it
stringlengths 2
991
⌀ | pl
stringlengths 1
1.19k
⌀ |
---|---|
E i dirigenti degli studio di produzione direbbero , " Hey , guarda Shekhar . E ' assolutamente preparato " | A pracujący dla studia kierownicy zwykle mawiali : " Hej , popatrzcie na Shekhara . Jest tak dobrze przygotowany . " |
E io invece mi sono limitato ad ascoltare le canzoni di Nusrat Fateh Ali Khan perchè il suo stile è caotico . | A w duchu właśnie słuchałem Nusrat ' a Fateh Ali Khan ' a [ pakistańskiego śpiewaka ] , ponieważ jest taki chaotyczny . |
Mi lascio immergere nel caos perché dal caos , spero che vengano fuori momenti di verità . | Pozwalam sobie na popadnięcie w chaos , bo mam nadzieję , że z chaosu wyłonią się jakieś momenty prawdy . |
Qualsiasi tipo di preparazione è preparazione . | Jakiekolwiek przygotowanie jest tylko przygotowaniem . |
Non so se sia onesto . | Nawet nie wiem , czy jest szczere . |
Non so nemmeno se sia sincero . | Nawet nie wiem , czy jest zgodne z prawdą . |
La verità viene fuori sul momento , in maniera organica , e se ottenete cinque grandi momenti di grande materiale nella vostra narrazione , nel film , il pubblico lo capirà . | Cała prawda objawia się nagle , naturalnie , w sposób organiczny i jeśli otrzymasz pięć świetnych momentów świetnego , bliskiego naturze materiału i zawrzesz je w swojej fabule , w swoim filmie , to odbiorcy twojego filmu zrozumieją , o co chodzi . |
Cerco quindi questi momenti , e sono li e dico , " " Non so cosa [ ... ] . Quindi , alla fine , tutti ti guardano , 200 persone alle sette del mattino , che sono arrivate li alle 6.45 , e tu sei arrivato alle sette , e tutti che dicono , " Allora . Qual è la prima cosa ? Cosa si fa ? " | Więc poszukuję takich momentów , stoję sobie tam na planie i mówię : " " Nie wiem , co powiedzieć . " " Tak więc w końcu wszyscy na ciebie patrzą , 200 ludzi o siódmej rano , którzy przyszli za kwadrans siódma , a ty przybyłeś o siódmej i wszyscy mówią : " Hej , co będzie najpierw ? Co się wydarzy ? " |
E entri in uno stato di panico dove non lo sai , veramente non lo sai . | A ty wprowadzasz się w stan paniki , w którym nic nie wiesz , więc naprawdę tego nie wiesz . |
E quindi , visto che non sai , preghi e chiedi all' universo che qualcosa — cercherò di entrare in contatto con l' universo come Einstein — dirò una preghiera — ha avuto accesso alle sue equazioni — la stessa fonte — sto cercando la stessa fonte perché la creatività proviene dalla stessa fonte dal meditare in un luogo al di fuori di voi stessi , fuori dall' universo . | A ponieważ tego nie wiesz , modlisz się do wszechświata , bo modlisz się do wszechświata to coś — spróbuję uzyskać dostęp do wszechświata w sposób , w jaki Einstein — zmówię modlitwę — uzyskał dostęp — do swoich równań — to samo źródło — szukam tego samego źródła , ponieważ kreatywność pochodzi z dokładnie tego samego źródła , które osiągamy poprzez medytację , a które leży gdzieś poza tobą , poza wszechświatem . |
State cercando qualcosa che vi colpisca . | Szukasz czegoś , co przyjdzie do ciebie i co wyda ci się uderzające . |
Finché qualcosa non vi colpisce , non farete mai la prima mossa . | Zanim cię to nie uderzy , nie zrobisz pierwszego ujęcia . |
Quindi cosa fate ? | A więc , co można zrobić ? |
Quindi Kate dice , " " Shekhar , cosa vuoi che faccia ? " " E io , " " Kate , tu cosa vuoi fare ? " " ( Risate ) " " Sei una grande attrice , e mi piace dare ai miei attori . Perché non mi mostri quello che vuoi fare . " " ( Risate ) Cosa sto facendo ? Sto cercando di prendere tempo . Prendo tempo . | Więc Kate mówi : " " Shekhar , co chcesz , żebym zrobiła ? " " , a ja mówię : " " Kate , co ty chcesz zrobić ? ( Śmiech ) " " Jesteś świetną aktorką , a ja lubię coś dawać moim aktorom . Może tak pokażesz mi , co sama chciałabyś zrobić ? " " ( Śmiech ) Co robię ? Próbuję zyskać na czasie . Próbuję zyskać na czasie . |
Quindi la prima cosa che ho imparato sulla narrazione , | Tak więc pierwszą rzeczą , jaką nauczyłem się o opowiadaniu opowieści |
e che seguo sempre è : panico . | i o której pamiętam przez cały czas to panika . |
Il panico è la porta d' accesso alla creatività perchè è l' unico modo di | Panika stanowi świetny dostęp do kreatywności , ponieważ jest to jedyny sposób na pozbycie się swojego umysłu . |
sbarazzarsi della propria mente . | Pozbądź się swojego umysłu . |
Uscirne fuori . | Wyjdź z niego . Wydostań go . |
E entrare nell' universo perché c' è qualcosa la fuori di più sincero della vostra mente , qualcosa di più vero del vostro universo . | I chodźmy na spacer do wszechświata , bo tam jest coś , co jest bardziej wiarygodne i zgodne z prawdą , niż twój umysł , co jest bardziej wiarygodne , niż twój wszechświat . |
[ ... ] , lo dicevate proprio ieri . Lo sto solo ripetendo perché questo è ciò che seguo costantemente per trovare il " " shunyata " " da qualche parte , il vuoto . | [ niewyraźne ] powiedziałeś to wczoraj . Ja to tylko powtarzam , bo to jest to , co bez przerwy stosuję , aby znaleźć gdzieś shunyatę , czyli pustkę . |
Dal vuoto nasce un momento di creatività . | Z pustki wyłania się moment kreatywności . |
Quindi questo è quello che faccio . | Tak więc to jest to , co robię . |
Quand' ero ragazzo — avevo più o meno otto anni . | Kiedy byłem dzieckiem — miałem wtedy jakieś 8 lat . |
Vi ricordate com' era l' India . Non c' era inquinamento . | Pamiętacie , jakie były Indie . Nie było zanieczyszczenia . |
Vivevamo a Delhi — lo chiamavamo un khota o il khota | W Delhi mieszkaliśmy w czymś , co zwykliśmy nazywaliśmy chata albo khota . |
Khota ora è una parolaccia . Era il loro terrazzo — dove dormivamo fuori la notte . | Khota jako słowo nabrało negatywnego znaczenia . Oznacza taras tego budynku — i zwykle przesypialiśmy noc na zewnątrz . |
A scuola mi insegnavano fisica , e mi hanno insegnato che se qualcosa esiste allora è misurabile . | W szkole dopiero co zaczęli nas uczyć fizyki i powiedziano mi , że jeśli coś istnieje , to da się to zmierzyć . |
Se non è misurabile , non esiste . | Jeśli nie da się tego zmierzyć , to to nie istnieje . |
E la notte ero sdraiato fuori , guardavo il cielo limpido com' era Delhi all' epoca , quand' ero ragazzo , e guardavo l' universo e dicevo , " Quanto è grande l' universo ? " | I tak sobie leżałem nocami pod gołym , wolnym od zanieczyszczeń niebem , bo Delhi miało jeszcze takie niebo nad sobą , gdy byłem dzieckiem i zwykle wpatrywałem się w widoczny kawałek wszechświata i mówiłem : " Jak daleko rozciąga się wszechświat ? " |
Mio padre era un dottore . | Mój ojciec był lekarzem . |
E dicevo , " " Papà , quant' è grande l' universo ? " " E lui diceva , " " Figlio mio , è infinito " " E io , " " Per favore che dimensione ha ' l' infinito ' perché a scuola ci stanno insegnando che se non lo posso misurare , non esiste . | I tak sobie myślałem głośno : " " Tato , jak daleko sięga wszechświat ? " " A on powiedział : " " Synku , on jest nieskończony . " " A więc powiedziałem : " " Proszę , powiedz , ile to " " nieskończoność " " , bo w szkole uczą mnie , że jak nie mogę czegoś zmierzyć , to to nie istnieje . |
Non rientra nei miei parametri di riferimento " " Quindi , quanto va lontano l' eternità ? | Nie mogę sobie tego wyobrazić - nie mam żadnego punktu odniesienia . " " A więc , jak daleko rozciąga się wieczność ? |
Cosa significa ' per sempre ' ? | Co to znaczy " " na zawsze " " ? |
Ed ero li sdraiato nella notte a piangere perché la mia immaginazione non raggiungeva la creatività . | Bywało , że leżałem i płakałem w nocy , bo moja wyobraźnia nie mogła dosięgnąć kreatywności . |
Quindi cos' ho fatto ? | Co więc zrobiłem ? |
All' epoca , alla tenera età di sette anni , creai una storia . | W tamtym czasie , gdy miałem zaledwie siedem lat stworzyłem opowieść . |
Qual era la mia storia ? | Co to była za opowieść ? |
Non so perché , ma ricordo la storia . | I nie wiem dlaczego , ale pamiętam tą opowieść . |
C' era un taglialegna che stava per prendere la sua ascia e spaccare un pezzo di legno , e l' intera galassia è un atomo di quell' ascia . | Był sobie drwal , który miał za moment wziąć siekierę do ręki i porąbać kawałek drewna , a cała galaktyka jest jednym atomem tej siekiery . |
E quando l' ascia colpisce il tronco , tutto viene distrutto e si riproduce il big bang . | A kiedy ta siekiera trafi w ten kawałek drewna , to jest to moment , w którym wszystko się zniszczy i Wielki Wybuch nastąpi ponownie . |
Ma prima di tutto ciò c' era un taglialegna . | Ale na samym początku był sobie drwal ... |
E uscendo dalla storia , immaginavo che l' universo del taglialegna fosse un atomo dell' ascia di un altro taglialegna . | A potem , gdy zabrakło mi ciągu dalszego dla tej opowieści , wyobrażałem sobie , ze wszechświat tego drwala jest atomem w siekierze innego drwala . |
Quindi , potevo raccontare la storia ancora e ancora e riproporre il problema , e quindi ho riproposto il problema . | W ten sposób mogłem opowiadać swoją opowieść raz za razem i rozwiązać ten problem , więc tak rozwiązałem ten problem . |
Come ho fatto ? Raccontando una storia . | Jak to zrobiłem ? Opowiadając opowieść . |
Quindi cos' è una storia ? | A więc czym jest opowieść ? |
La storia siamo tutti noi . Siamo le storia che ci raccontiamo . | Opowieść jest nasza — dotyczy to każdego z nas . Jesteśmy opowieściami , które sobie samym opowiadamy . |
In quest' universo , e questa esistenza , dove viviamo con questa dualità : esistiamo o non esistiamo ? e chi siamo ? le storie che raccontiamo a noi stessi sono le storie che definiscono le potenzialità della nostra esistenza . | W tym wszechświecie i w tym istnieniu , gdzie żyjemy z tym dualizmem , pomiędzy tym , czy istniejemy czy też nie i tym , kim jesteśmy . Opowieści , jakie sobie opowiadamy są opowieściami , które definiują potencjały , czyli możliwości naszego istnienia . |
Siamo le storie che ci raccontiamo . | Jesteśmy opowieściami , które opowiadamy sobie samym . |
E questa è l' ampiezza con cui vediamo le storie . | Tak więc to jest najszersza definicja opowieści , jaką będziemy się zajmować . |
Una storia è la relazione che si sviluppa tra chi siete , o chi siete potenzialmente , e il mondo infinito , e questa è la nostra mitologia . | Opowieść to relacja , jaką rozwijasz pomiędzy tym , kim jesteś lub tym , kim możesz się stać , a niekończonym światem - i to jest nasza mitologia . |
Raccontiamo le nostre storie , e una persona senza una storia non esiste . | Opowiadamy nasze opowieści , bo osoba bez opowieści nie istnieje . |
Einstein ha raccontato una storia e ha seguito le sue storie , ha creato teorie e se ne è uscito con le sue equazioni . | A więc Einstein opowiedział opowieść i wsłuchiwał się w swoje opowieści , i wymyślił swoje teorie , i wymyślił swoje teorie i wymyślił swoje równania . |
Alessandro Magno aveva una storia che gli raccontava sua madre , ed è andato alla conquista del mondo . | Aleksander [ Wielki ] miał opowieść , którą opowiadała mu jego matka , i wyruszył w drogę , by podbić świat . |
Tutti noi abbiamo una storia che seguiamo . | My wszyscy , każdy z nas , ma opowieść , którą śledzimy . |
Ci raccontiamo storie . | Opowiadamy sobie opowieści . |
E non è tutto , racconto una storia , e quindi esisto . | Tak więc pójdę o krok dalej i powiem tak : Opowiadam opowieść , więc jestem . |
Esisto perché ci sono storie , e se non ci sono storie , non esistiamo . | Istnieję , ponieważ istnieją opowieści , a jeśli opowieści nie istnieją , to my nie istniejemy . |
Creiamo storie per definire la nostra esistenza . | Tworzymy opowieści , aby zdefiniować naszą egzystencję . |
Se non creassimo storie , probabilmente diventeremmo matti . | Jeśli nie tworzymy opowieści , prawdopodobnie tracimy zmysły . |
Non so . Non sono sicuro , ma è quello che ho sempre fatto . | Nie wiem . Nie jestem pewien , ale to jest to , co robiłem przez cały ten czas . |
Ora , un film . | Co zaś tyczy się filmu ... |
Un film racconta una storia . | Film opowiada opowieść . |
Mi chiedo sempre quando giro un film — sto pensando di fare un film su Buddha — e mi chiedo sempre : Se Buddha avesse tutti gli elementi che vengono dati a un regista , se avesse la musica , gli effetti visivi , una videocamera , capiremmo meglio il Buddismo ? | Często się zastanawiam , kiedy robię film — Myślę o zrobieniu filmu o Buddzie — i się często zastanawiam : gdyby Budda miał wszystkie materiały , jakie dostaje reżyser , jeśli miałby muzykę , miałby materiały wizualne , jeśli miałby kamerę , to czy zrozumielibyśmy Buddyzm lepiej ? |
Sono domande di un certo peso . | To jednak obarcza mnie pewnego rodzaju ciężarem . |
Devo raccontare una storia in una forma molto più elaborata , ma ho il potenziale . | Muszę opowiedzieć opowieść w bardziej złożony sposób , ale mam możliwość ... |
si chiama " " messaggio implicito " " . | nazywa się to podtekstem . |
Quando sono andato a Hollywood per la prima volta , mi hanno detto — parlavo sempre di messaggio implicito , e il mio agente è venuto da me , " Gentilmente potresti evitare di parlare di messaggi impliciti ? " | Kiedy pierwszy raz trafiłem do Hollywood , powiedzieli — zdarzało mi się mówić o podtekście i mój agent przyszedł do mnie : " Czy łaskawie mógłbyś przestać mówić o podtekście ? " |
E io ho detto , " " Perché ? " " E lui , " " Perchè nessuno ti farà mai fare un film se parli di messaggi impliciti . | A ja powiedziałem : " " Dlaczego ? " " On powiedział : " " Bo nikt Ci nie powierzy filmu , jeśli będziesz gadał o podtekście . |
Parla solo della trama e racconta di come girerai magnificamente il film , come sarà l' effetto visivo " " Quindi quando penso a un film , ecco cosa si cerca , si cerca una storia a livello di trama , e poi si cerca una storia a livello psicologico , poi si cerca una storia a livello politico , poi si vede una storia a livello mitologico . | Po prostu mów o fabule i mów o tym , w jak wspaniały sposób nakręcisz ten film , jaka będzie oprawa wizualna . " " A więc kiedy patrzymy na film , to szukamy następującej rzeczy : szukamy opowieści na poziomie fabuły , potem szukamy opowieści na poziomie psychologicznym , potem szukamy opowieści na poziomie politycznym , a potem szukamy opowieści na poziomie mitologicznym . |
E cerco storie a ogni livello . | I szukam opowieści na każdym poziomie . |
Ora , non è necessario che queste storie vadano d' accordo . | Tak w ogóle , nie ma konieczności , aby te opowieści się zgadzały ze sobą nawzajem . |
E ' meraviglioso che , le storie si contraddicano tra di loro . | To , co jest wspaniałe , to fakt , że w wielu momentach te opowieści będą ze sobą sprzeczne . |
Quando lavoro con Rahman che è un grande musicista , gli dico spesso , " " Non seguire ciò che già dice la sceneggiatura . | Więc kiedy współpracuję z Rahmanem , który jest świetnym muzykiem , często mu mówię : " " Nie trzymaj się tego , co już napisano w scenariuszu . |
Trovaci quello che non c' è . | Znajdź to , czego jeszcze nie napisano . |
Trova la tua verità. e quando trovi la tua verità , ci sarà una verità , che potrebbe contraddire la trama , ma non te ne preoccupare " " Così , il sequel di " " Elizabeth " " , " " Golden Age " " Quando ho fatto il sequel di " " Elizabeth " " , c' era una storia che lo sceneggiatore voleva raccontare . Una donna minacciata da Filippo II che stava per entrare in guerra , che si è innamorata di Walter Raleigh . | Znajdź swoją własną prawdę , a jeśli znajdziesz swoją własną prawdę , to będzie w tym pewna prawda , choć może przeczyć fabule , ale nie martw się o to . " " Tak więc kolejna część filmu " " Elizabeth " " to " " Elizabeth : Złoty wiek . " " Kiedy nakręciłem kolejną część " " Elizabeth " " , opowieść opowiedziana przez scenarzystę była następująca : kobieta , której zagrażał Filip II i która wybierała się na wojnę , wybierając się na wojnę zakochała się w Walterze Raleigh ' u . |
Siccome si è innamorata di Walter Raleigh , stava per abbandonare tutte le ragioni per cui era regina . E poi Walter Raleigh si è innamorato della dama di corte di Elizabeth , e lei ha dovuto decidere se voleva essere una regina che andava in guerra o se voleva ... | Ponieważ zakochała się w Walterze Raleigh ' u powody , dla których została królową przestawały się liczyć . A potem Walter Raleigh zakochał się w damie jej dworu , a ona musiała wybrać między byciem królową idącą na wojnę , a tym , co chciała ... |
Ecco la storia da raccontare . Gli Dei lassu . C' erano due persone . | A oto opowieść , jaką ja opowiadałem . Byli sobie bogowie gdzieś tam w niebie . Było dwoje ludzi . |
C' era Filipo II , che era divino perché pregava sempre , e c' era Elizabeth , che era divina , ma non così tanto perché lei pensava di essere divina , ma il sangue mortale scorreva dentro di lei . | Był sobie Filip II , który był istotą boską [ " " divine " " to też " " religijny " " ] , ponieważ wiecznie się modlił i była sobie Elżbieta , która była istotą boską , ale była nie do końca boska , ponieważ myślała , że jest istotą boską , ale tak naprawdę płynęła w niej krew śmiertelnika . |
Ma il divino era ingiusto , e gli Dei hanno detto , " " Ok . Quello che dobbiamo fare è aiutare colui che e ' giusto . " " E quindi aiutarono il giusto . | Ten religijny Filip II był jednak niesprawiedliwy , więc bogowie powiedzieli : " " Okej , a więc to , co musimy zrobić , to pomóc tej sprawiedliwej . " " A więc pomogli tej sprawiedliwej . |
E quello che hanno fatto , è stato mandare giù Walter Raleigh per separare fisicamente il corpo mortale di lei dal suo spirito . | Zrobili następującą rzecz : zesłali Waltera Raleigh ' a , aby fizycznie rozdzielił jej śmiertelną część od jej duchowej części . |
E il corpo mortale era la ragazza per cui è stato mandato Walter Raleigh , e gradualmente li ha separati così che lei fosse libera di essere divina . | I tą śmiertelną częścią była ta dziewczyna , po którą posłano Waltera Raleigh ' a i on stopniowo rozdzielił jej dwie części , tak by mogła swobodnie wyrażać swoją boskość . |
E le due persone divine combatterono , e gli Dei erano dalla parte della divinità . | I ta dwójka boskich istot walczyła , a bogowie byli po stronie boskości . |
Certo , tutta la stampa Britannica si è infuriata . | Oczywiście , brytyjska prasa była wściekła . |
Hanno detto , " " Abbiamo battuto l' Armada " " Invece ho detto " " La tempesta ha abbattuto l' Armada . | Powiedzieli : " " To my pokonaliśmy Wielką Armadę . " " A ja powiedziałem : " " Ale to sztorm pokonał Wielką Armadę . |
Gli Dei hanno mandato la tempesta " " Quindi cosa stavo facendo ? | To bogowie zesłali sztorm . " " Co takiego próbowałem przez to osiągnąć ? |
Stavo cercando una ragione mitologica per creare il film . | Próbowałem znaleźć mitologiczny powód dla zrobienia tego filmu . |
Certo , quando ho chiesto a Kate Blanchett , " " Di cosa parla il film ? " " Mi ha detto , " " Il film tratta di una donna che accetta il fatto di diventare vecchia " " Psicologico . | Oczywiście , kiedy zapytałem Kate Blanchett , powiedziałem " " O czym jest film ? " " Powiedziała : " " Film jest o kobiecie , która próbuje się pogodzić z tym , że się starzeje . " " Psychologicznie powiedziane . |
Lo sceneggiatore dice che si tratta di storia , una trama . Io dico che tratta di mitologia , gli Dei . Quindi lasciatemi mostrare un film — uno spezzone da quel film — e come una cinepresa — questa è una scena , dove nella mia mente , lei raggiungeva la più profonda consapevolezza della mortalità . | Scenarzysta powiedział , że to jest o historii , intrydze . Ja powiedziałem , że to o mitologii , o bogach . Pozwólcie , że pokażę wam film — fragment tego filmu — i jak kamera również — a więc to jest scena , gdzie okiem wyobraźni widziałem , jak była na dnie , najbliżej swej śmiertelności . |
Stava scoprendo ciò che significa la mortalità , e se si trova nel più profondo della mortalità , ciò che succede realmente . | Zaczynała odkrywać , co to właściwie znaczy być śmiertelnym , a jeśli jest w na dnie swej śmiertelności , to , co się naprawdę dzieje ? |
E comincia a riconoscere i pericoli della mortalità e perché dovrebbe allontanarsi dalla mortalità . | Zaczyna sobie uświadamiać zagrożenia wynikające ze śmiertelności i to , dlaczego powinna się od niej uwolnić . |
Ricordate , nel film , per me , lei e la sua dama di corte erano parte dello stesso corpo , l' una l' essere mortale e l' altra lo spirito . | Jak pamiętacie , w filmie zarówno ona , jak i jej dama dworu były częściami tego samego ciała - jedno było jej śmiertelną częścią a jedno było jej duchową częścią . |
Possiamo passare a quello spezzone ? | Czy mogę poprosić o pokazanie tej drugiej ? |
( Musica ) Elizabeth : Bess ? Bess ? | ( Muzyka ) Elżbieta : Bess ? Bess ? |
Bess Throckmorton ? Bess : Sono qui , mia signora . Elizabeth : Dimmi se è vero E ' vero che sei incinta ? | Bess Throckmorton ? Bess : Tutaj jestem , moja Pani . Elżbieta : Powiedz , czy to prawda ? Czy spodziewasz się dziecka ? |
E ' vero o no che sei incinta ? | Czy spodziewasz się dziecka ? |
Bess : Si , mia Signora . Elizabeth : Sei una traditrice . Come hai osato tenermelo segreto ? Devi chiedere il mio permesso persino | Bess : Tak , moja Pani . Elżbieta : Ty zdrajczyni . Śmiesz utrzymywać przede mną sekrety ? Należało zapytać o moje pozwolenie , zanim zaczęłaś swoją ruję , |
prima di respirare ! | zanim zaczęłaś się starać o potomstwo . |
Le mie cagne portano il mio collare . | Moje suki noszą moje obroże . |
Hai capito o no ? Hai capito cosa ho detto ? | Czy słyszysz , co do ciebie mówię ? Słyszysz ? |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.