it
stringlengths
2
991
pl
stringlengths
1
1.19k
Jefferson era un grande ammiratore degli ideali di Ciro ovviamente sto parlando degli ideali del 18 ° secolo su come creare una tolleranza religiosa in uno stato nuovo .
Jefferson bardzo podziwiał ideały Cyrusa , oczywiście w odniesieniu do idei XVIII wieku dotyczących tego , jak budować tolerancję religijną w nowym państwie. dotyczących tego , jak budować tolerancję religijną w nowym państwie .
Nel frattempo , tornando a Babilonia , le cose non sono andate bene .
W tym czasie w Babilonie nie działo się dobrze .
Dopo Alessandro , seguono altri imperi , Babilonia in declino cade in rovina , e viene persa qualunque traccia del grande impero babilonese — fino al 1879 quando per una mostra del British Museum viene scoperto il cilindro durante degli scavi a Babilonia .
Po Aleksandrze i rządach innych mocarstw Babilon popada w ruinę , wszystkie ślady po wielkim imperium znikają , aż do 1879 roku , wszystkie ślady po wielkim imperium znikają , aż do 1879 roku , gdy odnaleziony zostaje cylinder przez zespół archeologów z British Museum .
E questa è un' altra storia .
Pojawia się on w innej historii ,
Inizia un grande dibattito a metà del 19 ° secolo . Le scritture sono affidabili ? Possiamo crederci ?
którą jest wielka debata z połowy XIX wieku : Czy zapisy w Biblii są wiarygodne ? Czy można im ufać ?
Sapevamo del ritorno degli Ebrei e del decreto di Ciro solo dalle scritture ebraiche .
O powrocie Żydów i dekrecie Cyrusa wiedzieliśmy O powrocie Żydów i dekrecie Cyrusa wiedzieliśmy jedynie z hebrajskiej Biblii .
Nessun' altra prova .
Nie było innych dowodów .
Improvvisamente appare questo oggetto .
I nagle się pojawiły .
Fu una grande emozione per un mondo che credeva nelle scritture la cui fede nel creazionismo era stata scossa dall' evoluzione , dalla geologia , ed ecco la prova che le scritture sono storicamente vere .
Pojawiła się też ekscytacja wśród tych , których wiara w słowa Biblii i akt stworzenia została wcześniej zachwiana przez teorię ewolucji , czy geologię . W ręku mieli dowód , że Biblia jest historycznie prawdziwa .
È un grande momento del 19 ° secolo .
To był ważny moment XIX wieku .
Ma — e qui , ovviamente , tutto si complica — i fatti erano veri , un evviva per l' archeologia , ma l' interpretazione era un po ' più complicata .
W tym momencie oczywiście wszystko się komplikuje . Fakty się zgadzały , hurra archeolodzy , jednak interpretacja okazała się bardziej skomplikowana .
Perché il resoconto del cilindro e il resoconto della Bibbia ebraica differiscono per un aspetto chiave .
Relacja zapisana na cylindrze i relacja z Biblii hebrajskiej różnią się w jednej kluczowej sprawie .
Il cilindro babilonese è scritto da sacerdoti del grande dio babilonese , Marduk .
Na babilońskim cylindrze napisy wyryli kapłani wielkiego bóstwa Babilonu , Marduka .
E non c' è da meravigliarsi se dicono che tutto questo è stato fatto da Marduk .
Co nie jest zaskakujące , mówią nam , że wszystko to uczynił Marduk .
" Riteniamo che Marduk chiamasse Ciro per nome . "
" " Marduk zawołał Cyrusa po imieniu " " .
Marduk tiene Ciro per mano , lo chiama a guidare la sua gente e gli dà le regole di Babilonia .
Marduk wziął Cyrusa za rękę i wezwał , aby prowadził swój lud i władał Babilonem .
Marduk dice a Ciro di fare questo gesto grande e generoso di liberare la gente .
Marduk powiedział Cyrusowi , że uczyni wspaniale i wielkodusznie , puszczając ludzi wolno .
E questo è il motivo per cui dovremmo essere tutti grati e venerare Marduk
Dlatego też powinniśmy być wdzięczni i czcić Marduka .
Gli scrittori ebraici nell' Antico Testamento , non vi sorprenderà saperlo , hanno un punto di vista piuttosto diverso .
Hebrajscy autorzy Starego Testamentu , co was nie zaskoczy , mają inny pogląd na tę sprawę .
Per loro , naturalmente , tutto questo non può essere successo tramite Marduk .
Dla nich , rzecz jasna , Marduk w żadnym razie nie mógł tego sprawić .
Può solo essere Geova .
To mógł być tylko Jehowa .
E quindi in Isaia , ci sono testi meravigliosi che danno tutto il merito non a Marduk ma al Signore Iddio di Israele — il Dio di Israele che anche lui chiamava Ciro per nome , anche lui prende Ciro per mano e parla di lui come di colui che guiderà la sua gente .
W księdze Izajasza mamy cudowne zapisy , przypisujące zasługi nie Mardukowi , przypisujące zasługi nie Mardukowi , a Panu Bogu Izraela , a Panu Bogu Izraela , który też wołał Cyrusa po imieniu , również wziął go za rękę i powiedział , aby prowadził swój lud .
È un esempio notevole di due diverse appropriazioni sacerdotali dello stesso evento , due diverse appropriazioni religiose di un fatto politico .
To niezwykły przykład na przywłaszczenie sobie praw do tego samego wydarzenia przez kapłanów dwóch różnych religii , na pozyskanie faktu politycznego .
Dio , lo sappiamo , di solito è dalla parte dei grandi eserciti .
Jak wiemy Bóg zazwyczaj stoi po stronie wielkich armii .
La domanda è , di quale dio si trattava ?
Powstaje pytanie , który był to bóg ?
E il dibattito sconvolge tutti nel 19 ° secolo quando si rendono conto che le scritture ebraiche fanno parte di un mondo religioso molto più ampio .
Debata zakłóciła spokój wszystkich w XIX wieku , gdy zrozumieli , że Biblia hebrajska należy do znacznie szerszego świata religii .
Ed è abbastanza chiaro che il cilindro è più antico del testo di Isaia , eppure , Geova si esprime con parole molto simili a quelle usate da Marduk .
Bezsporne jest to , że cylinder jest starszy niż tekst Izajasza , a jednak Jehowa przemawia w słowach podobnych do tych Marduka .
E la sensazione è che Isaia lo sappia , perché dice , è Dio che parla , ovviamente , " " Io t' ho chiamato per nome quando non mi conoscevi . " " Credo che sia chiaro che Ciro non si rende conto che sta agendo sotto gli ordini di Geova .
Mam pewne przeczucia , że Izajasz o tym wie , ponieważ mówi , że są to oczywiście słowa Boga , " " Ja jestem Pan , który cię wołam po imieniu [ ... ] [ ... ] chociaż Mnie nie znałeś " " . Myślę , że możemy przyjąć , iż Cyrus nie zdaje sobie sprawy z tego , że działa na rozkaz Jehowy .
E allo stesso modo , sarebbe sorpreso se agisse sotto gli ordini di Marduk .
Byłby tak samo zaskoczony , że kierowały nim rozkazy Marduka .
Perché è interessante notare che Ciro è un buon iraniano con un corredo di dèi completamente diversi che non vengono citati in nessuno di questi testi .
Wszystko dlatego , że Cyrus to dobry Irańczyk wyznający zupełnie innych bogów , których nie ma w żadnym z tych tekstów .
( Risate ) Questo succedeva nel 1879 .
( śmiech ) To było w roku 1879 .
40 anni più tardi , nel 1917 , il cilindro entra in un mondo diverso .
Mija 40 lat i mamy rok 1917 , kiedy cylinder wkracza w inny świat .
È la volta della politica reale del mondo contemporaneo — l' anno della Dichiarazione Balfour , l' anno in cui la nuova potenza imperiale nel Medio Oriente , la Gran Bretagna , dichiarerà unilateralmente la nascita di un territorio nazionale ebraico e permetterà agli ebrei di tornare .
Tym razem jest to czas realnej , nowoczesnej polityki , Tym razem jest to czas realnej , nowoczesnej polityki , rok Deklaracji Balfoura , rok w którym nowa potęga na Bliskim Wschodzie , Wielka Brytania , decyduje , że ogłosi powstanie państwa żydowskiego oraz pozwoli Żydom tam powrócić. oraz pozwoli Żydom tam powrócić .
E la risposta del popolo ebraico nell' Europa dell' Est è entusiastica .
Odpowiedź na to ze strony populacji Żydów w Europie Wschodniej jest entuzjastyczna .
In tutta l' Europa dell' Est , gli ebrei mostrano immagini di Ciro e di Giorgio V fianco a fianco — i due grandi sovrani che hanno permesso il ritorno di Gerusalemme .
W całej Europie Wschodniej Żydzi pokazują podobizny Cyrusa i Jerzego V , Żydzi pokazują podobizny Cyrusa i Jerzego V , obok siebie mamy dwóch wielkich władców , obok siebie mamy dwóch wielkich władców , którzy pozwolili na powrót do Jerozolimy .
Il cilindro di Ciro torna visibile al pubblico e il suo testo è la dimostrazione del perché quello che accadrà dopo la fine della guerra nel 1918 faccia parte di un piano divino .
Cylinder Cyrusa powraca na widok publiczny , a tekst na nim zapisany staje się demonstracją dlaczego to , co zdarzy się po wojnie w roku 1918 jest częścią boskiego planu .
Sapete tutti quello che è successo .
Wszyscy wiemy , co się wydarzyło .
Viene creato lo stato di Israele , e 50 anni dopo , alla fine degli anni ' 60 , è chiaro che il ruolo della Gran Bretagna come potere imperiale si conclude .
Powstało państwo Izrael , a 50 lat później , pod koniec lat 60 . , stało się jasne , że Wielka Brytania straciła status imperium .
E comincia un' altra storia del cilindro .
Zaczyna się inna opowieść o cylindrze .
La regione , il Regno Unito e gli Stati Uniti lo decidono , deve essere protetta dal comunismo , e la superpotenza che verrà creata per farlo sarà l' Iran , lo Scià .
Wielka Brytania i USA decydują , że region trzeba chronić przed komunizmem i supermocarstwem , które zostanie do tego stworzone będzie Iran wraz ze swoim szachem .
E così lo Scià inventa una storia iraniana , o un ritorno alla storia iraniana , che lo mette al centro di una grande tradizione e conia monete che lo mostrano con il cilindro di Ciro .
Szach pisze nową historię Iranu , nawiązuje do jego dziejów , co umieszcza go w centrum wielkiej tradycji . Zaczyna wybijać monety ze swoją podobizną w towarzystwie cylindra Cyrusa .
Durante le grandi celebrazioni a Persepoli , riprende il cilindro e il cilindro viene dato in prestito dal British Museum , va a Teheran e prende parte a queste grandi celebrazioni della dinastia Pahlavi .
Na wielkie obchody w Persepolis ściąga do Teheranu cylinder , wypożyczony przez British Museum , który staje się częścią wielkiego święta dynastii Pahlavich .
Il cilindro di Ciro : garante dello Scià .
Cylinder Cyrusa - gwarant szacha .
10 anni dopo , un' altra storia : la Rivoluzione Iraniana , 1979 .
Mija 10 lat i mamy kolejną opowieść - rewolucja islamska 1979 roku ,
La Rivoluzione Islamica , niente più Ciro ; non ci interessa quella storia , ci interessa l' Iran islamico — fino a che l' Iraq , la nuova superpotenza che abbiamo tutti deciso debba esistere in quella regione , sferra un attacco .
nie będzie tu mowy o Cyrusie . Nie interesujemy się tą historią , a islamskim Iranem . Aż do czasów Iraku , jest to nowe regionalne mocarstwo namaszczone przez wszystkich , które przypuszcza atak .
Un' altra guerra Iran-Iraq .
Potem mamy kolejną wojnę irańsko-iracką .
E diventa critico per gli iraniani ricordare il loro grande passato , quel grande passato in cui hanno combattuto contro l' Iraq e hanno vinto .
Kluczowa dla Irańczyków staje się pamięć o wspaniałej przeszłości , kiedy walczyli z Irakiem i wygrywali. kiedy walczyli z Irakiem i wygrywali .
Diventa critico trovare un simbolo che chiami a raccolta tutti gli iraniani — musulmani e non musulmani , cristiani , zoroastriani , ebrei che vivono in Iran , persone devote , non devote .
Kluczowe jest znalezienie symbolu , który zjednoczy wszystkich Irańczyków , muzułmanów i nie-muzułmanów , chrześcijan , zoroastrian , czy żydów w Iranie , ludzi pobożnych i mniej religijnych .
E l' emblema più ovvio è Ciro .
Oczywistym emblematem jest Cyrus .
Allora quando il British Museum e il Teheran National Museum collaborano e lavorano insieme , come abbiamo fatto , gli iraniani chiedono una sola cosa in prestito .
Gdy British Museum i Narodowe Muzeum Iranu w Teheranie podejmują trwającą do dziś współpracę , Irańczycy chcą wypożyczyć tylko jedną rzecz . Irańczycy chcą wypożyczyć tylko jedną rzecz .
È l' unico oggetto che vogliono .
Jest to jedyny przedmiot , którego chcą .
Vogliono prendere in prestito il cilindro di Ciro .
Chcą wypożyczyć cylinder Cyrusa .
Così l' anno scorso il cilindro di Ciro è andato a Teheran per la seconda volta .
W zeszłym roku cylinder Cyrusa pojechał do Teheranu po raz drugi .
Lo si vede qui mentre viene presentato , messo nella sua teca dal direttore del National Museum di Teheran , una delle tante donne in Iran in posizioni di rilievo , la Signora Ardakani .
Widzimy go tu wyeksponowanego w gablocie przez panią dyrektor Narodowego Muzeum w Teheranie , jedną z wielu kobiet w Iranie na wysokim stanowisku , panią Ardakani .
È stato un grandissimo evento .
To było wielkie wydarzenie .
Questo è l' altro lato della stessa immagine .
Tu mamy zdjęcie z drugiej strony .
Viene visto a Teheran da 1 a 2 milioni di persone nel giro di pochi mesi .
W Teheranie przedmiot obejrzało od jednego do dwóch milionów ludzi w przeciągu kilku miesięcy .
Supera qualunque altra mostra di grande successo in Occidente .
To więcej odwiedzających , niż widzów hitów kasowych na zachodzie . To więcej odwiedzających , niż widzów hitów kasowych na zachodzie .
Ed è oggetto di un grande dibattito sul significato del cilindro , quello che Ciro significa , ma soprattutto , le sfaccettature di Ciro attraverso questo cilindro — Ciro come difensore della madrepatria , il campione , ovviamente , dell' identità iraniana e del popolo iraniano , che tollera tutte le fedi .
Przedmiotem wielkiej debaty jest to , jakie znaczenie ma cylinder Cyrusa , co władca chciał przekazać za pomocą tego przedmiotu . Cyrus jako obrońca ojczyzny , bohater irańskiej tożsamości i ludu tego kraju , tolerujący wszystkie wyznania .
E nell' Iran di oggi , zoroastriani e cristiani hanno un posto garantito nel parlamento iraniano , una cosa di cui essere molto fieri .
We współczesnym Iranie zoroastrianie i chrześcijanie mają gwarantowane miejsca w irańskim parlamencie , co jest powodem do wielkiej dumy .
Per vedere questo oggetto a Teheran , migliaia di ebrei che vivono in Iran sono venuti a Teheran per vederlo .
Aby zobaczyć ten przedmiot , tysiące Żydów mieszkających w Iranie przyjechało do Teheranu .
È diventato un emblema importante , un oggetto di grande dibattito su quello che è l' Iran in patria e all' estero .
Stał się wspaniałym symbolem i powodem dyskusji , czym jest Iran u siebie i za granicą .
L' Iran deve ancora essere il difensore degli oppressi ?
Czy Iran nadal będzie obrońcą uciśnionych ?
L' Iran lascerà libera la gente che i tiranni hanno schiavizzato ed espropriato ?
Czy puści wolno ludzi , zniewolonych i ograbionych przez tyranów ?
È una retorica nazionale esaltante , messa assieme in una grande ricostruzione storica che ne lancia il ritorno .
Jest to mocna narodowa retoryka , która widoczna była w całej okazałości podczas wielkiej uroczystości z okazji powrotu cylindra .
Qui vedete questo gigantesco cilindro di Ciro sul palco con grandi personaggi della storia iraniana che si radunano per prendere posto nel patrimonio storico iraniano .
Widzimy tu go na scenie , w dużym powiększeniu , w towarzystwie wielkich postaci z irańskiej historii , starających się znaleźć miejsce w spuściźnie tego kraju .
È stato presentato dallo stesso presidente .
Tę opowieść prezentował sam prezydent Iranu .
E per me , portare questo oggetto in Iran , avere la possibilità di portare questo oggetto in Iran è stato come prendere parte a un dibattito straordinario portato ai più alti livelli su quello che rappresenta l' Iran , quanti diversi Iran esistono e come le diverse storie dell' Iran possano dare forma al mondo di oggi .
Dla mnie możliwość zabrania tego przedmiotu do Iranu Dla mnie możliwość zabrania tego przedmiotu do Iranu Dla mnie możliwość zabrania tego przedmiotu do Iranu stanowi zaproszenie do uczestnictwa w niezwykłej debacie , prowadzonej na najwyższym szczeblu , o tym , czym Iran jest , czy istnieją różne " " Irany " " i jak odmienne historie tego kraju mogą kształtować dzisiejszy świat .
È un dibattito che continua ancora , e continuerà a far rumore , perché questo oggetto è una delle più grandi dichiarazioni di aspirazione umana .
Jest to debata , która ciągle trwa i wciąż będzie burzliwa , bo obiekt ten to jedna ze wspaniałych deklaracji dotyczących ludzkich aspiracji .
Appare nella Costituzione americana .
Stoi ramię w ramię z amerykańską konstytucją .
Dice della libertà molto di più di quanto non dica la Magna Carta .
Z pewnością mówi więcej o prawdziwych wolnościach , niż Wielka Karta Swobód .
È un documento che può avere molti significati , per l' Iran e per la regione .
Jest to dokument , który może mieć wiele znaczeń dla Iranu i dla regionu .
Ne esiste una replica negli Stati Uniti .
Jego replika znajduje się w ONZ .
A New York in autunno sarà presente quando si terranno i grandi dibattiti sul futuro del Medio Oriente .
Będzie obecna tej jesieni w Nowym Jorku , gdy rozpoczną się wielkie debaty nad przyszłością Bliskiego Wschodu .
E per finire vorrei chiedervi quale sarà la prossima storia in cui comparirà questo oggetto .
Chciałbym zakończyć pytając was , jaka będzie następna opowieść z udziałem tego przedmiotu .
Apparirà certamente , in molte altre storie mediorientali .
Pojawi się zapewne w wielu historiach z Bliskiego Wschodu .
E in quale storia del Medio Oriente , in quale storia del mondo , volete vedere riflesso quello che viene detto , quello che viene espresso in questo cilindro ?
Jaką historię tego regionu , jaką historię świata chcecie zobaczyć w odniesieniu do przesłania , jakie zawarte jest w cylindrze ?
I diritti della gente di vivere insieme nello stesso stato , professando liberamente fedi diverse — un Medio Oriente , un mondo , in cui la religione non è oggetto di divisioni o discussioni .
Prawo ludzi do życia razem w jednym państwie , do wolności wyznania - na Bliskim Wschodzie i na świecie - gdzie religia nie jest przyczyną podziałów i kwestią dyskusji gdzie religia nie jest przyczyną podziałów i kwestią dyskusji
Nel mondo mediorientale in questo momento , le discussioni sono , come sapete , intense .
Dziś na Bliskim Wschodzie debaty są ostre .
Ma credo sia possibile che la voce più potente e più saggia di tutte possa benissimo essere la voce di questo oggetto muto , il cilindro di Ciro .
Myślę , że jednak możliwe jest , aby najmocniejszym i najmądrzejszym głosem z powodzeniem było wołanie tego niemego przedmiotu , którym jest cylinder Cyrusa .
Grazie .
Dziękuję .
( Applausi )
— - Cytaty pochodzą z Biblii Tysiąclecia — -
Immaginate di essere degli allevatori di maiali
null
e di vivere in una piccola fattoria nelle Filippine .
null
I vostri animali sono l' unica fonte di reddito della famiglia , almeno finché sono sani .
null
null
null
null
null
Se il virus è abbastanza brutto la salute del vostro gregge può essere compromessa in un attimo .
null
null
null
Ma poi dovrebbe guidare fino alla città per far analizzare quei campioni nel laboratorio centrale
null
e avreste i risultati delle analisi due settimane dopo .
null
Due settimane possono essere abbastanza perché l' infezione si espanda fino a compromettere il vostro modo di vivere .
null
Ma non deve per forza andare così .
null
Oggi gli allevatori possono prelevare i campioni da soli .
null
null
null
null
null
Questo è davvero possibile perché oggi viviamo nell' era della tecnologia del DNA personale .
null
Di fatto tutti noi possiamo analizzare il DNA .
null
Il DNA è una molecola fondamentale che contiene le istruzioni genetiche che aiutano a costruire il mondo vivente .
null
Gli esseri umani hanno il DNA ,
null