it
stringlengths 2
991
⌀ | pl
stringlengths 1
1.19k
⌀ |
---|---|
I bombi sono tra quelle più affascinanti . | Na górze mamy trzmiele . |
I bombi sono animali eusociali : non sono veramente sociali , perché lo è solo la regina e solo in inverno . | Są eusocjalne : nie są społeczne , taka jest tylko królowa w trakcie zimy . |
Poi ci sono le api della famiglia delle Halictidae , che sono delle piccole gemme volanti . | Mamy też małe pszczoły przyciągane przez pot , |
Sono dei piccoli insetti che volano qua e là . | są wielkości małych much . |
C' è un altro tipo di api , le api cuculo della famiglia delle Nomadinae o cleptoparassiti , che è un modo molto eufemistico per dire perfide , assassine ... qual' è la parola più appropriata ? Assassine ... Pubblico : Api ? | Są też inne pszczoły , kleptopasożyty , to znaczy złowrogie , mordercze — brakuje mi słowa ... Mordercze ... Widownia : Pszczoły ? |
Dennis vanEngelsdorp : Api . Sì , grazie . | Dennis vanEngelsdorp : Pszczoły . Dzięki . |
( Risate ) Queste api , praticamente , stanno sedute . Esistono delle api solitarie , che scavano un buco nel terreno o in un ramo e raccolgono il polline e lo trasformano in una pallina e poi ci depongono sopra un uovo . | ( śmiech ) Oto , co robią : żyjące samotnie pszczoły wywiercają dziurę w ziemi albo gałęzi , zbierają pyłek i zlepiają go w kulkę i składają na niej jajo . |
Insomma , queste api ronzano nelle vicinanze di questo buco e aspettano che quella madre voli via e poi entrano nel buco , mangiano le uova e depositano le proprie uova lì dentro . | Te pszczoły czają się przy takiej dziurze , czekają , aż matka odleci , zjadają jajo i składają własne . Więc omija je praca . |
E così se si è a conoscenza della presenza di queste api cleptoparassite , si sa che l' ambiente è sano , perché queste api sono al vertice della catena alimentare . | Obecność kleptopasożytniczych pszczół dowodzi , że środowisko jest zdrowe , bo są one na szczycie łańcucha pokarmowego . |
E adesso c' è una lista " " rossa " " degli impollinatori che temiamo siano scomparsi , e in cima a questa lista ci sono molti cleptoparassiti , ma anche i bombi . | W samej czołówce czerwonej listy zapylaczy , którzy być może zniknęli , jest dużo kleptopasożytniczych pszczół i trzmieli . |
A questo proposito , se c' è qualcuno di voi che vive sulla costa occidentale degli Stati Uniti , date un' occhiata a questo sito internet , perché si cercano delle persone che si mettano alla ricerca di questi bombi , perché pensiamo che alcuni di loro si siano estinti . O che la popolazione sia diminuita . | Jeśli mieszkacie na Zachodnim Wybrzeżu , wejdźcie na te strony ; potrzeba ludzi do poszukiwania tych trzmieli , ponieważ podejrzewamy , że wyginęły . |
Quindi non sono solo le api mellifiche che sono in pericolo , ma non capiamo che anche gli altri impollinatori o tutte le altre parti della comunità lo sono . | Nie tylko pszczoły miodne są zagrożone , ale nie rozumiemy rdzennych zapylaczy czy innych części naszej wspólnoty . |
E ovviamente , le api non sono il solo fattore importante preso in considerazione . | Oczywiście nie tylko pszczoły są ważne . |
ci sono anche altri animali che aiutano l' impollinazione , come i pipistrelli , e anche i pipistrelli sono in pericolo . | Są inne zapylające zwierzęta , np. nietoperze , które też są zagrożone . |
E sono grato di occuparmi di api e non di pipistrelli , perché non vi sono fondi per portare avanti le ricerche sui problemi dei pipistrelli . | Cieszę się , że zajmuję się pszczołami , bo nie ma pieniędzy na badania nad nietoperzami . |
I pipistrelli stanno morendo a ritmi allarmanti . | Nietoperze wymierają w strasznym tempie . |
La White nose syndrome ( sindrome del naso bianco ) ha sterminato la popolazione dei pipistrelli . | Zespół białego nosa przetrzebił ich populacje . |
Se c' è una cava a New York nella quale vivevano 15000 pipistrelli , ce ne sono ora solo 1000 . Proprio come a San Francisco , e la popolazione si dimezzerà in questa contea nel giro di tre anni . | W jaskinii w Nowym Yorku z 15 tys. nietoperzy zostało 1000 . To tak , jakby populacja San Francisco spadła do 70 tys. w ciągu 3 lat . |
È incredibile , e non ci sono soldi per occuparsi di questo problema . | Niewiarygodne . I brakuje pieniędzy . |
Ma mi solleva poter dire che pensiamo di conoscere quale sia la causa di tutti questi problemi , e la causa è la NDD : Nature Deficit Disorder ( Disturbo da mancanza della natura ) . | Na szczęście chyba znamy przyczynę wszystkich tych zjawisk : Zaburzenie Niedoboru Natury . |
E penso che quello che sia successo alla nostra società sia che abbiamo dimenticato la nostra connessione con la natura . | Myślę , że to gnębi nasze społeczeństwo , zapomnieliśmy o związku z naturą . |
Credo che se ci riconnettessimo alla natura riusciremmo a trovare le risorse e l' interesse necessario per risolvere tali problemi . | Jeśli znów nawiążemy z nią kontakt , będziemy w stanie rozwiązać te problemy . |
Penso che ci sia una cura molto facile per la NDD , | Myślę , że jest na to prosta rada , |
che è quella di coltivare dei campi e non dei giardini . | twórzmy łąki zamiast trawników . |
E credo che , avendo perso la nostra connessione , questo sia un modo splendido per riconnetterci al nostro ambiente . | Straciliśmy kontakt z naturą , a to świetny sposób na jego odzyskanie . |
Ho avuto la fortuna di vivere vicino a un campo per un po ' ed è stato terribilmente attraente . | Szczęśliwie mieszkałem obok łąki ostatnimi czasy ; jest to bardzo zajmujące . |
Mentre , se guardiamo alla storia dei giardini , è tragica . | Historia trawników jest raczej tragiczna . |
Duecento , trecento anni fa il giardino era un simbolo di prestigio e quindi solo le persone molto ricche potevano mantenere questi verdi ... deserti , a dire il vero perché sono completemente sterili . | 200 czy 300 lat temu trawniki były symbolem prestiżu . Tylko bogaci mogli utrzymać te zielone pustynie : są całkiem jałowe . |
Nel 2001 , l ' 11 % dei pesticidi utilizzati dagli americani , sono stati usati per i giardini . | 11 % pestycydów zużywa się na trawniki , |
Il 5 % dei gas serra sono prodotti dalla rasatura dei nostri giardini . | a 5 % gazów cieplarnianych pochodzi z koszenia . |
È incredibile la quantità di risorse che abbiamo utilizzato per mantenere belli i nostri giardini , che sono dei biosistemi inutili . | Trudno uwierzyć , jakie zasoby poświęcamy dla bezużytecznych biologicznie trawników . |
E quindi dobbiamo ripensare a quest' idea . | Trzeba to przemyśleć . |
In realtà , per esempio , la Casa Bianca , aveva delle pecore in giardino per aiutare a ottenere fondi per la Prima guerra mondiale , il che non è forse una cattiva idea ; non sarebbe una cattiva idea . | Niegdyś owce były trzymane obok Białego Domu , by oszczędzić w czasach I wojny światowej , co nie jest wcale złym pomysłem . |
Voglio dirlo perché non mi oppongo completamente a curare l' erba nei giardini . | Nie sprzeciwiam się do końca koszeniu trawników . |
Penso che forse ci sia qualche vantaggio a mantenere i giardini in scala limitata , e siamo incoraggiati a farlo . | Być może trawniki mają zalety na małą skalę . |
Ma voglio anche ribadire alcune delle idee che abbiamo avuto qui , perché avere un prato o vivere vicino a un prato è una cosa che cambia la vita . | Ale chcę wesprzeć przedstawiane tu idee bo posiadanie łąki potrafi nas przeobrazić . |
È incredibile il tipo di connessione che possiamo stabilire con ciò che è nel campo . | Można wytworzyć niesamowity kontakt . |
Queste piante succulente sono cresciute nel mio campo negli ultimi quattro anni . Guardare le diverse piante , o insetti , che vanno su questi fiori , guardarle ... e abbiamo anche sentito parlare del rapporto che si ha con le viti che sono delle compagne che si possono avere fino alla maturazione e dei differenti profumi che producono man mano che maturano . | Te trojeście wyrosły na mojej łące przez ostatnie cztery lata . Można oglądać różne rośliny , owady ; znany jest związek , który człowiek może mieć z winem , które dojrzewając zmienia aromat . |
E questo compagno , e un tale rapporto , non si estinguono mai . | To także towarzysz , a ten związek nigdy się nie kończy . |
Non si perde questo amico anche quando si beve il vino che produce . | Wino można wypić , a łąka pozostaje . |
Vi incoraggio a guardarlo . | Zachęcam do przemyśleń . |
Non tutti noi abbiamo un campo , o un giardino che possiamo convertire , quindi si può comunque , ovviamente , far crescere un piccolo prato in un vaso . | Nie wszyscy mamy łąki albo trawniki , które można w nie zamienić , ale można hodować łąkę w doniczce . |
E le api , a quanto pare , possono essere ciò che apre la strada ad altre cose . | Pszczoły mogą czasem prowadzić do innych rzeczy . |
Quindi non sto dicendo che si dovrebbe piantare un campo di vasi , ma di piantare un campo in un vaso . | Nie zalecam obsadzania łąki trawką , tylko łąkę w doniczce . [ gra słów : pot = trawka , donica ] . |
Ma può esserci anche una grande comunità nella città o degli apicoltori che lo fanno sui tetti dei palazzi , questi apicoltori che vivono ... Qui è a Parigi , dove vivono questi apicoltori . | Możecie dołączyć też do społeczności pszczelarzy mieszkających w miastach . To zdjęcie z Paryża . |
Tutti dovrebbero avere un alveare , perché è una cosa meravigliosa e incredibile . | Każdy powinien założyć ul , ponieważ to niesamowita rzecz . |
Se vogliamo curare il nostro NDD , il Nature Deficit Disorder ( Disturbo da mancanza della natura ) credo che questo sia un modo splendido di farlo . | Jeśli chcemy uleczyć się z ZNN , myślę , że to jest świetny sposób . |
Procurarsi un alveare e far crescere un prato e guardare la vita tornare a far parte della nostra vita . | Spraw sobie ul i łąkę i obserwuj życie powracające co roku . |
E facendo questo penso che potremmo assicurarci che il nostro futuro , il nostro futuro ancora più perfetto , includa gli apicoltori , le api e questi campi . | Możemy udoskonalić swoją przyszłość jeśli włączymy w nią pszczelarzy , pszczoły i łąki . |
E il viaggio , il viaggio di trasformazione che avverrà facendo crescere il proprio prato e curando le proprie api o guardando queste api indigene qui ... è un viaggio estremamente eccitante . | Transformacja , która zachodzi gdy zakładasz łąkę i hodujesz własne pszczoły albo obserwujesz dzikie — jest ekscytująca . |
Spero proprio che anche voi possiate sperimentarlo e che un giorno me lo racconterete . | Mam nadzieję , że kiedyś będziecie mogli o tym opowiedzieć . Mam nadzieję , że kiedyś będziecie mogli o tym opowiedzieć . |
Quindi , grazie mille per essere stati qui . Grazie mille . | Dziękuję bardzo za przybycie . |
Oggi vi voglio parlare di prosperità , delle nostre speranze di una prosperità condivisa e durevole . | Chcę dziś pomówić z wami o dobrobycie , o naszych nadziejach na wspólny i trwały dobrobyt . |
E non solo nostra , ma dei due miliardi di persone in tutto il mondo che sono ancora cronicamente malnutrite . | Nie tylko nasz , ale i dwóch miliardów ludzi na całym świecie , którzy nadal są chronicznie niedożywieni . |
E la speranza è realmente al cuore di tutto questo . | A najważniejsza w tym wszystkim jest nadzieja . |
Infatti , la parola speranza in latino è il cuore della parola prosperità . | Właściwie łacińskie słowo nadzieja jest podstawą słowa prosperity , czyli dobrobytu . |
" " Pro-speras , " " " " speras , " " speranza — secondo le nostre speranze e aspettative . | „ Pro-speras ” , „ speras ” , nadzieja — w zgodzie z naszymi nadziejami i oczekiwaniami . |
Tuttavia , l' ironia è che abbiamo svenduto la prosperità quasi letteralmente in termini monetari e di crescita economica . | Jednak ironia polega na tym , że dobrobyt wymieniliśmy na gotówkę , prawie dosłownie , jeśli chodzi o pieniądze i wzrost gospodarczy . |
Abbiamo fatto crescere così tanto le nostre economie che ora ci troviamo nella situazione di reale pericolo di minare la speranza — esaurendo le risorse , abbattendo le foreste pluviali , riversando petrolio nel Golfo del Messico , cambiando il clima — e l' unica cosa che effettivamente ha fatto rallentare appena un po ' la crescita altrimenti senza sosta delle emissioni di carbonio negli ultimi due o tre decenni è la recessione . | Tak bardzo rozwinęliśmy naszą gospodarkę , że stoimy teraz przed prawdziwym niebezpieczeństwem osłabienia nadziei — zużywanie zasobów , wycinanie lasów tropikalnych , wyciek ropy w Zatoce Meksykańskiej , zmiany klimatyczne — i jedyne , co chociaż w niewielkim stopniu spowalnia nieubłagany wzrost emisji dwutlenku węgla na przestrzeni ostatnich dwóch czy trzech dekad , to recesja . |
E naturalmente la recessione non è esattamente una ricetta per la speranza , come ora vedremo . | A recesja , oczywiście , też nie za bardzo kojarzy się z nadzieją , jak teraz sami mamy okazję się przekonać . |
Insomma siamo in trappola . | Więc wpadliśmy w swego rodzaju pułapkę . |
E ' un dilemma , un dilemma di crescita . | To dylemat , dylemat wzrostu . |
Non possiamo vivere con essa ; non possiamo vivere senza . | Z nim żyć nie możemy ; bez niego nie możemy żyć . |
Buttare via il sistema o distruggere il pianeta . E ' una scelta dura . Non è granché come scelta . | Wywalić system albo rozwalić planetę . To trudny wybór . Właściwie żaden wybór . |
E la via di fuga migliore che abbiamo è in realtà una specie di fede cieca nella nostra intelligenza e tecnologia ed efficienza e nel fare le cose in maniera più efficiente . | Tak naprawdę , naszą najlepszą drogą ucieczki od tego jest rodzaj ślepej wiary we własny spryt i technologię , i efektywność , i bardziej efektywne działanie . |
Ora , non ho niente contro l' efficienza . | Nie mam nic przeciwko efektywności . |
E penso che a volte siamo una specie intelligente . | Uważam także , że sprytny z nas gatunek , przynajmniej czasami . |
Ma penso che dovremmo anche verificare i numeri , fare qui una verifica realistica , un " " reality check " " . | Ale sądzę , że powinniśmy także przyjrzeć się liczbom , spojrzeć na realia . |
Quindi voglio che immaginiate un mondo , nel 2050 , di circa nove miliardi di persone , tutte che aspirano a redditi di livello occidentale. a stili di vita occidentali . | Chcę zatem , żebyście wyobrazili sobie świat w 2050 , z liczbą ludności sięgającą około dziewięciu miliardów , wszyscy aspirujący do zachodniego poziomu dochodów , zachodniego stylu życia . |
E vi chiedo — ah , ogni anno daremo loro anche quel 2 % di aumento del reddito , dei salari , perché crediamo nella crescita . | I chcę postawić pytanie — a damy im także te dwa procent rocznie podwyżki dochodu , w zarobkach , ponieważ wierzymy we wzrost . |
E vi chiedo : quanto avanti e quanto velocemente dobbiamo andare ? | I chcę zadać pytanie : Jak szybko i na jaką skalę musielibyśmy działać ? |
Quanto dovremo essere intelligenti ? | Jak bardzo sprytni musielibyśmy być ? |
Di quanta tecnologia avremo bisogno in quel mondo per conseguire i nostri obiettivi di riduzione delle emissioni ? | Ile nowych technologii potrzebowalibyśmy w tym świecie , aby osiągnąć nasz docelowy poziom redukcji emisji dwutlenku węgla ? |
Ed ecco qui il mio grafico . A sinistra è dove siamo adesso . | A oto mój diagram . Z lewej strony widać naszą obecną sytuację . |
Questa è l' intensità di carbonio e la crescita economica nell' economia odierna . | Intensywność emisji dwutlenku węgla odzwierciedla wzrost ekonomiczny w obecnej gospodarce . |
E ' intorno a 770 grammi di carbonio . | To około 770 gram dwutlenku węgla . |
Nel mondo che vi sto descrivendo , dovremo essere là , sul lato destro , a sei grammi di carbonio . | W świecie , który wam opisałem , musimy być dokładnie tutaj , po prawej stronie , na poziomie sześciu gram dwutlenku węgla . |
E ' un miglioramento di 130 volte , ed è 10 volte più avanti e più rapido di qualunque conquista mai fatta nella nostra storia industriale . | To poprawa 130-krotna , a to 10 razy dalej i szybciej od wszystkich osiągnięć historii industrialnej . |
Forse ce la possiamo fare , forse è possibile - chi lo sa ? | Może potrafimy tego dokonać , może to możliwe — kto wie ? |
Forse possiamo andare anche più in là ed ottenere un' economia che toglie carbonio dall' atmosfera , che è quello di cui avremo bisogno entro la fine del secolo . | Być może nawet możemy pójść dalej , i dojść do gospodarki , która usuwa węgiel z atmosfery , a co będziemy potrzebowali zrobić przed upływem tego stulecia . |
Ma non dovremmo forse verificare prima se il sistema economico che abbiamo è capace di conseguire un miglioramento simile ? | Ale czy nie powinniśmy najpierw po prostu sprawdzić , że system ekonomiczny jaki mamy jest w ogóle w stanie osiągnąć tego rodzaju postęp ? |
Vorrei perciò dedicare un paio di minuti alla dinamica dei sistemi . | Jeszcze chcę poświęcić parę minut dynamice systemu . |
E ' un po ' complessa , scusate . | Jest to nieco zawiła kwestia , za co przepraszam . |
Ma cercherò di parafrasarla in termini umanamente comprensibili . | Jednak spróbuję przełożyć to na ludzki język . |
Funziona all' incirca così . | Więc wygląda to mniej więcej tak . |
Le imprese producono beni per le famiglie - cioè noi - e ci danno un reddito , che è anche meglio , perché possiamo spendere quel reddito per comprare più beni e più servizi . | Firmy wytwarzają towary dla gospodarstw domowych — to znaczy dla nas — i zapewniają nam dochód , a to jeszcze lepiej , ponieważ możemy wydać ten dochód na więcej towarów i usług . |
Viene chiamato il flusso circolare dell' attività economica . | To się nazywa ruch okrężny w gospodarce . |
Sembra abbastanza innocuo . | Wygląda dość nieszkodliwie . |
Voglio solo sottolineare una caratteristica chiave di questo sistema , che è il ruolo degli investimenti . | Chcę zwrócić waszą uwagę na jedną kluczową cechę tego systemu , którą jest rola inwestycji . |
Oggi gli investimenti rappresentano solamente un quinto circa del reddito nazionale nella maggior parte delle economie moderne , ma giocano un ruolo assolutamente vitale . | Otóż inwestycje stanowią zaledwie jakąś jedną piątą dochodu narodowego w większości nowoczesnych gospodarek , ale odgrywa niewątpliwie decydującą rolę . |
Ciò che fanno è essenzialmente di stimolare ulteriormente la crescita dei consumi . | I zasadniczo sprowadza się do stymulacji dalszego wzrostu konsumpcji . |
Lo fanno in un paio di modi - inseguendo una maggior produttività , che abbassa i prezzi e ci incoraggia a comprare più cose . | Osiąga to na parę sposobów — pogoń za wydajnością , która powoduje obniżkę cen i zachęca nas abyśmy kupowali więcej rzeczy . |
Ma mi voglio concentrare sul ruolo degli investimenti nella ricerca della novità , la produzione e il consumo di novità . | Ale chcę skoncentrować się na roli inwestycji w poszukiwaniu nowości , produkcji i konsumpcji nowości . |
Joseph Schumpeter lo chiamava " il processo di distruzione creativa . " | Joseph Schumpeter nazwał to „ procesem kreatywnej destrukcji ” . |
E ' un processo di produzione e riproduzione di novità , che cerca continuamente di espandere i mercati dei consumatori , dei beni di consumo , nuovi beni di consumo . | To proces produkcji i reprodukcji nowości , nieustanne dążenie do powiększenia rynków konsumenckich , dóbr konsumenckich , nowych dóbr konsumenckich . |
E qui la storia si fa interessante , perché viene fuori che gli esseri umani hanno uno speciale appetito per la novità . | I tu właśnie zaczyna się robić ciekawie , ponieważ okazuje się , że istoty ludzkie mają coś jakby apetyt na nowości . |
Ci piacciono cose nuove - sicuramente nuovi beni materiali - ma anche nuove idee , nuove avventure , nuove esperienze . | Kochamy nowe rzeczy — nowe materialne rzeczy , wiadomo — ale także nowe idee , nowe przygody , nowe doświadczenia . |
Ma anche la materialità conta . Perché in tutte le società che gli antropologi hanno esaminato , i beni materiali agiscono come una specie di linguaggio , un linguaggio delle cose , un linguaggio simbolico che usiamo per narrarci l' un l' altro delle storie — storie , per esempio , su quanto importanti siamo . | Ale materialność też ma znaczenie . Ponieważ w każdym społeczeństwie , któremu przyglądali się antropolodzy , rzeczy materialne posługują się rodzajem języka , językiem towarów , symbolicznym językiem , którego używamy , żeby opowiadać sobie historie — na przykład opowieści , o tym jacy jesteśmy ważni . |
I cospicui consumi legati allo status si sviluppano rigogliosi dal linguaggio della novità . | Napędzana statusem , ostentacyjna konsumpcja kwitnie dzięki językowi nowości . |
Ed ecco che qui , improvvisamente , ci troviamo con un sistema che incatena la struttura economica alla logica sociale — le istituzioni economiche ; e chi siamo come persone , incatenati gli uni agli altri per far girare un motore di crescita . | I oto nagle mamy system , który łączy strukturę ekonomiczną z logiką społeczną — instytucje gospodarcze , i to kim jesteśmy jako ludzie , połączone ze sobą aby napędzać motor wzrostu . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.