it
stringlengths 2
991
⌀ | pl
stringlengths 1
1.19k
⌀ |
---|---|
Mentre i mobili venivano venduti ... la casa era piena di gente . | Sprzedaż mebli , dom pełen ludzi . |
Nel bel mezzo della vendita , uno stronzo che non conoscevo mi mise una mano sulla spalla e disse : " " Bé , ora sei tu l' uomo di casa " " . | A w tym wszystkim jakiś obcy idiota położył mi rękę na ramieniu i powiedział : " " Teraz to ty jesteś głową domu " " . |
null | Ja płaczę , a ten dupek mówi : " " Teraz to ty jesteś głową domu " " . Chyba właśnie wtedy zacząłem rozumieć głupotę natury ludzkiej . |
Quindi .. | Zatem ... |
mi ci vollero molti anni per guardare indietro e vederne un vantaggio . | dopiero po wielu latach poczułem , że to miało korzystne strony . |
null | Ale ... EH : Ciekawe , że mówisz o korzyści . |
null | NL : Korzyść , bo było dla mnie odskocznią . |
Avrei potuto pensare quanto fosse stupido dire a un ragazzino di nove anni che piangeva " " Ora sei l' uomo di casa " " . | To znaczy , że potrafiłem pomyśleć jaką głupotą było powiedzieć do płaczącego 9-latka " " Teraz to ty jesteś głową domu " " . |
Poi , mentre piangevo , aggiunse : " " E gli uomini di casa non piangono " " . | A ponieważ płakałem , powiedział : " " A głowa domu nie płacze " " . |
E io ... | I ja ... |
( Risate ) Quindi ... | ( Śmiech ) Więc ... |
null | Patrzę wstecz i myślę , że to właśnie wtedy poznałem głupotę natury ludzkiej , To był ten dar , który wykorzystałem . |
EH : Quindi hai un padre assente , una madre per cui apparentemente niente è buono abbastanza . | EH : Zatem masz ojca , który jest nieobecny , masz matkę , której nic nie zadowala . |
Pensi che aver cominciato come un ragazzino che non si sentiva ascoltato ti abbia iniziato a un viaggio che si è concluso da adulto con un pubblico di 120 milioni di persone a settimana ? | null |
NL : Adoro il modo in cui la metti , perché credo di aver trascorso la mia vita cercando , sopra ogni cosa , di essere ascoltato . | NL : Cudownie to ująłeś , bo chyba całe życie najbardziej chciałem , żeby mnie usłyszano . |
Penso ... che la risposta sia semplice : sì . È quello che ha fatto nascere la scintilla . Bé , ci sono state anche altre cose . | Myślę ... Odpowiedź jest prosta , tak , właśnie to zaiskrzyło ... Były i inne rzeczy . |
Mentre mio padre non c' era , perdevo tempo con una radio a galena che avevamo costruito assieme , e intercettai un segnale che scoprii essere Padre Coughlin . | Kiedy nie było ojca , bawiłem się radioodbiornikiem kryształkowym , który razem złożyliśmy , i złapałem sygnał audycji Ojca Coughlin , jak się potem okazało . |
( Risate ) Sì , qualcuno rise . ( Risate ) | ( Śmiech ) Tak , ktoś się śmiał . ( Śmiech ) |
Ma non era divertente , questo era un ... un altro stronzo. che parlava molto di odiare il New Deal e Roosevelt e gli Ebrei . | To nie było śmieszne , ten idiota ... kolejny idiota ... który szerzył nienawiść do Nowego Ładu , Roosvelta i Żydów . |
Fu la prima volta in cui mi accorsi che c' erano persone a questo mondo che mi odiavano perché ero nato da genitori ebrei . | Wtedy pierwszy raz pojąłem , że są na świecie ludzie , którzy nienawidzą mnie , bo mam żydowskich rodziców . |
E questo ebbe una grande influenza sulla mia vita . | To bardzo wpłynęło na moje życie . |
EH : Quindi nella tua infanzia non hai avuto modelli di uomini forti , eccetto per tuo nonno . | EH : Zatem w dzieciństwie nie miałeś raczej silnych męskich wzorców , za wyjątkiem dziadka . |
Raccontaci di lui . | Opowiedz nam o nim . |
NL : Oh , mio nonno . | NL : Och , mój dziadek . |
Ve ne parlo come ne ho sempre parlato . | Oto co zwykle mówiłem o tym dziadku . |
null | Urządzano parady , dużo parad , kiedy byłem dzieckiem . |
null | Były parady z okazji Dnia Weteranów ... nie było Dnia Prezydenta . |
null | Była rocznica urodzin Abrahama Lincolna , urodzin Jerzego Waszyngtona , Święto Flagi Narodowej ... |
e tante piccole parate . | I mnóstwo drobnych parad . |
Mio nonno mi ci portava e stavamo all' angolo della strada , mi teneva la mano , e guardando in su vedevo una lacrima uscire dai suoi occhi . | Zwykle dziadek mnie zabierał i staliśmy na rogu ulicy , trzymał mnie za rękę i kątem oka widziałem , że płacze . |
Lui per me era molto importante . | Bardzo dużo dla mnie znaczył . |
Era solito scrivere ai presidenti degli Stati Uniti . | Dziadek zwykł też pisać listy do prezydentów USA . |
Ogni lettera iniziava così : " " Mio caro , carissimo Sig. Presidente " " , e lo lodava per qualcosa di fantastico che aveva fatto . | Każdy list zaczynał się : " " Najdroższy , kochany Panie Prezydencie " " . Pisał mu coś miłego o tym , czego dokonał . |
null | null |
Abitavamo al terzo piano , al 74 di York Street , a New Haven , nel Connecticut . | Z trzeciego piętra. na ulicy York 74 , New Haven , Connecticut . |
raccoglievo una piccola busta bianca indirizzata a " " Shya C. , in indirizzo . " " Questa è la storia che racconto su mio nonno .. EH : Gli rispondevano sulle buste . NL : Gli rispondevano . | Podnosiłem małą , białą kopertę o treści : " " Shya C. wstąpił pod ten adres " " . Taką historię opowiadałem o dziadku . EH : Odpisywali mu na tych kopertach ... NL : Odpisywali . |
Le ho mostrate io stesso , molto tempo fa a Phil Donahue e ad altri prima di lui , durante dozzine di interviste in cui raccontavo questa storia . | Tak mówiłem , sięgając wstecz do Phila Donahue i innych , w dziesiątkach wywiadów opowiadałem tę historię . |
Questa sarà la seconda volta in cui avrò detto che era tutta una bugia . | To będzie drugi raz , kiedy powiem , że ta cała historia była kłamstwem . |
La verità è che mio nonno mi portava alle parate , a tante parate . | Prawdą było , że mój dziadek zabierał mnie na parady , mieliśmy ich dużo . |
La verità è che una lacrima scendeva dai suoi occhi . | Prawdą jest , że łza spływała mu z oka . |
La verità è che scriveva una lettera occasionalmente , e io recuperavo quelle piccole buste . | Prawdą jest , że sporadycznie pisał listy , a ja odbierałem te małe koperty . |
Ma " " Mio caro , carissimo Sig. Presidente " " , e tutto il resto , è una storia presa in prestito da un buon amico il cui nonno era quel nonno che scriveva quelle lettere . | Lecz " " Najdroższy , kochany Panie Prezydencie " " i cała reszta jest historią mojego dobrego przyjaciela , i to jego dziadek pisał te listy , |
Quello che voglio dire è che ho rubato il nonno di Arthur Marshall e l' ho reso mio . | Czyli ukradłem dziadka Arthura Marshalla i go sobie przywłaszczałem . |
null | Zawsze . |
Quando ho iniziato a scrivere le mie memorie - " Even this .... " Che ne dite ? | Kiedy zacząłem pisać wspomnienia ... Nawet to .. Co powiecie na to ? |
" Even this I Get To Experience " | Nawet tego muszę doświadczyć . |
Quando ho iniziato a scriverle e ho iniziato a pensarci , poi ... Io ... Ho pianto molto , ragionevolmente , e mi sono reso conto di quanto avessi bisogno di un padre . | null |
Così tanto che mi sono appropriato del nonno di Arthur Marshall . | Tak bardzo , że przywłaszczyłem sobie dziadka Arthura Marshalla . |
Così tanto che la parola " " padre " " - ho sei figli comunque - | Do tego stopnia , że słowo " " ojciec " " ... Tak na marginesie , mam sześcioro dzieci . |
indica il mio ruolo preferito nella vita . | To moja ulubiona rola w życiu . |
Quello e il ruolo di marito di mia moglie Lyn . | To i bycie mężem mojej żony Lyn . |
Ma ho rubato l' identità di quell' uomo perché avevo bisogno del padre . | Jednak ukradłem tożsamość tego faceta , bo potrzebowałem ojca . |
null | Kiedy już mam za sobą to całe gówno i stoję po drugiej stronie i wybaczam ojcu ... najlepsza rzecz ... najgorsza rzecz ... Słowo , którym chciałbym go określić ... był łajdakiem . |
Il fatto che mentì , e rubò e imbrogliò e andò in prigione ... | Fakt , że kłamał , kradł i oszukiwał i siedział w więzieniu ... |
è tutto racchiuso nella parola " " canaglia " " . EH : Bé , si dice che i dilettanti prendano in prestito e i professionisti rubino . | zawieram to wszystko w słowie " " łajdak " " . EH : Jest takie powiedzenie , że amatorzy pożyczają , a profesjonaliści kradną . |
null | null |
null | null |
( Risate ) Quella citazione è attribuita a John Lennon , ma in realtà l' ha rubata da T.S. Eliot . | null |
Quindi sei in buona compagnia . | Jesteś w dobrym towarzystwie . |
null | ( Śmiech ) EH : Chciałbym porozmawiać o twojej pracy . |
null | null |
null | Czy były jakieś historie na temat twojej twórczości , które cię zdziwiły ? |
NL : Oh , Dio ... ... mi hanno sorpreso e divertito dalla testa ai piedi . | NH : O , Boże ... Zdziwiły mnie i ucieszyły od stóp do głów . |
C' è stato " " Una serata con Norman Lear " " l' anno scorso che un gruppo di impresari , artisti hip hop e l' Academy hanno messo assieme . | W zeszłym roku emitowano " " Wieczór z Normanem Learem " " stworzony przez grupę impresariów hip-hopu , wykonawców i Akademię . |
Il sottotitolo di " " Una serata con ... " " era : " " Cosa ha un ebreo di 92 anni - - allora ne avevo 92 - in comune con il mondo dell' hip hop ? " " | Podtekst " " Wieczoru ... " " brzmiał : Co 92-letni Żyd ... wtedy 92-letni ... i świat hip-hopu mają wspólnego ? |
Russell Simmons era tra le sette persone sul palco . | Jednym z siedmiu osób na scenie był Russell Simmons . |
E quando ha parlato degli show , non intendeva Hollywood , George Jefferson de " " I Jefferson " " , o lo show che è stato al numero 5 . | Kiedy mówił o programach , nie mówił o Hollywood , George Jefferson w " " The Jeffersons " " lub piątym na top liście programie , |
Intendeva una semplice cosa che ha avuto un grande ... EH : Impatto su di lui ? | Mówił o prostej rzeczy , która miała ogromny ... EH : Wpływ na niego ? |
NL : Impatto su di lui ... Ho avuto un' esitazione sulla parola " " cambiamento " " . È difficile per me immaginare , insomma , di poter cambiare la vita di qualcuno , ma lui intendeva proprio questo . | NL : Wpływ na niego ... Rozważałem słowo : " " przemiana " " . Trudno mi sobie wyobrazić , że zmieniam czyjeś życie , lecz w ten sposób się wyraził . |
Aveva visto George Jefferson fare un assegno ne " " I Jefferson " " , non avrebbe mai pensato che un uomo di colore potesse fare un assegno . | Zobaczył w " " The Jeffersons " " , jak George Jefferson wypisywał czek , a on nie wiedział , że ciemnoskóry człowiek może wypisywać czek . |
Disse che ebbe un impatto sulla sua vita che gli cambiò la vita . | I powiedział , że to tak wpłynęło na jego życie , że ... je zmieniło . |
Quando sento cose come questa , piccole cose , poiché so che non c' è nessuno in questo pubblico che oggi non abbia fatto qualche piccola cosa per qualcuno , anche se fosse solo un sorriso o un saluto inaspettato , ecco quanto piccola era quella cosa . | Kiedy słyszę tego typu rzeczy , drobne rzeczy , bo wiem , że każdy z widzów odpowiada za jakąś małą rzecz , którą uczynił innemu , nawet jeśli to było tak niewiele , jak uśmiech czy niespodziewane " " Cześć " " , drobiazg . |
null | null |
null | Lecz ... Dodając do długiej listy , którą wymieniłem na początku , powinienem również wspomnieć , że wymyśliłeś hip-hop . |
( Risate ) NL : Bé ... | ( Śmiech ) NL : Cóż ... |
EH : Vorrei parlare di ... NL : Allora fallo . | EH : Chciałbym porozmawiać o ... NL : No , to rozmawiaj . |
null | ( Śmiech ) EH : Wiodłeś życie pełne osiągnięć , ale także zbudowałeś wartościowe życie . |
null | Każdy z nas usiłuje osiągnąć te dwie rzeczy , nie wszyscy potrafimy . |
Ma anche quelli che fra noi riescono a ottenere entrambe le cose , raramente sanno come ottenerle assieme . | Nawet ci z nas , którzy potrafią osiągnąć te dwie wartości , bardzo rzadko umieją je osiągnąć jednocześnie . |
Con la tua arte sei riuscito a far progredire la cultura e nello stesso tempo a ottenere un successo commerciale mondiale . | Tobie udało się wpłynąć na rozwój kultury przez swoją sztukę i jednocześnie odnieść niezrównany sukces komercyjny . |
Come hai fatto tutte e due le cose ? | Jak ci się to udało ? |
NL : Ti dico dove va la mia mente quando sento la lista dei miei successi . | NL : Oto co przychodzi mi na myśl , kiedy słyszę listę swoich osiągnięć . |
Questo pianeta è uno su un miliardo , così ci dicono , in un universo tra miliardi ... miliardi di universi , miliardi di pianeti ... | Nasza planeta jest jedną spośród miliarda , podobno , we wszechświecie , których są miliardy , miliardy wszechświatów , miliardy planet ... |
e stiamo cercando di salvarlo , ha bisogno di essere salvato . | planeta , którą próbujemy ocalić i która potrzebuje ocalenia . |
Ma ... | Jednak ... |
tutto ciò che sono riuscito a fare è ... mia sorella una volta mi chiese cosa fare a proposito di qualcosa che stava accadendo a Newington , in Connecticut . | jeśli nawet coś osiągnąłem jest to ... siostra zapytała mnie raz , co ma zrobić z pewną sytuacją , która miała miejsce w Newington , Connecticut . |
null | null |
null | Jestem pewien , że wszyscy mamy obowiązek dokonywać tak dużych osiągnięć jak moje . |
Capisco quello che vuoi dire - EH : È una deflessione articolata - NL : Ma qui devi accettare la grandezza e la portata del progetto del Creatore . | I rozumiem co chcesz powiedzieć ... EH : To jest elokwentne zbaczanie ... NL : Lecz musisz naprawdę przyjąć rozmiar i możliwości tego dzieła Stwórcy , tutaj . |
null | EH : Lecz na tej planecie naprawdę coś znaczysz . |
null | NL : Skurczybyk ze mnie . |
( Risate ) EH : Ho ancora una domanda per te . | ( Śmiech ) EH : Mam do siebie jeszcze jedno pytanie . |
Quanti anni ti senti ? | Na ile lat się czujesz ? |
NL : La stessa età di ogni persona con cui parlo . | NL : Jestem rówieśnikiem swojego rozmówcy . |
EH : Bé , io mi sento 93 anni . | EH : Ja czuję się na 93 lata |
( Applausi ) NL : Abbiamo finito ? | ( Śmiech ) NL : Skończyliśmy już ? |
EH : Bene , mi sento 93 anni ma spero un giorno di sentirmi giovane quanto la persona che mi siede di fronte . | null |
Signore e signori , l' incomparabile Norman Lear . | null |
( Applausi ) NL : Grazie . ( Applausi ) | ( Brawa ) NL : Dziękuję ( Brawa ) |
Doc Edgerton ci ha sorpreso e incuriosito con questa foto di un proiettile che trapassa una mela , e un ’ esposizione di solo un milionesimo di secondo . | Doc Edgerton natchnął nas zdumieniem , pokazując zdjęcie pocisku przeszywającego jabłko o czasie ekspozycji 1. ułamka sekundy . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.