line
stringlengths 2
76
|
---|
terrors and there are no barriers and it’s all as it should be.”
|
CHAPTER III
|
He waked up late next day after a broken sleep. But his sleep had not
|
refreshed him; he waked up bilious, irritable, ill-tempered, and looked
|
with hatred at his room. It was a tiny cupboard of a room about six
|
paces in length. It had a poverty-stricken appearance with its dusty
|
yellow paper peeling off the walls, and it was so low-pitched that a man
|
of more than average height was ill at ease in it and felt every moment
|
that he would knock his head against the ceiling. The furniture was in
|
keeping with the room: there were three old chairs, rather rickety; a
|
painted table in the corner on which lay a few manuscripts and books;
|
the dust that lay thick upon them showed that they had been long
|
untouched. A big clumsy sofa occupied almost the whole of one wall and
|
half the floor space of the room; it was once covered with chintz, but
|
was now in rags and served Raskolnikov as a bed. Often he went to sleep
|
on it, as he was, without undressing, without sheets, wrapped in his old
|
student’s overcoat, with his head on one little pillow, under which he
|
heaped up all the linen he had, clean and dirty, by way of a bolster. A
|
little table stood in front of the sofa.
|
It would have been difficult to sink to a lower ebb of disorder, but to
|
Raskolnikov in his present state of mind this was positively agreeable.
|
He had got completely away from everyone, like a tortoise in its shell,
|
and even the sight of a servant girl who had to wait upon him and looked
|
sometimes into his room made him writhe with nervous irritation. He was
|
in the condition that overtakes some monomaniacs entirely concentrated
|
upon one thing. His landlady had for the last fortnight given up sending
|
him in meals, and he had not yet thought of expostulating with her,
|
though he went without his dinner. Nastasya, the cook and only servant,
|
was rather pleased at the lodger’s mood and had entirely given up
|
sweeping and doing his room, only once a week or so she would stray into
|
his room with a broom. She waked him up that day.
|
“Get up, why are you asleep?” she called to him. “It’s past nine, I have
|
brought you some tea; will you have a cup? I should think you’re fairly
|
starving?”
|
Raskolnikov opened his eyes, started and recognised Nastasya.
|
“From the landlady, eh?” he asked, slowly and with a sickly face sitting
|
up on the sofa.
|
“From the landlady, indeed!”
|
She set before him her own cracked teapot full of weak and stale tea and
|
laid two yellow lumps of sugar by the side of it.
|
“Here, Nastasya, take it please,” he said, fumbling in his pocket (for
|
he had slept in his clothes) and taking out a handful of coppers--“run
|
and buy me a loaf. And get me a little sausage, the cheapest, at the
|
pork-butcher’s.”
|
“The loaf I’ll fetch you this very minute, but wouldn’t you rather have
|
some cabbage soup instead of sausage? It’s capital soup, yesterday’s. I
|
saved it for you yesterday, but you came in late. It’s fine soup.”
|
When the soup had been brought, and he had begun upon it, Nastasya
|
sat down beside him on the sofa and began chatting. She was a country
|
peasant-woman and a very talkative one.
|
“Praskovya Pavlovna means to complain to the police about you,” she
|
said.
|
He scowled.
|
“To the police? What does she want?”
|
“You don’t pay her money and you won’t turn out of the room. That’s what
|
she wants, to be sure.”
|
“The devil, that’s the last straw,” he muttered, grinding his teeth,
|
“no, that would not suit me... just now. She is a fool,” he added aloud.
|
“I’ll go and talk to her to-day.”
|
“Fool she is and no mistake, just as I am. But why, if you are so
|
clever, do you lie here like a sack and have nothing to show for it? One
|
time you used to go out, you say, to teach children. But why is it you
|
do nothing now?”
|
“I am doing...” Raskolnikov began sullenly and reluctantly.
|
“What are you doing?”
|
“Work...”
|
“What sort of work?”
|
“I am thinking,” he answered seriously after a pause.
|
Nastasya was overcome with a fit of laughter. She was given to laughter
|
and when anything amused her, she laughed inaudibly, quivering and
|
shaking all over till she felt ill.
|
“And have you made much money by your thinking?” she managed to
|
articulate at last.
|