line
stringlengths 2
76
|
---|
“You go to the right, and I to the left, or if you like, the other way.
|
Only _adieu, mon plaisir_, may we meet again.”
|
And he walked to the right towards the Hay Market.
|
CHAPTER V
|
Raskolnikov walked after him.
|
“What’s this?” cried Svidrigaïlov turning round, “I thought I said...”
|
“It means that I am not going to lose sight of you now.”
|
“What?”
|
Both stood still and gazed at one another, as though measuring their
|
strength.
|
“From all your half tipsy stories,” Raskolnikov observed harshly, “I am
|
_positive_ that you have not given up your designs on my sister, but
|
are pursuing them more actively than ever. I have learnt that my sister
|
received a letter this morning. You have hardly been able to sit still
|
all this time.... You may have unearthed a wife on the way, but that
|
means nothing. I should like to make certain myself.”
|
Raskolnikov could hardly have said himself what he wanted and of what he
|
wished to make certain.
|
“Upon my word! I’ll call the police!”
|
“Call away!”
|
Again they stood for a minute facing each other. At last Svidrigaïlov’s
|
face changed. Having satisfied himself that Raskolnikov was not
|
frightened at his threat, he assumed a mirthful and friendly air.
|
“What a fellow! I purposely refrained from referring to your affair,
|
though I am devoured by curiosity. It’s a fantastic affair. I’ve put it
|
off till another time, but you’re enough to rouse the dead.... Well, let
|
us go, only I warn you beforehand I am only going home for a moment,
|
to get some money; then I shall lock up the flat, take a cab and go to
|
spend the evening at the Islands. Now, now are you going to follow me?”
|
“I’m coming to your lodgings, not to see you but Sofya Semyonovna, to
|
say I’m sorry not to have been at the funeral.”
|
“That’s as you like, but Sofya Semyonovna is not at home. She has taken
|
the three children to an old lady of high rank, the patroness of some
|
orphan asylums, whom I used to know years ago. I charmed the old lady by
|
depositing a sum of money with her to provide for the three children of
|
Katerina Ivanovna and subscribing to the institution as well. I told her
|
too the story of Sofya Semyonovna in full detail, suppressing nothing.
|
It produced an indescribable effect on her. That’s why Sofya Semyonovna
|
has been invited to call to-day at the X. Hotel where the lady is
|
staying for the time.”
|
“No matter, I’ll come all the same.”
|
“As you like, it’s nothing to me, but I won’t come with you; here we are
|
at home. By the way, I am convinced that you regard me with suspicion
|
just because I have shown such delicacy and have not so far troubled
|
you with questions... you understand? It struck you as extraordinary; I
|
don’t mind betting it’s that. Well, it teaches one to show delicacy!”
|
“And to listen at doors!”
|
“Ah, that’s it, is it?” laughed Svidrigaïlov. “Yes, I should have been
|
surprised if you had let that pass after all that has happened. Ha-ha!
|
Though I did understand something of the pranks you had been up to and
|
were telling Sofya Semyonovna about, what was the meaning of it? Perhaps
|
I am quite behind the times and can’t understand. For goodness’ sake,
|
explain it, my dear boy. Expound the latest theories!”
|
“You couldn’t have heard anything. You’re making it all up!”
|
“But I’m not talking about that (though I did hear something). No, I’m
|
talking of the way you keep sighing and groaning now. The Schiller in
|
you is in revolt every moment, and now you tell me not to listen at
|
doors. If that’s how you feel, go and inform the police that you had
|
this mischance: you made a little mistake in your theory. But if you are
|
convinced that one mustn’t listen at doors, but one may murder old women
|
at one’s pleasure, you’d better be off to America and make haste. Run,
|
young man! There may still be time. I’m speaking sincerely. Haven’t you
|
the money? I’ll give you the fare.”
|
“I’m not thinking of that at all,” Raskolnikov interrupted with disgust.
|
“I understand (but don’t put yourself out, don’t discuss it if you don’t
|
want to). I understand the questions you are worrying over--moral ones,
|
aren’t they? Duties of citizen and man? Lay them all aside. They are
|
nothing to you now, ha-ha! You’ll say you are still a man and a citizen.
|
If so you ought not to have got into this coil. It’s no use taking up a
|
job you are not fit for. Well, you’d better shoot yourself, or don’t you
|
want to?”
|
“You seem trying to enrage me, to make me leave you.”
|
“What a queer fellow! But here we are. Welcome to the staircase. You
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.