it
stringlengths
2
991
pl
stringlengths
1
1.19k
Tutto questo è giunto ad un termine una volta che lo studio è stato completato , lasciando Celine senza alternative .
Wszytko to skończyło się wraz z zakończeniem badań , pozostawiając Celine bez wyboru .
Non ha saputo dirmi i nomi dei medicinali che le erano stati dati durante lo studio , o perfino in che cosa consisteva lo studio .
Nie była w stanie podać mi nazw leków , które otrzymywała w czasie badań , czy też co badania miały na celu .
Non le ho neanche chiesto quali fossero stati i risultati dello studio perché ero convinta che non ne avesse idea .
Nawet nie pytałam , jakie były wyniki . Wiadomo , że nie miała o tym pojęcia .
Nonostante tutto , quello che mi ha sorpreso di più era che Celine aveva dato il suo consenso informato per essere parte di questo studio , tuttavia , era chiaro che non capiva le implicazioni del fatto di partecipare o quello che le sarebbe successo un volta che lo studio fosse stato completato .
Najbardziej zdziwiło mnie to , że Celine wyraziła świadomą zgodę na udział w badaniach , nie rozumiejąc konsekwencji bycia ich uczestnikiem , na udział w badaniach , nie rozumiejąc konsekwencji bycia ich uczestnikiem , czy tego , co może się jej stać po ich zakończeniu .
Ho condiviso questa storia con voi come esempio di quello che potrebbe succedere ai partecipanti di uno studio clinico quando è condotto malamente .
Przytoczyłam tę historię , żeby pokazać , co może się stać z uczestnikami kiepsko prowadzonych badań klinicznych. co może się stać z uczestnikami kiepsko prowadzonych badań klinicznych .
Forse questo particolare studio ha dato risultati straordinari .
Może te badania przyniosły ciekawe wyniki ,
Forse è stato persino pubblicato in un' importante rivista scientifica .
może nawet zostały opublikowane w prestiżowym czasopiśmie naukowym .
Forse potrà dare informazioni agli specialisti di tutto il mondo su come migliorare il trattamento clinico dei pazienti di HIV .
Może nawet doinformowały klinicystów na całym świecie , jak polepszyć leczenie pacjentów z HIV .
Ma lo avrebbe fatto a discapito di centinaia di pazienti che , come Celine , sono stati abbandonati a se stessi una volta che la ricerca è stata completata .
Jednak odbyło się to kosztem setek pacjentów , którzy jak Celine , po zakończeniu badań zostali pozostawieni na pastwę losu .
Oggi non sono qui per suggerire in alcun modo che condurre studi clinici sull' HIV nei paesi in via di sviluppo sia sbagliato .
Moim zamiarem nie jest sugerowanie , że badania kliniczne nad HIV w krajach rozwijających się są złem .
Al contrario , gli studi clinici sono strumenti estremamente utili , e sono necessari per affrontare il peso di questa malattia nei paesi in via di sviluppo .
Przeciwnie , to niezwykle użyteczne narzędzie , tak bardzo potrzebne , by zmniejszyć ciężar tej choroby. tak bardzo potrzebne , by zmniejszyć ciężar tej choroby .
Tuttavia , le disuguaglianze esistenti tra i paesi più ricchi e i paesi in via di sviluppo per quanto riguarda i finanziamenti pongono un rischio reale di sfruttamento , specialmente nel contesto della ricerca finanziata dall' esterno .
Jednak różnice w kwestii finansowania pomiędzy bogatymi i rozwijającymi się krajami niosą ogromne ryzyko nadużyć , w szczególności w kwestii badań finansowanych zewnętrznie .
Purtroppo , rimane il fatto che molti degli studi che sono condotti nei paesi in via di sviluppo non potrebbero mai essere autorizzati nei paesi più ricchi che finanziano la ricerca .
Niestety , faktem jest , że wiele z badań prowadzonych w krajach rozwijających się nigdy nie uzyskałyby wymaganej autoryzacji w krajach bogatych .
Sono sicura che vi starete chiedendo cos' è che rende i paesi in via di sviluppo , soprattutto i paesi nell' Africa sub-sahariana , invitanti per questi studi clinici sull' HIV ?
Pewnie zadajecie sobie pytanie , co sprawia , że kraje rozwijające się , szczególnie w regionie Afryki Subsaharyjskiej , są tak atrakcyjne dla badań nad HIV .
Beh , se si vuole che uno studio clinico generi risultati validi e applicabili su grande scala , devono essere condotti con un grande numero di partecipanti allo studio e , preferibilmente , in una popolazione con una grande incidenza di nuove infezioni da HIV .
Cóż , by uzyskać sensowne i powszechnie stosowalne rezultaty , badania muszą być przeprowadzone na dużej liczbie przypadków , najlepiej spośród jednej populacji o dużej częstości występowania zakażeń wirusem HIV .
L' Africa sub-sahariana è in gran parte adatta a questa descrizione , con 22 milioni di persone che vivono con l' HIV , ovvero , il 70 percento circa dei 30 milioni di persone che sono infetti a livello mondiale .
Afryka Subsaharyjska , z 22 milionami ludzi żyjących z HIV , stanowiącymi około 70 procent z 30 milionów ludzi zakażonych na całym świecie , świetnie wpisuje się w te wymagania .
Inoltre , la ricerca all' interno del continente è molto più semplice da condurre a causa della povertà diffusa , malattie endemiche e sistemi sanitari inadeguati .
Badania na tym kontynencie są również łatwiejsze do przeprowadzenia ze względu na powszechną biedę , choroby endemiczne i niedostatki systemu opieki zdrowotnej .
Uno studio clinico che sia considerato come potenzialmente benefico alla popolazione è più probabile che venga autorizzato , e in assenza di un buon sistema sanitario , qualsiasi proposta di assistenza medica viene considerata come meglio di niente .
Potencjalnie korzystne dla populacji badanie Potencjalnie korzystne dla populacji badanie ma większe szanse na zdobycie zezwolenia . W przypadku braku dobrego systemu opieki zdrowotnej , praktycznie każda oferta pomocy medycznej jest akceptowana na zasadzie " " lepsze to niż nic " " .
Motivi ancora più problematici includono un minor rischio di ricorsi , valutazioni etiche meno rigorose , e popolazioni che sono disposte a partecipare a quasi tutti gli studi che fanno intravedere una cura .
Czynniki jeszcze bardziej komplikujące sprawy to : mniejsze ryzyko wszczęcia sporu sądowego , mniej rygorystyczne komisje bioetyczne , i spora liczba populacji chętna do udziału w praktycznie każdym badaniu , które daje szansę na wyleczenie .
Dal momento che i finanziamenti alla ricerca sull' HIV aumentano nei paesi in via di sciluppo e le valutazioni etiche nei paesi più ricchi diventano più rigorose , potete vedere come questo contesto diventi molto , molto invitante .
Wraz ze wzrostem finansowania badań nad HIV w krajach rozwijających się , komisje bioetyczne w krajach bogatszych stają się bardziej restrykcyjne . Oto cały kontekst atrakcyjności Afryki . Oto cały kontekst atrakcyjności Afryki .
La grande prevalenza dell' HIV porta i ricercatori a condurre la ricerca che a volte è scientificamente accettabile ma per molti aspetti eticamente discutibile .
Wysoki wskaźnik występowania HIV zachęca naukowców do prowadzenia badań , często naukowo akceptowalnych , ale pod wieloma względami etycznie wątpliwych .
Inoltre , come possiamo assicurarci che , nella nostra ricerca per la cura , non ci sia uno vantaggio ingiusto per coloro che sono già colpiti dalla pandemia ?
Jak możemy zagwarantować , że w trakcie poszukiwania lekarstwa nie wykorzystamy nieuczciwie tych najbardziej dotkniętych pandemią .
Vi invito a considerare quattro aree in cui , credo , possiamo concentrarci per migliorare il modo in cui le cose vengono fatte .
Zastanówmy się nad czterema kwestiami , które według mnie są kluczowe dla poprawienia tego stanu rzeczy .
La prima di queste è il consenso informato .
Pierwsza to świadoma zgoda uczestnika .
Ora , in modo che uno studio clinico sia considerato eticamente accettabile , devono essere date ai partecipanti le informazioni del caso in modo che possano capire , e devono acconsentire liberamente di partecipare allo studio .
Aby badanie kliniczne uznać za etycznie akceptowalne , Aby badanie kliniczne uznać za etycznie akceptowalne , uczestnicy muszą otrzymać wszystkie istotne informacje , przedstawione w sposób dla nich zrozumiały i bez przymusu wyrazić zgodę na udział w badaniu .
Questo è particolarmente importante nei paesi in via di sviluppo , dove molti partecipanti danno il loro consenso alla ricerca perché credono che sia l' unico modo in cui possono ricevere una cura medica o altri benefici .
To bardzo istotne , zwłaszcza w krajach rozwijających się , gdzie wielu uczestników wyraża zgodę na udział w badaniach ponieważ wierzą , że to jedyna możliwość by uzyskać opiekę medyczną i inne korzyści .
Le procedure per il consenso che sono usate nei paesi più ricchi sono spesso inappropriate o inefficaci in molti dei paesi in via di sviluppo .
Procedury pozyskiwania zgody stosowane w krajach bogatszych często są niewłaściwe i nieskuteczne w krajach rozwijających się .
Per esempio , è un po contraddittorio avere partecipanti analfabeti , come Celine , che firmano un lungo modulo di consenso che non sono capaci di leggere , figuriamoci capirlo .
To sprzeczne ze zdrowym rozsądkiem , prosić o pisemną zgodę niepiśmiennego uczestnika , jak Celine , prosić , żeby podpisał długi formularz , którego nie umie przeczytać , nie mówiąc już o zrozumieniu tekstu .
Le comunità locali devono essere più coinvolte nel fissare i criteri per reclutare i partecipanti negli studi clinici , così come gli incentivi per la partecipazione .
Społeczności lokalne powinny się bardziej angażować w wyznaczanie kryteriów rekrutowania uczestników do badań , jak również sposobów zachęcania do nich .
Le informazioni in questi esperimenti devono essere essere date ai potenziali partecipanti in un formato linguisticamente e culturalmente accettabile .
Informacje odnośnie tych badań powinny być dostarczane potencjalnym uczestnikom w językowo i kulturowo akceptowalnej formie .
Il secondo punto che vorrei che consideriate è lo standard di trattamento che viene dato ai partecipanti di ogni tipo di studio clinico .
Punkt drugi , który chcę przedstawić , to standard jakości opieki , którą otacza się uczestników podczas badania .
Questo è il oggetto di molti dibattiti e controversie .
To przedmiot wielu dyskusji i kontrowersji .
Il gruppo di controllo dello studio clinico dovrebbe ricevere il miglior trattamento attualmente disponibile a livello mondiale ?
Czy grupa objęta badaniem powinna otrzymywać najlepszą obecnie dostępną metodę leczenia , gdziekolwiek na świecie się znajduje ?
O dovrebbero ricevere uno standard alternativo di cure , per esempio il miglior trattamento attualmente disponibile nel paese in cui viene svolta la ricerca ?
Czy też powinni otrzymywać najlepszą metodę leczenia dostępną w kraju , w którym prowadzone są badania ?
É giusto valutare un regime di trattamento che i partecipanti allo studio non si potrebbero permettere o che non sia loro accessibile una volta che la ricerca è stata completata ?
Czy sprawiedliwym jest oceniać reżim leczenia , który może być niedostępny i zbyt drogi dla uczestników po zakończeniu badań ?
In una situazione in cui il miglior trattamento corrente è più economico e semplice da somministrare , la risposta è immediata .
W sytuacji , kiedy najlepsze obecnie dostępne leki są tanie i proste w rozpowszechnianiu , odpowiedź jest prosta .
Tuttavia , il miglior trattamento corrente disponibile in qualsiasi parte del mondo è spesso molto difficile da procurare nei paesi in via di sviluppo .
Ale najlepsze obecnie leki dostępne ogólnie na świecie w krajach rozwijających się są trudno dostępne .
É importante valutare i rischi potenziali e i benefici dello standard di cure che devono essere fornite ai partecipanti in ogni tipo di studio clinico , e stabilirne uno che sia pertinente al contesto dello studio e più vantaggioso per i partecipanti dello studio .
Ważne , żeby ocenić potencjalne ryzyko i korzyści normy opieki , która ma być zapewniona uczestnikom badania normy opieki , która ma być zapewniona uczestnikom badania i ustalić takie , które są istotne w kontekście badania i najbardziej korzystne dla jego uczestników .
Questo ci porta al terzo punto che voglio che consideriate : la valutazione etica della ricerca .
To prowadzi do trzeciej kwestii , analizy etyki badań .
Un sistema efficace per valutare l' idoneità etica di esperimenti clinici è primordiale alla salvaguardia dei partecipanti di qualsiasi studio clinico .
Obowiązujący system analizy etyki testów klinicznych ogranicza się do ochrony uczestników jedynie w trakcie eksperymentu klinicznego .
Sfortunatamente , spesso questo manca o è inefficace in molti dei paesi in via di sviluppo .
Niestety , to nierzadko niewystarczające lub nieskuteczne w wielu krajach rozwijających się .
I governi locali devono creare sistemi efficaci per valutare gli aspetti etici che riguardano gli studi clinici che sono autorizzati in diversi paesi in via di sviluppo , e devono farlo attraverso la creazione di comitati di valutazione etica che siano indipendenti dal governo e dagli sponsor della ricerca .
Rząd kraju musi wprowadzić skuteczne systemy rewizji etycznych zagadnień związanych z badaniami , które otrzymują zezwolenie w krajach rozwijających się . Najlepiej poprzez powołanie komisji etycznych niezależnych od rządów i sponsorów badań. niezależnych od rządów i sponsorów badań .
L' obbligo di rispondere pubblicamente deve essere promosso attraverso la trasparenza e la valutazione indipendente da organizzazioni non-governative e internazionali in modo appropriato .
Odpowiedzialność publiczną należy promować poprzez przejrzystą i niezależną analizę etyczną właściwych organizacji pozarządowych i międzynarodowych. właściwych organizacji pozarządowych i międzynarodowych .
L' ultimo punto che vorrei che voi consideraste stasera è quello che succede ai partecipanti di studi clinici una volta che la ricerca è stata completata .
Ostatnia rzecz , na jaką chciałabym zwrócić dzisiaj uwagę , to sytuacja uczestników badań po ich zakończeniu .
Penso che sia assolutamente sbagliato che la ricerca cominci , in primo luogo , senza un piano preciso di quello che succederebbe ai partecipanti una volta lo studio terminato .
Moim zdaniem nie powinno się zaczynać badań bez jasno określonego planu na to , co stanie się z uczestnikami po zakończeniu eksperymentu. co stanie się z uczestnikami po zakończeniu eksperymentu .
Ora , i ricercatori devono fare ogni sforzo possibile per assicurarsi che un intervento che si è dimostrato benefico durante uno studio clinico sia accessibile ai partecipanti dello studio anche una volta lo studio completato .
Naukowcy muszą dołożyć wszelkich starań , żeby terapia , która okazała się podczas badań korzystna , żeby terapia , która okazała się podczas badań korzystna , była dla uczestników badania dostępna również po jego zakończeniu .
Inoltre , dovrebbero considerare la possibilità di introdurre e mantenere trattamenti efficaci nella comunità in generale , una volta che lo studio è concluso .
Ponadto powinno się rozważyć możliwość wprowadzenia i utrzymywania skutecznych metod leczenia po zakończeniu badań w szerszym kręgu społeczności .
Se , per qualsiasi motivo , credono che questo non sia possibile , allora , penso che dovrebbero , in primo luogo , giustificare eticamente il motivo per cui lo studio clinico debba essere condotto .
Jeśli , z jakiegokolwiek powodu , czują , że to nie będzie możliwe , to myślę , że powinni etycznie uzasadnić , dlaczego należy w ogóle rozpoczynać badania .
Ora , fortunatamente per Celine , il nostro incontro non è finito nel mio ufficio .
Na szczęście dla Celine , nasza znajomość nie zakończyła się na tym spotkaniu .
Sono riuscita a iscriverla ad un programma di trattamento per l' HIV gratis , più vicino a casa sua , e con un gruppo di supporto che l' aiuti .
Udało mi się zapisać wpisać ją do darmowego programu leczenia HIV , blisko jej domu i do grupy wsparcia , żeby jej pomóc przez to przejść .
La sua storia ha un finale positivo , ma ce ne sono migliaia di altri in situazioni simili che sono molto meno fortunati .
Jej historia zakończyła się szczęśliwie , ale są tysiące ludzi w podobnej sytuacji , którzy mają mniej szczęścia .
Anche se lei potrebbe non saperlo , il mio incontro con Celine ha completamente cambiato il modo in cui vedo gli studi clinici sull' HIV nei paesi in via di sviluppo , e mi ha reso ancora più determinata ad essere parte al movimento per cambiare il modo in cui le cose vengo fatte .
Ona zapewne tego nie wie , ale spotkanie Celine całkowicie zmieniło sposób , w jaki postrzegam badania nad HIV w krajach rozwijających się . I zdeterminowało mnie jeszcze bardziej , żeby dołączyć do ruchu na rzecz zmiany obecnego stanu rzeczy .
Credo che ogni persona che mi ha ascoltato stasera possa essere parte di questo cambiamento ,
Wierzę , że każda obecna tu osoba może stać się częścią tej zmiany .
Se siete ricercatori , vi esorto ad adottare uno standard più alto di coscienza morale , di rimanere etico nelle vostre ricerche , e non compromettere la salute degli esseri umani nella vostra ricerca di risposte .
Jeśli ktoś z was jest naukowcem , wzywam was do podniesienia standardów moralnej świadomości w waszych badaniach , żeby w poszukiwaniu odpowiedzi nie naruszyć dobra człowieka .
Se lavorate per un' agenzia per la raccolta fondi o un' azienda farmaceutica , vi incoraggio a fare in modo che i vostri impiegati finanzino ricerche che siano eticamente corrette .
Jeśli pracujecie dla agencji finansującej lub firmy farmaceutycznej , wzywam was do wpłynięcia na pracodawców , żeby finansowali badania etycznie poprawne .
Se venite da un paese in via di sviluppo , come me , vi spingo a fare appello al vostro governo per una valutazione più meticolosa degli studi clinici che sono autorizzati nel vostro paese .
Jeśli , jak ja , pochodzicie z kraju rozwijającego się , zachęcam was , żebyście nakłonili rząd do bardziej szczegółowej analizy badań klinicznych przed zezwoleniem na nie w waszym kraju .
Sì , bisogna che troviamo una cura per l' HIV , che troviamo un vaccino efficace per la malaria , che troviamo uno strumento diagnostico che funzioni per la tubercolosi , ma credo che lo dobbiamo a coloro che , di loro spontanea volontà e altruisticamente , danno il loro consenso a partecipare a questi studi clinici per farlo in maniera umana .
Tak , musimy znaleźć lekarstwo na HIV , skuteczną szczepionkę na malarię , skuteczne narzędzie diagnostyczne w gruźlicy . Uważam jednak , że winni jesteśmy tym , którzy z chęcią i bezinteresownie zgodzili się na udział w badaniach klinicznych , żeby przeprowadzić je w ludzki sposób .
Grazie .
Dziękuję .
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
Perché li affascina tanto ?
Co je tak fascynuje ?
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
A tutti piace avere il proprio animale a cui dare il proprio nome .
Każdy chce , żeby było takie zwierzę , które sami nazwali .
null
null
null
null
null
null
null
null