it
stringlengths 2
991
⌀ | pl
stringlengths 1
1.19k
⌀ |
---|---|
Siamo tutti custodi della loro autostima . | Jesteśmy strażnikami ich samooceny . |
La frase ricorrente su cui nessun genitore dubita è : " " Tutto quello che voglio è che i miei figli siano felici " " . | Oto jedyna mantra , której żaden rodzic nie zakwestionuje : " " Chcę tylko , by moje dzieci były szczęśliwe " " . |
Non fraintendetemi : Ritengo che la felicità sia un fantastico obiettivo per un bambino . | I nie zrozumcie mnie źle : myślę , że szczęście jest wspaniałym celem dla dziecka . |
Ma è un obiettivo piuttosto vago . | Ale także bardzo nieuchwytnym . |
Insegnare la felicità e la sicurezza di sé , ai bambini non è come insegnare loro come arare un campo . | Uczenie szczęścia i pewności siebie różni się od uczenia jak zaorać pole . |
Non è come insegnare loro come andare in bicicletta . | Różni się od nauki jazdy na rowerze . |
Non c' è un curriculum per questo . | Nie ma na to gotowego programu . |
Felicità e la sicurezza possono essere il sottoprodotto di altre cose , ma non possono essere veramente considerati obiettivi in sé . | null |
La felicità di un bambino è un fardello davvero iniquo da dare ad un genitore . | null |
La felicità è un fardello ancor più iniquo da dare ad un bambino . | null |
Devo dirvi , che penso conduca ad un qualche eccesso piuttosto strano . | null |
Oggi siamo così ansiosi di proteggere i nostri figli dalle brutture del mondo che li proteggiamo persino da " " Sesamo apriti " " . Vorrei poter dire che sto scherzando ma se andate a comperare i primi episodi in dvd di " " Sesamo apriti " " come ho fatto io spinta dalla nostalgia , troverete un avviso all' inizio che avvisa che i contenuti non sono adatti ai bambini . | null |
( Risate ) Posso ripeterlo ? | null |
I contenuti dell' originale " " Sesamo apriti " " non sono adatti ai bambini . | null |
Quando ne è stato chiesto il motivo dal New York Times il produttore dello spettacolo ha dato tutta una serie di spiegazioni . | null |
Una di queste era che Pasticcino fumava la pipa in una scenetta e poi la ingoiava . | null |
Cattivo modello . Non so . | null |
La cosa che mi ha confusa è stata che ha dichiarato che non sapeva se Oscar il Brontolone sarebbe stato inventato ai giorni nostri perché era troppo depressivo . | null |
Non so dirvi quanto questo mi abbia afflitto . | null |
( Risate ) State guardando una donna che ha una tavola periodica dei Muppets appesa al muro del proprio ufficio . | null |
Con il Muppet oltraggioso proprio là . | null |
Questo è mio figlio il giorno che è nato . | null |
Ero sotto l' effetto della morfina | null |
Mi era appena stato praticato un taglio cesareo non previsto . | null |
Ma persino nella nebbia da oppiacei sono riuscita ad avere un pensiero molto chiaro la prima volta che l' ho tenuto stretto . | null |
Gli ho sussurrato nell' orecchio , | null |
" " Ce la metterò tutta per non farti male " " . Era il giuramento di Ippocrate , e non lo sapevo nemmeno mentre lo dicevo . | null |
Adesso però mi viene in mente che il giuramento di Ippocrate è un obiettivo molto più realistico rispetto alla felicità . | null |
Infatti , come ogni genitore vi dirà è maledettamente difficile . | null |
Ognuno di noi ha fatto o detto qualcosa in grado di ferire che vorremmo tantissimo non aver fatto o detto . | null |
Penso che in un' altra epoca non avevamo così tante aspettative da noi stessi , ed è molto importante che ce lo ricordiamo la prossima volta che osserveremo con il cuore in gola quegli scaffali . | null |
Non sono davvero certa di come creare nuove regole per questo nuovo mondo , ma penso che nella nostra ricerca disperata di creare figli felici potremmo prendere per buono il confine morale sbagliato . | null |
Mi colpisce come obiettivo migliore ed oserei dire più virtuoso , concentrarci nel creare bambini produttivi e bambini morali , e sperare semplicemente che la felicità arrivi per loro in virtù del bene che fanno e dei loro traguardi e dell' amore che ricevono da noi . | null |
Questa comunque è una risposta al non avere un copione . | null |
In assenza di nuove regole seguiamo semplicemente quelle vecchie del libro , decenza , un lavoro etico , amore , e lasciamo che la felicità e la stima di sé si prendano cura di loro . | null |
Penso che così facendo , i bambini staranno ancora bene , e così i loro genitori , probabilmente in entrambi i casi anche meglio . | null |
Grazie . | null |
( Applausi ) | null |
Dunque , il primo robot di cui parlare si chiama STriDER . | Najpierw porozmawiamy o robocie STriDER . |
Sta per Robot Sperimentale Auto-eccitante Tripede Dinamico . | To Samobieżny Trójnogi Dynamiczny Eksperymentalny Robot . To Samobieżny Trójnogi Dynamiczny Eksperymentalny Robot . |
E ' un robot che ha tre gambe , cosa inspirata dalla natura . | Jest to robot z trzema nogami , zainspirowany przez naturę . |
Ma avete mai visto in natura un animale con tre gambe ? | Ale czy w przyrodzie jest coś , co ma trzy nogi ? Raczej nie . |
Probabilmente no . Quindi , perchè lo chiamo robot " " biologicamente-inspirato " " ? Come potrà mai funzionare ? | Więc czemu powiedziałem , że zainspirowała go natura ? |
Ma prima di questo , guardiamo alla cultura pop . | Najpierw przyjrzyjmy się popkulturze . |
Conoscete il racconto ed il film di H.G.Wells " " La Guerra dei Mondi " " . | Znacie " " Wojnę Światów " " H.G. Wellsa , książkę i film . |
E quello che vedete qui è un popolarissimo videogame . Nella storia descrivono queste creature aliene come robot con tre gambe che terrorizzano la Terra . | A to co tutaj widzicie , to popularna gra komputerowa . W literaturze opisywane są jako obce istoty , roboty mające trzy nogi , terroryzujące ziemię . |
Ma il mio robot , STriDER , non si muove così . | Ale mój robot , STriDER , nie porusza się w ten sposób . |
Ora , questa è una simulazione animata dinamica . | To animacja dynamicznej symulacji . |
Vi sto per mostrare come funziona il robot . | Pokażę wam jak działa robot . |
Ruota il corpo di 180 gradi. oscilla la sua gamba tra le sue due gambe per fermare la caduta . | Obraca swe ciało o 180 stopni . Porusza trzecią nogą by złapać równowagę . |
Quindi , ecco come cammina . Ma quando guardiamo a noi stessi esseri umani , bipedi , quello che fai è che non stai usando un muscolo per sollevare la gamba e camminare come un robot . Giusto ? | Tak chodzi . Jeśli przyjrzymy się nam , ludziom , chodząc na dwóch nogach nie używamy mięśnia by podnieść nogę i chodzić jak robot . |
Quello che davvero fai è oscillare la gamba e bloccare la caduta , rialzarti di nuovo , oscillare la gamba e bloccare la caduta . | Poruszamy nogą i łapiemy równowagę , wstajemy , ruszamy nogą i łapiemy równowagę . |
Usando la tua dinamica incorporata , la fisicità del tuo corpo , proprio come un pendolo . | Używając wbudowanej dynamiki , fizyki naszego ciała tak jak wahadło . |
Lo chiamiamo il concetto della locomozione dinamica passiva . | Nazywamy to biernym dynamicznym poruszaniem się . |
Quello che stai facendo è , quando ti alzi , da energia potenziale a energia cinetica , da energia potenziale a energia cinetica . | Gdy wstajecie , energia potencjalna zmienia się w energię kinetyczną , potencjalna w kinetyczną . |
E ' un processo di caduta continua . | To ciągle zachodzący proces . |
Quindi , anche se non c' è niente in natura che assomigli a questo , ci siamo davvero inspirati alla biologia e abbiamo applicato i principi della camminata a questo robot , pertanto è un robot inspirato dalla biologia . | Pomimo tego , że w naturze nie ma nic podobnego , naprawdę zainspirowaliśmy się przyrodą i zastosowaliśmy zasady chodzenia u tego robota , jest więc on zainspirowany naturą . |
Quello che vedete qui , è quello che vogliamo fare in seguito . | Tu widzicie to , czym zajmiemy się za chwilę . |
Vogliamo piegare le gambe e lanciarle per un movimento a lungo raggio . | Chcemy zgiąć nogi i wyskoczyć na długi dystans . |
E poi dispiega le gambe , sembra quasi come Star Wars . Quando atterra , attutisce l' impatto e inizia a camminare . | Rozstawia nogi prawie jak w Gwiezdnych Wojnach . Lądując absorbuje uderzenie i zaczyna chodzić . |
Quello che vedete qui , questa cosa gialla , non è un raggio della morte . E ' solo per mostrarvi che se avete telecamere o altri tipi di sensori perchè è alto , è alto 1,8 metri , potete vedere ostacoli come cespugli e cose del genere . | To żółte , to nie śmiercionośne promienie . To wskaźnik pokazujący , że jeśli macie kamery lub innego rodzaju czujniki , ponieważ ma 1,80m wzrostu , będziecie widzieć przeszkody takie jak krzaki . |
Perciò abbiamo due prototipi . | Mamy więc dwa prototypy . |
La prima versione , nello sfondo , è lo STriDER I. | Pierwsza wersja z tyłu to STriDER I. |
Quello di fronte , il più piccolo , è lo STriDER II . | Mniejszy z przodu to STriDER II . |
Il problema che avevamo con lo STriDER I è che era troppo pesante sul corpo . Avevamo così tanti motori , sapete , per allineare le articolazioni , e questo tipo di cose . | Problem w tym , że STriDER I był zbyt ciężki . Miał tyle silników , wiecie , wyrównywanie itp . |
Quindi , abbiamo deciso di sintetizzare un meccanismo meccanico per poterci liberare di tutti i motori , e con un singolo motore poter coordinare tutti i movimenti . | Więc zdecydowaliśmy się go stworzyć tak , by przy użyciu pojedynczego napędu koordynować wszystkie ruchy . |
E ' una soluzione meccanica ad un problema , invece di usare la meccatronica . | To mechaniczne rozwiązanie , bez stosowania mechatroniki . |
Così , adesso , il corpo è leggero abbastanza da poter camminare in un laboratorio . Questo è stato il primo vero passo riuscito . | Jego góra jest wystarczająco lekka , by mógł chodzić w laboratorium . To był pierwszy krok . |
Non è ancora perfetto . Il caffè cade , perciò abbiamo ancora molto lavoro da fare . | Nie jest idealny . Upuszcza kawę , przed nami jeszcze dużo pracy . |
Il secondo robot di cui voglio parlare si chiama IMPASS . | Drugim robotem jest IMPASS . |
Sta per Piattaforma Mobile Intelligente con Sistema Azionato a Raggi . | Oznacza inteligentnie poruszającą się platformę z aktywnym systemem szprych . |
Quindi , è un robot ibrido con delle gambe-ruote . | Jest hybrydą z kołami i nogami . |
Dunque , pensa a una ruota senza montatura , o una ruota a raggi . Ma i raggi si muovono individualmente dentro e fuori dal perno . Perciò , è un ibrido " " gamba-ruota " " . | Pomyślcie o kole bez oprawy lub kole szprychowym . Szprychy poruszają się niezależnie od siebie w piaście . Porusza się na kołach lub nogach . |
Stiamo letteralmente reinventando la ruota qui . | Wymyślamy koło na nowo . |
Lasciate che vi dimostri come funziona . | Pokażę wam jak działa . |
In questo video stiamo usando un approccio chiamato approccio reattivo . | Na tym filmie stosujemy metodę zwaną podejściem reakcyjnym . |
Usando semplicemente i sensori tattili nei piedi , sta cercando di camminare in un terreno mutevole , un terreno morbido che affonda e cambia . | Używając czujników dotyku na stopach , próbuje chodzić po zmiennym podłożu , miękkim terenie , który się wciska i zmienia . |
E solo con l' informazione tattile ha attraversato con successo questo tipo di terreno . | Dzięki informacjom z czujnika dotyku , pomyślnie przechodzi przez tego typu teren . |
Ma , quando incontra un terreno veramente estremo , in questo caso , questo ostacolo è piu di tre volte l' altezza del robot , Allora passa in modalità di ponderazione , dove usa un telemetro laser , e sistemi di telecamere , per identificare l' ostacolo e la dimensione , e pianifica , pianifica con cura il movimento dei raggi , e li coordina in modo tale da mostrare questa mobilità davvero impressionante . | Ale gdy natrafi na ekstremalny teren , gdy przeszkoda jest trzy razy wyższa od robota , przełącza się w tryb ostrożny , w którym używa dalmierza laserowego i systemu kamer do identyfikacji przeszkód , ostrożnie planuje kolejny ruch szprych , koordynuje nim wykazując nadzwyczajną mobilność . |
Probabilmente non avete sentito niente del genere fuori da qui . | Pewnie nigdy nie widzieliście czegoś takiego . |
Questo è un robot con una altissima mobilità che abbiamo sviluppato , chiamato IMPASS . | To robot o wysokim poziomie mobilności , zwany IMPASS . |
Ah ! non è fichissimo ? | Czy to nie wspaniałe ? |
Quando guidi la macchina , quando sterzi con la tua auto , usi un metodo chiamato geometria di Ackermann . | Gdy prowadzicie samochód , gdy nim kierujecie , stosujecie metodę zwaną sterowaniem Ackermanna . |
Le ruote davanti ruotano cosi . | Przednie koła skręcają w ten sposób . |
Per la maggior parte di questi robot con piccole ruote usano un metodo chiamato differenziale di sterzo in cui la ruota sinistra e quella destra girano nelle opposte direzioni . | U większości robotów stosuje się sterowanie różnicowe , gdzie lewe i prawe koło skręcają w przeciwnych kierunkach . |
Per IMPASS , possiamo fare molti molti diversi tipi di movimenti . | IMPASS może poruszać się w wieloraki sposób . |
Per esempio , in questo caso , anche se la ruota destra e la sinistra sono connesse con un singolo asse , ruotando allo stesso angolo di velocità . | Tu lewe i prawe koła są połączone pojedynczą osią , ale obracają się z tą samą prędkością kątową . |
Abbiamo semplicemente cambiato la lunghezza del raggio . | Po prostu zmieniamy długość szprychy . |
Ciò influisce sul diametro , e quindi gira a sinistra , gira a destra . | Zmiana średnicy umożliwia skręcanie . |
Ecco , questi sono solo alcuni esempi di cose interessanti che possiamo fare con IMPASS . | To kilka przykładów fajnych rzeczy , które potrafi IMPASS . |
Questo robot si chiama CLIMBeR , Robot diviso in parti sospese a cavi con comportamento intelligente . | Ten robot nazywa się CLIMBeR , inteligentny robot podłączony przewodowo . |
Ho parlato con molti scienziati NASA , al Laboratorio di Propulsione Jet sono famosi per i fuoristrada utilizzati su Marte . E gli scienziati , geologi , mi dicono sempre che la scienza veramente interessante , i siti ricchi di scienza , sono sempre nei dirupi . | Naukowcy z Laboratorium Napędu Odrzutowego NASA , JPL jest znane z pojazdów wysłanych na Marsa , zawsze mi powtarzają , że ściany skalne to miejsca bogate w interesującą naukę. że ściany skalne to miejsca bogate w interesującą naukę . |
Ma i fuoristrada attuali non riescono a raggiungerli . | Łaziki nie mogą się tam dostać . |
Così , ispirati da ciò , abbiamo voluto costruire un robot , che può arrampicarsi su un ambiente scosceso . | Chcieliśmy zbudować robota , który potrafiłby się wspinać . |
Perciò , questo è CLIMBeR . | Więc to jest CLIMBeR . |
Dunque , cosa fa , ha tre gambe . Probabilmente è difficile da vedere , ma ha un verricello e un cavo all' estremità superiore . E cerca sempre di trovare il posto migliore per mettere i piedi . | Ma trzy nogi . Na górze ma wyciągarkę i linkę . Szuka miejsca do postawienia stopy , |
E una volta che l' ha trovato in tempo reale calcola la distribuzione della forza . Quanta forza deve esercitare sulla superficie così da non inclinarsi e non scivolare . | a gdy już znajdzie , w czasie rzeczywistym oblicza rozdział siły by móc przyczepić się do powierzchni bez ryzyka upadku . |
Una volta che ha stabilito ciò , solleva un piede , e poi col verricello , può arrampicarsi su questi tipi di ambienti . | Kiedy jest stabilny , podnosi stopę , i dzięki wyciągarce może się wspinać . |
Anche per operazioni di ricerca e salvataggio . | Również w celach poszukiwawczych i ratunkowych . |
In realtà , cinque anni fa , lavorai al Laboratorio Propulsione Jet della NASA , durante l' estate come studente di facoltà . | Pięć lat temu , pracowałem w NASA JPL na stypendium . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.