny moment w historii . |
La Riforma aveva frantumato la Chiesa , l' Impero Ottomano aveva reso famosa la parola " Islam " e Magellano aveva scoperto una rotta nell' Oceano Pacifico . | Reforma zniszczyła Kościół , Imperium Ottomańczycy zrobiła słowo "; "; Islam "; "; , a Magellańczyk odkrył kierunek na Oceanie Pacyfiku . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.